Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Istruzioni D'uso - 3M Speedglas 100 Gebruiksaanwijzing

Laskap
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
16 91 00
Захист голови/горла, Teca Weld
17 10 17
Тримач збільшувальної лінзи
17 10 20
Збільшувальна лінза 1.0
17 10 21
Збільшувальна лінза 1.5
Istruzioni d'uso Schermo per
Saldatura 3M™ Speedglas™ 100
PRIMA DI SALDARE
Per la vostra protezione, Vi invitiamo a leggere attentamente
queste istruzioni, prima di usare lo schermo di saldatura
Speedglas 100.
Il completo assemblaggio è illustrato nella figura A:1
Regolare lo schermo a seconda delle vostre esigenze fino a
trovare un alto confort. (see figure B:1 - B:3).
La gradazione deve essere scelta secondo la tabella a
pagina 77.
Lo schermo per saldatura Speedglas 100 protegge dalle
dannose radiazioni UV -e-IR al livello più alto di oscuramento
indicato sul prodotto (grado 12), anche quando il filtro è
posizionato in posizione chiara o scura oppure se la batteria
o il congegno elettronico diano problemi.
Come fonte di energia sono utilizzate batterie al litio (3V
CR2032)
NOTa!
Il prodotto è strutturato per dare protezione agli occhi e
al viso degli operatori da radiazioni di raggi ultravioletti
(UV) raggi infrarossi (IR),luce visibile,schizzi e scintille
che si sviluppano nei processi di saldatura ad arco e
quando vengono seguite queste istruzioni d'uso.
L'uso dello schermo in altre applicazioni come taglio al
laser o taglio a gas può arrecare danni agli occhi e alla
vista .
Non utilizzare nessun prodotto per saldatura senza
un adeguato traning.Per un utilizzo corretto seguire le

istruzioni d'uso.

Utilizzare soltanto ricambi originali Speedglas quali
lamine di protezione interne ed esterne secondo il codice
riportato in queste istruzioni. L'utilizzo di componenti
non idonei possono compromettere la protezione ed
invalidare la garanzia e le stesse approvazioni.
Lo schermo Speedglas 100 è idoneo per tutti I sistemi di
saldatura ad esclusione di saldatura /taglio professionali
sopratesta per il rischio di schizzi metalli fusi.
Il produttore non è responsabile se vengono apportate
modifiche al filtro per saldatura o viene montato su
schermi che non siano schermi Speedglas 100. Lo
protezione può venire meno se vengono apportate
modifiche non idonee.
Occhiali da vista possono essere indossati sotto lo
schermo ma in caso di un forte impatto dello schermo
ed una sua deformazione interna può generare un
problema.
apprOVaZIONI
Speedglas 100 ha dimostrato di soddisfare i Requisiti Base
di Sicurezza in riferimento agli articoli 10 della Direttiva
Europea 89/686/CEE e per questo riporta la marcatura CE.
Il prodotto soddisfa gli standard armonizzati europei delle
EN 175, EN 166, EN 169 ed EN 379.
Questo prodotto è stato esaminato in fase di progetto da
DIN Certco pruf-und Zertifierungszentrun (Organismo
notificato numero 0196).
14
17 10 22
Збільшувальна лінза 2.0
17 10 23
Збільшувальна лінза 2.5
17 10 24
Збільшувальна лінза 3.0
MARCAGGI
Lo schermo è marcato con il range di gradazione e
classificazione ottica.
Il sottostante è solo un esempio (EN: 379)
3 / 8 -1 2 3M 1 / 2 / 2 / 3 / EN379 CE
Gradazione di trasparenza
Gradazione(i) di oscuramento
Costruttore
Classe ottica
Classe di diffusione della luce
Classe di variazione della trasmissione
Classe di dipendenza angolare (marcaggio opzionale)
Certificazione o numero di standard
Nota! Quello sopra riportato èun esempio. La classificazione
valida è quella riportata sullo schermo.
3M 1BT (EN166 impatti a media energia a temperature
estreme (-5°C e +55°C BT)
3M EN175B (impatto a media energia B).
Sullo schermo e sulla lamina di protezione esterna ,il
marcaggio indica la classe di protezione contro particelle
ad alta velocità.
S indica il requisito ìincremento della robustezza, F indica
un impatto a bassa energia mentre B indica un impatto e
media energia.
Se nei requisiti vengono rispettati anche agli estremi di
temperatura (da -5°C a +55°C) la marcatura è completata
con la lettera T. Ulteriori marcature sul prodotto si riferiscono
ad altri standard.
FUNZIONI
ON/OFF
Per attivare il filtro per saldatura,fare pressione sul pulsante
Shade/ON .Il filtro si spegne automaticamente dopo un'ora
di inattività.
Il filtro per saldatura ha due sensori ( vedere figura A:2 )
che reagiscono indipendentemente e fanno scurire il filtro
quando viene innescato l'arco Il filtro per saldatura può
non diventare scuro se i sensori sono bloccati o l'arco è
completamente schermato.
Luci intermittenti (come ad esempio impulsi stroboscopici)
possono generare oscuranti intermittenti anche senza
processi di saldatura. Queste interferenze possono
avvenire anche a notevoli distanze o per luci rifrangenti. Per
evitare queste interferenze è necessario schermare l'area
di lavoro.
gradaZIONe
Il modello Speedglas 100S-10 e Speedglas 100S-11 sono
schermi a gradazione fissa e non è richiesta nessuna
impostazione.
Il modello Speedglas 100V è uno schermo a grazione
variabile.
Cinque differenti gradazioni di oscuramento sono dis-
ponibili per sistuazioni di stato scuro. Per controllare su
quale gradazione di oscuramento è impostato il filtro di
4$

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor 3M Speedglas 100

Inhoudsopgave