Voordat u begint Correct en veilig gebruik Gefeliciteerd met uw aanschaf van deze Konica Minolta digitale camera. Neem uw tijd deze gebruiks- Neem onderstaande opmerkingen en waarschuwingen ter harte voordat u dit product gebruikt. aanwijzing goed door te lezen; dan bent u er zeker van dat u alle mogelijkheden van uw camera maxi- maal zult benutten.
Pagina 3
Voortgaand gebruik van een beschadigd product kan leiden tot letsel en/of brand. • Is reparatie nodig, breng of stuur het product dan naar de Technische Dienst van Konica Minolta. ORRECT EN VEILIG GEBRUIK...
Over deze gebruiksaanwijzing Beelden bekijken en roteren....................31 Een opname per keer wissen....................31 De basishandelingen voor deze camera worden behandeld op blz. 12 tot en met 33. toets............................32 Dit hoofdstuk behandelt de camera-onderdelen, de voorbereidingen voor gebruik en de basishande- Vergrote weergave........................33 Geavanceerde opnametechniek ......................34 lingen voor opnemen, weergeven en wissen van de opnamen.
Pagina 5
Beeldgrootte (Filmstand) ......................64 Overspeelstand ............................97 Beeldfrequentie ........................64 Systeemeisen ..........................97 Film - bestandsgrootten ......................64 Camera op de computer aansluiten ..................98 Filmstand ..........................65 Verbinding met Windows 98 en 98 SE ...................99 Fotografische basisprincipes .......................66 Automatische installatie....................99 Geavanceerde weergavetechniek ......................68 Handmatige installatie ....................100 Films afspelen .........................68 Werken met mappen ......................102 Een filmbeeld vastleggen ......................69...
Benaming van de onderdelen * Deze camera is een geavanceerd optisch instrument. Wees extra voorzichtig bij het reinigen van de aangegeven onderdelen. Lees ook de instructies voor verzorging en onderhoud achterin deze Instelwiel oculaircorrectie (blz. 17) Macrotoets (blz. 35) gebruiksaanwijzing (blz. 116). Zoeker* (blz.
AAN DE SLAG Batterijen plaatsen Deze digitale camera gebruikt vier AA-formaat alkaline of Ni-MH-batterijen. Gebruik geen andere Riem en lensdop bevestigen typen AA-batterijen. Wanneer u de batterijen verwisselt dient de camera uitgeschakeld te zijn. Houd altijd de riem om uw hals om te voorkomen dat de camera per ongeluk valt. Als extra is lever- baar de lederen halsriem NS-DG1000;...
Aanduiding batterijconditie Lichtnetadapter aansluiten (apart leverbaar) Deze camera is uitgerust met een automatische aanduiding voor de batterijconditie. Wanneer de camera aan staat is de aanduiding voor de batterijconditie op de monitor te zien. Is de monitor blan- Zet de camera altijd uit wanneer u op een andere stroombron overgaat. co, dan kunnen de batterijen geheel leeg zijn of ze zijn verkeerd geplaatst.
) in en houd hem ingedrukt (2) totdat de monitor overgaat “Card error” melding, druk dan op de centrale toets van de stuureenheid om het venster te sluiten; naar de zoekerstand. kijk op de Konica Minolta website voor de meest recente compatibiliteitsinformatie: Noord-Amerika: http://www.konicaminolta.us/ Europa: http://www.konicaminoltaeurope.com/...
Datum en tijd instellen Menutaal instellen Als de batterijen voor de eerste maal zijn geplaatst moeten Afhankelijk van het land van aankoop kan het ook nodig zijn de klok en de kalender van de camera worden ingesteld. Bij de menutaal in te stellen. Druk op de menutoets (1) om het het opslaan van gemaakte opnamen wordt altijd de datum en menu te openen;...
BASISTECHNIEK OPNAME Automatische opnamestand Zet de belichtingskeuzeknop in de automatische opnamestand (1); alle In dit deel van de gebruiksaanwijzing komen de basishandelingen aan camerafuncties werken nu automatisch. De autofocus-, belichtings- en de orde. Maak uzelf goed vertrouwd met de handelingen die hier wor- beeldverwerkingssystemen werken samen om u zonder rompslomp mooie den behandeld voordat u verder gaat met andere gedeelten van deze opnamen te bezorgen.
Eenvoudige opnamehandelingen Automatische Selectie Digitale Onderwerpsprogramma’s In dit voorbeeld wordt uitgegaan van de automatische opnamestand. De instructies De Automatische Selectie Digitale Onderwerpsprogramma’s kiest voor de belichtingsregeling tussen voor andere standen zijn gelijk, behalve voor de filmstand. Automatische Selectie het automatische belichtingsprogramma en een van de vijf onderwerpsprogramma’s. De digitale Digitale Onderwerpsprogramma’s is alleen beschikbaar in de automatische opname- onderwerpsprogramma’s stemmen de camera-instellingen automatisch optimaal af op opnameom- stand.
Scherpstelvergrendeling Scherpstelsignalen Scherpstelvergrendeling zet de scherpstelling vast. Dat kan van pas komen bij onderwerpen buiten Het scherpstelsignaal in de rechter benedenhoek van de lcd-monitor geeft de scherpstelstatus aan. het beeldmidden of bij moeilijke scherpstelsituaties (blz. 25). De sluiter kan worden ontspannen, ook als de camera niet op het onderwerp kan scherpstellen. Plaats het onderwerp binnen het scherpstelkader.
Flitsstanden (Flash modes) Flitsbereik - automatische opnamestand Druk om de flitsstand te wijzigen eenvoudigweg zo De camera regelt de flitsdosering automatisch. Voor goed vaak op de flitstoets (1) tot de gewenste stand ver- belichte opnamen moet het onderwerp zich binnen het flits- schijnt.
toets Digitale onderwerpsprogramma’s Met indrukken van de informatietoets (i ) verandert u wat er op de monitor te zien is. U kunt kiezen De digitale onderwerpsprogramma’s optima- tussen standaard weergave, real time histogram en alleen live-beeld. liseren de belichting, de witbalans en de beeldverwerkingssystemen van de camera voor specifieke omstandigheden en onder- werpen.
BASISTECHNIEK WEERGAVE Voor histogramweergave drukt u op de op-toets van de stuureenheid. Druk op de neer- toets om terug te keren naar enkelvoudige weergave. Het histogram geeft de helder- U kunt foto’s bekijken in de gewone weergavestand of met heidsverdeling van het beeld weer, van zwart (links) naar wit (rechts). Elk van de 256 ver- de stand snelweergave (Quick View).
toets Vergrote weergave Met de informatietoets (i ) bepaalt u de wijze van weergeven. Elke keer dat er op de knop wordt In enkelbeeldweergave in snel- of gewone weergave kan een foto worden vergroot tot 6x, in stappen gedrukt wisselt de weergave naar de volgende methode: volledige weergave, alleen beeld, index. van 0,2, zodat u details van het beeld nader kunt bekijken.
GEAVANCEERDE OPNAMETECHNIEK Aanduiding intern geheugen In dit hoofdstuk worden de geavanceerde opnamemogelijkheden van de camera behandeld. Lees De aanduiding voor het interne geheugen verschijnt wanneer er geen geheugenkaart eerst de informatie over de basis-opnametechniek voordat u hier verder gaat. in de camera zit. Informatie opnamestand 1.
Programma (P) belichtingsstand Sluitertijdvoorkeuze (S) belichtingsstand In de programmastand regelt de camera zowel de sluitertijd als het diafragma om De fotograaf kiest de sluitertijd, de camera kiest het diafragma dat tot een juiste een goede belichting te krijgen. Met deze stand kunt u fotograferen zonder dat u belichting zal leiden.
Handmatige belichtingsregeling (M) De veranderingen in de belichting zijn zichtbaar in het live-beeld op de monitor. De aanduidingen voor sluitertijd en diafragma op de lcd-monitor worden rood wanneer het beeld sterk wordt onder- of over- Met de handmatige belichtingsregeling kunt u zelf diafragma en sluitertijd instellen. belicht.
Filmopnamen Belichtingscorrectie Deze camera kan digitale video opnemen, zonder geluid. De totale opnameduur De belichtingsinstelling van de camera kan worden gecorrigeerd om de foto lichter of donkerder te varieert met beeldgrootte en beeldfrequentie, zie blz. 64. De belichtingscorrectie en maken, bereik ±2 LW in stappen van 1/3 LW. De belichtingscorrectie kan alleen worden gebruikt met de macrostanden kunnen worden gebruikt.
Scherpstelveldselectie Navigeren door de opnamemenu’s Bij foto-opnamen kunt u individuele scherpstelvelden selecteren. In de automatische opnamestand en Welk opnamemenu verschijnt is afhankelijk van de stand van de belichtingskeuzeknop. bij de Digitale Onderwerpsprogramma’s wordt de scherpstelveldselectie teruggezet wanneer de Welk van de vier menu’s verschijnt is afhankelijk van de instelling: automatische opname- belichtingskeuzeknop in een andere stand wordt gezet of de camera uit wordt gezet.
Pagina 23
Transportstanden (Drive mode) Met de transportstanden regelt u de manier waarop beelden worden opgenomen. De transportstand kan in alle standen worden ingesteld, behalve via het filmmenu. In de automatische opnamestand wordt de Drive mode Single Drive mode Single Focus mode Cont.
Zelfontspanner (Self-timer) Continu transportstand (Continuous) Om zelf op de foto te komen; de zelfontspanner stelt de opname tien of twee seconden uit na het Met de continu transportstand kunt u een opnameserie indrukken van de ontspanknop. De zelfontspanner wordt ingesteld in sectie 1 van de opnamemenu’s maken door de ontspanknop ingedrukt te houden.
Progressieve opnamestand (Progressive) Bracketing In de progressieve opnamestand maakt de camera continu In deze stand maakt de camera een belichtingstrapje van drie opnamen zolang u de ontspanknop ingedrukt houdt. Wordt opnamen. Bracketing is een methode om een serie belich- Drive mode Single Drive mode Single...
Het resterende aantal opnamen van de bracketing-serie ver- Beeldgrootte en beeldkwaliteit (Image size, Quality) schijnt naast de bracketing-aanduiding op de monitor. Is de De beeldgrootte is bepalend voor het aantal pixels dat het Aantal pixels geheugenkaart vol of wordt de ontspanknop losgelaten voordat LCD-monitor beeld bevat.
Pagina 27
Auto DSP Globale bestandsgrootten Drive mode Single 2560 x 1920 2048 x 1536 1600 x 1200 640 x 480 Automatische Selectie van Digitale Onderwerpsprogramma’s (Auto DSP) kan tijdelijk worden uitgeschakeld in het menu van de automa- Image size 2560x1920 Fine 2460KB 1600KB 1000KB...
Scherpstelstanden (Focus mode) Witbalans (White balance) Deze camera is voorzien van automatische en handmatige scherpstelling. De scherpstelstand kan De witbalans zorgt ervoor dat er onder uiteenlopende lichtomstandigheden een neutrale kleurweer- worden geselecteerd in de menu’s van de Digitale Onderwerpsprogramma’s, de filmstand en de P-, gave wordt verkregen.
Eigen witbalansinstelling (Cust.) Full-time AF Met de eigen witbalansinstelling kunt u de camera afstemmen op specifieke lichtomstandigheden. U Wanneer full-time AF actief is stelt de autofocus permanent scherp, zodat het beeld op de monitor kunt deze instelling blijven gebruiken totdat u hem terugzet. Een eigen witbalansinstelling kan vooral scherp blijft.
Met de flitscorrectie regelt u de verhouding tussen omgevingslicht en flitslicht. Past u een invulflits toe Cameragevoeligheid - ISO (Sensitivity) om de harde schaduwen in iemands gezicht op te helderen die ontstaan bij fel zonlicht, dan kunt u Sensitivity Auto Voor de cameragevoeligheid kunt u kiezen uit vijf instellingen: Auto, een flitscorrectie toepassen om de verhouding tussen de lichte beeldpartijen en de schaduwen te 50, 100, 200, en 320;...
Kleurinstelling (Color Mode) Verscherping (Sharpness) Met de kleurinstelling regelt u of een foto in kleur of in zwartwit Met de verscherping regelt u of de contouren van details worden Vivid Color wordt opgenomen. Tevens kan het type kleurweergave worden verhard of verzacht. Er zijn drie instellingen: hard (+), normal en Sensitivity Auto gekozen.
Pagina 32
Custom Key functie (Key func.) Voor de functie die wordt toegekend aan de flitstoets kunt u Wanneer u de bracketing-transportstand of de voorin- kiezen uit flitsstand, transportstand, witbalans, scherpstel- Drive mode gestelde witbalans (preset) kiest verschijnt een selec- stand, kleurinstelling en gevoeligheid. Dit kan worden inge- Image size tiescherm.
320 x 240. Hoe groter de beeldgrootte, des te hoger is de beeld- Frame rate 15fps gestopt. Test de kaart voordat u belangrijke opnamen gaat maken. Kijk op de Konica Minolta websi- kwaliteit en des te groter zijn de beeldbestanden. De beeldgrootte te voor de meest recente informatie:...
FOTOGRAFISCHE BASISPRINCIPES De sluiter regelt niet alleen de duur van de belichting Fotograferen is een waardevolle en aangename bezigheid. Met de moderne cameratechniek wordt u gelukkig veel meet- en regelwerk uit handen genomen. Kennis van de volgende basisprincipes zal u maar bepaalt ook in hoeverre beweging scherp (bevroren) worden weergegeven.
Een filmbeeld vastleggen GEAVANCEERDE WEERGAVETECHNIEK Het is mogelijk een beeldje uit een filmclip te kopiëren en als foto op te slaan. Het gekopieer- De basisfuncties van deze stand zijn behandeld bij de basistechniek van de weergave op blz. 30 t/m de beeld heeft dezelfde beeldgrootte als de oorspronkelijke film.
Navigeren door het weergavemenu Opgenomen beelden wissen (blz. 73). Delete – Druk op de menu-toets (1) om het menu in- en uit te schakelen. Stuur de cursor met de toetsen van Geheugenkaart formatteren (blz. 74). de stuureenheid (2) en verander de instellingen in het menu. Druk op de centrale toets van de stuur- Format –...
Beeldselectiescherm Wissen (Delete) Wanneer u in een menu een instelling hebt gekozen waarbij beelden moeten worden gemarkeerd, dan Wissen verwijdert bestanden permanent. Delete – verschijnt het beeldselectiescherm. Het biedt keuze uit een aantal beelden. Een gewist beeld kan niet worden terug- Format –...
(“unable to use”) formateer dan de kaart in de camera. Verschijnt de “Card error” melding, druk dan op de centrale toets van de stuureenheid om het venster te sluiten; kijk op de Konica Minolta website voor de meest recente compatibiliteitsinformatie: Noord-Amerika: http://www.konicaminolta.us/...
Kopie, E-mail-kopie Copy Zijn de beelden geselecteerd, dan verschijnt er een meldingsscherm. Hoe het scherm eruit ziet is Delete De kopieerfunctie in sectie 1 van het weergavemenu (blz. afhankelijk van het al of niet aanwezig zijn van een geheugenkaart. Tijdens de kopieerprocedure lich- 71) maakt exacte kopieën van beeld- of filmbestanden Format DPOF SETUP...
Wanneer er geen geheugenkaart aanwezig is: E-mail-kopie (E-mail Copy) Wanneer de beelden zijn geselecteerd waarvan e-mailbestanden moeten Copy Copied to 102KM_EM. worden gemaakt, begint de kopieerroutine en verschijnt de naam van de Plaats een geheugenkaart. map waarin de gekopieerde beelden worden opgeslagen; druk op de cen- Copying .
Diashow Wilt u de bestanden in het interne geheugen weergeven, ver- wijder dan de geheugenkaart uit de camera. Slide show – In sectie 2 van het weergavemenu start u de diashow-functie. Hiermee worden alle foto’s en filmclips op de geheugenkaart of in het interne geheugen automatisch op volgorde weergegeven. U kunt kie- Playback –...
Over DPOF Kiest u voor een enkel beeld of voor alle beelden, dan verschijnt een scherm waarin gevraagd wordt hoeveel prints er van elke opname moeten worden gemaakt; het maximum is negen prints per beeld. Deze camera wordt ondersteund door DPOF™ versie 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) maakt Gebruik de op/neer-toetsen van de stuureenheid om het gewenste aantal in te stellen.
Foto’s op televisie bekijken SETUP-MENU Het is mogelijk gemaakte opnamen op uw televisie weer te geven. De camera heeft een video-uit- In het setup-menu kunt u de camerafuncties en instellingen regelen. In “Navigeren door het setup- gang, voor verbinding via de meegeleverde videokabel VC-400. De camera is compatible met zowel menu”...
Navigeren door het setup-menu Monitor-helderheid (blz. 88). LCDbrightness – Kijk op blz. 85 voor het openen van het menu. Stuur de cursor met de toetsen van de stuureenheid Wachtduur automatische spaarschakeling instellen (blz. 88). (1) en verander de instellingen in het menu. Druk op de centrale toets van de stuureenheid om een Power save 1 min.
LCD-helderheid Directe weergave De monitorhelderheid is regelbaar over 11 standen. De U kunt een beeld direct na de opname op de monitor laten weerge- helderheid kan separaat worden ingesteld voor zoeker- ven. Wanneer deze functie wordt gebruikt in combinatie met de con- gebruik en monitorgebruik achterop de camera.
Objectiefaccessoires (Lens acc.) Geheugen bestandsnummers (File # memory) Deze camera is compatible met de als extra leverbare Is het geheugen voor bestandsnummering geselecteerd en wordt er Groothoekconverter ZCW-200. Deze 0,7x groothoekconverter ver- een nieuwe map aangemaakt of een nieuwe geheugenkaart of File # memory kort de brandpuntsafstand van de groothoekstand van het zoomob- geheugenlocatie in gebruik genomen, dan krijgt het volgende...
100KM027. De eerste drie tekens zijn het serienummer van de map, wat met 1 wordt verhoogd als er een nieuwe mapnaam wordt toegekend. De nu volgende twee let- ters hebben betrekking op Konica Minolta, en de laatste drie nummers staan voor Datum in beeld (Date imprint) de gebruikte camera;...
Terugzetten op standaard Weergavemenu Weergave (Diashow) Alle beelden blz. 80 Deze functie geldt voor alle standen. Na selectie verschijnt een bevestigingsscherm; “Yes” zet de Duur (Diashow) 5 seconden blz. 80 functies terug in onderstaande standen, “No” heft de bewerking op. Herhaal (Diashow) blz.
PictBridge compatible printer (blz. 108). driver-software die op de meegeleverde DiMAGE Viewer CD-ROM staat is noodzakelijk om de DiMAGE Z20 goed met de computer te laten werken. De nieuwe software heeft geen gevolgen voor Zelfontspanner (Self-timer) het werken met oudere DiMAGE camera’s.
Camera op de computer aansluiten Wanneer de USB-aansluiting is voltooid verschijnt er een drive-symbool of “volume” in Deze Computer op het bureaublad; de naam varieert per geheu- Controleer of de batterij voldoende energie levert voordat u de camera op de computer aansluit. Het genkaart.
Handmatige installatie De wizard voor nieuwe hardware zal de locatie van de driver Wilt u de Windows 98 driver handmatig installeren, volg dan bevestigen. Welke letter de CD-ROM drive heeft kan per eerst de instructies voor het aansluiten van de camera op de computer verschillen.
Werken met mappen Het nummer in de naam van het beeldbestand zal soms niet overeenstemmen met het nummer van het beeldbestand zelf. Worden beelden in de camera gewist, dat zal de opnameteller zich aanpassen Is de camera eenmaal aangesloten op de computer, dan kunt u om het aantal opnamen in de map aan te geven en zal de nummering voor nieuwe opnamen zzich beeldbestanden openen door er simpelweg dubbel op te klikken.
Camera van de computer loskoppelen De te stoppen apparaten worden in een lijst weer- Ontkoppel de camera nooit wanneer het toegangslampje rood brandt gegeven. Markeer het apparaat door erop te klikken – de informatie of de geheugenkaart kan er door beschadigen en klik op “Stop”.
Geheugenkaart verwisselen Driver-software verwijderen – Windows 1. Verbind camera en computer met de USB-kabel. Tijdens deze procedure moeten andere appara- Verwijder of plaats nooit een kaart wanneer het toegangslampje rood brandt - ten niet zijn aangesloten. de informatie op de geheugenkaart kan er permanent door worden beschadigd. 2.
PictBridge No. of prints: Controleer of de overspeeloptie (transfer mode) in sectie 4 van het Het aantal prints in de print-run verschijnt, samen met de print-para- setup-menu is ingesteld op PictBridge. Wilt u de bestanden van het Print size: Printer setup meters die met het menu werden geselecteerd.
Navigeren door het PictBridge menu Batch print – Paper size Printer setup DPOF print – Druk op de menu-toets (1) om het menu in en uit te schakelen. Stuur de cursor met de toetsen van de stuureenheid (2) en verander de instellingen in het menu. Druk op de centrale toets van de stuur- Index print –...
Papiergrootte (Paper size) Printkwaliteit (Print quality) De papiergrootte van de print is instelbaar in sectie 2 van het De printkwaliteit is instelbaar in sectie 2 van het PictBridge menu. De optie Printer setup gebruikt de Paper size Printer setup PictBridge menu. De optie Printer setup gebruikt de grootte die op kwaliteit die op de printer is ingesteld.
Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie over producten en accessoires die verkrijgbaar waren op het moment van druk. Wilt u informatie omtrent de compatibiliteit van producten die niet in deze gebruiksaanwijzing voorkomen, neem dan contact op met uw handelaar of Konica Minolta. PPENDIX...
Pagina 59
Keert de camera elke keer na uitschakeling terug naar de fabrieksinstellingen, • Verwijder de batterijen en de geheugenkaart uit de camera wanneer u de camera langere tijd niet dan is batterij leeg. Hij dient te worden verwisseld door de Technische Dienst van Konica Minolta. gaat gebruiken.
• Controleer de werking van de camera, maak testopnamen en koop reservebatterijen. ten. Onderstaande omstandigheden kunnen leiden tot beschadiging, of verlies van informatie: • Konica Minolta draagt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies als gevolg van een defect • Onjuist gebruik van de kaart.
With FCC Standards 128 MB of meer RAM Computer web site: www.apple.com Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. FOR HOME OR OFFICE USE Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi- tions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfe- rence received, including interference that may cause undesired operation.
Technische gegevens CCD: 1/2,5-type interline primary-color CCD Batterijen: Vier AA alkaline- of Ni-MH batterijen. Aantal pixels effectief: 5,0 miljoen Batterijprestaties (opname): Circa 450 opnamen, gebaseerd op de CIPA stan- Totaal aantal pixels: 5,2 miljoen daard, met alkalinebatterijen, lcd-monitor aan, volle Cameragevoeligheid (ISO): Auto en 50, 100, 200, 320 ISO equivalent.