• Gebruik een batterij niet als hij lekt. Komt er batterijvloeistof in uw oog, spoel het oog dan Neem bij vragen contact op met uw handelaar of Konica Minolta. Konica Minolta is een handels- onmiddellijk schoon met een royale hoeveelheid schoon water en neem contact op met een arts.
• Is reparatie nodig, breng of stuur het product dan naar de Technische dienst van Konica Minolta. • Gebruik het lichtnetsnoer van de lader alleen in de verkoopregio waarvoor het is bedoeld. Een •...
Pagina 4
• Laat de flitser niet afgaan terwijl hij in contact is met mensen of objecten. Bij de flitser komt veel Tested To Comply With FCC Standards Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc. energie vrij en ontstaat hitte. • Druk niet op de lcd-monitor. Een beschadigde monitor kan letsel veroorzaken en de vloeistof uit de...
INHOUD Scherpstelbereik........................26 Scherpstelsignalen ........................27 Speciale scherpstelsituaties....................27 In het hoofdstuk Voorbereiding leest u hoe u de camera gebruiksklaar maakt. U vindt daar complete Flitsstanden ..........................28 informatie over de stroombronnen en de opslagkaarten. De standaard handelingen voor gebruik van Flitsbereik - Automatische werking..................29 de camera worden behandeld onder Opname - basishandelingen op blz.
Pagina 6
Weergave - geavanceerde handelingen....................54 Data-overspeelstand..........................80 Voice memo’s en audiocommentaar..................54 Systeemseisen ........................80 Films en audio-opnamen afspelen..................55 Camera op een computer aansluiten..................81 Navigeren door het weergavemenu ..................56 Aansluiten op Windows 98 en 98SE ..................82 Beeld- en geluidsbestanden wissen ..................58 Automatische installatie....................82 Audio-commentaar........................59 Handmatige installatie .....................83 Bestanden beveiligen ......................60 Driver-software verwijderen –...
BENAMING VAN DE ONDERDELEN * Deze camera is een geavanceerd optisch instrument. Denk er goed aan de gemarkeerde onderde- len schoon te houden. Lees ook de informatie over opslag en onderhoud achterin deze gebruiks- Zoeker* aanwijzing (blz. 106). Zoomtoets (blz. 23) Weeravetoets (blz.
VOORBEREIDING PLAATSEN VAN DE BATTERIJ Deze digitale camera maakt gebruik van een NP-700 lithium-ion batterij. Lees voordat u de batterij LADEN VAN DE BATTERIJ gebruikt de waarschuwingen op blz 3 en 4 van deze gebruiksaanwijzing. Gaat u de batterij ver- wisselen, zet dan de camera uit (blz.
AANDUIDING BATTERIJCONDITIE LICHTNETADAPTER (APART LEVERBAAR) Deze camera is uitgerust met een automatisch verschijnende aanduiding voor de batterijconditie op de lcd-monitor. Het symbool verandert van wit in rood als de batterij leeg raakt. Zet altijd de camera uit voordat u op een andere stroombron overgaat. Met de lichtnetadapter AC-4 of AC-5 kunt u de camera vanuit het Aanduiding batterij vol - de batterij is volledig opgeladen.
PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DE GEHEUGENKAART 3. Wilt u een kaart verwijderen, druk hem dan in en laat hem los. De kaart kan nu uit de sleuf worden genomen. Gaat u een geheugenkaart verwisselen, zet dan eerst de camera uit en verzeker u ervan dat het lampje niet brandt;...
DATUM EN TIJD INSTELLEN OPNAMESTAND - BASISHANDELINGEN Nadat u voor de eerste maal een geheugenkaart en de bat- Hier vindt u informatie over de basis-opnamehandelingen. Op blz. 14 tot en met 20 leest u hoe u de terijen in de camera hebt geplaatst moet u de klok en de camera gebruiksklaar maakt.
WEERGAVE LCD-MONITOR ZOOMOBJECTIEF GEBRUIKEN Deze camera is uitgerust met een uniek 6,3 -18,9 mm zoomobjectief. Het bereik komt overeen met Opnamestand dat van een 38 tot 14 mm objectief op een kleinbeeldcamera. Het objectief wordt aangestuurd met Flitsstanden (blz. 28) de zoomtoets op de achterzijde van de camera.
STANDAARD OPNAMEHANDELINGEN AUTOM. SELECTIE DIGITALE ONDERWERPSPROGRAMMA’S Zet de keuzeschakelaar in de stand voor digitale onderwerpspro- De Automatische Selectie van Digitale Onderwerpsprogramma’s gramma’s of in de normale opnamestand. Met beide standen gaat u kiest tussen het automatische belichtingsprogramma (AE) en een op gelijke wijze te werk.
SCHERPSTELVERGRENDELING SCHERPSTELSIGNALEN Gebruik de scherpstelvergrendeling wanneer u te maken hebt met een compositie waarin het onder- Uw camera is uitgerust met een snel en accuraat autofocus-systeem. Het scherpstelsignaal in de werp zich buiten het midden en dus buiten het scherpstelkader bevindt. Scherpstelvergrendeling rechter benedenhoek van de lcd-monitor geeft de scherpstelstatus aan.
FLITSSTANDEN FLITSBEREIK - AUTOMATISCHE WERKING Bij het maken van foto’s kan de flitser worden gebruikt. De camera regelt de hoeveelheid flitslicht automatisch. Voor goed belichte opnamen is het noodza- Wilt u de flitsstand selecteren, druk dan op de op-toets kelijk dat het onderwerp zich binnen het flitsbereik bevindt. Als gevolg van het optische systeem is van de stuureenheid (1) achterop de camera totdat de het flitsbereik in de groothoekstand niet gelijk aan het flitsbereik in de telestand.
DIGITALE ONDERWERPSPROGRAMMA’S Nachtportret – voor gedetailleerde avondopnamen van personen voor een achtergrond die zo her- kenbaar mogelijk moet worden weergegeven. Gebruik van een statief is aan te bevelen. Bij gebruik Digitale onderwerpsprogramma’s optimaliseren de came- van de flitser worden belichting voor onderwerp en achtergrond met elkaar in evenwicht gebracht. ra-instellingen voor belichting en witbalans plus de beeld- Het flitslicht heeft alleen effect wanneer de persoon niet te ver weg staat.
WEERGAVE - BASISHANDELINGEN BEELDEN ROTEREN Druk op de neer-toets van de stuureenheid (1) om het Foto’s kunnen worden bekeken in de weergavestand. De weergavestand heeft extra functies, zie weergegeven beeld 90° naar links, 90° naar rechts en blz. 54. De camera hoeft voor het weergeven van foto’s niet met de objectiefschuif te worden inge- horizontaal te roteren.
WEERGAVETOETS – WEERGAVESTAND Vergrote weergave De weergavetoets regelt wat de lcd-monitor laat zien. Elke keer dat er op de knop wordt gedrukt In enkelbeeldweergave kan een foto worden vergroot wisselt de weergave tussen Volledige weergave en Alleen beeld. tot 6 x, in stappen van 0,2 x, zodat u details van het beeld nader kunt bekijken.
OPNAME - GEAVANCEERDE HANDELINGEN TRANSPORSTAND Met de transportstand regelt u de opnamesnelheid en FILMOPNAMEN de opnamemethode. Op de monitor verschijnen symbo- len voor de gekozen opnamemethode. Is auto reset Deze camera kan digitale video met geluid opnemen. (automatisch terugzetten, blz. 45) actief, dan wordt de Schuif de keuzeschakelaar in de stand voor film/audio- transportstand teruggezet op enkelbeeld wanneer de opname (1).
Zelfontspanner Continu transport De zelfontspanner stelt het moment van de opname uit met ca. tien seconden na het indrukken van In de stand Continu transport maakt de camera maximaal vier opnamen achtereen zolang de ont- de ontspanknop. Hij stel de fotograaf in staat zelf op de foto te komen. De zelfontspannerstand spanknop ingedrukt wordt gehouden.
NAVIGEREN DOOR DE OPNAMEMENU’S Foto’s maken Welk opnamemenu verschijnt is afhankelijk van de stand van de keuzeschakelaar. Met indrukken van de Inage size 2560x1920 Sensitivity* Auto Color mode* Color menu-toets (1) zet u het menu aan en uit. Met de vier- wegtoetsen van de stuureenheid (2) verplaatst u de Quality Standard...
BEELDGROOTTE (IMAGE SIZE) EN -KWALITEIT (QUALITY) Globale bestandsgrootte Grootte 2560 X 1920 2048 X 1536 1600 X 1200 640 X 480 Kwaliteit Verandering van de beeldgrootte is van invloed op het aan- Aantal pixels LCD-monitor Fine 2,4 MB 1,6 MB 1,0 MB 200 KB tal pixels in de opname.
WITBALANS TOETSFUNCTIES AANPASSEN Met de witbalans-instelling kan de camera bij verschillende soorten licht voor een neutrale In de opnamestand kunt u een functie toewijzen aan links/rechts- kleurweergave zorgen. Het effect is vergelijkbaar met de keuze tussen daglichtfilm en kunstlichtfilm toetsen van de stuureenheid. Deze functie kunt u toewijzen in Image size Exp.
CAMERAGEVOELIGHEID - ISO LICHTMEETMETHODEN Voor foto’s kunt u kiezen uit vijf cameragevoeligheidsinstellingen: Auto, 50, 100, 200, 400; de nume- De lichtmeetmethode wordt ingesteld in sectie 2 van het filmmenu Sensitivity Automatisch rieke waarden zijn gebaseerd op een ISO-equivalent; hoe hoger het getal, des te gevoeliger is de (blz.
BELICHTINGSCORRECTIE VOICE MEMO Door de belichting van de camera te corrigeren maakt u een foto lichter of donkerder, binnen een Met de voice memo functie kunt u bij een foto een bereik van ±2 LW in stappen van 1/3 stop, zowel voor foto- als filmopnamen; de belichtingscorrectie geluidsbestand van maximaal 15 seconden opnemen.
DATUM IN BEELD DIGITALE ZOOM Het is mogelijk de opnamedatum en -tijd rechtstreeks in een foto De digitale zoom wordt geactiveerd in sectie 3 van het opname-menu (blz. 40). De digitale zoom te laten opnemen. Deze functie moet worden geactiveerd voordat verhoogt de vergroting van de sterkste zoomstand van de optische zoom, tot een maximum van 4,0 de opname wordt gemaakt.
De schrijfsnelheid van de geheugenkaart kan leiden tot voortijdig stoppen van de filmopname. Test Voor de opname wordt de globale opnameduur in de de kaart voor belangrijke gebeurtenissen. Kijk op de Konica Minolta website voor de meest recente opnameteller weergegeven. Druk op de ontspanknop informatie over compatibiliteit: en laat hem weer los om de opname te starten.
WEERGAVE - GEAVANCEERDE HANDELINGEN FILMS EN AUDIO-OPNAMEN AFSPELEN Filmclips en audio-opnamen speelt u op gelijke wijze af. Gebruik de links/rechtstoetsen van de De basishandelingen voor weergave vindt u op de bladzijden 32 t/m 35. Gedetailleerde beschrijvin- stuureenheid om het film- of audiobestand weer te geven; audiobestanden worden met een blauw gen van de instellingen van het weergave-menu vindt u in de tekst over de navigatie door het weer- scherm weergegeven.
NAVIGEREN DOOR HET WEERGAVEMENU Navigeren door het menu is eenvoudig. Met de menu-toets zet u het Delete – Slide show – DPOF set – menu aan en uit (1). Met de links/rechts-toetsen en de op/neer-toetsen AudioCaption – Dissolve Date print van de stuureenheid (2) stuurt u de cursor en verandert u de instellin- Lock –...
BEELD- EN GELUIDSBESTANDEN WISSEN (DELETE) AUDIO-COMMENTAAR (AUDIO CAPTION) Aan een foto kan achteraf 15 seconden geluid worden toegevoegd. Deze functie vervangt een voice Wissen verwijdert bestanden permanent. Een gewist beeld kan niet worden teruggehaald. memo, die bij een foto is opgenomen. Het bestand moet niet beveiligd zijn, anders werkt deze func- Ga bij het wissen zeer zorgvuldig te werk.
BESTANDEN BEVEILIGEN (LOCK) Op de lcd-monitor verschijnen negen beeldtypen. Selecteer het gewenste kader met de stuureenheid. U kunt een beeld, een selectie van beelden en alle beelden van een map tegen wissen beveiligen. Druk op de centrale toets van de stuureenheid om ver- Wilt u de foto’s beveiligen die in het interne geheugen zijn opgeslagen, verwijder dan de geheugen- der te gaan.
KOPIE EN E-MAIL KOPIE Is er meer dan 28 MB aan beelden geselecteerd, dan verschijnt er een waarschuwing en wordt het kopiëren gestopt. Verdeel de beelden in twee of drie porties. Hoeveel beelden er kunnen worden De kopieerfunctie in sectie 1 van het weergavemenu (blz. geconverteerd tot E-mail-kopieën, is afhankelijk van de hoeveelheid vrije opslagruimte.
E-mail-kopie (E-mail Copy) DIASHOW (SLIDE SHOW) Wanneer de beelden zijn geselecteerd waarvan e-mailbestanden moeten Met sectie 2 van het weergavemenu (blz. 56) regelt u de diashow- Slide show Enter worden gemaakt, dan begint de kopieerroutine en verschijnt de naam functie. Deze functie verzorgt het automatisch in volgorde afspelen Copied to 102KM_EM.
Pagina 34
UITSNEDEKOPIE (CROP FRAME) STILSTAAND FILMBEELD (FRAME CAPTURE) Het is mogelijk een gedeelte van een foto te kopiëren en op te Met de optie Frame capture in sectie 2 van het weergavemenu (blz. slaan in de actieve opslaglocatie. Wilt u van een foto die in het 56) is het mogelijk een stilstaand beeld uit een film te kopiëren en Slide show Slide show...
FILMS MONTEREN (EDIT MOVIE) Preview edit. Met de optie “Edit movie” in sectie 2 van het weergavemenu (blz. Druk op de centrale toets van 56) kunt u ongewenste delen uit een filmclip verwijderen. De film de stuureenheid om het resul- Slide show –...
OVER DPOF Kiest u voor een enkel beeld (This frame) of voor alle beelden (All frames), dan verschijnt een scherm waarin gevraagd wordt hoeveel prints er van elke opname moeten worden gemaakt; het Deze camera is geschikt voor DPOF™. Het DPOF (Digital Print Order Format) maakt het mogelijk maximum is negen prints per beeld.
SETUP-STAND Met dit menu regelt u de hoe de camera werkt. Onder navigeren door het setup-menu leest u hoe u Navigeren door het menu is eenvoudig. Met de vierwegtoetsen van de het menu kunt gebruiken. Daarna worden de functies in detail besproken. stuureenheid (1) stuurt u de cursor en verandert u de instellingen in het menu.
Wilt u het Minolta, en de laatste drie nummers staan voor de gebruikte camera; 026 is de interne geheugen formatteren, verwijder dan de geheugenkaart uit DiMAGE X60. de camera. 10150824 De naam van een datum-map begint ook met het driecijferige volgnummer; dat Kopieer voordat u gaat formatteren de informatie naar een computer of een opslagmedium.
Pagina 39
AUDIOSIGNALEN (AUDIO SIGNALS) VIDEO-UITVOER (VIDEO OUTPUT) Elke keer dat er op een knop wordt gedrukt geeft een audiosignaal U kunt de beelden van de camera op een televisie weergeven. U kunt het video-signaal afstemmen Audio signals een bevestiging. U kunt de audiosignalen uitzetten in sectie 2 van op de PAL en de NTSC televisie-norm, via sectie 3 van het setup-menu.
RESET DEFAULT Setup-menu LCD-helderheid Normaal blz. 74 Deze functie in sectie 3 van het setup-menu (blz. 72) heeft betrekking op alle gebruiksstanden. Na Geheugen bestandsnummers (#) blz. 75 selectie verschijnt een bevestigingsscherm; “Yes” kiezen zet onderstaande functies en instellingen Mapnaam Standaard blz.
Digital Camera Software CD- de camera. ROM, is noodzakelijk om de DiMAGE X60 met een computer te laten werken. De nieuwe software heeft geen gevolgen voor het werken met oudere camera’s.
Wanneer de camera juist is aangesloten met Handmatige installatie Deze Computer: Windows Windows XP of Mac OS X kan er een venster Bureaublad: Mac OS openen voor het downloaden van beeld-data; volg de instructies in het venster. Een pictogram Wilt u de Windows 98 driver handmatig installeren, volg dan eerst de instructies voor het aansluiten van de camera voor een schijfstation, ook wel volume genoemd, op de computer (blz.
Apparaatbeheer. Klik op de locaties om de bestanden weer te geven. De driver moet zijn aan- computer. geduid met Konica Minolta, de cameranaam of “”USB Mass Storage Device”. Onder bepaalde omstandigheden kan de driver-naam afwijken. De driver zal dan echter worden aangeduid met een vraag- of uitroepteken.
MAPPENINDELING Kopiebeelden (blz. 62) worden geplaatst in een map met een naam die eindigt op “P”. E-mail-kopie- beelden worden in een map geplaatst die eindigt op “EM”. Wanneer er een map is gecreëerd zijn de Is de camera eenmaal aangesloten op de computer, dan kunt u beeld- eerste drie posities in de mapnaam een getal dat 1 hoger is dan het hoogste mapnummer op de bestanden openen door er simpelweg dubbel op te klikken.
CAMERA VAN DE COMPUTER LOSKOPPELEN Ontkoppel de camera nooit wanneer het signaallampje brandt – de informatie of de geheu- De hardware die die op het systeem is aangesloten verschijnt. Klik genkaart zelf kan er door beschadigen. op het vakje voor de weergave van de apparatuur. Markeer het Windows 98 / 98 Second Edition apparaat dat u wilt stoppen door erop te klikken en klik op “Stop”.
GEHEUGENKAART VERWISSELEN - OVERSPEELSTAND SYSTEEMEISEN ONLINE CAMERA (REMOTE CAMERA) Om de camera op de computer aan te sluiten Verwijder nooit de kaart als het signaallampje brandt – de informatie of de geheugenkaart Minimum systeemeisen en als online camera te gebruiken dient de zelf kan er door beschadigen.
AANSLUITEN VAN DE ONLINE CAMERA OPMERKINGEN OVER GEBRUIK ONLINE CAMERA Voordat de camera op een computer kan worden aangesloten dient de remote camera driver te zijn Gebruikt u de camera als online camera, dan worden belichting, witbalans en cameragevoeligheid geïnstalleerd, zie blz. 91. Wanneer de camera op een computer wordt aangesloten dient de accu op auto ingesteld.
PICTBRIDGE Controleer of de optie “Transfer mode” in sectie 3 van het setup- Het aantal prints in de print-run verschijnt, samen met de print- No. of prints: menu is ingesteld op PictBridge. Wilt u bestanden printen die in parameters die met het menu werden geselecteerd. Kijk in de tekst Print size: Printer setup het interne geheugen zijn opgeslagen, verwijder dan de geheu-...
NAVIGEREN DOOR HET PICTBRIDGE-MENU Met indrukken van de menu-toets (1) zet u het menu aan en uit. Met de Batch print – Paper size Printer setup DPOF print – vierwegtoetsen van de stuureenheid (2) verplaatst u de cursor door het Index print –...
Paper size Printkwaliteit (Print quality) De papiergrootte van de print kunt u opgeven in sectie De printkwaliteit kan worden ingesteld in sectie 2 van het PictBridge menu. De optie Printer-setup 2 van het PictBridge menu. De optie Printer setup gebruikt de kwaliteit die werd ingesteld met de printer. De kwaliteit Fine kan met de camera worden Paper size Printer setup gebruikt de grootte die met de printer is ingesteld.
KODAK EASYSHARE SOFTWARE 1. Sluit alle programma’s die op uw computer geopend zijn (inclusief antivirus-software). Met de Easyhare-software kunt u uw foto’s probleemloos ordenen, printen en delen. 2. Plaats de Digital Camera Software CD-ROM in de CD-ROM-drive. Ordenen van uw foto’s 3.
Pagina 52
DIMAGE MASTER LITE Kijk voor een complete beschrijving van DiMAGE Master Lite in de pdf-gebruiksaanwijzing op de meegeleverde DiMAGE Instruction Manual CD-ROM. DiMAGE Master Lite is uw ingang tot de digitale beeldverwerking. De gebruiksaanwijzing is te vinden in de Manual map op de CD-ROM; kies de map met de gewen- ste taal Kopieer het bestand naar uw computer.
Hieronder wordt een aantal eenvoudige bedieningsproblemen behandeld. Is het probleem hiermee gemaakt. gefotografeerd. (blz. 28). niet op te lossen, neem dan contact op met de Technische Dienst van Konica Minolta. Bij flitsgebruik Probleem Symptoom Oorzaak...
Worden alle instellingen steeds teruggezet als de batterij uit de camera is CCD kan erdoor beschadigd raken. geweest, dan moet de ingebouwde batterij worden vervangen. Hij dient te worden verwisseld door de Technische Dienst van Konica Minolta. Bijlage...
SD geheugenkaarten en MultiMedia-kaarten worden vervaardigd met elektronische precisiecompo- nenten. Onderstaande omstandigheden kunnen leiden tot beschadiging, of verlies van informatie: • Konica Minolta draagt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies als gevolg van een defect aan de apparatuur. • Onjuist gebruik van de kaart.