slk
naskrutkujte a dotiahnite. Dotiahnite pevne valcové skrutky (8) upínacieho
uholníka (10). Namontovaný upínací uholník upevnite spolu s Picus SR ako je
popísané v bode 3.4. na REMS Titan.
OZNÁMENIE
Nečistoty medzi ozubeným hrebeňom a posuvovými saňami ihneď odstráňte,
inak môže dôjsť k zablokovaniu posuvových saní. Okrem toho bi mohlo dôjsť
k poškodeniu ozubeného hrebeňa a posuvových saní.
2.7. Laserový ukazovateľ stredu vŕtania
K polohovaniu vŕtacích stojanov REMS je používaný laserový ukazovateľ stredu
vŕtania (58) (obj.č. 183604) zasadený v upínacom uholníku (10) a upevnený
valcovými skrutkami (8). Po zapnutí laserového ukazovateľa stredu vŕtania
môže byť vŕtací stojan laserovým bodom polohovaný do presnej polohy na
označený stred vŕtania a upevnený.
VAROVANIE
Laserový lúč nemierte do očí!
2.8. Vŕtacia šablóna REMS Titan
U REMS Titan môže byť pre jednoduché stanovenie vŕtania pre hmoždinku
použitá šablóna na vŕtanie (64, príslušenstvo obj.č. 183605).
3. Prevádzka
Použite ochranu očí
Použite ochranu sluchu
Pri práci, pri ktorej môže vznikať zdraviu škodlivý prach, sa musia používať
vhodné bezpečnostné vysávače / odlučovače prachu, napr. REMS Pull M,
respiračná maska a jednorazový odev. Dodržujte národné predpisy.
Zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky. Vždy pred začiatkom vŕtania skontrolujte
funkciu prúdového chrániča PRCD (19) (viď. 2.1. Elektrické pripojenie).
Rozdielne vlastnosti materiálu (betón, železo v betóne, porézne alebo husté
murivo) vyžaduje rozdielny a premenlivý posúvací tlak na diamantovú jadrovú
vŕtaciu korunku. Z rozdielnej obvodovej rýchlosti a veľkosti diamantovej jadrovej
vŕtacej korunky vyplývajú aj ďalšie pôsobenia a vplyvy. Špeciálne pri ručne
vedenom vŕtaní sa nedá zabránit' tomu, že z času na čas sa stroj pri vŕtaní
trošku skrúti. Tieto faktory, uvedené len ako príklady môžu viest' k tomu, že sa
počas vŕtania pohonný stroj pret'aží. V tomto prípade celkom zreteľne klesnú
otáčky motora, ale môže stat' aj to, že sa úplne zablokuje diamantová jadrová
vŕtacia korunka. Hlavne pri ručne vedenom vŕtaní dochádza aj k rázu krútiaceho
momentu, čo musí obsluha zachytit'.
VAROVANIE
Vždy počítajte s tým, že sa diamantová jadrová vŕtacia korunka môže
zablokovať. Ak vykonávate ručné jadrové vŕtanie a po zvýšení krútiaceho
momentu sa vám elektrické náradie vytrhne z ruky a začne sa otáčať, hrozí
nebezpečenstvo poranenia. Pri ručnom vŕtaní s vŕtačkou REMS Picus SR nikdy
nepoužívajte stupeň 1.
Kvôli uľahčeniu obsluhy stroja a aby sa zabránilo škodám, vybavili sme REMS
Picus S1, REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5 a REMS Picus SR s multi-
funkčnou elektronikou a s doplňkovou mechanickou preklzávacou spojkou.
Multifunkčná elektronika splňuje nasledujúce funkcie:
● Obmedzenie rozbehového prúdu a jemný rozbeh pre citlivé navrtávanie.
● Obmedzenie otáčok voľnobehu kvôli redukcii hluku a šetrenia motora a prevodov.
● Regulujte pret'aženie motora v závislosti na posúvacom tlaku. Pred pret'ažením
pohonného stroja veľmi vysokým posúvacím tlakom na diamantovú jadrovú
vŕtaciu korunku alebo pred zablokovaním dôjde k redukcii prúdu do motora a
tým i otáčok pohonného stroja na minimum. Pohonný stroj sa tým ale nevypne.
Pokiaľ dôjde k uvoľneniu posúvacieho tlaku, znova sa zvýši počet otáčok
pohonného stroja. Pohonný stroj sa vôbec nepoškodí, ak budete tento postup,
hoci aj viackrát, opakovat'. Avšak ak zostane aj napriek redukcii posúvacieho
tlaku motor naďalej stát', musíte pohonný stroj vypnút' a diamantovú vŕtaciu
korunku uvoľnit' ručne (viď.5).
OZNÁMENIE
Pohonný stroj nezapínajte a nevypínajte, aby ste uvoľnili zablokovanú diaman-
tovú jadrovú vŕtaciu korunku môže dôjsť k poruche stroja (pozri 5.1.).
3.1. Ručne vedené vŕtanie na sucho REMS Picus S1, Picus S3 a Picus SR
VAROVANIE
Pri ručnom vŕtaní používajte protismerný držiak (12) dodávaný spoločne s
elektrickým náradím. V prípade straty kontroly nad elektrickým náradím môže
dôjsť k zraneniam. Vždy počítajte s tým, že sa diamantová jadrová vŕtacia
korunka môže zablokovať. Pri ručnom vŕtaní nikdy nepoužívajte stupeň 1. Ak
sa vám po zvýšení krútiaceho momentu vytrhne elektrické náradie z ruky a
začne sa otáčať, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
UPOZORNENIE
Pri ručne vedenom vŕtaní na sucho prekáža namontované zariadenie na prívod
vody (15) a malo by byť preto odmontované. Pripojenie na prívod vody je treba
uzavrieť krytom (14), inak môže do stroja vniknúť prach.
Používajte odsávanie prachu a vhodný bezpečnostný vysávač / odlučovač
prachu, napr. REMS Pull M. Zvolenú jadrovú vŕtaciu korunku naskrutkujte ručne
130
Použite ochrannú dýchaciu masku
Použite ochranu rúk
na pohon vretena (11) pohonného stroja a s ľahkým trhnutím silno utiahnite.
Nie je treba dot'ahovat' s jednostranným kľúčom. Použite navrtávaciu pomôcku
(viď. 2.4.1). Pohonný stroj držte silno za rukovät' motora (20) a za priečnu
rukovät' (12) a nasaďte navrtávaciu pomôcku do centra žiadaného jadrového
vŕtania. Pohonný stroj zapnite so spínačom (21).
VAROVANIE
Pri ručnom vŕtaní nikdy neblokujte spínač (21) motora (nebezpečie
zranenia)! Pokiaľ by bol pohonný stroj z dôvodu zablokovanej diamantovej
jadrovej vŕtacej korunky vyrazený z ruky, už by sa nedal uvoľnit' zaaretovaný
spínač. Pohonný stroj sa potom sám prudko a nekontrolovane otáča a do
kľudového stavu sa dá uviest' len vytiahnutím zástrčky zo zásuvky.
Navrtávajte tak, aby bola diamantová jadrová vŕtacia korunka zavŕtaná cca.
5 mm hlboko.
VAROVANIE
Vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky! Navrtávaciu pomôcku vyskrutkujte,
eventuálne uvoľnite jednostranným kľúčom SW 19. Používajte odsávač prachu
(viď. 2.4.2). Vŕtajte ďalej, až bude jadrové vŕtanie hotové. Vždy držte pohonný
stroj pevne a tak, aby bolo možné bezpečne zachytit' rázy krútiacieho momentu
(nebezpečenstvo nehody!). Dávajte pozor, aby ste pracovali v stabilnej polohe.
Vŕtanie veľkého rozsahu vyžaduje vŕtanie s pomocou vŕtacieho stojanu.
Dbajte na to, aby sa nezalomila odsávacia hadica bezpečnostného vysávača
/ odlučovača prachu, a tým neobmedzovala odsávanie prachu. Súčasne dbajte
na to, aby sa v diamantovej jadrovej vŕtacej korunke, v odsávacom rotore (46)
alebo odsávacej hadici nevzpriečili uvoľnené úlomky materiálu či iné časti
predmetu. Včas vyprázdnite prachovú nádobu bezpečnostného vysávača /
odlučovača prachu a pravidelne čistite / vymieňajte filter. Dodržujte návod na
obsluhu bezpečnostného vysávača / odlučovača prachu.
Pokiaľ by nebol pri vŕtaní nasucho vzniknutý prach odsávaný, mohlo by dôjst
vplyvom prehrievania k poškodeniu diamantovej jadrovej vŕtacej korunky. Okrem
toho existuje reálna možnost', že sa vo špárach usadí a zatesní prach z vŕtania
a zablokuje tak diamantovú jadrovú vŕtaciu korunku. Pokiaľ by sa muselo
pracovat' bez možnosti odsávania prachu, mala by byt' pri práci s jemným
poréznym materiálom diamantová jadrová vŕtacia korunka často vyt'ahovaná
z vtacej špáry von a ľahkým švihnutím znova posunutá vpred tak, aby sa prach
z vŕtania vyrazil z vŕtacej špáry von. Používajte vhodné ochranné pomôcky,
napr. respiračnú masku, jednorazový odev. Dodržujte národné predpisy.
OZNÁMENIE
Železobetón vŕtajte len na mokro!
3.2. Ručne vedené vŕtanie na mokro REMS Picus S1, Picus S3 a Picus SR
VAROVANIE
Ručne vedené vŕtanie robte len s namontovanou priečnou rukovät'ou
(nebezpečie zranenia)!
Zvolenú jadrovú vŕtaciu korunku naskrutkujte ručne na vreteno pohonu (11)
pohonného stroja a s ľahkým trhnutím silno utiahnite. Nie je treba dot'ahovat'
s jednostranným kľúčom Pripojte prítok vody (viď. 2.5). Použite navrtávaciu
pomôcku (viď. 2.4.1). Pohonný stroj držte silno za rukovät' motoru (20) a za
priečnu rukovät' (12) a nasaďte navrtávaciu pomôcku do centra žiadaného
jadrového vŕtania. Pohonný stroj zapnite so spínačom (21).
VAROVANIE
Nikdy nearetujte spínač pohonného stroja počas ručne vedeného vŕtania
(nebezpečie zranenia)! Pokiaľ by bol pohonný stroj z dôvodu zablokovanej
diamantovej jadrovej vŕtacej korunky vyrazený z ruky, už by sa nedal uvoľnit'
zaaretovaný spínač. Pohonný stroj sa potom sám prudko a nekontrolovateľne
otáča a do kľudového stavu sa dá uviest' len vytiahnutím zástrčky zo zásuvky.
Navrtávajte tak, aby bola diamantová jadrová vŕtacia korunka zavŕtaná cca.
5 mm hlboko. Navrtávaciu pomôcku vyskrutkujte, prípadne uvoľnite s jed-
nostranným kľúčom SW 19. Tlak vody v zariadení na prítok vody (15) nastavte
tak, aby voda tekala mierným tlakom, ale stále. Príliš nízky tlak vody, pri ktorom
vychádza z vŕtanej diery odstránený materiál skôr vo forme blata, je rovnako
tak nevýhodné pre pracovný pokrok a trvanlivost' diamantovej jadrovej vŕtacej
korunky ako príliš vysoký tlak vody, pri ktorom oplachovacia voda vyteká z
vŕtanej diery čistá. Vŕtajte ďalej, až bude jadrové vŕtanie hotové.Vždy pevne
držt'e pohonný stroj tak, aby bolo možné bezpečne zachytit' rázy krútiacieho
momentu (nebezpečie zranenia!). Dávajte pozor, aby ste pracovali v stabilnej
polohe. Vŕtanie veľkého rozsahu vyžaduje vŕtanie s pomocou vŕtacieho stojanu.
Predovšetkým odsávajte vŕtaciu emulziu vhodným suchým a mokrým vysávačom,
napr. REMS Pull L alebo REMS Pull M.
VAROVANIE
Ďalej dávajte pozor, aby sa behom prevádzky ani náhodou nedostala
žiadna voda do motoru pohonného stroja. Životu nebezpečné!
3.3. Spôsoby pripevnenia vŕtacieho stojanu
Vo vyšších polohách sa doporučuje vŕtací stojan pripevňovat' bez pohonného
stroja a diamantovej jadrovej vŕtacej korunky. Pri práci nad hlavou je vŕtací
stojan s namontovaným pohonným strojom veľmi t'ažký a pripevnenie je st'a-
žené.
3.3.1. Pripevnenie do betónu, s narážacou kotvou a s pomocou hmoždinky
(Obr. 5)
Pri jadrovom vŕtaní do betónu sa väčšinou vŕtací stojan pripevňuje s narážacou
kotvou (oceľová hmoždinka). Postupujte preto nasledujúcim spôsobom:
slk