77 20 00
SPEEDGLAS 100 front frame
70 50 10
Headband including assembly parts
70 60 00
Mounting details for headband
73 10 00
Battery cover
Consumables
77 60 00
SPEEDGLAS 100 Outer protection plate
standard pkg of 10
77 70 00
SPEEDGLAS 100 Outer protection plate
scratch resistant pkg of 10
77 70 70
SPEEDGLAS 100 Outer protection plate heat
resistant pkg of 10
16 75 20
Sweatband, in towelling, purple, 2 pcs
16 80 10
Sweatband, in fleecy cotton, black, 2 pcs
42 80 00
Inner protection plate pkg of 5 plate
marking 42 02 00
Bedienungsanleitung zum Schweißerkopfteil
3M™ Speedglas™ 100
VOr deM eINSaTZ
Bitte lesen Sie vor dem ersten Einsatz des Produktes
un bedingt
die
Bedienungsanleitung
100
Schweißerkopfteils.
Die
An weisungen und Warnhinweise sowie die unsach-
ge mäße Verwendung dieses Produktes können zu le-
bensgefährlichen Verletzungen oder gravierenden Ma te-
rialschäden führen, die eventuelle Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche nichtig machen.
Alle Informationen zur Montage finden Sie am Ende dieser
B edienungsanleitung, Abbildung A:1.
Um einen höchstmöglichen Tragekomfort zu erreichen,
stellen Sie sich das Kopfteil nach Ihren individuellen
Bedürfnissen ein. Alle Details zur Einstellung des Kopfteils
finden Sie in den Abbildungen B:1 - B:3.
Stellen Sie sich die Tönung gemäß der Tabelle auf der Seite
77 ein.
Der Speedglas 100 Automatikschweißfilter schützt vor
gesund heitsschädigender UV- und IR-Strahlung. Es han-
delt sich um einen permanenten Schutz (Tönungsstufe
12), unabhängig davon, ob die Elektronik ein- oder aus-
geschaltet ist und ob die Kassette sich in der Hell- oder
Dun kelstufe befindet.
Zwei auswechselbare Lithiumbatterien dienen als Ener-
giequelle (3V CR2032).
VOrSIChTSMaSSNahMeN!
•
Das vorliegende Kopfteil bietet einen geprüften Augen-
und Gesichtsschutz gegenüber gefährlichen Strahlen
(UV und IR Strahlung), Funken und Splittern, wie sie bei
den meisten Lichtbogenschweiß verfahren entstehen,
wenn es gemäß der vorliegenden Bedienungsanleitung
eingesetzt wird.
•
Das vorliegende Kopfteil darf nicht zum Laserschweißen
oder Laserschneiden eingesetzt werden. Der Einsatz
in solchen Bereichen kann zu schweren, bleibenden
Augen- und Gesichtsverletzungen bis hin zum Verlust
des Augenlichtes führen!
•
Das Kopfteil sollte nur nach ausführlicher Einweisung
durch eine fachkundige Person eingesetzt werden.
Beachten Sie zusätzlich auf jeden Fall die vorliegende
Bedienungsanleitung.
•
Ändern oder modifizieren Sie die Schutzausrüstung
niemals. Sollten Teile ausgetauscht werden müssen,
benutzen Sie ausschließlich originale 3M Ersatz- und
42 80 20
42 80 40
42 20 00
Accessories
16 40 05
16 90 01
16 91 00
17 10 17
17 10 20
17 10 21
17 10 22
17 10 23
17 10 24
des
Speedglas
Nichtbeachtung
dieser
•
•
•
ZUlaSSUNgeN
Das vorliegende Kopfteil entspricht den grundlegenden
Sicherheits anforderungen der Artikel 10 und 11B der
EG-Richtlinie 89/686 und ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet. Das Produkt entspricht den Vorgaben der
EN175, EN166, EN169 und EN379. Das Produkt wurde in
der Konstruktionsphase von folgendem Prüfinstitut getestet:
DIN Certco Prüf- und Zertifizierungszentrum (0196).
KeNNZeIChNUNg
Jedes Produkt ist mit dem entsprechenden Schutz-
stufenbereich gekennzeichnet. Vergewissern Sie sich,
dass vor dem Beginn des Schweißvorganges die richtige
Schutzstufe eingestellt wurde. Die Klassifizierung für den
Augenschutz erfolgt gem. EN379.
Inner protection plate +1 shade pkg of 5
Inner protection plate +2 shade pkg of 5
Battery pkg of 2
Ear and neck protection in leather (3 parts)
Neck protection in TecaWeld
Hood neck/head in TecaWeld
SPEEDGLAS 100 holder for magnifier
Magnifying Lens 1.0
Magnifying Lens 1.5
Magnifying Lens 2.0
Magnifying Lens 2.5
Magnifying Lens 3.0
Zubehörteile, z.B. äußere und innere Vorsatzscheibe
ge mäß
der
vorliegenden
Die
Nichtbeachtung
dieser
die unsachgemäße Verwendung dieses Produktes
kön nen zu lebensgefährlichen Verletzungen oder
gravierenden Materialschäden führen, die eventuelle
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche nichtig ma-
chen.
Das vorliegende Schweißerkopfteil sollte nicht zum
Überkopf-Schweißen und -Schneiden eingesetzt wer-
den. Hier besteht eine Verletzungsgefahr durch das
Herabfallen der Metallschmelze.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für jegliche
Veränderung am Schweißfilter sowie für den Einbau
des Filters in ein anderes Kopfteil als das, das in
dieser
Bedienungsanleitung
Schutzfunktion kann durch solche, nicht vom Hersteller
vorgegebenen Veränderungen, reduziert oder ganz
eliminiert werden.
Wird unter dem Schweißerkopfteil eine Korrekturbrille
getragen, so ist auf folgendes zu achten:
Tritt von außen eine Stoßenergie auf das Kopfteil, kann
sich dieses so nach innen verformen, dass dadurch die
Korrekturbrille aus der gewählten Position gebracht
oder sogar beschädigt werden kann. Hierdurch besteht
eine potenzielle Verletzungsgefahr für den Träger des
Kopfteils.
3$%
Bedienungsanleitung.
Anweisungen
sowie
beschrieben
ist.
Die
3