Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

EB 8091-1 NL
Vertaling van de originele instructies
Pneumatische regelventielen van het type 3510-1 (links) en het type 3510-7 (rechts)
Microventiel van het type 3510 · ANSI-uitvoering
voor combinatie met aandrijvingen,
bijv. pneumatische aandrijvingen type 3271 of type 3277
Uitgave november 2022

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Samson 3510

  • Pagina 1 EB 8091-1 NL Vertaling van de originele instructies Pneumatische regelventielen van het type 3510-1 (links) en het type 3510-7 (rechts) Microventiel van het type 3510 · ANSI-uitvoering voor combinatie met aandrijvingen, bijv. pneumatische aandrijvingen type 3271 of type 3277 Uitgave november 2022...
  • Pagina 2 Î Voor veilig en correct gebruik van de voorschriften leest u ze aandachtig door en bewaart u ze voor later gebruik. Î Als u vragen hebt over deze voorschriften, neem dan contact op met de SAMSON After Sales Service (aftersalesservice@samsongroup.com).
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen ...........1-1 Verwijzingen naar mogelijk ernstig letsel ............1-4 Verwijzingen naar mogelijk letsel ..............1-5 Verwijzingen naar mogelijke materiële schade ..........1-7 Waarschuwingsinstructies op het apparaat ...........1-8 Markeringen op het apparaat ..............2-1 Behuizingsopschrift van het ventiel ...............2-1 Typeplaatje van de aandrijving ..............2-1 Materiaalmarkering ..................2-1 Typeplaatje bij traceerbare klepsteelpakking ..........2-2 Opbouw en werking ..................3-1...
  • Pagina 4 Uitbedrijfname ..................10-1 Demontage ....................11-1 11.1 Het ventiel uit de leiding demonteren ............11-2 11.2 De aandrijving demonteren ...............11-2 Reparatie ....................12-1 12.1 Apparaten naar SAMSON verzenden ............12-1 Afvoeren ....................13-1 Certificaten ....................14-1 Bijlage .....................15-1 15.1 Aanhaalmomenten, smeermiddelen en gereedschappen ......15-1 15.2 Reserveonderdelen ..................15-1 15.3...
  • Pagina 5 1 Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen Toepassing voor eigenlijk gebruik Het microventiel van het type 3510 van SAMSON is in combinatie met een aandrijving, bijv. de pneumatische aandrijving van het type 3271 of type 3277, bedoeld voor de regeling van flow, druk en temperatuur van vloeibare, gasvormige of nevelige media. Het microventiel is geschikt voor de regeling van kleinere flowhoeveelheden, bijv.
  • Pagina 6 Persoonlijke beschermingsmiddelen SAMSON adviseert dat u zich informeert over de gevaren van het gebruikte medium, bijv. aan de hand van u GESTIS-stoffendatabase. Afhankelijk van het gebruikte medium en/of de betreffende activiteit zijn onder meer de volgende beschermingsmiddelen vereist: −...
  • Pagina 7 Opstart- en afsluitprocessen zijn onderdeel van de ex- ploitatieprocessen en als zodanig geen onderdeel van de onderhavige inbouw- en bedie- ningshandleidingen. SAMSON kan over deze processen geen uitspraken doen, aangezien de uitvoerende details (bijv. verschildruk en temperaturen) individueel verschillend zijn en al- leen aan de exploitant bekend zijn.
  • Pagina 8: Verwijzingen Naar Mogelijk Ernstig Letsel

    120 cm² − MB's voor aangesloten aanbouwapparaten (positioner, magneetventiel, enz.) − u AB 0100 voor gereedschappen, aanhaalmomenten en smeermiddelen − Bij zuurstoftoepassingen: handboek u H 01 − Handboek u H 02: geschikte machinecomponenten voor pneumatische SAMSON-regel- ventielen met conformiteitsverklaring voor volledige machines 1.1 Verwijzingen naar mogelijk ernstig letsel GEVAAR Gevaar op breuk van het drukdragende instrument! Regelventielen en leidingen zijn drukdragende instrumenten.
  • Pagina 9: Verwijzingen Naar Mogelijk Letsel

    Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen 1.2 Verwijzingen naar mogelijk letsel WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden door warme of koude componenten en pijpleidingen! Afhankelijk van het doorstromende medium kunnen ventielcomponenten en leidingen zeer heet of zeer koud worden en bij aanraking tot brandwonden leiden. Î De onderdelen en de leiding laten afkoelen of opwarmen. Î Beschermende kleding en handschoenen dragen. Gehoorschade en doofheid door hoog geluidsniveau! De geluidsemissies zijn afhankelijk van de uitvoering van het ventiel, van de uitrusting van de installatie en van het gebruikte doorstromende medium.
  • Pagina 10 Regelventielen die uitgerust zijn met aandrijvingen met voorgespannen aandrijvingsve- ren, staan onder mechanische spanning. Deze regelventielen zijn, in combinatie met pneumatische SAMSON-aandrijvingen, herkenbaar aan de verlengde schroeven aan de onderzijde van de aandrijving. Î Vóór werkzaamheden aan de aandrijving de kracht van de veervoorspanning op- heffen;...
  • Pagina 11: Verwijzingen Naar Mogelijke Materiële Schade

    Te licht aangedraaide componenten kunnen lekkage veroorzaken. Î Aanhaalmomenten aanhouden, zie u AB 0100. Beschadiging van het ventiel door onjuiste gereedschappen! Voor verrichting van werkzaamheden aan het ventiel moeten specifieke gereedschap- pen worden gebruikt. Î Uitsluitend door SAMSON goedgekeurde gereedschappen gebruiken, zie u AB 0100. EB 8091-1 NL...
  • Pagina 12: Waarschuwingsinstructies Op Het Apparaat

    Beschadiging van het ventiel door onjuiste smeermiddelen! Het materiaal van het ventiel vereist specifieke smeermiddelen. Onjuiste smeermiddelen kunnen het oppervlak aantasten en beschadigen. Î Uitsluitend door SAMSON goedgekeurde smeermiddelen gebruiken, zie u AB 0100. Verontreinigingen van het doorstromende medium door ongeschikte smeermiddelen en verontreinigde gereedschappen en componenten! Î...
  • Pagina 13: Markeringen Op Het Apparaat

    2.2 Typeplaatje van de 2.1 Behuizingsopschrift van het aandrijving ventiel Zie bijbehorende aandrijvingsdocumentatie. 2.3 Materiaalmarkering SAMSON 3510 Het binnenwerkcomponenten (zitting, plug, zekering tegen verdraaien en behuizingsaf- dichting) is nauwkeurig op elkaar afgestemd en als volgt gekenmerkt: Zitting − Materiaalnummer −...
  • Pagina 14: Typeplaatje Bij Traceerbare Klepsteelpakking

    Markeringen op het apparaat Plug 1.4404 Seat 1.4404 0,025 lin 4 711 2.4 Typeplaatje bij traceerbare klepsteelpakking Materiaal van de plug De afdichting van de ventielas is als traceer- Materiaal van de zitting bare klepsteelpakking uitgevoerd, die na de KVS-waarde en karakteristiek montage van het ventiel moet worden inge- Kengetal steld, zie paragraaf 'Dichtheid' in hoofdstuk...
  • Pagina 15: Opbouw En Werking

    Zie Fig. 3-1 Dit verandert de stand van de plug ten op- Het microventiel van het type 3510 is als zichte van de zitting, hetgeen op zijn beurt doorgaand of hoekventiel uitgevoerd. Dit ty- de flow bepaalt.
  • Pagina 16: Plug Met Klepsteel

    Zekering tegen verdraaien Tussenstuk Cilinderschroef A27.2 Borgmoer Draadbus (pakkingsmoer) Typeplaatje klepslag Hexagonale moer Pakking (volledig) Aandrijfas Ringmoer A27.1 Koppelingsmoer A27.2 Lagerhuls (koppelingsonderdeel) A27.3 Contramoer Fig. 3-1: Microventiel van het type 3510 als globe valve met pneumatische aandrijving van het type 3271 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 17: Varianten

    Overzichtsblad u T 8300. Indien aan de ventielen met de flenzen aan- bouwapparaten (positioner, grenswaarde- melder, enz.) moeten worden aangesloten, adviseert SAMSON de montage van een isoleer- of balgdeel. Zo wordt voorkomen dat de aanbouwapparaten met de flens bot- sen. EB 8091-1 NL...
  • Pagina 18: Aanvullende Inbouwwerkzaamheden

    De beslissing over het gebruik van een grijp- Bypass en blokkeerventielen beveiliging ligt bij de installatie-exploitant en SAMSON adviseert vóór het filter en achter is afhankelijk van het gevarenpotentieel van het regelventiel steeds een blokkeerventiel in de individuele installatie en de desbetreffen- te bouwen en een bypass te voorzien.
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    Informatie Gedetailleerde informatie is beschikbaar in het typeblad u T 8091-1. Conformiteit Het ventiel van het type 3510 is zowel CE- als UKCA- en EAC-conform. Temperatuurbereik Afhankelijk van de uitvoering is het regel- ventiel berekend op een temperatuurbereik van –10 tot +220 °C (14 tot 428 °F). Met...
  • Pagina 20 Opbouw en werking Maten en gewichten Tabel 3-1: Maten in inch en mm, ventiel van type 3510 Binnendraad Laseinden Flenzen Ventiel Aansluiting G/NPT/Rc NPS ½ NPS 1 NPS ½ NPS ¾ NPS 1 tot ¾ 7,25 7,25 7,25 7,25 7,25 Klasse 150 7,50 7,75 7,50 7,62 7,75 Klasse 300...
  • Pagina 21 Opbouw en werking Binnendraad Laseinden Flenzen Ventiel Aansluiting G/NPT/Rc NPS ½ NPS 1 NPS ½ NPS ¾ NPS 1 tot ¾ tot klasse Isoleerdeel 10,35"/263 mm 2500 tot klasse 10,35"/263 mm Balgdeel Klasse 1500 14,37"/365 mm 3,54 3,94 4,33 Klasse 150 3,74 4,53 4,91 Klasse 300 H2 of 3,74 4,53 4,91 0,90"...
  • Pagina 22 Opbouw en werking Tabel 3-2: Gewichten in lbs en kg, ventiel van het type 3510 Binnendraad Laseinden Flenzen Ventiel Aansluiting G/NPT/Rc NPS ½, NPS 1 NPS ½ NPS ¾ NPS 1 tot ¾ 3,74 Klasse 150 3,74 10,6 Klasse 300 Ventiel 3,74 10,6 11,5 zonder Klasse 600 aandrij- ving...
  • Pagina 23 Opbouw en werking Afmeting SW50 Type 3510 hoekventiel met binnendraad Type 3510 globe valve met binnendraad, met balg-/isoleerdeel EB 8091-1 NL...
  • Pagina 24 Opbouw en werking type 3510 behuizingsuitvoering met flensaansluiting en laseinden Informatie Maten en gewichten voor pneumatische aandrijvingen van het type 3271 en type 3277 met een aandrijvingsoppervlak van 120 cm² kunnen uit het typeblad u T 8310-1 worden gehaald. 3-10 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 25: Levering En Intern Transport

    Gevaar door vallen van zwevende lasten! 2. De levering op schade door het transport Î Niet onder de zwevende lasten blijven controleren. Transportschade bij staan. SAMSON en de transportonderneming Î De transportroute beveiligen. (zie leveringsbon) melden. 3. Gewicht en afmetingen van de te trans- WAARSCHUWING porteren en te hijsen eenheden melden om evt.
  • Pagina 26: Het Ventiel Transporteren

    Levering en intern transport 4.3.1 Het ventiel transporteren 4.3.2 Ventiel hijsen Het regelventiel kan met behulp van hef- Vanwege het lage eigen gewicht zijn voor werktuigen zoals een kraan of vorkheftruck, het hijsen van het regelventiel (bijv. voor de getransporteerd worden. montage in een leiding) geen hefwerktuigen vereist.
  • Pagina 27: Ventiel Opslaan

    SAMSON adviseert bij langdurige opslag vorming te voorkomen, de elastomeren het regelventiel en de opslagcondities regel- niet ophangen of knikken. matig te controleren. − SAMSON adviseert elastomeren bij een opslagtemperatuur van 15 °C (59 °F) te Opslagcondities bewaren. − Het regelventiel tegen invloeden van bui- −...
  • Pagina 28 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 29: Montage

    Operatorniveau Inbouwpositie Het operatorniveau voor het regelventiel is het frontale aanzicht op alle schakelelemen- SAMSON adviseert het regelventiel in het al- ten van het regelventiel inclusief aan- gemeen dusdanig in te bouwen dat de aan- bouwapparaten, vanuit het perspectief van drijving verticaal naar boven wijst.
  • Pagina 30: Montage Voorbereiden

    Montage Tabel 5-1: In- en uitlooplengten Flow Inlooplengte Uitlooplengte a x NPS b x NPS Mediumtoestand Ventielvoorwaarden Inlooplengte a Uitlooplengte b Ma ≤ 0,3 Gasvormig 0,3 ≤ Ma ≤ 0,7 Ma ≤ 0,3  1) 0,3 ≤ Ma ≤ 0,7  1) Dampvormig Natte damp (condensaataan- deel > 5 %) Vrij van cavitatie / w < 10 m/s Geluidscavitatie / w ≤ 3 m/s Vloeibaar Geluidscavitatie / 3 < w < 5 m/s Kritieke cavitatie / w ≤ 3 m/s...
  • Pagina 31: Apparaat Monteren

    Montage − De ventielgegevens op het typeplaatje (ty- Informatie pe, ontwerpdiameter, materiaal, ontwerp- De reiniging van de leidingen in de installa- druk en temperatuurbereik) komen over- tie is de verantwoordelijkheid van de exploi- een met de installatiecondities (ontwerpdi- tant van de installatie. ameter en ontwerpdruk van de leiding, mediumtemperatuur, enz).
  • Pagina 32: Ventiel En Aandrijving Monteren

    5.3.2 Ventiel in de leiding LET OP monteren Beschadiging van het regelventiel door on- juiste gereedschappen! Î Uitsluitend door SAMSON goedgekeur- LET OP de gereedschappen gebruiken, zie Beschadiging van het ventiel door onvak- u AB 0100. kundig uitgevoerde werkzaamheden! Het selecteren van de lasmethode en de las- processen alsook het uitvoeren van laswerk- 5.3.1...
  • Pagina 33: Uitvoering Met Laseinden

    Montage 6. Leiding zonder spanning aan het ventiel WAARSCHUWING schroeven. Gevaar voor letsel door onder druk 7. Evt. stutten of ophangingen installeren. staande componenten en ontsnappend doorstromend medium! b) Uitvoering met laseinden Î De schroef van de testaansluiting niet losmaken als het ventiel onder druk staat. 1.
  • Pagina 34: Dichtheid

    Montage 5.4.1 Dichtheid Î Als de aandrijfas en de klepsteel geblok- keerd zijn (bijvoorbeeld door 'vastlopen' Het uitvoeren van de lektest en het selecteren door langdurige stilstand), de resterende van de testmethode is de verantwoordelijk- energie van de aandrijving (veerspan- heid van de exploitant van de installatie.
  • Pagina 35: Slagbeweging

    Montage 5.4.3 Veilige positie Klepsteelpakking aantrekken Î Signaalluchtleiding sluiten. LET OP Î Controleren of het ventiel naar de opge- Functionele beperking van het ventiel door geven veilige positie gaat, zie hoofdstuk verhoogde wrijving als de draadbus te 'Opbouw en werking'. strak wordt aangedraaid! Î...
  • Pagina 36 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 37: Ingebruikname

    Ingebruikname 6 Ingebruikname aanbouwdelen zonder geluidsreducerende elementen luidruchtig ontluchten. Beide kun- De in dit hoofdstuk beschreven werkzaamhe- nen het gehoor beschadigen. den mogen uitsluitend worden uitgevoerd Î Bij werkzaamheden in de buurt van het door vakkundig personeel dat voor de des- ventiel gehoorbescherming dragen.
  • Pagina 38: Instrumentenluchtdrukwaarden

    Ingebruikname b) Veilige positie 'Aandrijfas Vóór de ingebruikname/hernieuwde inge- bruikname de volgende omstandigheden ga- uitgaand' randeren: − Regelventiel is volgens de voorschriften Maximaal toegestane instrumentenluchtdruk: in de leiding gemonteerd, zie hoofdstuk 4 bar 'Montage'. 6.2 Het regelventiel in bedrijf − Dichtheid en functie zijn met positief re- stellen/opnieuw in bedrijf sultaat op foutloze werking getest, zie hoofdstuk 'Gemonteerd ventiel testen'.
  • Pagina 39: Bediening

    Bediening 7 Bediening Î Bij werkzaamheden in de buurt van het ventiel gehoorbescherming dragen. Zodra de werkzaamheden voor de inge- bruikname/hernieuwde ingebruikname af- gerond zijn, is het ventiel bedrijfsklaar. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Gevaar voor beknelling door bewegende WAARSCHUWING aandrijfas en klepsteel! Gevaar voor brandwonden door warme of Î...
  • Pagina 40: In Regelbedrijf Werken

    Bediening 7.1 In regelbedrijf werken Bij aandrijvingen met handbediening moet het handwiel voor het normale regelbedrijf in de neutrale stand staan. 7.2 In de handbediening werken Bij aandrijvingen met handbediening kan het ventiel bij uitval van de hulpenergie handmatig geopend of gesloten worden. EB 8091-1 NL...
  • Pagina 41: Storingen

    Storingen 8 Storingen Veiligheidsinstructies, waarschuwingen en instructies, zie hoofdstuk 'Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen'. 8.1 Storingen opsporen en verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De aandrijfas en De aandrijving is mecha- De aanbouw controleren. de klepsteel be- nisch geblokkeerd. De blokkering opheffen. wegen niet on- WAARSCHUWING! Geblokkeerde aandrijfas en danks inschake- klepsteel (bijv.
  • Pagina 42: Noodgevalmaatregelen Uitvoeren

    Storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het ventiel is naar De klepsteelpakking is de- De klepsteelpakking vervangen (zie hoofdstuk 'Repa- buiten toe ondicht fect ratie') of contact opnemen met de After Sales Ser- (externe lekkage). vice. De klepsteelpakking is niet De klepsteelpakking aantrekken, zie paragraaf correct aangetrokken 'Klepsteelpakking aantrekken' in hoofdstuk 'Gemon- teerd ventiel controleren'.
  • Pagina 43: Onderhoud

    Onderhoud 9 Onderhoud WAARSCHUWING De in dit hoofdstuk beschreven werkzaamhe- Gevaar voor brandwonden door warme of den mogen uitsluitend worden uitgevoerd koude componenten en pijpleiding! door vakkundig personeel dat voor de des- De componenten van de klep en de leiding betreffende taak dienovereenkomstig gekwa- kunnen tijdens bedrijf erg heet of erg koud lificeerd is.
  • Pagina 44 Beschadiging van het regelventiel door Gevaar op letsel door voorgespannen veren! onjuiste gereedschappen! De aandrijvingen met voorgespannen aan- Î Uitsluitend door SAMSON goedgekeur- drijfveren staan onder druk. Deze aandrijvin- de gereedschappen gebruiken, zie gen zijn aangeduid door de verlengde schroe- u AB 0100.
  • Pagina 45: Periodieke Controles

    After Sales Service van SAMSON vervalt de product- garantie. SAMSON adviseert de volgende controles die tijdens het lopende bedrijf kunnen worden uitgevoerd: Controle Maatregelen bij negatieve testresultaat Opdrukken of afdrukken op het regel- Beschadigde, ontbrekende of foutieve typeplaatjes of stic- ventiel controleren, stickers en typepla- kers direct vervangen.
  • Pagina 46 Onderhoud Controle Maatregelen bij negatieve testresultaat Indien aanwezig testaansluiting en Het regelventiel buiten bedrijf stellen; zie hoofdstuk 'Uitbe- balgdeelafdichting op dichtheid naar drijfname'. Voor de reparatie van het balgdeel contact op- buiten toe controleren. nemen met de After Sales Service, zie hoofdstuk 'Repara- WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel tie'.
  • Pagina 47 Zekering tegen verdraaien Tussenstuk Cilinderschroef Borgmoer A27.2 Draadbus (pakkingsmoer) Typeplaatje klepslag Hexagonale moer Pakking (volledig) Aandrijfas Ringmoer A27.1 Koppelingsmoer A27.2 Lagerhuls (koppelingsonderdeel) A27.3 Contramoer Fig. 9-1: Microventiel van het type 3510 als globe valve met pneumatische aandrijving van het type 3271 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 48: Reparatiewerkzaamheden Voorbereiden

    Î Voor alle reparatiewerkzaamheden moet het regelventiel voorbereid worden, zie hoofdstuk 9.2. SAMSON adviseert het ventiel voor repara- Î Na alle reparatiewerkzaamheden moet tiewerkzaamheden uit de leiding te demon- het regelventiel voor de hernieuwde in- teren (zie hoofdstuk 'Ventiel uit de leiding...
  • Pagina 49: Vlakke Afdichting Vervangen

    Onderhoud 9.4.1 Vlakke afdichting b) Uitvoering met isoleerdeel vervangen Zie Fig. 9-1 en Fig. 9-2 1. De borgmoer (11) aan het ventiel losma- a) Standaarduitvoering ken. Het juk (13) van het tussenstuk (4) afhalen. Zie Fig. 9-1 2. De cilinderschroef (23) en de hexagona- 1.
  • Pagina 50 Onderhoud 11. Nieuwe vlakke afdichting (2.3) in de be- 20. Het bovenste deel van de bovenste zeke- huizing plaatsen. ring tegen verdraaien (2.4; met opschrift 'plug, seat' enz.) met het gebogen uitein- 12. De schroefdraad van het isoleerdeel (28) de naar boven wijzend op het tussenstuk met een geschikt smeermiddel instrijken.
  • Pagina 51: Onderste Zekering Tegen Verdraaien

    6. Het onderste deel van de bovenste zeke- ring tegen verdraaien (24.2) van het balgdeel (7) afhalen. 7. De afdichtingsring (3.4) verwijderen. De afdichtingsoppervlakken in het tussenstuk Fig. 9-2: Type 3510 met isoleerdeel (4) en het balgdeel (7) reinigen. EB 8091-1 NL...
  • Pagina 52 Onderhoud 8. De cilinderschroef (6) aan de onderste ze- schrift 'bellows') van bovenaf over het kering tegen verdraaien (3.5) losmaken. balgdeel (7) schuiven. 9. Uitvoering zonder testaansluiting: de 16. De zekering tegen verdraaien (3.5) met zekering tegen verdraaien (3.5) van het de cilinderschroef (6) vastmaken. balgdeel (7) afhalen.
  • Pagina 53: Klepsteelpakking Vervangen

    1. De borgmoer (11) aan het ventiel losma- ken. Het juk (13) van het tussenstuk (4) afhalen. 2. De hexagonale moeren (20) losschroe- ven en de koppelingshelften verwijderen. Fig. 9-3: Type 3510 met balgdeel en 3. De draadbus (12) eraf draaien. testaansluiting EB 8091-1 NL 9-11...
  • Pagina 54 Onderhoud 4. Alle klepsteelpakkingsdelen met een ge- 9. Uitvoering zonder isoleerdeel: de lager- schikt stuk gereedschap uit de pakkings- huls (A27.2) op de klepsteel (2.1) zetten. kamer trekken. Uitvoering met isoleerdeel: de lagerhuls 5. Beschadigde delen vernieuwen. De pak- (A27.2) op de klepsteelverlenging (22) kingskamer zorgvuldig reinigen.
  • Pagina 55: Zitting En Plug Vervangen

    Onderhoud 9.4.3 Zitting en plug LET OP vervangen Beschadiging van de afdichtingsoppervlak- ken aan de zitting en plug door verkeerde onderhouds- of reparatiewerkzaamheden! LET OP Î De zitting en plug steeds samen vervan- Beschadiging van het regelventiel door ver- gen. keerde reparatiewerkzaamheden! Î...
  • Pagina 56 Onderhoud b) Uitvoering met isoleerdeel 7. De klepsteelpakking vervangen, zie hoofdstuk 9.4.2. Zie Fig. 9-1 en Fig. 9-2 8. De zitting (2.2) met een geschikt stuk ge- reedschap eruit schroeven. 1. De borgmoer (11) aan het ventiel losma- ken. Het juk (13) van het tussenstuk (4) 9.
  • Pagina 57 Onderhoud 13. Nieuwe zitting aan de schroefdraad en 22. De onderlegring (27) op het isoleerdeel aan de afdichtingskegel met een geschikt (28) leggen. smeermiddel instrijken. 23. De schroefdraad van het tussenstuk (4) 14. De zitting (2.2) met een geschikt stuk ge- met een geschikt smeermiddel instrijken.
  • Pagina 58: Reserveonderdelen En Verbruiksgoederen Bestellen

    9.5 Reserveonderdelen en verbruiksgoederen bestellen Informatie over reserveonderdelen, smeer- middelen en gereedschappen kunt u verkrij- gen bij uw SAMSON-vertegenwoordiger en de After Sales Service van SAMSON. Reserveonderdelen Informatie over de reserveonderdelen kunt u raadplegen in de 'Bijlage'. Smeermiddelen Informatie over geschikte smeermiddelen kunt u via brochure u AB 0100 raadplegen.
  • Pagina 59: Uitbedrijfname

    Uitbedrijfname 10 Uitbedrijfname WAARSCHUWING De in dit hoofdstuk beschreven werkzaamhe- Gevaar voor letsel door onder druk den mogen uitsluitend worden uitgevoerd staande componenten en ontsnappend door vakkundig personeel dat voor de des- doorstromend medium! betreffende taak dienovereenkomstig gekwa- Î De schroef van de testaansluiting niet lificeerd is.
  • Pagina 60 Uitbedrijfname Î Als de aandrijfas en de klepsteel geblok- Teneinde het regelventiel voor reparatiewerk- keerd zijn (bijvoorbeeld door 'vastlopen' zaamheden of demontage buiten gebruik te door langdurige stilstand), de resterende stellen, moet u de volgende stappen uitvoe- energie van de aandrijving (veerspan- ren: ning) verminderen vóór het verhelpen 1.
  • Pagina 61: Demontage

    Demontage 11 Demontage WAARSCHUWING WAARSCHUWING De in dit hoofdstuk beschreven werkzaamhe- Risico op letsel door residu van het medium den mogen uitsluitend worden uitgevoerd in het ventiel! door vakkundig personeel dat voor de des- Wanneer er werkzaamheden aan het ventiel betreffende taak dienovereenkomstig gekwa- worden uitgevoerd, kunnen mediaresten lek- lificeerd is.
  • Pagina 62: Het Ventiel Uit De Leiding Demonteren

    Demontage 11.1 Het ventiel uit de leiding demonteren a) Uitvoering met binnendraad of flenzen 1. De positie van het regelventiel onafhan- kelijk van zijn verbinding met de leiding beveiligen, zie hoofdstuk 'Levering en in- tern transport'. 2. Het ventiel eruit schroeven of de flensver- binding losmaken.
  • Pagina 63: Reparatie

    After Sales Service van Informatie SAMSON. Meer informatie over het verzenden van apparaten of retourafhandeling kunt u op 12.1 Apparaten naar SAMSON u www.samsongroup.com > Service & verzenden Support > After Sales Service vinden. Defecte apparaten kunnen ter reparatie naar SAMSON verzonden worden.
  • Pagina 64 12-2 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 65: Afvoeren

    Hiervoor contact opnemen met de aftersalesservice@samsongroup.com en uw bedrijfsinformatie bij de hand houden. In het kader van een retourconcept kan SAMSON op verzoek van de klant een dienstverlener opdracht geven de ontmanteling en recycling uit te voeren. EB 8091-1 NL 13-1...
  • Pagina 66 13-2 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 67: Certificaten

    De verklaringen staan op de volgende pagi- na’s ter beschikking. − Conformiteitsverklaring conform Machi- nerichtlijn 2006/42/EG voor regelven- tielen van het type 3510-1 en 3510-7, zie pagina 14-2 − Inbouwverklaring conform Machinericht- lijn 2006/42/EG voor het ventiel van het type 3510 met andere aandrijvingen dan de aandrijving van het type 3271 of...
  • Pagina 68 14-2 EB 8091 NL...
  • Pagina 69 EB 8091 NL 14-3...
  • Pagina 70 Machinery components can be mounted onto the above specified final ma- chinery if they comply with the specifications and properties defined by SAMSON Manual H 02 “Ap- propriate Machinery Components for SAMSON Pneumatic Control Valves with a Declaration of Con- formity of Final Machinery”.
  • Pagina 71 For the following product: Type 3510 Pneumatic Control Valve We certify that the Type 3510 Pneumatic Control Valves are partly completed machinery as defined in the in Directive 2008 No. 1597 Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 and that the safety requirements stip- ulated in Annex I, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4 and 1.3.7 are observed.
  • Pagina 72 14-6 EB 8091 NL...
  • Pagina 73: Bijlage

    Bijlage 15 Bijlage 15.1 Aanhaalmomenten, smeermiddelen en gereedschappen Zie u AB 0100 voor gereedschappen, aanhaalmomenten en smeermiddelen 15.2 Reserveonderdelen Behuizing Borgring Binnenwerk Klepsteelverlenging Plug met klepsteel Cilinderschroef Zitting 24.1 Onderste zekering tegen verdraaien Vlakke afdichting (behuizingsafdichting) 24.2 Bovenste zekering tegen verdraaien, onderste deel Bovenste zekering tegen verdraaien, bovenste deel Ring...
  • Pagina 74 Bijlage 24.2 24.2 24.1 15-2 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 75: Service

    Importeur De adressen van SAMSON AG en dochterondernemingen SAMSON Controls Ltd Perrywood Business Park De adressen van SAMSON AG en haar Honeycrock Lane dochterondernemingen en vertegenwoordi- Redhill, Surry RH1 5JQ gers en servicelocaties vindt u op het internet onder www.samsongroup.com of in een Telefoon: +44 1737 766391...
  • Pagina 76 15-4 EB 8091-1 NL...
  • Pagina 80 EB 8091-1 NL SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Duitsland Telefoon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 samson@samsongroup.com · www.samsongroup.com...

Inhoudsopgave