Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Probleemoplossing

Probleemoplossing
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden.
Problem
Voordat het verzoek om service, Controleer de
Das System
volgende eerste
startet nicht
sofort neu.
Problemen
Het systeem herstart
niet meteen
Ein lautes
Geräusch ist
zu hören
Ruis hoorbaar
Normale
Leistungs-
überprüfung
Normale
prestatie
inspectie
Es werden
Gerüche
Vreemde geuren
erzeugt.
worden opgemerkt.
Dunst oder
Dampf wird
Er wordt mist of stoom
ausgest-
uitgeblazen.
oßen.
Im Entfeuch-
de drogen modus
tungsbetrieb
kan de
kann die Venti-
latorgeschwin-
ventilatorsnelheid niet
digkeit nicht
worden veranderd.
verändert
werden.
Slechte koeling
Schlechte
Kühlleistung
Nogmaals
controleren
Mehrfach-
prüfung
Adres: Haier Industrial Park, Haier Road, Hi-Technology Zone,
Qingdao City, Shandong Province, P.R. China
NL
Contacten: TEL +86-532-8893-7937
Website: www.haierhvac.eu
15
Ursache und Ausgangskontrollen
●Wenn das Gerät abgeschaltet wird, startet es
erst nach 3 Minuten neu, um das System zu
schützen.
Oorzaak of
●Wenn das Stromkabel herausgezogen und
controlepunten
wieder angesteckt wird, schaltet sich die
Nadat de unit gestopt is, zal ze niet meteen
Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das
opnieuw opstarten totdat 3 minuten
verstreken zijn om het systeem zodoende te
Klimagerät zu schützen.
beschermen.
●Während das Gerät in Betrieb ist, oder wenn
Wanneer de stekker was uitgetrokken en
es ausgeschaltet wird, ist möglicherweise ein
opnieuw aangesloten is, zal de
rauschendes oder gluckerndes Geräusch zu
beveiligingsschakeling 3 functioneren
hören. Erst 2 bis 3 Minuten, nachdem das Gerät
minuten om de airconditioner te
gestartet wurde, wird das Geräusch lauter.
beschermen.
(Das Geräusch wird durch den Fluss des
Tijdens de werking van de unit of i n de stop
Kühlmittels im System erzeugt.)
toestand, kan een zwiepend of gorgelend
●Während das Gerät in Betrieb ist, ist
geluid gehoord worden. Na de eerste 2-3
minuten na het opstarten van de unit, is dit
möglicherweise ein knackendes Geräusch
geluid meer merkbaar. (it geluid wordt
zu hören. Dieses Geräusch wird durch das
gegenereerd door het koelmiddel in het
Gehäuse erzeugt, das sich aufgrund von
systeem.)
Temperaturänderungen ausdehnt oder
Tijdens de werking van de unit kan een
zusammenzieht.
krakend geluid worden gehoord. Dit geluid
●Wenn ein lautes Geräusch aus der
wordt gegenereerd door expanderen of
Luftausblasrichtung kommt, während das Gerät
inkrimping van de omhulsels als gevolg van
in Betrieb ist, ist der Luftfilter möglicherweise
temperatuurveranderingen.
dien er een hard lawaai van de
stark verschmutzt.
luchtstroom tijdens de werking van de unit
●Dies ist der Fall, da das System Gerüche aus
komt, kan het luchtfilter te vuil zijn.
dem Innenbereich, wie z. B. den Geruch von
De oorzaak is dat het systeem de geuren
Möbeln, Farbe oder Zigaretten, zirkuliert.
van de binnenlucht zoals de geur van
●Während des Kühl- oder Entfeuch-
meubels, verf en sigaretten circuleert.
tungsbetriebs entweicht möglicherweise Dunst
Tijdens de COOL of DRY operatie kan de
aus dem Innengerät. Dies tritt aufgrund der
binnenunit mist uitblazen. Dez wordt
plötzlichen Abkühlung der Luft auf.
gegenereerd door de plotselinge afkoeling
van de binnenlucht.
●Wenn die Raumtemperatur im
n de DROGEN modus, wanneer de
Entfeuchtungsbetrieb +2 ºC unter der
kamertemperatuur lager wordt dan de
Temperatureinstellung liegt, läuft das Gerät
temperatuur instelling + 2 ° C, zal de unit
unabhängig von der Ventilatoreinstellung
met tussenpozen draaien bij een lage
intermittierend mit geringer Geschwindigkeit.
snelheid, ongeacht de FAN instelling.
●Ist der Netzstecker angeschlossen?
de stekker aangesloten?
er een stroomstoring?
●Gibt es einen Stromausfall?
de zekering uitgeschakeld?
●Ist die Sicherung durchgebrannt?
het luchtfilter vuil?
●Ist der Luftfilter verschmutzt?Normalerweise
Normaal gesproken zou het in elke 15
dagen moeten worden schoongemaakt.
sollte er alle 15 Tage gereinigt werden.
●Gibt es vor der Luftzuführung und dem
Zijn er obstakels voor de inlaat en uitlaat?
Luftaustritt irgendwelche Hindernisse?
de temperatuur juist ingesteld?
●Wurde die Temperatur korrekt eingestellt?
Zijn deuren of ramen open?
●Sind Türen oder Fenster geöffnet?
er direct zonlicht door het raam tijdens het
koelen? (doe gordijn dicht)
Kommt es durch das Fenster während des
●Kühlbetriebs zu direkter Sonneneinstrahlung?
Zijn er teveel warmte bronnen of te veel
mensen in de ruimte gedurende het koelen?
(Ziehen Sie einen Vorhang vor)
●Gibt es während des Kühlbetriebs zu viele
Wärmequellen oder sind zu viele Personen im
Raum?
Waarschuwingen
Waarschuwingen
●Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des
Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in
den Einlass/Auslass und die Schwenklamellen.
●Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit
Blokkeer of bedek het ventilatierooster van de airconditoner
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
niet. Steek geen vinger of andere voorwerpen in de
Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht
luchtinlaat/luchtuitlaat en zwenkklep.
oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Gefriertruhe durch
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf,
(inclusief kinderen) met met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis tenzij
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
ze onder toezicht staan of met de instructie over het gebruik
Technische Daten:
van het apparaat op een veilige manier zijn bekendgemaakt.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat
●Der Kühlkreislauf ist lecksicher.
ze niet met het apparaat spelen.
Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig
Specificaties
koelcircuit is lekvrij.
1.Umgebungstemperaturbereich :
De machine is geschikt voor volgende situaties
1.Het omgevingstemperatuurbereik voor de toepassing:
Maximum: D.B/W.B 35ºC/24ºC
Innen
Minimum: D.B/W.B 21ºC/15ºC
Kühlbe-
Maximum: D.B/W.B 35ºC/24ºC
Binnen
trieb
Maximum: D.B/W.B 43ºC/26ºC
Minimum: D.B/W.B 21ºC/15ºC
Koeling
Außen
Maximum: D.B/W.B 43ºC/26ºC
Minimum: D.B -15ºC
Buiten
Minimum: D.B -20ºC
Maximum: D.B 27ºC
Innen
Maximum: D.B 27ºC
Minimum: D.B 10ºC
Binnen
Heizbe-
Minimum: D.B 10ºC
Maximum:D.B/W.B 24ºC/18ºC
trieb
Maximum:D.B/W.B 24ºC/18ºC
Verwar-
Außen
Minimum:D.B -15ºC
ming
Minimum:D.B -20ºC
Buiten
Minimum:D.B -30ºC (only for nordic unit)
Minimum:D.B -30ºC (alleen voor nordic-
eenheid)
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person
ausgewechselt werden.
2.Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen
3.Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des
door de fabrikant of zijn service agent of een soortgelijke
Innengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs
gekwalificeerd persoon.
3.Als de zekering op de printplaat van de binnenunit is
T. 3,15 A/250 V. Im Falle einer defekten Sicherung auf der
gebroken, vervang ze dan met een zekering van type T.3.15A /
Leiterplatte des Außengeräts ersetzen Sie diese mit einer
250V . Als de zekering van de buitenunit is gebroken, vervang
Sicherung des Typs T. 25 A/250 V.
ze dan met een zekering van type T.25A / 250V.
4.De bedradingsmethode moet in overeenstemming zijn met
4.Die Verkabelung muss dem örtlichen Verkabelungsstandard
lokale normen voor bedrading.
entsprechen.
5.Na de installatie moet de stekker gemakkelijk bereikt kunnen
5.Nach der Installation muss der Netzstecker leicht zugänglich
worden.
6.De gebruikte accu moet goed worden afgevoerd.
sein.
7.Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen
6.Altbatterien müssen sachgemäß entsorgt werden.
of zieke personen zonder toezicht.
8.Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te
7.Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen
zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Personen ohne Aufsicht bedient werden.
9.Gebruik de juiste stekker die aan het netsnoer past.
8.Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dem Gerät
10.De stekker en de aansluitkabel moeten de vereiste lokale
spielen.
attest hebben.
11.Om de units te beschermen: zet eerst de airconditioner uit en
9.Verwenden Sie den zum Netzkabel passenden Netzstecker.
ten minste 30 seconden later schakelt u pas de stroom uit.
10.Der Netzstecker und das Verbindungskabel müssen dem
örtlichen Standard entsprechen.
11.
Schalten Sie zum Schutz der Einheiten zuerst die
Wechselstromversorgung ab, und schalten Sie frühestens 30
Sekunden später die Stromversorgung ab.
:

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Inhoudsopgave