Download Print deze pagina

DAB NKM 32-125.1 Instructies Voor Gebruik En Onderhoud pagina 17

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 37
Exemple 1: installation au niveau de la mer et liquide à t = 20°C
N.P.S.H. requise:
3,25 m
pb :
10,33 mce
Hr:
2,04 m
t:
20°C
PV:
0.22 m
Z1
10,33 - 3,25 - 2,04 - 0,22 = 4,82 environ
Exemple 2: installation à 1500 m de hauteur et liquide à t = 50°C
N.P.S.H. requise:
3,25 m
pb :
8,6 mce
Hr:
2,04 m
t:
50°C
PV:
1,147 m
Z1
8,6 - 3,25 - 2,04 - 1,147 = 2,16 environ
Exemple 3: installation au niveau de la mer et liquide à t = 90°C
N.P.S.H. requise:
3,25 m
pb :
10,33 mce
Hr:
2,04 m
t:
90°C
PV:
7,035 m
Z1
10,33 - 3,25 - 2,04 - 7,035 = -1,99 environ
Dans ce dernier cas, la pompe pour fonctionner correctement doit être alimentée avec une charge d'eau positive de 1,99 - 2 m,
c'est-à-dire que la surface libre de l'eau doit être plus haute de 2 m par rapport à l'axe de la pompe.
N.B.: Il est toujours bon de prévoir une marge de sécurité (0,5 m dans le cas d'eau froide) pour tenir
compte des erreurs ou des variations imprévues des données estimées. Cette marge acquiert de
l'importance spécialement avec des liquides à une température proche de l'ébullition, car de petites
variations de température provoquent des différences considérables dans les conditions de service. Par
exemple dans le 3e cas, si la température de l'eau au lieu d'être de 90°C arrive à un certain moment à
95°C, la charge d'eau nécessaire à la pompe ne sera plus d'1,99 mètre mais de 3,51 mètres.
7.4.
Raccordement installations auxiliaires et instruments de mesure.
La réalisation et le raccordement d'éventuelles installations auxiliaires (liquide de lavage, liquide de
refroidissement garniture, liquide de suintement) doivent être considérés en phase de projet de l'installation. Ces
raccordements sont nécessaires pour un fonctionnement plus durable et plus efficace de la pompe.
Pour assurer le contrôle continu des fonctions de la pompe, il est recommandé d'installé un
manomètre/vacuomètre côté aspiration et un manomètre côté refoulement. Pour contrôler la charge du moteur il
est recommandé d'installer un ampèremètre.
8.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE:
Attention: respecter toujours les normes de sécurité!
Respecter rigoureusement les schémas électriques figurant à l'intérieur de la
boîte à bornes et ceux qui sont donnés à la page 4 de ce livret.
8.1.
Les branchements électriques doivent être effectués par un électricien expérimenté en possession des
caractéristiques requises par les normes en vigueur (voir paragraphe 6.1).
Il faut suivre scrupuleusement les prescriptions prévues par la Société de distribution de l'énergie
électrique.
Dans le cas de moteurs triphasés avec démarrage étoile-triangle, il faut s'assurer que le temps de commutation
entre étoile et triangle est le plus réduit possible et qu'il rentre dans les limites du tableau 8.1 page 118.
8.2.
Avant d'accéder à la boîte à bornes et d'opérer sur la pompe, s'assurer que la tension a été enlevée.
8.3.
Vérifier la tension du secteur avant d'effectuer tout branchement. Si elle correspond à celle qui est indiquée sur la
plaque, connecter les fils à la boîte à bornes en commençant par les fils de terre.
8.4.
CONTRÔLER QUE LA MISE A LA TERRE EST EFFICACE ET QU'IL EST POSSIBLE
D'EFFECTUER UN BRANCHEMENT CORRECT.
Les pompes doivent toujours être reliées à un interrupteur externe.
8.5.
8.6.
Les moteurs triphasés doivent être protégés par des disjoncteurs opportunément calibrés en fonction du courant de
la plaque
FRANÇAIS
15

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nkm 32-125Nkm 32-160.1Nkm 32-160Nkm 32-200.1Nkm 32-200Nkm 40-125 ... Toon alles