Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Systeemeisen; Camera Op Een Computer Aansluiten - Konica Minolta DIMAGE A200 Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

OVERSPEELSTAND
Lees dit hoofdstuk goed door voordat u de camera met een computer verbindt. Details over het
gebruik en de installatie van de DiMAGE Viewer software vindt u in software-gebruiksaanwijzing.
De DiMAGE gebruiksaanwijzingen geven geen informatie over de beginselen van het werken met
computers en hun besturingssysteem. Kijk daarvoor in de gebruiksaanwijzing die bij uw computer
hoort.

Systeemeisen

Wilt u de camera direct op de computer aansluiten en gebruiken als een mass storage device
(extern opslagmedium) dan moet de computer zijn uitgerust met een USB-aansluiting als standaard
interface. De computer en het besturingssysteem moeten gegarandeerd goed werken met USB
interface. De volgende besturingssystemen zijn compatible met de camera:
Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional en XP
Macintosh OS 9.0 ~ 9.2.2 en Mac OS X 10.1.3 ~ 10.1.5, 10.2.1 ~ 10.2.8, 10.3 ~ 10.3.5
Compatibiliteit met Windows XP is alleen met de home of professional edities. Kijk op de Minolta
web site voor de meest recente informatie aangaande compatibiliteit:
Noord Amerika: http://www.konicaminolta.us/
Europa: http://www.konicaminoltasupport.com
Gebruikers van Windows 98 of 98 second edition moeten de driver-software van de meegeleverde
DiMAGE software CD-ROM (blz. 144) installeren. Voor oudere Windows of Macintosh besturingssy-
stemen is geen speciale driver-software vereist.
Gebruikers die in het bezit zijn van een eerdere DiMAGE digitale camera en de Windows 98 driver-
software hebben geïnstalleerd, moeten deze installatieprocedure herhalen. De updated versie van
de driver-software die op de meegeleverde DIMAGE software CD-ROM staat is noodzakelijk om de
DiMAGE A200 goed met de computer te laten werken. De nieuwe software heeft geen gevolgen
voor het werken met de oudere DiMAGE camera's.
Een remote camera driver wordt meegeleverd met de Windows editie van de DiMAGE Viewer CD-
ROM. Deze driver is niet compatible met deze camera.
142
Data-transfer mode

Camera op een computer aansluiten

Gebruik wanneer u de camera op de computer aansluit een volledig geladen batterij. Het gebruik
van een netstroomadapter (apart verkrijgbaar) is overigens te prefereren boven batterijvoeding.
Gebruikers van Windows 98 dienen voordat ze de camera op de computer aansluiten eerst de tekst
te lezen over de computeraansluiting bij hun besturingssystemen.
1.Start de computer. De computer moet aan staan voordat u de camera aansluit.
2.Open het deksel. Bevestig de kleine stekker van de USB-kabel op de USB-
aansluiting van de camera. De stekker moet goed vast zitten.
3. Steek het andere eind van de USB-kabel in de USB-aansluiting van de computer.
Let er op dat de stekker stevig vast zit. De camera moet rechtstreeks op de USB-
aansluiting van de camera zijn aangesloten. Gebruik van een USB-hub (een
meerweg-koppelstuk) kan ertoe leiden dat er storing optreedt.
4.Zorg ervoor dat er een geheugenkaart in de camera zit,en zet de camera aan. Er
verschijnt een scherm dat aangeeft dat de verbinding tot stand wordt gebracht.
Als de verbinding is gemaakt worden de zoeker en monitor van de camera
uitgeschakeld. Wilt u de kaart verwisselen terwijl de camera op de computer is
aangesloten, kijk dan op blz. 152.
Is de camera goed verbonden met Windows XP of Mac OS X, dan wordt er
mogelijk een venster geopend voor het downloaden van beeldinformatie;
volg de instructies in het venster. Een drive-icoon of volume verschijnt ook,
bij alle besturingssystemen; de volumenaam varieert per geheugenkaart en
besturingssysteem. Herkent de computer de camera niet, ontkoppel dan de
camera, herstart de computer, en herhaal de procedure.
Mac OSX
Initializing USB
connection.
Windows
Mac OS
2
4
Windows XP
143

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave