77 70 70
SPEEDGLAS 100 Cubre-filtros exterior
resistente al calor (paquete de 10
unidades)
16 75 20
Banda de sudor de felpa color púrpura
(paquete de 2 unidades)
16 80 10
Banda de sudor de algodón, color negro
(paquete de 2 unidades)
42 80 00
Cubre-filtro interior marcado 42 02 00
(paquete de 5 unidades)
42 80 20
Cubre-filtro +1 tono fijo, (paquete de 5
unidades)
42 80 40
Cubre-filtro +2 tono fijo, (paquete de 5
unidades)
42 20 00
Pilas (paquete de 2 unidades)
Instruções da Máscara de soldadura
3M™ Speedglas™ 100
aNTeS de SOldar
Para sua protecção leia atentamente estas instruções
antes de utilizar a máscara de soldadura Speedglas 100.
O conjunto completo está ilustrado na figura A:1.
Ajuste a máscara de soldadura de acordo com os seus
requisitos individuais para alcançar um maior conforto. (ver
figura B:1 – B:3).
O número de tonalidade deverá ser escolhido de acordo
com a tabela na página 77.
A máscara de soldadura Speedglas 100 proporciona
protecção permanente (equivalente à tonalidade 12) contra
radiações prejudiciais UV e IV, independentemente de
o filtro estar no modo claro ou escuro ou de a função de
escurecimento automático estar operacional.
São utilizadas como fontes de energia duas pilhas de lítio.
(3V CR2032)
AVISO!
•
Este produto foi concebido para proteger os olhos e cara
dos utilizadores de radiação prejudicial incluindo luz
visível, radiação ultravioleta (UV) radiação infravermelha
(IV), faíscas e salpicos de determinados processos de
soldadura a arco, quando utilizada de acordo com estas
Instruções de Utilizador.
•
A utilização deste produto em outras aplicações
tais como a soldadura/corte a laser pode ter como
consequência o dano permanente dos olhos e perda
de visão.
•
Não utilize nenhum produto de soldadura sem formação
adequada. Para utilização apropriada ver as Instruções
de Utilizador.
•
Utilize apenas as peças sobresselentes da marca
original Speedglas, tais como as chapas de protecção
interior e exterior de acordo com o número das peças
especificados nestas instruções. A utilização de
componentes de substituição ou modificações não
especificadas nestas instruções de utilizador podem
reduzir a protecção e invalidar as reclamações ainda
dentro da garantia ou fazer com que a máscara não
esteja conforme os requisitos das Classificações de
Protecção.
•
A máscara de soldadura Speedglas 100 não foi
concebida para ser resistente a soldadura/corte em
posição de tecto devido ao risco de queimaduras
provocadas pela queda de metal fundido.
•
O fabricante não se responsabiliza por qualquer
Accesorios
16 40 05
Protector para cuello y orejeras en cuero
(3 elementos)
16 90 01
Cubierta de protección para cuello en
Tecaweld
16 91 00
Protector de capucha para cabeza y
cuello en Tecaweld
17 10 17
Soporte para lente de aumento
17 10 20
Lente de aumento 1.0
17 10 21
Lente de aumento 1.5
17 10 22
Lente de aumento 2.0
17 10 23
Lente de aumento 2.5
17 10 24
Lente de aumento 3.0
modificação ao filtro de soldadura ou utilização de outras
máscaras de soldadura que não a máscara Speedglas
100. A protecção pode ficar gravemente comprometida
se forem realizadas modificações inadequadas.
•
Os utilizadores de óculos de correcção normais devem
estar cientes de que em caso de acidentes de grave
impacto a deformação da máscara pode fazer com
que o seu interior entre em contacto com os óculos,
constituindo um risco para o utilizador.
APROVAÇÕES
A Speedglas 100 tem demonstrado estar conforme
os Requisitos Básicos de Segurança de acordo com
o Artigo 10 da Directiva Europeia 89/686/EEC tendo,
consequentemente, a marca CE. O produto está conforme
os Padrões Europeus harmonizados EN 175, EN 166,
EN 169 e EN 379. O produto foi examinado durante
a sua fase de concepção pela DIN Certco Prüf- und
Zertifierungszentrum (Número notificado 0196).
MARCAS
O filtro de soldadura está marcado com a escala de
tonalidade e classificações ópticas.
O seguinte é um exemplo (EN 379):
3 / 8 -1 2 3M 1 / 2 / 2 / 3 / EN379 CE
Tonalidade clara
Tonalidade escura
Identificação do fabricante
Classe óptica
Classe de difusão de luz
Variações na classe de transmissão luminosa
Classe de dependência de ângulo (marca opcional)
Marca de certificação ou número de padrão
Tenha atenção! O supracitado é um exemplo. A
classificação válida está marcada no filtro de soldadura.
3M 1BT (EN166 Impacto de média energia a temperaturas
extremas (-5°C e +55°C) BT)
3M EN175B (Impacto de média energia B)
As marcas na máscara de soldadura e as chapas de
protecção indicam a classe de segurança para protecção
contra partículas projectadas a alta velocidade. O S
representa o requisito básico para reforço da robustez,
o F representa um impacto de energia reduzida e o B
representa um impacto de energia média. Se a protecção
responder aos requisitos de temperaturas extremas (-5ºC
até +55ºC) a marcação fica completa com a letra T. As
restantes marcas do produto referem-se a outros padrões.
-
21