Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Instructions for use
Dräger BG ProAir
More languages available
for download at draeger.com/ifu
nl, hr, hu

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dräger BG ProAir

  • Pagina 1 Instructions for use Dräger BG ProAir More languages available for download at draeger.com/ifu nl, hr, hu...
  • Pagina 2 Gebruiksaanwijzing .......... 6 Upute za uporabu........... 34 Használati útmutató ........62...
  • Pagina 3 0:02 elapsed time...
  • Pagina 4 Diese Gebrauchsanweisung kann in weiteren Sprachen in der Datenbank für Tech- nische Dokumentation (www.draeger.com/ifu) in elektronischer Form heruntergela- den werden. DE = 9300231 These instructions for use can be downloaded in electronic form in other langua- ges in the Technical Documentation database (www.draeger.com/ifu). EN = 9300708 Cette notice d'utilisation peut être téléchargée dans d'autres langues à...
  • Pagina 5 Tento návod k použití v dalších jazycích si můžete stáhnout z databáze pro techni- ckou dokumentaci (www.draeger.com/ifu) v elektronické podobě. CS = 9300711 Това ръководство за работа може да бъде свалено в електронен вид на други езици от базата данни за техническа документация (www.draeger.com/ifu). BG = 9300714 Aceste instrucţiuni de utilizare pot fi descărcate în alte limbi în formă...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Dräger BG ProAir Opslag ..............Veiligheidsrelevante informatie......Aanwijzingen in dit document ......Afvoeren............. Betekenis van de waarschuwingen ..... Algemeen............. Merken..............De CO -absorber voor eenmalig gebruik afvoeren ............... Beschrijving ............Technische gegevens ........Productoverzicht ..........Functionele beschrijving ........
  • Pagina 7: Veiligheidsrelevante Informatie

    Overdrukventiel (onder de veerbrug) WING lijke situatie. Wanneer deze Ademzakje niet wordt voorkomen, kan dit leiden tot de dood of ernstig let- Drukregelaar incl. handwiel sel. Handwiel van het cilinderventiel Drukaanduiding op het cilinderventiel Toets van de bypass Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 8: Functionele Beschrijving

    De nieuwste firmwareversie kan worden De ademlucht wordt vanuit de zuurstofcilinder weer met gedownload van de website www.draeger.com/software. zuurstof verrijkt. De volgende apparaatvarianten zijn verkrijgbaar: – Apparaat met constante zuurstofdosering – Apparaat met zuurstofdosering volgens behoefte Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 9 één maal per stroomverbruik mogelijk. seconde geactualiseerd met het precieze zuurstofverbruik (echter minstens 30 L/min). Gebruiksduur Gebruiksduur geeft aan, hoe lang de Connect ECU al is ingeschakeld. Temperatuur Temperatuur geeft de omge- vingstemperatuur van de Connect ECU weer. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 10: Statusaanduidingen

    100 bar weergegeven. Op basis hiervan geeft de Connect ECU Leds Geluidssignaal Betekenis ook de gebruiksduur en de alarmen weer. blauw pulse- Het apparaat functioneert perfect. rood pulseren intermitterend Cilinderdruk lager dan geluidssignaal 100 bar Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 11: Beoogd Gebruik

    Gebruik geen andere middelen. – Maatregel B: Sla het kringloopademhalingstoestel op bij temperaturen van +10 °C tot +25 °C om te waarborgen dat alle onderdelen correct functioneren. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 12: Typeaanduiding En Verklaring Van De Symbolen

    3.6.1 Typeaanduiding van de batterij. Het toestel kan echter nog 4 uur worden gebruikt. De typeaanduiding BG ProAir - Class 4P bevindt zich op de Menu: De laadtoestand van de batterij is kritiek. Geen goedkeuringsplaat. gebruik meer mogelijk, de Connect ECU wordt uitge- 3.6.2 Symbolen op de stickers...
  • Pagina 13: Gebruik

    Duitsland bijv.: – Het kringloopademhalingstoestel wordt rechtop bewaard. Edelgassen (Ar en alle andere edelgassen): 5000 ppm Koolmonoxide (CO): 5 ppm Kooldioxide (CO ): 300 ppm Olie: ≤ 2,5 mg/m Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 14: Vóór Het Eerste Gebruik

    150 bar bedraagt. 13. Het cilinderventiel sluiten. Bij toestellen met zuurstofdosering volgens behoefte, aan de Connect ECU bevestigen dat het cilinderventiel gesloten is. Bij toestellen met constante zuurstofdosering wordt de test automatisch gestart. De test wordt uitgevoerd. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 15: De Automatische Noodsignaalfunctie Activeren

    Dit is een normaal proces dat de goede werking van het kringloopademhalingstoestel niet beïnvloedt. – Het kringloopademhalingstoestel voert nog steeds ademlucht aan, wanneer de elektronica uitvalt. In dit geval moet het gebruik onmiddellijk worden beëindigd. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 16: Onderhoud

    De ademluchtslangen worden met bajonetringen aan de aansluiting, de CO -absorber en de ademluchtkoeler bevestigd. – Om te demonteren, de bajonetringen tegen de wijzers van de klok draaien en de ademluchtslangen aan de lus van de desbetreffende component lostrekken. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 17: Aansluiting

    18). 2. Het kringloopademhalingstoestel reinigen, desinfecteren en laten drogen (zie "Reiniging en desinfectie", pagina 20). 3. Het kringloopademhalingstoestel monteren (zie "Het kringloopademhalingstoestel monteren", pagina 21). 4. Het kringloopademhalingstoestel testen (zie "Het kringloopademhalingstoestel testen", pagina 25). Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 18: Het Kringloopademhalingstoestel Demonteren

    1. De blauwe vergrendelingen in de richting van de pijl duwen en het deksel openklappen. 2. Om het deksel van het toestel te verwijderen, de vergrendelingen aan de scharnieren naar het midden van het deksel drukken en het deksel afnemen. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 19: Het Ademzakje Verwijderen En De Ventielen Demonteren

    Op de vergrendelingstoetsen drukken en het ademzakje lostrekken van de CO -absorber en de ademluchtkoeler. 3. Het drainageventiel losmaken uit de draagschaal. 4. Het ademzakje uit het kringloopademhalingstoestel trekken. Het ademzakje glijdt vanzelf van de hevel van het minimumventiel. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 20: Ademluchtkoeler Verwijderen

    ► Hanteer uitsluitend de beschreven methoden en gebruik uitgenomen, zodat ze na het reinigen sneller drogen. uitsluitend de genoemde reinigings- en ontsmettingsmiddelen. Andere middelen, doseringen en Defecte koelbatterijen of koelelementen vervangen. inwerktijden kunnen het product beschadigen. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 21: Deksel Van De Ijskoeler

    6. Alle componenten onder stromend water grondig afspoelen. 7. Alle onderdelen laten drogen (temperatuur: max. 60 °C). Tegen direct zonlicht beschermen. Dräger raadt aan om voor het drogen zowel een droogkast als een slangendrooginstallatie te gebruiken. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 22: De Ademluchtkoeler Inbouwen

    Als een regeneratiekoeler wordt gebruikt, het blok met 14 koelelementen die met een manchet worden samengehouden, in de ademluchtkoeler plaatsen. De vulsteunen van de koelelementen en de handgreep van de manchet moeten naar de open zijde van de Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 23: Het Drainageventiel En Het Overdrukventiel Monteren

    (3) centrisch op het ventielschijfje (2) positioneren. 6. De ademluchtslangen op de aansluiting monteren (zie "Ademluchtslangen", pagina 16). c. Het deksel (4) plaatsen en dichtdraaien totdat het vastklikt. 7. De ademluchtslangen met de borglussen aan de schouderbanden bevestigen. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 24: Het Ademzakje Inbouwen

    1. De hogedruk-afdichtring aan de aansluitsteun van de draagschaal plaatsen en vastklikken (1). drukregelaar op beschadigingen en verontreinigingen controleren. Hij moet schoon, vetvrij en onbeschadigd zijn. Indien nodig vervangen. 2. De borgmoer van de zuurstofcilinder verwijderen. 3. De zuurstofcilinder in de cilinderhouder plaatsen. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 25: Het Kringloopademhalingstoestel Testen

    15 minuten mag duren. Na 6 testen moet de CO -absorber aansluiting in het testtoestel steken. worden vervangen en mag hij niet meer worden gebruikt. 6. Testen uitvoeren. Als een test is mislukt, moet het defecte onderdeel worden vervangen en de test worden herhaald. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 26 2. De inademslang goed met de hand dichtknijpen. Eventueel de pensleutel uit de BG ProAir Test Set 2. De blokkeerhendel in de veerbrug klappen en ervoor gebruiken. zorgen dat hij vastgeklikt is.
  • Pagina 27: De Bypass Testen

    Werkuitrusting 5.2.6.11 De bypass testen – RZ 7000 (R62500) 1. De keuzeschakelaar op het testtoestel op zetten. – De volgende onderdelen uit de BG ProAir Test Set 2. Het cilinderventiel langzaam minstens twee (3722266): omwentelingen opendraaien. (1) snelkoppeling (3722211) De Connect ECU schakelt automatisch in en voert een (2) testslang (E02120) zelftest uit.
  • Pagina 28: Hervulbare Absorber Leegmaken

    Stofmasker met P2- of R95-filter gebruiken. beschermd tegen uitdroging in folie verpakken. De Kalkstof onmiddellijk afwassen bij contact met de huid of hervulbare absorber kan dan max. 6 maanden worden de ogen. opgeslagen. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 29: De Batterijen Vervangen

    7. Het batterijtype bevestigen. 8. De Connect ECU uitschakelen. Transport Tijdens het gebruik wordt condensaat gevormd in het ademcircuit. Na gebruik het kringloopademhalingstoestel staand transporteren, zodat het condensaat zich kan verzamelen in het drainageventiel en het ademzakje. Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 30: Technische Gegevens

    30 % ... 95 % Activering van het hoofdalarm 15 seconden na het voor- alarm 1) Tijd tot het bereiken van een inademtemperatuur van 45 °C, door Dräger getest, niet getest in het kader van het EG-typeonder- zoek Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 31: Bestellijst

    GEO en UKR Koude-isolatie 3725347 Verbruiksartikelen voor hervulbare absorbers Bestellijst BG ProAir filtervlies 50 stuks R360356 BG ProAir hervulbare absorber zeef bovenaan R360067 Naam Bestelnum- BG ProAir hervulbare absorber zeef onderaan R360066 Kringloopademhalingstoestel Drägersorb 400, 4,5 kg 6738950 BG ProAir G3/4-C-ICE-CH R360500 Drägersorb 400, 8,0 kg...
  • Pagina 32: Bijlage

    Cilinder openen Hevel in veerbrug vastklikken Cilinder sluiten Kort op rode knop drukken Druk Waarschuwing bij ongeveer 55 bar Hoorbaar stromingsgeluid tussen +0,5 en 3,0 mbar Batterijen controleren Minstens 2 segmenten moeten groen branden (laadtoestand >50 %) Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 33: Toestel Met Zuurstofdosering Volgens Behoefte: Optimaal Testverloop Met De Dräger Rz 7000

    Aanwijzingen op de Hoorbaar stromingsgeluid tussen +0,5 en 3,0 mbar Connect ECU opvolgen Restdrukalarm 1 Batterijen controleren Cilinder sluiten Minstens 2 segmenten Kort op rode knop drukken moeten groen branden (laadtoestand >50 %) Waarschuwing bij ongeveer 55 bar Gebruiksaanwijzing Dräger BG ProAir...
  • Pagina 34 Popis sadržaja Popis sadržaja Dräger BG ProAir Važni sigurnosni podaci........5.2.6 Ispitivanje uređaja za disanje sa zatvorenim krugom ..............Opća pravila u ovom dokumentu ..... 5.2.7 Održavanje komponenti ........Značenje sigurnosnih upozorenja......Transport............Zaštitni znakovi ............ Skladištenje ............Opis..............Opis proizvoda.............
  • Pagina 35: Važni Sigurnosni Podaci

    Upućuje na potencijalnu opa- snu situaciju. Ako se ta situa- Prozorčić za indikator stanja cija ne izbjegne, mogu nastupiti Uređaj Connect ECU ("Electronic Control Unit") oštećenja proizvoda ili okoliša. 27-1 Manometar 27-2 Tlak boce Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 36: Opis Funkcije

    (funkcijski ključ je izvađen), a disanja oslobađa dodatan kisik. uređaj Connect ECU Pomoću tipke premosnice korisnik u bilo kojem trenutku u 30 sekundi ne prepoznaje zatvoreni krug disanja može osloboditi kisik. dostatno kretanje. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 37: Elektronički Sustav Nadzora

    – kada se izvadi funkcijski ključ pokret, oglašava se glavni alarm. – kada korisnik diše pomoću uređaja. Ako korisnik više ne diše pomoću uređaja, Connect ECU se nakon oko 10 sekundi vraća u stanje pripravnosti. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 38: Prikaz Statusa

    Ako je uređaj sa zatvorenim krugom bio uronjen ili je reduktor tlaka jako onečišćen, reduktor tlaka mora se temeljito isprati kako bi se spriječilo onečišćenje njegove unutrašnjosti. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 39: Mjere Pri Temperaturama Ispod 0 °C

    -15 °C ... -40 °C 3.6.1 Tipski identična oznaka 1) Dio EU ispitivanja tipa Tipski identična oznaka BG ProAir - Class 4P nalazi se na – Mjera A: pločici odobrenja. Unutarnja strana vizira maske za cijelo lice može se zamagliti ili smrznuti, što ograničava vidljivost.
  • Pagina 40: Uporaba

    Izbornik: Upit, treba li provesti niskotlačnu provjeru nepropusnosti Izbornik: Niskotlačna provjera nepropusnosti: Tlak u vre- ćici za disanje nedovoljan Izbornik: Niskotlačna provjera nepropusnosti: Napunite vrećicu za disanje Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 41: Co 2 Apsorber

    – Hermetički zatvoren ili u uređaj ugrađen CO apsorber prilikom transporta u vozilu nije prešao udaljenost veću od 1500 km. 4. Provedite ispitivanje nepropusnosti i funkcija (vidi "Ispitivanje uređaja za disanje sa zatvorenim krugom", stranica 52). Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 42: Pripreme Za Uporabu

    čvrsto ne sjedne na bedra. 8. Respiracijske cijevi stavite pred sebe. 9. Ravnomjerno zategnite remene za ramena i tako ih podesite da su udobni za nošenje. 10. Po potrebi zakopčajte i zategnite prsni pojas. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 43: Aktiviranje Automatske Funkcije Signala Za Slučaj Nužde

    5. Isključivanje uređaja Connect ECU: Ako je tlak u uređaju za disanje sa zatvorenim krugom 0 bara, desnu i lijevu tipku držite pritisnutima 3 sekunde. Na zaslonu se prvo prikazuje 3 - 2 - 1, a zatim stanje baterije. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 44: Radovi Održavanja

    CO apsorbera i hladnjaka zraka bez alata koliko god puta te su samozatvarajuće. Ako se pneumatska cijev više puta spaja na priključak, potrebno je provjeriti može li se ona još koristiti. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 45: Redoslijed Radova Održavanja

    "Ispitivanje uređaja za disanje sa zatvorenim krugom", Smjer protoka označen je strelicom na priključnom elementu. stranica 52). Usmjerni ventili i priključni elementi tako su projektirani da se bez zabune mogu spojiti i tako osigurati protok. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 46: Demontiranje Uređaja Za Disanje Sa Zatvorenim Krugom

    5.2.3.3 Otvaranje uređaja za disanje sa zatvorenim krugom 1. Pritisnite plave zapore u smjeru strelice i dignite poklopac. 2. Kako biste poklopac skinuli s uređaja, pritisnite zapore na šarkama prema sredini poklopca i skinite ga. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 47: Vađenje Boce S Komprimiranim Kisikom

    3. Odvojite drenažni ventil od nosivog okvira. 4. Vrećicu za disanje izvucite iz uređaja za disanje sa zatvorenim krugom. Vrećica za disanje sama klizi s ručice ventila za minimalni protok. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 48: Demontiranje Hladnjaka Zraka Za Disanje

    čišćenja brže osušili. Zamijenite neispravne uloške za hlađenje ili rashladne Za informacije o prikladnim sredstvima za čišćenje i elemente. dezinfekciju i njihovim specifikacijama pogledajte dokument 9100081 na www.draeger.com/IFU. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 49: Montiranje Uređaja Za Disanje Sa Zatvorenim Krugom

    25 °C kako bi se medij za pohranu latentne topline mogao 2. Pričvrstite respiracijsku cijev na CO apsorber (vidi ponovno regenerirati. "Respiracijske cijevi", stranica 44). 3. Umetnite CO apsorber u držač nosivog okvira. Pri uglavljivanju CO apsorbera u zapor začuje se „klik”. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 50: Ugradnja Hladnjaka Zraka Za Disanje

    (vidi "Respiracijske cijevi", stranica 44). 7. Respiracijske cijevi sa sigurnosnim petljama pričvrstite na remene za ramena. 4. Umetnite hladnjak zraka za disanje u držač nosivog okvira. Pri uglavljivanju hladnjaka zraka za disanje u zapor začuje se „klik”. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 51 4. Držač opruge na obje strane uglavite u nosivi okvir. Pripazite da se na obje strane uglavi uz čujni „klik”. 5. Umetnite drenažni ventil u držač nosivog okvira. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 52: Montiranje Boce S Komprimiranim Kisikom

    Ako je neko ispitivanje neuspješno, zamijenite neispravni dio i 2. Montirajte donje krajeve remena za ramena. U tu svrhu ponovite ispitivanje. elemente za pričvršćivanje umetnite u držače nosivog okvira i uglavite ih (1). Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 53: Ispitivanje Izdisnog Ventila

    3. Pritisnite kako biste pokrenuli mjerač vremena. 6. Provedite ispitivanje. Vrijeme ispitivanja mora trajati 1 minutu. Kad vrijeme ispitivanja istekne, prikazuje se razlika tlaka.  Razlika tlaka ne smije biti veća od 1 mbara. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 54: Ispitivanje Sustava Za Prethodno Ispiranje

    150 bara. na zaslonu ne prikaže 3-2-1. Na zaslonu se prikazuje status baterije. 4. Zatvorite ventil boce. Kod uređaja s doziranjem kisika prema potrebi na uređaju Connect ECU potvrdite da je ventil boce zatvoren. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 55: Održavanje Komponenti

    – Sljedeći dijelovi iz kompleta za ispitivanje demontiranja i uzrokovati kemijske opekline! BG ProAir (3722266): ► Izbjegavajte dodir s kožom. Nosite zaštitne rukavice i (1) brza spojka (3722211) zaštitne naočale. U slučaju da lužina dođe u kontakt s (2) ispitna cijev (E02120) očima, odmah ih isperite s puno vode i zatražite liječničku...
  • Pagina 56: Zamjena Baterije

    Nakon uporabe uređaj za disanje sa zatvorenim zvukovi šuštanja. Ako se čuju zvukovi šuštanja, punjivi krugom transportirajte u stojećem položaju tako da se apsorber mora se ponovno napuniti. kondenzat može skupljati u drenažnom ventilu i vrećici za disanje. Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 57: Skladištenje

    2. CO apsorber zbrinite u skladu s važećim propisima. tijekom skladištenja Temperatura skladištenja -6 °C do +25 °C Tlak zraka 900 hPa do 1200 hPa Relativna vlažnost 30 % ... 95 % Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 58: Popis Za Narudžbu

    Komplet kazeta za hladnjak zraka s ledom BG 3701814 ProAir Komplet PCM hladnjaka BG ProAir R360280 Komplet adaptera za trening BG ProAir 3722874 Transportni kovčeg BG ProAir 3722275 1) Vrijeme do postizanja temperature udisanja od 45 °C, Ispitano od tvrtke Dräger, nije ispitano u okviru EU ispitivanju tipa Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 59 Izolacija za zaštitu od hladnoće 3725347 Potrošni materijal za punjivi apsorber Filc za filtar BG ProAir 50 komada R360356 Mrežica za punjivi apsorber BG ProAir, gornja R360067 Mrežica za punjivi apsorber BG ProAir, donja R360066 Drägersorb 400, 4,5 kg 6738950 Drägersorb 400, 8,0 kg...
  • Pagina 60: Dodatak

    Uglavite polugu u držač opruge Zatvorite bocu Kratko pritisnite crveni gumb Tlak Upozorenje pri oko 55 bara čujni zvuk strujanja između +0,5 i 3,0 mbara Provjerite baterije Najmanje 2 segmenta moraju svijetliti zeleno (stanje napunjenosti >50 %) Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 61: Uređaj S Doziranjem Kisika Prema Potrebi: Optimalni Postupak Ispitivanja S Uređajem Dräger Rz 7000

    +0,5 i 3,0 mbara na uređaju Connect ECU Alarm preostalog tlaka 1 Provjerite baterije Zatvorite bocu Najmanje 2 segmenta Lagano pritisnite crveni gumb moraju svijetliti zeleno (stanje napunjenosti >50 %) Upozorenje pri oko 55 bara Upute za uporabu Dräger BG ProAir...
  • Pagina 62 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Dräger BG ProAir Biztonsággal kapcsolatos információk ... Szállítás .............. A dokumentumban használt szabályok... Tárolás..............A figyelmeztető jelzések jelentése....... Ártalmatlanítás ..........Márkák ..............Általános tudnivalók ..........Leírás ..............Az egyszer használatos CO -abszorber ártalmatlanítása ........... A termék áttekintése ..........
  • Pagina 63: Biztonsággal Kapcsolatos Információk

    Levezetőszelep (a hordkeret és a sűrítettoxigén- VIGYÁZAT Figyelmeztetés potenciális ves- palack között) zélyhelyzetre. Ha nem kerüli el, Sűrítettoxigén-palack személyi sérülés következhet be. Ezt a jelet a szakszerűtlen Rugós híd használatra való figyelmezte- Rögzítőkar tésként is lehet használni. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 64: Funkcióleírás

    – Igény szerinti oxigénadagolású készülék Az állandó oxigénadagolású készüléknél az oxigénadagolással folyamatosan állandó mennyiségű oxigén jut be a légzőkörbe. A légzés fokozott intenzitása esetén a további szükséges oxigén a légzőköri minimum szelepen keresztül jut be. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 65 30 L/perc értékkel számolva). Eltelt idő Az eltelt idő azt adja meg, hogy a Connect ECU mennyi idő óta van bekapcsolva. Hőmérséklet A Connect ECU környezeti hőmérsékletét jeleníti meg. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 66: Állapotkijelzések

    A fedélre csúszótalpak rögzíthetők. A csúszótalpak távtartóként szolgálnak, ha a zárt rendszerű légzőkészüléket a palack fölé kell tolni és mérséklik a fedél kopását. – Hideg elleni szigetelés Nagyon alacsony hőmérsékleten való bevetésekhez hideg elleni szigetelés érhető el. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 67: A Használat Célja

    -6 °C ... -15 °C Megfelelőségi nyilatkozat: lásd a 9300233 sz. kiegészítő -15 °C ... -40 °C dokumentumot vagy a www.draeger.com/product-certificates weboldalt 1) Az EU- típusvizsgálat része Az engedélyekkel kapcsolatos további információkért lásd a 9300233 sz. kiegészítő dokumentumot. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 68: Típusazonos Megjelölések És A Szimbólumok Magyarázata

    3.6.1 Típusazonos megjelölés tés. Azonban még legalább 4 órányi bevetési idő rendel- kezésre áll. A típusazonos BG ProAir - Class 4P megjelölés az Menü: az elem töltési állapota kritikus. Ekkor már további engedélyezési táblán található. bevetés nem lehetséges, és a Connect ECU kikapcsol.
  • Pagina 69: Használat

    ► Ügyeljen rá, hogy a csatlakozók ne legyenek – A légtömören lehegesztett vagy a készülékbe beépített szennyezettek. -abszorbereket nem szállították 1500 km-nél nagyobb távolságra járműben. – A maximálisan lehetséges bevetési időtartam eléréséhez a sűrítettoxigén-palack töltőnyomása legalább 180 bar kell legyen. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 70: Többszöri Használat

    9. A vállhevedereket egyenletesen húzza meg, és úgy állítsa be őket, hogy kényelmes legyen a légzőkészülék viselése. 10. Adott esetben zárja össze a mellpántot is és húzza meg szorosra. 11. Vegye fel a teljes maszkot. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 71: Az Automatikus Vészjelző Funkció Aktiválása

    A kijelzőn ekkor elsőként a 3 - 2 - 1 kijelzés jelenik meg, majd az elemek állapota lesz látható. ● A Connect ECU egység akusztikus és vizuális figyelmeztetést ad. A zárt rendszerű légzőkészüléket ilyenkor tilos használni. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 72: Karbantartás

    és tömítettség szempontjából ellenőrzött CO -abs- zorberre vonatkozik. A védősapka a zárt rendszerű légzőkészülék csatlakozóidomán kell legyen. 3) tanúsítvánnyal rendelkező vizsgálóállomáson 4) csak a Dräger képzett szakszemélyzete által vagy a Dräger által erre feljogosított helyeken Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 73 Csatlakozóidom A csatlakozóidomon az átáramlás irányát nyíl jelzi. Az irányítószelepek és a csatlakozóidom úgy vannak kialakítva, hogy összenyomáskor ne legyenek felcserélhetők és biztosítsák az áramlást. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 74: A Karbantartási Munkák Sorrendje

    (lásd: "Tisztítás és fertőtlenítés", 77. oldal). 3. Szerelje fel a zárt rendszerű légzőkészüléket (lásd: "A zárt rendszerű légzőkészülék összeszerelése", 78. oldal). 4. Ellenőrizze a zárt rendszerű légzőkészüléket (lásd: "A zárt rendszerű légzőkészülék ellenőrzése", 81. oldal). Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 75 ► Ügyeljen rá, hogy a csatlakozók ne legyenek szennyezettek. 4. Húzza le a sűrítettoxigén-palackot a nyomáscsökkentő csatlakozócsonkjáról, és vegye ki a zárt rendszerű légzőkészülékből. 5. A sűrítettoxigén-palackot zárja le a zárókupakkal. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 76 4. Jéghűtés esetén vegye ki és fagyassza meg újra a hűtőakkukat. Regenerációs hűtő esetén a hűtőelemek kivehetők, hogy a tisztítás után gyorsabban megszáradjanak. Cserélje ki a hibás hűtőakkukat vagy hűtőelemeket. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 77: Tisztítás És Fertőtlenítés

    ► Csak az itt ismertetett eljárást alkalmazza, és csak a regenerálható. Ha a regenerációs hűtőt felsorolt tisztító és fertőtlenítő szereket használja. Más szobahőmérsékleten, a levegő keringetése nélkül anyagok, adagolások és behatási idők károkat szárítják meg, akkor a szárítás hosszabb ideig tart. okozhatnak a termékben. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 78: A Zárt Rendszerű Légzőkészülék Összeszerelése

    és fertőtlenített komponensek 5. Szükség esetén jegyezze fel a szerelési vagy a lejárati ne szennyeződjenek újra be. dátumot a CO -abszorber házára. Csak olyan komponenseket zsírozzon meg, amelyeknél ezt a jelen használati útmutató javasolja. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 79 5. Húzza rá a védősapkát (2) a csatlakozóidomra. 6. Szerelje rá a levegőtömlőket a csatlakozóidomra (lásd: "Levegőtömlők", 72. oldal). 7. A levegőtömlőket rögzítőszalagokkal erősítse rá a vállhevederekre. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 80 4. Mindkét oldalon pattintsa be a rugós hidat a hordkeretbe. Ügyeljen arra, hogy a kattanás mindkét oldalon hallható legyen. 5. Helyezze be a leeresztőszelepet a hordkeret tartójába. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 81: A Zárt Rendszerű Légzőkészülék Ellenőrzése

    2. Szerelje fel a vállhevederek alsó végeit. Ehhez a Ha egy ellenőrzés sikertelen, akkor a hibás alkatrészt ki kell csatlakozóelemeket helyezze be a hordkeret tartóiba, cserélni és az ellenőrzést meg kell ismételni. majd nyomja össze őket (1). Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 82 Az ellenőrzéseknek az ebben a használati útmutatóban megadott sorrendje az optimális sorrendet 2. A belégző tömlőt kézzel szorosan szorítsa el. Szükség képviseli ezen az ellenőrzőkészüléken. A zárt rendszerű esetén használja ehhez a BG ProAir tesztkészlet légzőkészülék más megfelelő ellenőrzőkészülékekkel, más homlokszorítóját. sorrendben is ellenőrizhető.
  • Pagina 83 1. maradéknyomás riasztás bekapcsol. 5. Húzza ki a csatlakozóidomot az ellenőrzőkészülék A nagynyomású tömítettség-ellenőrzés csak akkor csatlakozójából. végezhető el, ha a palackban legalább 150 bar nyomás A készülék teljesen légtelenítődik. uralkodik. 6. Húzza rá a védősapkát a csatlakozóidomra. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 84: Karbantartási Munkák A Komponenseken

    -abszorber lúgot tartalmazhat, amely a szétszerelés – RZ 7000 (R62500) során kiszabadulhat és marásos sérüléseket okozhat! – A következő alkatrészek a BG ProAir tesztkészletből ► Kerülje a bőrrel való érintkezést! Viseljen védőkesztyűt és (3722266): védőszemüveget. Szembe kerülés esetén a szemet bő...
  • Pagina 85 6. A II-es jelölésű szitát (2) a lenti ábrának megfelelően helyezze be az újratölthető abszorberbe. 7. Ekkor, ha a tömítést kivették: a. Helyezze rá a tömítést a fedélre. b. Rögzítse a tömítést a keretében. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 86: Szállítás

    Ellenőrizze, hogy a csatlakozóidomra fel van-e helyezve a védősapka. Az oxigénpalack nem kell felszerelve legyen. A következő bevetésen az CO -abszorbernek nem szabad elérnie a lejárati dátumát. Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 87: Műszaki Adatok

    Az előriasztás aktiválása 30 másodperc ennyi idő után A fő riasztás aktiválása 15 másodperccel az előria- sztás után 1) A 45 °C-os belégzési hőmérséklet eléréséig eltelő idő, a Dräger által tesztelve, EU-típusvizsgálat keretén belül nincs tesztelve Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 88: Rendelési Lista

    Fogyóeszközök az újratölthető abszorberhez BG ProAir G3/4-LDV-ICE-CH R360502 BG ProAir szűrőpaplan, 50 db R360356 BG ProAir G3/4-LDV-PCM-CH R360503 BG ProAir újratölthető abszorber felső szita R360067 BG ProAir W21.8-C-ICE-CH R360504 BG ProAir újratölthető abszorber alsó szita R360066 BG ProAir W21.8-C-PCM-CH R360505 Drägersorb 400, 4,5 kg...
  • Pagina 89: Függelék

    Zárja a palackot Nyomja meg röviden a piros rugós hídba gombot Nyomás Figyelmeztetés kb. 55 bar-nál Hallható áramlási zaj +0,5 és 3,0 mbar között Ellenőrizze az elemeket Legalább 2 szegmens zölden kell világítson (töltési állapot >50 %) Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 90: Igény Szerinti Oxigénadagolású Készülék: Optimális Ellenőrzési Folyamat Dräger Rz 7000 Modellnél

    +0,5 és 3,0 mbar között Connect ECU utasításait 1. maradéknyomás-riasztás Ellenőrizze az elemeket Zárja a palackot Legalább 2 szegmens Nyomja meg enyhén a piros zölden kell világítson gombot (töltési állapot >50 %) Figyelmeztetés kb. 55 bar-nál Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 91 Függelék Használati útmutató Dräger BG ProAir...
  • Pagina 94 Manufacturer Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany +49 451 8 82-0 9300710 – 1114.800 me © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition: 02 – 2023-11 (Edition: 1 – 2021-10) Subject to alterations www.draeger.com ...

Inhoudsopgave