Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Instructiuni De Utilizare - 3M Speedglas 100 Gebruiksaanwijzing

Laskap
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
Instrucţiuni de utilizare pentru masca de sudură
3M™ Speedglas™ 100
ÎNaINTe de SUdare
Pentru protecţia dumneavoastră personală citiţi aceste
instrucţiuni cu atenţie înainte de a utiliza masca de sudură
Speedglas 100.
Ansamblul complet al măştii este prezentat în figura A:1.
Reglaţi masca de sudare conform nevoilor dumneavoastră
personale pentru a va simţi cât mai confortabil. (figura B:1
- B:3).
Gradul de întunecare se selectează conform tabelului de
la pagina 77.
Masca de sudură Speedglas 100 asigură protecţie
permanentă (echivalentul gradului de întunecare 12)
împotriva radiaţiilor UV- şi IR-periculoase, indifferent dacă
filtrul se află în modul luminos sau întunecat sau dacă
funcţia de autoîntunecare este operaţională. 2 baterii lithium
sunt utilizate ca sursă de energie. (3V CR2032)
aTeNŢIONare!
Acest produs este conceput pentru a proteja faţa şi
ochii utilizatorilor de radiaţii periculoase, inclusiv lumină
vizibilă, radiaţii ultraviolete (UV) radiaţii infraroşii (IR),
scântei şi particule rezultate din procese specifice de
sudare cu arc electric, când este utilizat conform acestor
Instruţiuni de Utilizare.
Utilizarea acestui produs în oricare altă aplicaţie precum
sudare/ tăiere cu laser sau sudare/tăiere cu gaz poate
cauza afecţiuni permanente ale ochilor şi pierderea
vederii.
Nu utilizaţi produse de sudură înainte de o şcolarizare
adecvată. Pentru utilizare corespunzătoare consultaţi
Instrucţiunile de Utilizare.
Utilizaţi doar împreună cu piesele de schimb originale
Speedglas, precum protecţia exterioară şi cea interioară
a filtrului, corespunzător codurilor de produs menţionate
în aceste instrucţiuni. Utilizarea altor componente decât
cele originale sau modificările nemenţionate în aceste
instrucţiuni pot afecta nivelul de protecţie oferit şi pot
anula garanţia produsului sau pot face ca produsul sa
nu fie în conformitate cu Clasificările de Protecţie şi
aprobările.
Masca de sudură Speedglas 100 nu este concepută
pentru operaţii de sudare/ tăiere deasupra capului în
condiţii grele de lucru din cauza riscurilor de arsuri cu
metalul topit în cădere.
Producătorul nu este responsabil de nicio modificare
a filtrului de sudare sau de utilizarea aestuia împreună
cu alte măşti de protecţie în afară de Speedglas 100.
Nivelul de protecţie poate fi serios afectat dacă i se aduc
modificări necorespunzătoare.
Utilizatorii de ochelari de corecţie trebuie să cunoască
faptul că în caz de impact sever, deformarea măştii
poate cauza ca interiorul acesteia să vină în contact cu
ochelarii, creând un risc pentru utilizator.
aprObĂrI
Speedglas 100 îndeplineşte Cerinţele Fundamentale de
Siguranţă conform Articolului 10 din Directiva Europeană
89/686/EEC şi, prin urmare, este marcat CE. Produsul
este în conformitate cu standardele europene armonizate
EN 175, EN 166, EN 169 şi EN 379. produsul a fost
examinat în etapa de proiect de către DIN Certco Prüf- und
Zertifierungszentrum (număr organism notificat 0196).
MarCaje
Filtrul de sudură este marcat cu intervalul gradelor de
întunecare şi cu clasificările optice.
Iată un exemplu (EN 379):
3 / 8 -1 2 3M 1 / 2 / 2 / 3 / EN379 CE
În modul luminos
În modul întunecat(s)
Producător
Clasă optică
Clasa de difuziune a luminii
Clasa de variaţii în transmitanţa de lumină
Clasa de dependenţă în funcţie de unghi (marcaj opţional)
Marcajul certificării sau numărul standardului
Notă! Mai sus este prezentat un exemplu. Clasificarea
validă este marcată pe filtrul de sudură.
1BT (EN166 impact cu energie medie la temperaturi
extreme ( intre -5°C si +55°C) BT)
EN175B (impact cu energie medie B)
Marcajele de pe masca de sudură şi protecţiile filtrului de
sudare indică clasa de protecţie pentru protecţia împotriva
particulelor proiectate cu viteză ridicată. S indică cerinţele
de bază pentru robusteţe mărită, F indică impact cu energie
scăzută iar B indică impact cu energie medie.
Dacă protecţia îndelineşte cerinţele la temperature extreme
(-5°C - +55°C), marcajul este completat cu litera T. Marcaje
suplimentare prezente pe produs fac referire la alte
standarde.
FUNCŢII
ON/OFF
Pentru a activa filtrul de sudură, apăsaţi butonul ON/
SHADE. Filtrul de sudură se comută în mod automat OFF
după 1 oră de inactivitate.
Filtrul de sudură este prevăzut cu 2 senzori foto. (fig A:2)
care reacţionează independent şi activează modul întunecat
când are loc un arc electric. Filtrul de sudură poate să nu se
activeze în modul întunecat dacă senzorii sunt blocaţi sau
dacă arcul electric este acoperit în totalitate.
Sursele de lumină intermitentă (ex luminile intermitente
de avertizare) pot declanşa filtrul de sudură când nu se
desfăşoară operaţii sudare. Această interferenţă poate
interveni de la distanţe mari şi/ sau de la lumina reflectată.
Zonele unde se sudează trebuie protejate de astfel de
interferenţe.
gradUl de ÎNTUNeCare
Modelele Speedglas 100S-10 şi Speedglas 100S-11 au un
grad de întunecare fix care nu necesită reglare.
Modelul Speedglas 100V are gradul de întunecare reglabil.
Reglarea în 5 Grade de Întunecare diferite, 8-12 sunt
disponibile în modul întunecat. Pentru a vedea Gradul de
Întunecare actual, apăsaţi scurt butonul "ON/SHADE".
Pentru a selecta un Grad de Întunecare diferit, apăsaţi
butonul "ON/SHADE" în mod repetat în timp ce ce LED-ul
luminează intermitent. Mutaţi lumina intermitantă a LED-ului
la Gradul de Întunecare dorit
În toate procesele de sudare, arcul electric trebuie văzut
doar cu Gradul de Întunecare recomandat. Consultaţi figura
de la pagina 77.
L
47

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor 3M Speedglas 100

Inhoudsopgave