14. SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Tämän ohjekirjan ohjeiden noudattamatta
jättäminen tai rikkominen ja niistä syntyvät
vauriot mitätöivät tuotteen takuun.
LIITÄNTÄSUOSITUKSET JA ASENNUSOHJEET
Älä käytä latausjohtoa, jos se on harsuuntunut
tai vaurioitunut, eristys on hajonnut, tai
ajoneuvon tai sähköverkon pistorasia on
likainen, märkä tai vaurioitunut.
Älä käytä latausjohtoa adapterin
tai jatkojohdon kanssa.
Älä missään tapauksessa kiristä
latausjohtoa sen ollessa kytkettynä.
ASENNUSOHJEET
Varmista, että asennusalusta kykenee
kunnolla kantamaan laturin painon ja kestää
käytöstä aiheutuvaa mekaanista rasitusta.
Laturin tulee pysyvästi olla maadoitettu.
Älä asenna laturia suoraan auringonvaloon
tai tulenarkojen, räjähtävien tai syttyvien
materiaalien, kemikaalien tai liuottimien,
kaasuputkien tai höyryn ulostuloaukkojen,
lämmityspattereiden tai paristojen
läheisyyteen, tai alueelle, joka on vaarassa
tulvia tai altistuu korkealle ilmankosteudelle
tai juoksevalle vedelle.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Sähkönsyötön tulee olla johdotettuna
olemassa olevaan sähköverkon asennukseen
ja täyttää kaikki paikalliset säädökset.
HÄVITYSOHJEET
Direktiivin 2012/19/EY mukaan tuotetta
ei tule hävittää osana kotitalousjätettä
sen käyttöiän päättyessä. Se tulee viedä
kierrätyspisteeseen tai jälleenmyyjälle, joka
tarjoaa erikoisjätteiden hävittämistä.
LAILLINEN HUOMAUTUS
Kaikkia tässä ohjekirjassa olevia tietoja voidaan
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta eivätkä
tiedot esitä minkäänlaista valmistajan takuuta.
Ohjekirjassa olevat kuvat ovat havainnollistavia
ja voivat poiketa toimitetusta tuotteesta.
SE
SÄKERHETS- OCH
UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
Installation, underhåll och service av laddaren
får endast utföras av kvalificerad personal
enligt tillämpliga lokala bestämmelser.
Otillåten installation och modifieringar gör
tillverkarens garanti ogiltig.
Använd inte laddaren om höljet eller
kontakten är sprucken, öppen, trasig
eller uppvisar någon annan indikation på
skada. Om kontakten börjar smälta eller
avger rök, undvik att vidröra den. Om
möjligt, avsluta alla laddningsaktiviteter.
Stäng av enheten innan du öppnar
locket eller rengör laddaren. Använd inte
rengöringsmedel på någon del av laddaren.
Använd en ren, torr trasa för att ta bort
damm och smuts. Öppna inte locket i regn.
Använd TeltoCharge-laddaren enligt
de driftparametrar och inom normala
omgivningsförhållanden som anges i de
allmänna och elektriska specifikationerna.
Undvik att installera laddaren på en
plats som kan utsättas för extrema
väderförhållanden eller av direkt solljus.
FÖRENKLAD EU-DEKLARATION
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Teltonika Energy att
TeltoCharges utrustning är i överensstämmelse
med direktiv 2014/53/EU, direktiv 2014/30/EU
och direktiv 2014/35/EU.
SÄKERHETSREKOMMENDATIONER
Följ alla säkerhets- och
installationsanvisningar noggrant.
Underlåtenhet att följa instruktionerna
kan utgöra en säkerhetsrisk och/eller
orsaka fel på utrustningen.
Alla skador som uppstår på grund av
underlåtenhet eller handlingar som strider
mot instruktionerna i denna bruksanvisning
undantas från produktgarantin.
KONTAKTREKOMMENDATIONER
OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
Använd inte om laddningskabeln är
sliten, har skadad isolering eller uppvisar
tecken på skada eller om fordonets kontakt
eller eluttag är smutsigt, blött eller skadat.
Använd inte laddningskabeln med en
kabeladapter eller en förlängningskabel.
Laddningskabeln får inte under några
omständigheter dras åt när den är ansluten.
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
Se till att monteringsytan på ett
tillfredsställande sätt kan bära laddarens
vikt och stå emot mekaniska krafter
i samband med användning.
Laddaren måste vara permanent ansluten till
installationens jordledning.
Installera inte laddaren i direkt solljus eller
nära brandfarliga, explosiva eller brännbara
material, kemikalier eller lösningsmedel,
gasledningar eller ångutlopp, radiatorer eller
batterier eller områden som tenderar att
utsättas för översvämning, hög luftfuktighet
och rinnande vatten.
ELEKTRISKT SKYDD
Strömförsörjningsledningen måste kopplas
till en befintlig installation och vara i enlighet
med lokala föreskrifter.
AVFALLSHANTERING
I enlighet med direktiv 2012/19/EU ska
produkten vid slutet av dess livslängd
inte kasseras som hushållsavfall. Den ska
lämnas till en insamlingscentral eller till en
distributör som tillhandahåller speciell och
differentierad avfallshantering.
RÄTTSLIGT MEDDELANDE
All information i denna bruksanvisning kan
ändras utan föregående meddelande och
innebär ingen skyldighet från tillverkarens
sida. Bilderna i denna bruksanvisning är
endast för illustrationsändamål och kan skilja
sig från den levererade produkten.
CZ
POKYNY K ÚDRŽBĚ A BEZPEČNOST
Instalaci, údržbu a servis nabíječky smí
provádět pouze personál s příslušnou
kvalifikací podle platných místních předpisů.
Neoprávněná instalace a úpravy ruší
záruku výrobce.
Nabíječku nepoužívejte, pokud je kryt nebo
konektor prasklý, otevřený, rozbitý nebo
vykazuje jakékoli jiné známky poškození.
Pokud se konektor začne tavit nebo z něj
vychází kouř, nedotýkejte se ho. Pokud je to
možné, nabíjení zastavte.
Před otevřením krytu nebo čištěním
nabíječky zařízení vypněte. Na žádnou část
nabíječky nepoužívejte čisticí rozpouštědla.
K odstranění prachu a nečistot použijte čistý
suchý hadřík. Neotevírejte kryt za deště.
Nabíječku TeltoCharge používejte za
provozních parametrů a za normálních
okolních podmínek, uvedených ve
všeobecných a elektrických specifikacích.
Neinstalujte nabíječku na místo, které
je vystaveno extrémním povětrnostním
podmínkám nebo přímo vystaveno
slunečnímu záření.
ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
Teltonika Energy tímto prohlašuje,
že zařízení TeltoCharge je v souladu
se Směrnicí 2014/53/EU, Směrnicí
2014/30/EU a Směrnicí 2014/35/EU.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Ujistěte se, že montážní povrch může
adekvátně unést hmotnost nabíječky a odolat
mechanickým silám, spojeným s používáním.
Nabíječka musí být trvale připojena k
elektrickému uzemnění instalace.
Neinstalujte nabíječku na přímém slunci
nebo v blízkosti hořlavých, výbušných nebo
chytlavých materiálů, chemikálií nebo
rozpouštědel, plynových potrubí nebo
vývodů páry, radiátorů nebo baterií a oblastí
náchylných k zaplavení, vysoké vlhkosti a
tekoucí vodě.
Pečlivě dodržujte všechny bezpečnostní
a instalační pokyny.
Nedodržení pokynů může ohrozit bezpečnost
a/nebo způsobit poruchu zařízení.
Jakékoli škody vzniklé v důsledku
nerespektování nebo jednání v rozporu s
pokyny v této příručce jsou vyloučeny ze
záruky na produkt.
73