Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Samson 3241 Inbouw- En Bedieningsvoorschrift
Verberg thumbnails Zie ook voor 3241:

Advertenties

Ventiel, type 3241
voor combinatie met aandrijvingen,
bijv. pneumatische aandrijvingen type 3271 of type 3277
ANSI- en JIS-uitvoering
Ventiel type 3241 met aandrijving type 3271 (links) en aandrijving type 3277 (rechts)
Inbouw- en
bedieningsvoorschrift
EB 8012 NL
Uitgave juli 2016K

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Samson 3241

  • Pagina 1 Ventiel, type 3241 voor combinatie met aandrijvingen, bijv. pneumatische aandrijvingen type 3271 of type 3277 ANSI- en JIS-uitvoering Ventiel type 3241 met aandrijving type 3271 (links) en aandrijving type 3277 (rechts) Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 8012 NL Uitgave juli 2016K...
  • Pagina 2 Î Voor veilig en correct gebruik van de voorschriften leest u ze aandachtig door en bewaart u ze voor later gebruik. Î Als u vragen hebt over deze voorschriften, neem dan contact op met de SAMSON after-sales afdeling (aftersalesservice@samson.de). The Montage- en bedieningshandleiding voor deze instrumenten worden meegeleverd met de instrumenten.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen ..........5 Verwijzingen naar mogelijk ernstig letsel ............8 Verwijzingen naar mogelijk letsel ..............8 Verwijzingen naar mogelijke materiële schade ..........9 Markeringen op het apparaat ..............12 Typeplaatje van het ventiel ................12 Typeplaatje van de aandrijving ..............13 Materiaalmarkering ..................13 Opbouw en werking ...................14 Veilige posities .....................16 Varianten ....................16 Technische gegevens ..................17...
  • Pagina 4 Inhoud Klepsteelpakking vervangen................41 7.2.1 Standaarduitvoering..................41 7.2.2 Uitvoering met isoleerdeel ................42 Zitting en plug vervangen ................44 7.3.1 Standaarduitvoering..................45 7.3.2 Uitvoering met isoleerdeel ................46 Op retourzending voorbereiden ..............47 Vervangingsonderdelen en verbruiksgoederen bestellen ........47 Storingen ....................48 Storingen opsporen en elimineren ..............48 Noodgevalmaatregelen uitvoeren ..............49 Buitenbedrijfstelling en demontage ..............50 Buitenbedrijfstelling ..................50 Ventiel uit de leiding demonteren..............50...
  • Pagina 5 1 Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen Voorgenomen gebruik De SAMSON-globe valve type 3241 is in combinatie met een aandrijving, bv. de pneumati- sche aandrijving type 3271 of type 3277, bedoeld voor de regeling van het debiet, de druk en de temperatuur van vloeibare, gasvormige of nevelige media. Het ventiel en de aandrij- ving zijn bestemd voor nauwkeurig gedefinieerde omstandigheden (bv.
  • Pagina 6 Î Overige beschermingsmiddelen bij de exploitant van de installatie aanvragen. Wijzigingen en overige aanpassingen Wijzigingen en overige aanpassingen aan het product staat SAMSON niet toe. Deze wor- den uitsluitend op eigen risico uitgevoerd en kunnen onder andere tot veiligheidsrisico’s lei- den, alsook tot het niet langer beantwoorden van het product aan de eisen voor het gebruik ervan.
  • Pagina 7 Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen opgenomen gevareninstructies, waarschuwingen en instructies. Bovendien moet het bedie- ningspersoneel met de geldende regelgeving met betrekking tot arbeidsveiligheid en onge- vallenpreventie bekend zijn en deze naleven. Overige geldende normen en richtlijnen De regelventielen voldoen aan de eisen van de Europese Richtlijn drukapparatuur 2014/68/EU.
  • Pagina 8: Verwijzingen Naar Mogelijk Ernstig Letsel

    Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen 1.1 Verwijzingen naar mogelijk ernstig letsel GEVAAR Gevaar op breuk van het drukdragende instrument! Regelventielen en leidingen zijn drukdragende instrumenten. Onjuist openen kan tot barsten van componenten van het regelventiel leiden. Î Vóór werkzaamheden aan het regelventiel de desbetreffende componenten en het ventiel drukloos maken.
  • Pagina 9: Verwijzingen Naar Mogelijke Materiële Schade

    Regelventielen die uitgerust zijn met aandrijvingen met voorgespannen aandrijvingsve- ren, staan onder mechanische spanning. Deze regelventielen zijn, in combinatie met pneumatische SAMSON-aandrijvingen, herkenbaar aan de verlengde schroeven aan de onderzijde van de aandrijving. Î Vóór werkzaamheden aan de aandrijving de kracht van de veervoorspanning op- heffen;...
  • Pagina 10 Beschadiging van het ventiel door onjuiste gereedschappen! Voor verrichting van werkzaamheden aan het ventiel moeten specifieke gereedschap- pen worden gebruikt. Î Uitsluitend door SAMSON goedgekeurde gereedschappen gebruiken, overeenkom- stig u AB 0100. Beschadiging van het ventiel door onjuiste smeermiddelen! Het materiaal van het ventiel vereist specifieke smeermiddelen. Onjuiste smeermiddelen kunnen het oppervlak aantasten en beschadigen.
  • Pagina 11 EB 8012 NL...
  • Pagina 12: Markeringen Op Het Apparaat

    Markeringen op het apparaat 2 Markeringen op het apparaat 2.1 Typeplaatje van het ventiel SAMSON beeld 1: Typeplaatje ventiel 1…5 14 15 16 17 18 1…5 PED (Pressure Equipment Directive – richtlijn drukapparatuur), art. 4, par. 3 Identificatienummer van de aangemelde instantie, vloeistofgroep en categorie...
  • Pagina 13: Typeplaatje Van De Aandrijving

    De ventielen zijn bij de zitting en de plug met het artikelnummer gemarkeerd. Het ma- teriaal kan met opgave van dit artikelnum- mer bij SAMSON opgevraagd worden. Aanvullend wordt ter identificatie van het garnituurmateriaal een zittingcode gebruikt. Deze wordt op het typeplaatje onder ‘zitting- code’...
  • Pagina 14: Opbouw En Werking

    3 Opbouw en werking Het medium stroomt door het ventiel in de richting van de pijl. Wanneer de regeldruk Het type 3241 is een globe valve met enkele stijgt, neemt de kracht op het membraan in zitting. Dit type wordt bij voorkeur met de de aandrijving toe.
  • Pagina 15 Opbouw en werking beeld 4: Regelventiel type 3241-1 met pneu- matische aandrijving type 3271, be- huizing tot NPS 6 Behuizing Flens Zitting Plug (met klepsteel) Draadbus (pakkingsmoer) Koppelingsmoer Contramoer Veer Moeren Pakking Vlakke afdichting (behuizingsafdichting) Slagtypeplaatje Slagmoer Aandrijving Aandrijfstang Ringmoer A26 Koppelingshelften beeld 5: Ventiel type 3241, behuizing NPS 8 tot 12...
  • Pagina 16: Veilige Posities

    Opbouw en werking 3.1 Veilige posities 3.2 Varianten De veilige positie is afhankelijk van de ge- Door inbouw in een modulair systeem kan combineerde aandrijving. de standaarduitvoering met een isoleerdeel of een metaalbalgafdichting aangevuld wor- Bij pneumatische aandrijvingen heeft het re- den.
  • Pagina 17: Technische Gegevens

    Opbouw en werking Aandrijvingen Conformiteit In deze MB wordt de geprefereerde combi- Het ventiel type 3241 is zowel CE- als natie van het ventiel met een pneumatische EAC-conform. aandrijving type 3271 of type 3277 be- schreven. De pneumatische aandrijving (met of zonder handmatige bediening) kan ver-...
  • Pagina 18 Maten en gewichten tafel 1 tot tafel 3 geven een overzicht van de maten en gewichten voor het ventiel type 3241 in de normale uitvoering. tafel 4 en tafel 5 tonen de maten en gewichten voor het ventiel type 3241 met isoleer- of balgdeel. De lengten en hoogten zijn in de maatafbeeldingen op blz. 22 gedefinieerd.
  • Pagina 19 Opbouw en werking tafel 2: Maten ventiel type 3241 vanaf NPS 8 (DN 200) Ventiel 250/ 250 tot 250 vanaf grijs gietijzer SB 200 mm SB 250 mm 21,38 26,50 26,50 26,50 29,00 Klasse 125 en 150 Lengte  1) 22,38 27,88 27,88 27,88 30,50 Klasse 300 15,35 15,35 17,76 17,76 25,67 1000 cm²...
  • Pagina 20 Opbouw en werking tafel 4: Maten en gewichten ventiel type 3241 met isoleer- of balgteil tot NPS 6 (DN 150) ½ ¾ 1½ 2½ Nominale diameter Isoleer-/ balgdeel 16,10 16,14 17,76 25,04 26,46 kort ≤750 cm² 28,07 28,11 29,72 34,53 35,94 lang H4 bij 27,36 28,82 kort –...
  • Pagina 21 Opbouw en werking tafel 5: Maten en gewichten ventiel type 3241 met isoleer- of balgdeel vanaf NPS 8 (DN 200) Uitvoering met Isoleerdeel Balgdeel tot SB tot SB 200 mm 250 mm 200 mm 250 mm Nominale diameter ventiel tot SB tot SB 200 mm 250 mm 200 mm 250 mm 1000 cm²...
  • Pagina 22 Opbouw en werking Afmeting Type 3241 · NPS ½ tot 6 (DN 15 tot 150) Type 3241 · NPS 8 tot 12 (DN 200 tot 300) Type 3241 met isoleer- of balgdeel · Type 3241 met isoleer- of balgdeel · NPS ½ tot 6 (DN 15 tot 150) NPS 8 tot 12 (DN 200 tot 300)
  • Pagina 23 Voor meer maten en gewichten kunt u de volgende typebladen raadplegen: u T 8012 voor ventielen met balgdeel, isoleerdeel of verwarmingsmantel Voor aandrijvingen geldt bij de bijbehorende aandrijvingsdocumentatie, bv. voor pneumatische SAMSON-aandrijvingen: u T 8310-1 voor aandrijvingen type 3271 en type 3277 tot 750 cm² aandrijvingsoppervlak u T 8310-2 voor aandrijvingen type 3271 vanaf 1000 cm² aandrijvingsoppervlak u T 8310-3 voor aandrijvingen type 3271 met 1400-60 cm²...
  • Pagina 24: Voorbereidende Maatregelen

    2. De levering op schade door het transport WAARSCHUWING controleren. Transportschade bij Kantelen van de hijswerktuigen en beschadi- SAMSON en de transportonderneming (overeenkomstig de leveringsbon) melden. ging van de vorkheftrucks door overschrij- ding van het hefvermogen! 4.1 Uitpakken − Alleen goedgekeurde hijswerktuigen en...
  • Pagina 25: Transporteren

    Het regelventiel kan met behulp van hef- juiste bevestiging van de aanslagmiddelen! werktuigen zoals bijv. een kraan of vorkhef- Het aangelaste draagoog aan SAMSON- truck getransporteerd worden. -aandrijvingen dient enkel voor de montage Î Het regelventiel vóór het transport op...
  • Pagina 26 Voorbereidende maatregelen − Aanslagmiddelen dusdanig bevestigen opneemt. Dit aanslagmiddel dient uitslui- dat ze na inbouw in de leiding opnieuw tend ter beveiliging tegen omvallen tij- verwijderd kunnen worden. dens het hijsen. Vóór het opheffen van het ventiel dit aanslagmiddel strak voor- −...
  • Pagina 27 7. Na montage in de leiding: controleren of de lasnaden standhouden. 8. Verbinders en heflussen verwijderen. SAMSON adviseert als draagwerktuig een haak met veiligheidssluiting te gebruiken (cf. beeld 7). De veiligheidssluiting voorkomt dat de aanslagmiddelen bij het heffen en transpor- teren van de haak af glijden.
  • Pagina 28: Opslag

    − Om de vorm te verkrijgen en om scheur- het regelventiel en de opslagcondities regel- vorming te voorkomen, mag u de elasto- matig te controleren. meren niet ophangen of knikken. − SAMSON adviseert elastomeren bij een Opslagcondities opslagtemperatuur van 15 °C (59 °F) te bewaren. − Regelventiel tegen invloeden van bui- tenaf zoals bijv.
  • Pagina 29: Montage Voorbereiden

    Voorbereidende maatregelen 4.4 Montage voorbereiden De volgende voorbereidende stappen uitvoeren: Î Leidingen uitspoelen. Informatie De reiniging van de leidingen in de installa- tie is de verantwoordelijkheid van de exploi- tant van de installatie. Î Ventiel op reinheid controleren. Î Ventiel op beschadigingen controleren. Î...
  • Pagina 30: Montage En Inbedrijfstelling

    In afzonderlijke gevallen Indien aandrijving en ventiel nog niet door worden de aandrijving en het ventiel afzon- SAMSON gemonteerd zijn, te werk gaan derlijk geleverd en moeten deze gemonteerd zoals beschreven in de aandrijvingsdocu- worden. Hierna volgen de vereiste activitei- mentatie.
  • Pagina 31: Ventiel In De Leiding Monteren

    Inbouwpositie den, overeenkomstig de bijbehorende aan- drijvingsdocumentatie. SAMSON adviseert het regelventiel in het al- − Door het voorspannen van de aandrijfve- gemeen dusdanig in te bouwen dat de aan- ren kan de stelkracht op een pneumatische drijving verticaal naar boven wijst.
  • Pagina 32 Montage en inbedrijfstelling tafel 6: In- en uitlooplengten Flow Inlooplengte Uitlooplengte a x NPS b x NPS Mediumtoestand Ventielvoorwaarden Inlooplengte a Inlooplengte b Ma ≤ 0,3 gasvormig 0,3 ≤ Ma ≤ 0,7 Ma ≤ 0,3  1) dampvormig 0,3 ≤ Ma ≤ 0,7  1) Natte damp (condensaataandeel > 5 %) Vrij van cavitatie / w < 10 m/s Geluidscavitatie / w ≤ 3 m/s vloeibaar Geluidscavitatie / 3 < w < 5 m/s Kritieke cavitatie / w ≤ 3 m/s Kritieke cavitatie / 3 < w < 5 m/s...
  • Pagina 33: Aanvullende Inbouwwerkzaamheden

    Vuilfilter Gevaar voor letsels door onder druk staande SAMSON adviseert vóór de ventielbehui- onderdelen en ontsnappend medium! zing een SAMSON-vuilfilter in te bouwen. Schroef van de testaansluiting niet tijdens de Een vuilfilter voorkomt dat deeltjes van vaste werking losmaken. stoffen in het doorstromende medium het re- gelventiel beschadigen.
  • Pagina 34: Korte Controles Uitvoeren

    Montage en inbedrijfstelling 5.3 Korte controles uitvoeren 6. Afhankelijk van het toepassingsgebied het ventiel vóór inbedrijfstelling tot omge- Het ventiel wordt door SAMSON in functio- vingstemperatuur laten afkoelen of op- warmen. nerende staat geleverd. Om de functie van het ventiel te testen kunnen de volgende 7.
  • Pagina 35 De uitvoering van de druktest is de verant- geeft aan of er een aantrekbare klepsteel- woordelijkheid van de installatie-exploitant. pakking gemonteerd is. De aftersalesservice van SAMSON onder- steunt u bij de planning en uitvoering van 1. Schroefdraadbus stapsgewijze in de een op uw installatie afgestemde druktest.
  • Pagina 36: Bediening

    Bediening 6 Bediening 6.1 In de handmatige modus werken Zodra de werkzaamheden voor montage en inbedrijfstelling (cf. hfdst. 5) afgerond zijn, is Bij aandrijvingen met handbediening kan het ventiel bedrijfsklaar. het ventiel bij uitval van de hulpenergie handmatig geopend of gesloten worden. WAARSCHUWING Î...
  • Pagina 37 EB 8012 NL...
  • Pagina 38: Onderhoud

    De componenten van de klep en de leiding stallatie afgestemd testplan. kunnen tijdens bedrijf erg heet of erg koud worden en brandwonden veroorzaken. SAMSON adviseert het ventiel voor onder- − Laat de onderdelen en leiding afkoelen of houds- en reparatiewerkzaamheden uit de opwarmen.
  • Pagina 39: Vlakke Afdichting Vervangen

    Beschadiging van het regelventiel door on- worden, indien gelijktijdig aan de hiernavol- juiste gereedschappen! gende voorwaarden voldaan wordt: Uitsluitend door SAMSON goedgekeurd ge- − De ontwerpdiameter van het ventiel is ≤NPS 6. reedschappen gebruiken, overeenkomstig − Het ventiel is zonder drukbalancering uit- u AB 0100.
  • Pagina 40 Plug (met klepsteel) Schroef Draadbus (pakkingsmoer) Moer Koppelingsmoer Slagtypeplaatje Contramoer Aandrijving Veer Aandrijfstang Behuizingsmoer Ringmoer Klepsteelpakking Koppelingshelften Pakkingsringen Vlakke afdichting (behuizingsafdichting) Isoleerdeel beeld 8: Type 3241 in standaarduitvoering met aandrijving type 3271 (links) en type 3241 in uitvoe- ring met isoleerdeel (rechts) EB 8012 NL...
  • Pagina 41: Uitvoering Met Isoleer- Of Balgdeel

    Voor de vervanging van de klepsteelpakking 5. Nieuwe vlakke afdichting (17) in de be- bij andere uitvoeringen contact opnemen huizing plaatsen. met de aftersalesservice van SAMSON. 6. Isoleerdeel (21) met ventielbovendeel (2) en plug met klepsteel (5) op de behui- 7.2.1 Standaarduitvoering zing plaatsen.
  • Pagina 42: Uitvoering Met Isoleerdeel

    Onderhoud 4. Koppelingsmoer (9) en contramoer (10) ADSEAL-pakking van de klepsteel af schroeven. 1. Te werk gaan zoals in het gedeelte „Pak- king standaard (PTFE)“ punt 1 tot 11 be- 5. Draadbus (8) naar buiten draaien. schreven. 6. Plug met klepsteel (5) uit de flens (2) trekken. 2.
  • Pagina 43 Onderhoud 15.1 15.2 Ventielbovendeel Plug met klepsteel Draadbus (pakkingsmoer) Veer Ring Pakking (volledig) 15.1 Afstandsschijf met houdring 15.2 Afdichtingsringen Pakkingsringen beeld 9: Klepsteelpakking standaard (links) en ADSEAL-pakking (rechts) zetten, dat het grootste V-poortsegment 6. Alle klepsteelpakkingsdelen met een ge- van de plug naar de ventieluitgang wijst; schikt stuk gereedschap uit de pakkings- zie hfdst. 5.1.
  • Pagina 44: Zitting En Plug Vervangen

    Zitting en plug steeds gemeenschappelijk beeld 9. vervangen. 5. Te werk gaan zoals in het gedeelte „Pak- king standaard (PTFE)“ punt 11 tot 15 beschreven. SAMSON adviseert bij de vervanging van zitting en plug ook de klepsteelpakking te vervangen; cf. hfdst. 7.2. EB 8012 NL...
  • Pagina 45: Standaarduitvoering

    12. Alle pakkingsonderdelen alsook de nieuwe klepsteel (5) met een geschikt smeermiddel instrijken. SAMSON adviseert hierbij de klepsteel- pakking te vervangen; zie. hfdst. 7.2.1. 13. Nieuwe plug met klepsteel (5) in de ven- tielbehuizing (1) schuiven. 14. Flens (2) op de behuizing plaatsen.
  • Pagina 46: Uitvoering Met Isoleerdeel

    (5) met van de verlenging van de klepsteel (25) een geschikt smeermiddel instrijken. afschroeven. SAMSON adviseert hierbij de klepsteel- 3. Draadbus (8) naar buiten draaien. pakking te vervangen; zie hfdst. 7.2.2. 4. Schroeven (32) en moeren (33) verwijde- 16.
  • Pagina 47: Op Retourzending Voorbereiden

    Defecte ventielen kunnen voor reparatie naar Informatie over geschikte gereedschappen SAMSON worden gezonden. kunt u via brochure u AB 0100 raadplegen. Bij het retourneren aan SAMSON als volgt te werk gaan: 1. Regelventiel buiten bedrijf stellen; zie hfdst. 9. 2. Ventiel ontsmetten. Resten van het me- dium volledig verwijderen.
  • Pagina 48: Storingen

    Het opstellen van een overeenkomstig testplan is de verantwoordelijkheid van de installatie-exploitant. De aftersalesservice van SAMSON ondersteunt u bij het opstellen van een op uw installatie afgestemd testplan. 8.1 Storingen opsporen en elimineren...
  • Pagina 49: Noodgevalmaatregelen Uitvoeren

    SAMSON. Een plaatje op de flens (2) of het juk (3) geeft aan of er een aantrekbare klepsteelpakking gemon- teerd is. Informatie Bij storingen die niet in de tabel worden vermeld, helpt de aftersalesservice van SAMSON u verder. 8.2 Noodgevalmaatregelen uitvoeren...
  • Pagina 50: Buitenbedrijfstelling En Demontage

    Buitenbedrijfstelling en demontage 9 Buitenbedrijfstelling en − Laat de onderdelen en leiding afkoelen of opwarmen. demontage − Beschermende kleding en handschoenen dragen. GEVAAR Gevaar op breuk van het drukdragende in- 9.1 Buitenbedrijfstelling strument! Regelventielen en leidingen zijn drukdra- Teneinde het regelventiel voor onderhouds- gende instrumenten.
  • Pagina 51: Aandrijving Demonteren

    E-mail U kunt After Sales Service via het volgende emailadres aftersalesservice@samson.de be- reiken. De adressen van SAMSON AG en haar dochterondernemingen De adressen van SAMSON AG en haar dochterondernemingen en vertegenwoordi- gers en servicelocaties vindt u op het internet onder www.samson.de of in een SAMSON-productcatalogus. EB 8012 NL...
  • Pagina 52 Modul/Module A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte/explaines in sole resposibility for the following products: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body DN65-125, Gehäuse GGG/Sph. gr. iron- Durchgangsventil/Globe Valve 3241 Body DN50-80, Fluide/Fluids G2, L1, L2 DIN, Geh. Stahl u.a./Body Steel etc., DN40-100,...
  • Pagina 53 Modul/Module D / N° CE-PED-D-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte/explaines in sole resposibility for the following products: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version Stellgerät für Heißwasser und Dampf mit Typ/with Type No. 2811, 2814, 2823, 3321, 3241, 3267...
  • Pagina 54 Modul/Module H / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte/explaines in sole resposibility for the following products: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body ab/from DN150, Gehäuse GGG/Sph. gr. Durchgangsventil/Globe Valve 3241 iron-Body ab/from DN100, Fluide/Fluids G2, L1, L2 DIN/ANSI, Geh.
  • Pagina 55 SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Typen / explaines in sole resposibility for the following products: Ventile für elektrische Stellgeräte / Globe and three-way valves equipped with electric actuators Typ / Type 3213, 3222 (Erz.-Nr. / Model No.. 2710); 3323, 3535 (2803); 3213, 3531 (2811); 3214 (2814); 2423E (2823); 241 (3241); 244 (3244); 267 (3267);...
  • Pagina 56 Modul/Module H / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Typen / explaines in sole resposibility for the following products: Ventile für elektrische Antriebe / Globe and three-way valves equipped with electric actuators Typ / Type 3213, 3222 (Erz.-Nr. / Model No. 2710); 3226, 3260* (2713*); 3323, 3535 (2803); 3213, 3531 (2811); 3214 (2814); 2423E (2823);...
  • Pagina 57: Vervangingsonderdelen

    Buitenbedrijfstelling en demontage 10.3 Vervangingsonderdelen Behuizing Manchet  1) Flens/deksel/ventielbovendeel Afdichting  1) Drager  1) Zitting Hexagonale schroef  1) Plug (met klepsteel) Hexagonale schroef  1) Geleidebus (flens) Borging  1) Draadbus (pakkingsmoer) Geleiding (meerdere geleidingen enkel  1) bij uitvoering met afdichtingsring van Koppelingsmoer grafiet) Contramoer Ring (enkel bij uitvoering met afdich-  1)
  • Pagina 58 DN 15…150 NPS ½…6 14 33 30 33 EB 8012 NL...
  • Pagina 59 80 81 DN 200…300 80 81 83 84 NPS 8…12 (DN 250, DN 300) (10", 12") 13 91 EB 8012 NL...
  • Pagina 60 SAMSON AG · MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, Duitsland Telefoon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 EB 8012 NL samson@samson.de · www.samson.de...

Inhoudsopgave