Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 45
SCCPRC507B
- Sin ce 1970 -
4.7L Digital Slow Cooker
Instruction manual • Notice d'utilisation • Bedienungsanleitung •
Manual de instrucciones • Manual de instruções • Gebruiksaanwijzing •
Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning • Instruksjonshåndbok •
Uživatelská příručka

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Crock-Pot SCCPRC507B

  • Pagina 1 SCCPRC507B - Sin ce 1970 - 4.7L Digital Slow Cooker Instruction manual • Notice d’utilisation • Bedienungsanleitung • Manual de instrucciones • Manual de instruções • Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning • Instruksjonshåndbok • Uživatelská příručka...
  • Pagina 2 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Português/Portuguese Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Dansk/Danish Norsk/Norwegian Česky/Czech...
  • Pagina 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS READ CAREFULLY AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 4 PARTS Glass lid Time setting display Stoneware Temperature select button Heating base Timer up/down buttons Control panel Standby button Carrying handles Power cord (not shown)
  • Pagina 5: Preparing For Use

    HOW TO USE YOUR SLOW COOKER Place the stoneware into the heating base, add your ingredients into the stoneware and cover with the lid. Plug in your Crock-Pot slow cooker. ®...
  • Pagina 6: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS PASTA AND RICE: • If a recipe requires noodles, macaroni etc. to be added, cook on a conventional stove until slightly tender and add to your slow cooker during the last 30 minutes of cooking. To use rice, stir in with the other ingredients and add ¼ cup extra of liquid for every ¼...
  • Pagina 7 ® Cover and cook on Low for 7–9 hours or on High for 4–5 hours, or until meat is tender. Remove pork from Crock-Pot slow cooker and shred with a fork. Add pork back into Crock-Pot slow cooker and ®...
  • Pagina 8 5g dried thyme Pinch paprika 100ml water or stock Place the onion in the cavity of the chicken and rub the skin with butter. Place chicken in Crock-Pot slow cooker. ® Squeeze lemon juice over chicken and sprinkle with the remaining seasonings. Add the water/stock then cover and cook on Low 8–10 hours or on High 4 hours.
  • Pagina 9 1 bay leaf 3 small potatoes, peeled and quartered 1-1½ onions, chopped 1½ celery stalks, sliced Sprinkle flour, salt and pepper over meat. Place meat in Crock-Pot slow cooker. ® Add remaining ingredients and stir well. Cover and cook on Low for 8–10 hours or on High for 6 hours, or until meat is tender. Stir thoroughly before serving.
  • Pagina 10: Fitting A Plug (Uk & Ireland Only)

    CLEANING • ALWAYS unplug your slow cooker from the electrical outlet and allow it to cool before cleaning. • The lid and stoneware can be washed in the dishwasher or with hot, soapy water. Do not use abrasive cleaning compounds or scouring pads. A cloth, sponge, or rubber spatula will usually remove residue. To remove water spots and other stains, use a non-abrasive cleaner or vinegar.
  • Pagina 11 GUARANTEE Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document. During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault, please take it back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this guarantee.
  • Pagina 12 FRANÇAIS IMPORTANT : CONSIGNES DE SECURITE LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n’ayant aucune connaissance ou expérience du produit, à...
  • Pagina 13: Guide Des Pièces

    GUIDE DES PIÈCES Couvercle en verre Affichage du temps de cuisson Cocotte en céramique Touche de sélection de la température Base chauffante Touches haut/bas du minuteur Panneau de commande Touche Veille Poignée Cordon d'alimentation (non illustré)
  • Pagina 14: Preparation A L'utilisation

    PREPARATION A L’UTILISATION Avant d’utiliser votre mijoteuse, retirer tous ce qui appartient à l’emballage et nettoyer le couvercle et la cocote à l’eau chaude savonneuse et bien sécher. REMARQUES IMPORTANTES: Ne placez pas la cocotte en céramique sur une surface qui ne supporte pas la chaleur. Veillez à...
  • Pagina 15 LES HARICOTS: • Les haricots doivent être totalement attendris avant de les mélanger avec des aliments sucrés ou acides. Le sucre et l’acide ont un effet durcissant sur les haricots et les empêcheront de se ramollir. • Les haricots secs, en particulier les haricots rouges, devraient être passés à l’eau bouillante avant de les ajouter au reste des ingrédients de la recette.
  • Pagina 16 Fermer le couvercle et faire cuire sur Bas (Low) pendant 8 heures ou sur Fort (High) pendant 4 heures, ou jusqu’à ce que la viande soit tendre. Retirer le porc de la mijoteuse Crock-Pot® et effiler avec une fourchette. Remettre le porc dans la mijoteuse Crock- et recouvrir de sauce.
  • Pagina 17 1 bouquet de persil frais ou de basilique, équeuté et haché en gros morceaux Sel de mer et poivre Pâtes cuites Mettre l’oignon coupé en rondelles dans la mijoteuse Crock-Pot et recouvrir avec le poulet. ® Dans un bol, mélanger les tomates avec le sel, le poivre, l’ail et le vin blanc. Verser sur le poulet.
  • Pagina 18 Des herbes fraiches équeutées (persil plat, basilic, estragon, herbes aromatiques ou un mélange) 1-1½ citrons, coupés en tranches fines Sauce tout préparée ou de la tapenade d’olives pour garnir Saupoudrer le poisson de sel et de poivre des deux côtés et le mettre dans la mijoteuse Crock-Pot . Recouvrir le ®...
  • Pagina 19: Garantie

    NETTOYAGE • Débranchez SYSTÉMATIQUEMENT la mijoteuse et laissez-la refroidir avant de la nettoyer. • Le couvercle et la cocotte en grès vont au lave-vaisselle ; ils peuvent aussi être lavés avec de l’eau chaude savonneuse. Ne pas utiliser des produits nettoyants ou des tampons à récurer abrasifs. Nettoyer les résidus avec un chiffon, une éponge ou une spatule en plastique.
  • Pagina 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH UND VERWAHREN SIE SIE GUT Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie entsprechend in die sichere Anwendung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Pagina 21: Bestandteile

    BESTANDTEILE Glasdeckel Zeiteinstellungsanzeige Steinguttopf Temperaturauswahltaste Außentopf Timerauswahltasten Bedienfeld Standby-Taste Tragegriff Netzkabel (nicht dargestellt)
  • Pagina 22: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Male und ist bei Geräten, die erhitzt werden, üblich. GEBRAUCH IHRES SLOW COOKER Steinguttopf in die Heizeinheit stellen, alle Zutaten dem Steinguttopf hinzufügen und mit dem Deckel zudecken. Stecken Sie den Stecker des Crock-Pot -Schongarers in die Steckdose. ®...
  • Pagina 23 TIPPS UND EMPFEHLUNGEN TEIGWAREN UND REIS: • Müssen für ein Rezept Nudeln hinzugefügt werden, kochen Sie diese in einem herkömmlichen Topf leicht weich und fügen Sie sie dann während der letzten Minuten des Garvorgangs zum Schongarer hinzu. Bei Rezepten mit Reis rühren Sie den Reis unter die anderen Zutaten und fügen für jede 1/4 Tasse Reis eine 1/4 Tasse Wasser hinzu.
  • Pagina 24 Zudecken und 8 Stunden lang auf LOW (NIEDRIG) oder 4 Stunden lang auf HIGH (HOCH) kochen oder solange bis das Fleisch zart ist. Schweinelende aus dem Crock-Pot® Slow Cooker nehmen und mit einer Gabel zerteilen. Fleisch wieder in den Crock- Pot® Slow Cooker geben und mit der Soße Übergießen.
  • Pagina 25 15g frisch gehackte Petersilie 5g getrockneter Thymian 5g Paprika 100ml Wasser oder Brühe Zwiebeln in den Hühnchenbauch geben und die Haut mit der Butter einreiben. Hühnchen in den Crock-Pot Slow ® Cooker geben. Zitronensaft über das Hühnchen träufeln und mit den übrigen Gewürzen bestreuen. Zudecken und 8 – 10 Stunden lang auf LOW (NIEDRIG) oder 4 Stunden lang auf HIGH (HOCH) kochen.
  • Pagina 26 1 Lorbeerblatt 3 kleine Kartoffeln, geviertelt 1-1½ Zwiebeln, gehackt 1½ Selleriestangen, in Scheibchen Mehl, Salz und Pfeffer vermischen und das Fleisch damit bestäuben. Fleisch in den Crock-Pot Slow Cooker geben. ® Übrige Zutaten hinzufügen und gut umrühren. Zudecken und 8 – 10 Stunden lang auf LOW (NIEDRIG) oder 6 Stunden lang auf HIGH (HOCH) kochen oder solange...
  • Pagina 27 Entstielte frische Kräuter (glattblättrige Petersilie, Basilikum, Estragon, Bohnenkraut oder eine Kombination davon) 1-1½ Zitronen, in dünne Scheiben geschnitten Fertige Salsa oder Oliventapenade zum Garnieren Beide Seiten des Fisches salzen und pfeffern und in den Crock-Pot Slow Cooker geben. Oben auf den Fisch die ®...
  • Pagina 28 GARANTIE Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser ist für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen allen Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
  • Pagina 29 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con disminución de capacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica.
  • Pagina 30 DESCRIPCIONES Tapa de cristal Pantalla de ajuste del tiempo Olla cerámica Botón de selección de la temperatura Base de calentamiento Botones para subir/bajar el temporizador Panel de control Botón de espera Asa de transporte Cable de alimentación (no se muestra)
  • Pagina 31: Antes De Usarlo Por Primera Vez

    UTILIZACIÓN Coloque la olla cerámica en la base de calentamiento, añada los ingredientes a la olla cerámica y cúbrala con la tapa. Conecte la olla de cocción lenta Crock-Pot ® Seleccione el valor de temperatura empleando el botón de selección de temperatura ( ).
  • Pagina 32 ASESORAMIENTO PASTA Y ARROZ: • Si la receta requiere la adición de fideos, macarrones, etc., cocínelos en una cocina convencional hasta que estén tiernos y añádalos a la olla de cocción lenta durante los últimos 30 minutos de cocción. Para utilizar arroz, remuévalo con los otros ingredientes y añada un ¼...
  • Pagina 33 Hierbas frescas (perejil, albahaca, estragón, etc.) 1-1½ limones en rodajas finas Salsa preparada o tapenade de aceitunas como guarnición Salpimente el pescado por ambos lados y colóquelo en la olla de cocción lenta Crock-Pot . Cubra la parte superior del ®...
  • Pagina 34 Un puñado de perejil o albahaca frescos, sin tallos y sin picar demasiado Sal marina y pimienta Pasta cocinada Coloque la cebolla en rodajas en la olla de cocción lenta Crock-Pot y cúbrala con el pollo. ® Coloque en un cuenco el tomate, la sal, la pimienta, el ajo y el vino blanco y remuévalos bien. Viértalo sobre el pollo.
  • Pagina 35 3 tomates pequeños pelados y cortados en cuatro trozos 1-1½ cebollas picadas 1½ tallo de apio troceado Espolvoree la harina, la sal y la pimienta sobre la carne. Coloque la carne en la olla de cocción lenta Crock-Pot ® Añada el resto de ingredientes y remueva bien.
  • Pagina 36 LIMPIEZA • Desenchufe SIEMPRE la olla de cocción lenta de la toma eléctrica y déjela enfriar antes de limpiarla. • La tapa y la olla cerámica pueden lavarse en el lavavajillas o con agua caliente y jabonosa. No utilice agentes limpiadores abrasivos ni estropajos.
  • Pagina 37 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à...
  • Pagina 38 PEÇAS Tampa de vidro Ecrã de definição de hora Grés Botão de seleção de temperatura Base de aquecimento Botões de aumento/diminuição de tempo Painel de controlo Botã espera Pega de transporte Cabo de alimentação (não apresentado)
  • Pagina 39: Antes Da Primeira Utilização

    COMO UTILIZAR Coloque o grés na base de aquecimento, adicione os seus ingredientes ao grés e tape com a tampa. Ligue o cabo da sua panela de preparação lenta Crock-Pot ® Selecione a definição de temperatura utilizando o botão de seleção de temperatura ( ).
  • Pagina 40: Conselhos E Dicas

    CONSELHOS E DICAS MASSA E ARROZ: • Se a receita requerer que sejam acrescentados noodles, macarrão, etc. cozinhe-os num fogão tradicional até ficarem ligeiramente tenros e adicione à sua panela de preparação lenta durante os últimos 30 minutos de preparação. Para utilizar arroz, misture com os outros ingredientes e adicione ¼...
  • Pagina 41 Salsa ou tapenade de azeitonas para guarnecer Tempere com sal e pimenta ambos os lados do peixe e coloque na panela de preparação lenta Crock-Pot®. Tape o peixe com as ervas e as fatias de limão e coloque algumas por baixo do peixe.
  • Pagina 42 Sal marinho e pimenta Massa cozinhada Coloque a cebola laminada na panela de preparação lenta Crock-Pot® e tape com a galinha. Numa tigela, misture o tomate, sal, pimenta, alho e vinho branco. Despeje sobre o frango. Tape e cozinhe na definição Low (Baixa) durante 6 horas ou High (Alta) durante 4 horas ou até o frango estar tenro.
  • Pagina 43 1-1½ cebolas, picadas 1½ talos de aipo, laminados Polvilhe a carne com a farinha, o sal e a pimenta. Coloque a carne na panela de preparação lenta Crock-Pot®. Adicione os restantes ingredientes e mexa bem. Tape e cozinhe na definição Low (Baixa) durante 8-10 horas ou High (Alta) durante 6 horas ou até a carne estar tenra.
  • Pagina 44 LIMPEZA • Desligue SEMPRE a ficha da panela de preparação lenta da tomada elétrica e deixe arrefecer antes de limpar. • A tampa e o grés podem ser lavados na máquina de lavar louça ou com água quente com detergente. Não utilize compostos ou esfregões de limpeza abrasivos.
  • Pagina 45 NEDERLANDS BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij voldoende begeleiding of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de eventuele gevaren ervan begrijpen.
  • Pagina 46: Onderdelen

    ONDERDELEN Glazen deksel Tijdweergave Schaal Temperatuurinstelling Behuizing met verwarmingselement Tijdinstelling op/neer Bedieningspaneel Standby-knop Handgreep Stroomsnoer (niet getoond)
  • Pagina 47: Vóór Het Eerste Gebruik

    GEBRUIK VAN UW SLOWCOOKER Plaats het aardewerk in het verwamingsonderdeel, voeg uw ingrediënten toe aan de pot en dek het af met het deksel. Steek de stekker van uw Crock-Pot in het stopcontact. ®...
  • Pagina 48: Hints En Tips

    HINTS EN TIPS PASTA EN RIJST: • Als er vermicelli, pasta, macaroni enz. aan een gerecht moet worden toegevoegd, kookt u deze eerst op uw fornuis tot ze iets zacht zijn en voegt u ze in de laatste 30 minuten aan het gerecht in uw slowcooker toe. Voor gerechten met rijst mengt u de rijst met de overige ingrediënten en voegt u voor elk ¼...
  • Pagina 49 Verse kruiden (ongekrulde peterselie, basilicum, dragon, bonenkruid of een combinatie van alles) 1-1½ citroenen, in dunne plakjes Bereide salsa of olijventapenade voor de garnering De vis aan beide zijden bestrooien met zout en peper en in Crock-Pot slowcooker leggen. De bovenkant van de vis ®...
  • Pagina 50 5g gedroogde tijm Snufje paprikapoeder 100ml water of bouillon Doe de ui in de holte van de kip en wrijf het vel in met boter. Doe de kip in Crock-Pot slowcooker. ® Citroensap over de kip uitknijpen en bestrooien met de overige kruiden. Afdekken en op laag koken gedurende 8-10 uur of op hoog gedurende 4 uur.
  • Pagina 51 1 laurierblaadjes 3 kleine aardappelen, in vieren 1-1½ uien, fijngehakt 1½ bleekselderijstengels in plakjes Bloem, zout en peper over het vlees strooien. Doe het vlees in Crock-Pot slowcooker. ® Overige ingrediënten toevoegen en goed doorroeren. Afdekken en op laag koken gedurende 8-10 uur of op hoog gedurende 6 uur, of totdat het vlees mals is. Voor het...
  • Pagina 52 REINIGEN • Verwijder ALTIJD de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u de slowcooker reinigt. • Het deksel en de stoneware-pot van de slowcooker kunnen in de afwasmachine of met heet water en zeep worden afgewassen. Gebruik geen schurende afwasmiddelen of schuursponzen. Een doek, spons of rubberen spatel zijn meestal voldoende om resten te verwijderen.
  • Pagina 53 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller anvisningar om hur apparaten används på...
  • Pagina 54 DELAR Glaslock Timerinställningsdisplay Innerskål av stengods Temperaturvalsknapp Uppvärmningsbas Timerns upp-/nedknappar Kontrollpanel Standbyknapp Handtag Elsladd (ej på bild)
  • Pagina 55: Observationer Gällande Användning

    En mindre mängd rök eller lukt kan upplevas vid första användningen av den här produkten. Detta är normalt hos många uppvärmda produkter och försvinner efter ett par användningstillfällen. HUR MAN ANVÄNDER LÅGHASTIGHETSKOKAREN Sätt stengodsgrytan på uppvärmningsenheten, fyll den med önskade ingredienser och sätt på locket. Anslut Crock-Pot -långsamkokaren till ett eluttag. ® Ställ in temperaturen med temperaturvalsknappen ( ).
  • Pagina 56 TIPS PASTA OCH RIS: • Om receptet innehåller nudlar, makaroner etc. ska du tillaga dessa på en vanlig spis tills de mjuknar något och sedan överföra dem till långsamkokaren för ytterligare 30 minuters tillagning. Om du använder ris ska du omröra det tillsammans med de andra ingredienserna och tillsätta en ¼...
  • Pagina 57 Lägg på locket och tillaga på läget Low (Låg) i 8 timmar eller på High (Hög) i 4 timmar, eller tills köttet är mört. Ta ur köttet från Crock-Pot låghastighetskokare och strimla det med en gaffel. Lägg tillbaka köttet i Crock-Pot ®...
  • Pagina 58 5g torkad timjan 2.5g paprikapulver 100ml vatten eller buljong Stoppa in löken i kycklingen och gnid in skinnet med smör. Lägg kycklingen i Crock-Pot låghastighetskokare. ® Pressa citronjuice över kycklingen och strö över resten av kryddorna. Lägg på locket och tillaga på läget Low (Låg) i 8-10 timmar eller på...
  • Pagina 59 1 lagerblad 3 små potatisar, delade i fyra bitar 1-1½ hackade lökar 1½ skivade selleristjälkar Strö vetemjöl, salt och peppar över köttet. Lägg köttet i Crock-Pot låghastighetskokare. ® Tillsätt resten av ingredienserna och rör om ordentligt. Lägg på locket och tillaga på läget Low (Låg) i 8-10 timmar eller på High (Hög) i 6 timmar, eller tills köttet är mört. Rör om ordentligt innan servering.
  • Pagina 60: Rengöring

    RENGÖRING • Dra ALLTID ut sladden ur eluttaget och låt apparaten svalna innan du rengör den. • Locket och stengodsgrytan går att diska i diskmaskin eller med varmt tvålvatten. Använd inte slipmedel eller skrubborstar. En trasa eller gummiskrapa brukar räcka för att ta bort eventuella rester. •...
  • Pagina 61 SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JA PIDÄ TALLESSA Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, fyysisesti tai henkisesti vammaiset, aistivammaiset ja riittävää kokemusta tai tietämystä vailla olevat saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjattu tai opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät riskit. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten leikkikaluksi.
  • Pagina 62 OSAT Lasikansi Ajastimen näyttö Keraaminen pata Lämpötilan valintapainike Kuumennusjalusta Ajastimen ajan lisäys- ja vähennyspainikkeet Ohjauspaneeli Valmiustilapainike Kantokahva Virtajohto (ei näy)
  • Pagina 63: Haudutuskeittimen Käyttäminen

    Käytettäessä laitetta ensimmäistä kertaa, havaittavissa voi olla jonkin verran savua tai muuta hajua. Tämä on tavallista monien lämmityslaitteiden kohdalla ja hajut häviävät muutaman käyttökerran jälkeen. HAUDUTUSKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN Aseta keitinastia lämmitysjalustaan, lisää ruoka-ainekset astiaan ja laita kansi päälle. Kytke Crock-Pot -haudutuspadan ®...
  • Pagina 64 VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ PASTA JA RIISI: • Jos resepti edellyttää nuudelien, makaronin tms. lisäämistä, keitä niitä tavallisella liedellä, kunnes ne ovat pehmenneet hieman. Lisää ne haudutuspataan valmistusajan 30 viimeisen minuutin aikana. Jos käytät riisiä, sekoita se muiden ainesten joukkoon ja lisää ¼ lisäkupillista nestettä jokaista ¼ riisikupillista kohti. Pitkäjyväinen riisi sopii käyttöön parhaiten.
  • Pagina 65 ® Peitä kannella ja kypsennä alhaisella asetuksella 8 tuntia tai korkealla asetuksella 4 tuntia, tai siihen asti kunnes liha on mureaa. Poista porsaanliha Crock-Pot -haudutuskeittimestä ja revi suikaleiksi haarukalla. Laita liha takaisin Crock-Pot ® ® haudutuskeittimeen ja kaada kastike päälle.
  • Pagina 66 15g tuoretta persiljaa 5g kuivattua timjamia Ripauksen paprika 100ml vettä tai lihaliemi Laita sipuli kanan sisälle ja hiero nahkaa voilla. Aseta kana Crock-Pot -haudutuskeittimeen. ® Purista sitruunamehua kanan päälle ja ripottele loput mausteet päälle. Peitä kannella ja kypsennä alhaisella asetuksella 8-10 tuntia tai korkealla asetuksella 4 tuntia.
  • Pagina 67 1-1½ ohuesti viipaloitua sitruunaa Koristeeksi valmista salsaa tai oliivitapenadia Laita suolaa ja pippuria kalan molemmille puolille ja aseta se Crock-Pot®-haudutuskeittimeen. Peitä kala yrteillä ja sitruunanviipaleilla ja laita niitä myös kalan alle. Peitä kannella ja kypsennä korkealla asetuksella 30-40 minuuttia, tai kunnes kala ei ole enää läpikuultava.
  • Pagina 68: Puhdistaminen

    PUHDISTAMINEN • Haudutuspadan virtajohto on AINA irrotettava pistorasiasta ja laitteen on annettava jäähtyä ennen sen puhdistamista. • Haudutuspadan kansi ja kivikeramiikka-astia voidaan pestä astianpesukoneessa tai kuumalla saippuavedellä. Älä käytä hankaavia aineita tai hankaustyynyjä. Lika irtoaa yleensä hyvin rätillä, sienellä tai muovisella lastalla. •...
  • Pagina 69 DANSK VIGTIGE ANVISNINGER LÆS OMHYGGELIGT, OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG Dette apparat må anvendes af børn på 8 år og derover samt af personer med fysiske, sansemæssige eller mentale handicap eller manglende erfaring og viden, såfremt vedkommende er under opsyn eller har modtaget anvisninger i forsvarlig brug af apparatet, og vedkommende forstår farerne i forbindelse med brugen.
  • Pagina 70 DELE Glaslåg Tidsindstillingsdisplay Stentøjsgryde Temperaturvælgerknap Opvarmningsfod Timer op-/ned-knapper Betjeningspanel Standby-knap Bærehåndtag Ledning (ikke vist)
  • Pagina 71 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEN Placer stentøjsgryden på opvarmningsfoden, tilføj dine ingredienser til stentøjsgryden, og læg låget på. Sæt stikket fra din Crock-Pot -slow cooker i stikkontakten ® Indstil temperaturen ved hjælp af temperaturvalgknappen ( ).
  • Pagina 72: Råd Og Tips

    RÅD OG TIPS PASTA OG RIS: • Hvis der ifølge en opskrift skal tilføjes nudler, makaroni osv., skal du koge dette på et almindeligt komfur, indtil det er en lille smule mørt og derefter tilføje det til slow cookeren de sidste 30 minutter af tilberedningstiden. Når du bruger ris, rører du det i sammen med de andre ingredienser og tilføjer ¼...
  • Pagina 73 Læg låget på, og steg på Lav i 7–9 timer eller på Høj i 4-5 timer, eller indtil kødet er mørt. Tag svinekødet op fra Crock-Pot -slow cooker, og træk kødet fra hinanden med to gafler. Læg svinekødet tilbage i ®...
  • Pagina 74 5 g tørret timian Knivspids paprika 100 ml vand eller bouillon Læg løget i skroget på kyllingen, og gnid skindet med smør. Læg kyllingen i Crock-Pot -slow cookeren. ® Pres citronsaft over kyllingen, og drys med resten af krydderierne. Tilføj vandet/bouillonen, læg låg på og steg på Lav i 8-10 timer eller Høj i 4 timer.
  • Pagina 75 1-1½ citron i tynde skiver Tilberedt salsa eller oliventapenade som garniture Krydder fisken på begge sider med salt og peber, og læg den i Crock-Pot®-slow cooker. Dæk toppen af fisken med krydderurter og citronskiver, og læg nogen under fisken. Læg låg på, og steg på Høj i cirka 30-40 minutter, eller indtil fisken ikke længere er gennemsigtig. Tilberedningstider varierer afhængigt af fiskens tykkelse.
  • Pagina 76 RENGØRING • Tag ALTID slow cookerens stik ud af stikkontakten, og lad den køle af inden rengøring. • Låget og stentøjsgryden kan vaskes i opvaskemaskine eller med varmt sæbevand. Undlad at bruge slibemidler eller skuresvampe. En klud, svamp eller gummiskraber er som regel nok til at fjerne madrester. For at fjerne vandpletter og andre pletter kan du bruge et ikke-skurende rengøringsmiddel eller eddike.
  • Pagina 77 NORSK VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG REFERANSE Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om bruk på en trygg måte og forstår farene involvert.
  • Pagina 78 DELER Glasslokk Timerinnstillingsskjerm Steintøy Temperaturvelgerknapp Varmesokkel Timer opp/ned-knapper Kontrollpanel Standby-knapp Bærehåndtak Strømledning (vises ikke)
  • Pagina 79: Slik Bruker Du Saktekokeren

    Litt røyk og lukt kan oppstå første gang du bruker apparatet. Dette er normalt for mange varmeapparater, og skjer ikke etter noen gangers bruk. SLIK BRUKER DU SAKTEKOKEREN Sett steintøypotten i varmeenheten, ha i ingrediensene og legg på lokket. Plugg inn Crock-Pot slow cookeren. ®...
  • Pagina 80 BØNNER: • Bønner må være helt myke før de blandes med sukker og/eller syreholdig mat. Sukker og syre gjør at bønner blir harde og hindrer at de blir myke. • Tørkede bønner, spesielt røde nyrebønner, bør kokes før de brukes i en oppskrift. •...
  • Pagina 81 Legg på lokket og kok på Low i 8 timer eller på High i 4 timer, eller til kjøttet er mørt. Ta svinekjøttet ut av Crock-Pot -saktekokeren, og flis det opp med en gaffel. Legg svinekjøttet tilbake i Crock-Pot ®...
  • Pagina 82 5g tørket timian Snev av paprika 100ml vann eller buljong Legg løken i hulrommet i kyllingen, og gni inn skinnet med smør. Legg kyllingen i Crock-Pot -saktekokeren. ® Kryst sitronsaft over kyllingen og strø på resten av krydderet og urtene. Legg på lokket og kok på Low i 8-10 timer eller på...
  • Pagina 83 1-1½ sitroner, i tynne skiver Ferdig salsa eller oliventapenade til garnering Strø salt og pepper på hver side av fisken, og legg den i Crock-Pot®-saktekokeren. Dekk fisken med urter og sitronskiver, og stikk litt under fisken. Legg på lokket og kok på High i ca. 30-40 minutter, eller til den ikke lenger er gjennomskinnelig. Koketider varierer avhengig av tykkelsen på...
  • Pagina 84 RENGJØRING • Ta ALLTID slow cookerens støpsel ut av stikkontakten og la den kjøle seg ned før rengjøring. • Lokket og steintøypotten kan vaskes i oppvaskmaskin eller med varmt såpevann. Bruk ikke skuremidler, skuresvamper eller stålull. En klut, svamp eller gummispatel vil vanligvis fjerne restene. Bruk et ikke-skurende vaskemiddel eller eddik til å...
  • Pagina 85 ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Toto zařízení mohou používat děti od 8 let, osoby s tělesným, senzorickým a mentálním hendikepem a nezkušení uživatelé za předpokladu, že budou pod dohledem nebo poučeni o bezpečném použití zařízení a rizicích souvisejících s jeho používáním, a tomuto poučení...
  • Pagina 86 ČÁSTI Skleněná poklice Displej pro nastavení času Kameninový hrnec Tlačítko pro nastavení teploty Zahřívací základna Tlačítka časovače +/- Ovládací panel Pohotovostní tlačítko Madlo pro přenášení Napájecí kabel (není vyobrazen)
  • Pagina 87: Před Prvním Použitím

    Během prvního použití zařízení se může objevit mírný kouř a zápach. Jedná se o běžný stav u všech zahřívajících se zařízení, který po několika použitích vymizí. JAK POUŽÍVAT KAMENINOVÝ HRNEC Usaďte kameninový hrnec do varné základny, vložte do něj patřičné přísady a přikryjte ho poklicí. Připojte pomalý hrnec Crock-Pot do zásuvky. ® Pomocí tlačítka pro výběr teploty ( ) nastavte požadovanou teplotu.
  • Pagina 88 RADY A TIPY TĚSTOVINY A RÝŽE: • Pokud recept obsahuje nudle, špagety apod., předvařte je na klasickém sporáku do poloměkka a na posledních 30 minut vaření je vložte do pomalého hrnce. Pokud používáte rýži, smíchejte ji spolu s dalšími ingrediencemi a přidejte navíc ¼...
  • Pagina 89 600ml omáčky barbecue 1–1½ cibule, nakrájené 3-4 hamburgerových housek či housek s tvrdou kůrkou Vložte vepřovou panenku do pomalého hrnce Crock-Pot . Posypte je cibulí a zalijte omáčkou barbecue. ® Přikryjte poklicí a vařte při nízké teplotě 8 hodin nebo při vysoké teplotě po dobu 4 hodin, či dokud maso nezměkne.
  • Pagina 90 5g sušeného tymiánu Špetka papriky 100ml vody nebo vývaru Vložte cibuli do dutiny kuřete a potřete kůži máslem. Dejte maso do pomalého hrnce Crock-Pot ® Pokapejte kuře citronovou šťávou a posypte zbývajícím kořením. Přikryjte poklicí a vařte při nízké teplotě 8–10 hodin nebo při vysoké...
  • Pagina 91 Čerstvé bylinky (petržel hladkolistá, bazalka, estragon, saturejka či směs koření) 1-1½ citrony, nakrájené na slabé plátky Připravená salsa nebo olivová tapenáda na ozdobu Osolte a opepřete obě strany ryby a položte ji do pomalého hrnce Crock-Pot . Pokryjte její horní část bylinkami a ®...
  • Pagina 92 ZÁRUKA Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je potřeba při reklamaci v rámci této záruky. Tento výrobek podléhá 2 leté záruční době od data zakoupení, jak je uvedeno dále v dokumentu. Pokud během záruční doby dojde k nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě, dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili, včetně...
  • Pagina 96 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, Reino Unido. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL). El producto suministrado puede diferir ligeramente del mostrado en la imagen debido al desarrollo permanente de los productos. Impreso en China SCCPRC507B-050_Rev5 05/17 P.N.180162-RevE...

Inhoudsopgave