Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

ClosingTheFrontPlate - Teltonika TeltoCharge Installatiehandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

11. INSTALLATION PROCESS

11.6CLOSINGTHEFRONTPLATE

A
C
EN
CLOSING THE FRONT PLATE
Socket version:
A - Allign lower part of front plate
with the screw holes in the doors.
B - Fix it using M3x8 screws. It is
recommended to do this step with
middle plate separated from charger;
C - Align top part of front plate with screw
holes in the middle panel and stopper
hook on the top of housing shell;
D- Lift the doors to reach screw holes
and fix it using DIN912 M3x8 screws;
Cable version:
E - Align front plate with the screw holes
on the bottom of middle panel and
stopper hook on the top of housing shell;
F - fix it using DIN912 M3x8 screws;
ES
Versión de bolsillo:
A - Alinee la parte inferior de la placa frontal
con los orificios de tornillo en las puertas
B - Fíjelo usando tornillos de cabeza plata.
Se recomienda hacer este paso con la
placa media separada del cargador
C - Alinee la parte superior de la placa
frontal con orificios de tornillo en el
panel medio y el gancho de tope en la
parte superior del armazón de casa
D - Levante las puertas para alcanzar
los orificios de tornillo y fíjelo
usando tornillos DIN912 M3x8
Versión de cable:
E - Alinee la placa frontal con los orificios
de tornillo en la parte inferior del panel
medio y del gancho del tapón en la
parte superior del armazón de casa
F - Fíjelo usando tornillos DIN912 M3x8
44
Untethered
(Type 2 socket)
B
D
FR
FERMETURE DE LA PLAQUE AVANT
Version avec prise :
A - Alignez la partie inférieure de la plaque
avant avec les trous de vis des portes.
B - Fixez-la à l'aide de vis à tête cylindrique
de 3x8 mm. Il est recommandé
d'effectuer cette étape avec la plaque
centrale séparée du chargeur ;
C - Alignez la partie supérieure de la
plaque avant avec les trous de vis du
panneau central et le crochet d'arrêt
au sommet de la coque du boîtier ;
D - Soulevez les portes pour atteindre les trous
de vis et fixez-les à l'aide de vis DIN912 M3x8 ;
Version avec câble :
E - Alignez la plaque frontale avec les trous de
vis au bas du panneau central et le crochet
d'arrêt au sommet de la coque du boîtier ;
F - Fixez-la à l'aide de vis DIN912 M3x8 ;
DE
SCHLIESSEN DER FRONTPLATTE
Steckdose-Version:
A - Richten Sie den unteren
Teil der Frontplatte auf die
Schraubenlöcher in den Türen aus.
B - Befestigen Sie sie mit 3x8 mm
Linsenkopfschrauben. Es wird empfohlen,
diesen Schritt mit der vom Ladegerät
getrennten Mittelplatte durchzuführen.
C - Richten Sie den oberen Teil der
Frontplatte mit den Schraubenlöchern in
der Mittelplatte und dem Stopperhaken
an der Oberseite der Gehäuseschale aus.
D - Heben Sie die Türen an, um
die Schraubenlöcher zu erreichen
und befestigen Sie sie mit
DIN912 M3x8 Schrauben.
Kabelversion:
E - Richten Sie die Frontplatte mit den
Schraubenlöchern an der Unterseite der
Tethered
(Type 2 cable)
E
F
mittleren Platte und dem Stopperhaken
an der Oberseite der Gehäuseschale aus.
F - Befestigen Sie sie mit DIN912
M3x8-Schrauben
PT
FECHAR A PLACA FRONTAL
Versãodeficha:
A - Alinhar a parte inferior da placa frontal
com os orifícios dos parafusos nas portas.
B - Fixar com parafusos de cabeça chata 3x8
mm. Recomenda-se fazer este passo com
a placa central separada do carregador;
C - Alinhar a parte superior da placa
frontal com os orifícios dos parafusos no
painel central e o gancho do batente na
parte superior da estrutura da caixa;
D - Levantar as portas até chegar
aos orifícios dos parafusos e fixá-
las com parafusos DIN912 M3x8;
Versão de cabo:
E - Alinhar a placa frontal com os orifícios
dos parafusos na parte inferior do
painel central e o gancho do batente na
parte superior da estrutura da caixa;
F - Fixá-la com parafusos DIN912 M3x8;

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave