Samenvatting van Inhoud voor Yamaha Super Tenere ABS XT1200Z 2016
Pagina 1
HANDLEIDING XT1200Z Super Ténéré ABS MOTORFIETS Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. XT1200Z BP8-F8199-D0...
Pagina 2
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat ge- bruiken. Deze handleiding dient bij de machine te blijven als deze wordt ver- kocht. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan...
Als er ten slotte toch nog vragen zijn, aarzel dan niet en neem contact op met de Yamaha dealer. Het Yamaha team wenst u veilig en plezierig rijden toe. En vergeet niet, veiligheid voor alles! Yamaha werkt voortdurend aan verbeteringen ten aanzien van productontwerp en kwali- teit.
Veiligheidsinformatie Deze motorfiets is gebouwd voor het DAU1031C vervoer van de bestuurder plus een passagier. Wees een verantwoordelijke eigenaar Het niet opmerken en herkennen van Als eigenaar van de machine bent u verant- motorfietsen door andere weggebrui- woordelijk voor de veilige en juiste bedie- kers vormt de belangrijkste oorzaak ning ervan.
Pagina 8
Veiligheidsinformatie Draag ook een vizier of een veilig- • We raden aan om het motorrijden te oefenen op plekken waar geen ver- heidsbril. Zonder oogbescherming keer is, totdat u grondig bekend kan uw zicht door de rijwind verslech- bent met de motor en zijn bedie- teren, waardoor u gevaren mogelijk te ning.
Pagina 9
Om die reden kan Yamaha acces- gen en zo dicht mogelijk bij de motor. soires die niet door Yamaha zijn verkocht of Bevestig zware goederen zo dicht wijzigingen die niet door zijn Yamaha zijn...
Pagina 10
Hoewel er producten verkrijgbaar zijn die haalt of door deze wordt ingehaald. qua ontwerp en kwaliteit sterk lijken op ori- • Sommige accessoires dwingen de ginele Yamaha accessoires, dient u te be- bestuurder om een andere dan de seffen sommige handel normale zitpositie in te nemen.
Pagina 11
Veiligheidsinformatie Schakel een versnelling in (bij model- len met een handgeschakelde ver- snellingsbak). Zet de motorfiets vast met spanban- den of andere geschikte banden aan stevige delen van de motorfiets, zoals het frame of de bovenste voorvork- klem (en niet aan, bijvoorbeeld, het stuur, de richtingaanwijzers of onder- delen die kunnen afbreken).
U mag het plastic gedeelte van de tuig daarom met alle drie sleutels naar een sleutels nooit demonteren. Yamaha dealer om deze opnieuw te laten Hang nooit twee sleutels van een coderen. Gebruik de sleutel met het rode...
Functies van instrumenten en bedieningselementen Houd sleutels van andere startblok- DAU10474 Contactslot/stuurslot keersystemen altijd uit de buurt van het contactslot, want anders kun- nen ze signaalstoring veroorzaken. LOCK Via het contactslot/stuurslot worden het ontstekingssysteem en de verlichtingssy- stemen bediend en wordt het stuur ver- grendeld.
Pagina 17
Functies van instrumenten en bedieningselementen DWA10062 Om het stuur te ontgrendelen WAARSCHUWING Draai nooit de sleutel naar “OFF” of “LOCK” terwijl de machine rijdt. Hier- door worden de elektrische systemen uitgeschakeld, wat mogelijk kan leiden tot verlies van de controle of een onge- val.
10.Controlelampje startblokkering “ ” waarschuwingslampje olieniveau her- haaldelijk. Als dit zich voordoet, vraag DAU11032 Controlelampjes richtingaanwijzers dan een Yamaha-dealer de machine “ ” en “ ” te controleren. Elk controlelampje gaat knipperen wanneer de bijbehorende richtingaanwijzer knippert.
Pagina 19
Dit controlelampje knippert als de tractiere- branden wanneer de sleutel naar “ON” geling is ingeschakeld. wordt gedraaid of blijft branden, vraag dan Als de tractieregeling wordt uitgeschakeld, uw Yamaha dealer om de machine na te gaat dit controlelampje branden. zien. OPMERKING DAU69891 Als de machine wordt ingeschakeld, moet ABS-waarschuwingslampje “...
De cruise control werkt alleen wanneer u een Yamaha dealer. (Als er een probleem rijdt in de 3e versnelling bij snelheden tus- wordt gedetecteerd in het startblokkeersy- sen ongeveer 50 km/h (31 mi/h) en...
Pagina 21
Functies van instrumenten en bedieningselementen 2. Druk op de “SET–”-zijde van de instel- schakelaar voor cruise control om de cruise control te activeren. De huidige rijsnelheid wordt ingesteld als de kruissnelheid. controlelampje voor de cruise-controlinstelling “SET” gaat aan. De ingestelde kruissnelheid aanpassen Terwijl de cruise control in werking is, drukt u op de “RES+”-zijde van de instelschake- 1.
Pagina 22
Functies van instrumenten en bedieningselementen gewist. U kunt de hervattingsfunctie pas weer gebruiken nadat u een nieuwe kruis- snelheid hebt ingesteld. Automatische uitschakeling van cruise control De cruise control voor dit model wordt elektronisch geregeld en is gekoppeld aan de andere regelsystemen. De cruise control wordt onder de volgende omstandigheden 1.
Functies van instrumenten en bedieningselementen Wanneer u heuvelopwaarts rijdt met DAU58937 Multifunctionele meter de machine, kan de werkelijke rijsnel- heid lager worden dan de ingestelde 5 6 7 kruissnelheid. Als dit gebeurt, accele- reert u met de gasgreep tot de ge- wenste rijsnelheid.
Pagina 24
Functies van instrumenten en bedieningselementen Toerenteller OPMERKING De selectieschakelaar “ ” en de me- nuschakelaar “MENU” bevinden zich links op het stuur. Met deze schakelaars kunt u de instellingen van de multifunctionele me- ter regelen of wijzigen. 1. Toerenteller 2. Hogetoerenzone De toerenteller toont het motortoerental.
Pagina 25
A.TEMP ˚C gaan alle segmenten van de brandstofni- C.TEMP ˚C veaumeter knipperen. Als dit zich voordoet, TIME TRIP vraag dan een Yamaha-dealer de machine 0:00 te controleren. Eco-controlelampje 1. Vrijstandcontrolelampje “ ” 2. Indicator ingeschakelde versnelling Deze indicator toont de huidige ingescha- kelde versnelling en de vrijstand als volgt: 1–N–2–3–4–5–6.
Pagina 26
Functies van instrumenten en bedieningselementen luchtaanzuigtemperatuur Indicator tractieregeling koelvloeistoftemperatuur gemiddeld brandstofverbruik huidig brandstofverbruik Kilometerteller: De kilometerteller toont de totale afstand 1. Indicator tractieregeling die door de machine is afgelegd. Deze indicator toont de huidige modus van de tractieregeling: “1”, “2”...
Pagina 27
Functies van instrumenten en bedieningselementen Deze timer toont de tijd die is verstreken sinds de sleutel naar “ON” werd gedraaid. GEAR De maximale tijd die kan worden weerge- geven is 99:59. Deze timer wordt automatisch op nul terug- gesteld wanneer de sleutel naar “OFF” wordt gedraaid.
Pagina 28
“Hi” knippert. DCA15474 LET OP DCA10022 LET OP Bij storingen wordt continu “– –.–” weer- gegeven. Vraag een Yamaha dealer de Laat de motor niet draaien terwijl deze machine te controleren. oververhit is. Huidig brandstofverbruik: Gemiddeld brandstofverbruik: CRNT FUEL...
Pagina 29
LET OP sing) en de onderhoudsin- Maintenance tervallen “FREE-1” en Bij storingen wordt continu “– –.–” weer- “FREE-2” controleren en gegeven. Vraag een Yamaha dealer de terugstellen. machine te controleren. De timers “TIME–2” en “TIME–3” controleren en terugstellen. Deze timers...
Pagina 30
Functies van instrumenten en bedieningselementen De onderhoudsintervallen terugstellen 1. Gebruik de selectieschakelaar om MENU “Maintenance” te markeren. Maintenance Time Trip Unit MENU Display Maintenance Time Trip Brightness Clock Unit All Reset Display Brightness Clock 2. Druk op de menuschakelaar “MENU” All Reset om “TIME–2”...
Pagina 31
Functies van instrumenten en bedieningselementen OPMERKING MENU Wanneer “km” is geselecteerd, kunt u Maintenance “L/100km” of “km/L” instellen als eenhe- Time Trip den voor brandstofverbruik. Ga als volgt Unit verder om de eenheden voor brandstofver- Display bruik in te stellen. Als u “mile” hebt geselec- Brightness teerd, slaat u stap 5 en 6 over.
Pagina 32
Functies van instrumenten en bedieningselementen 2. Druk op de menuschakelaar “MENU”, 5. Herhaal de vorige stap om andere gebruik de selectieschakelaar om de items te wijzigen of gebruik als u klaar pagina die u wilt aanpassen te marke- bent de selectieschakelaar om “ ” te ren en druk vervolgens opnieuw op de markeren en druk vervolgens op de menuschakelaar “MENU”.
Pagina 33
Functies van instrumenten en bedieningselementen 6. Druk op de menuschakelaar “MENU” om terug te keren naar het hoofd- Brightness scherm van de instelmodus. Alle weergave-items terugstellen 1. Gebruik de selectieschakelaar om “All Reset” te markeren. MENU Maintenance Time Trip De klok instellen Unit 1.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49433 DAU1234M D-mode (rijmodus) Stuurschakelaars D-mode is een elektronisch geregeld mo- Links torprestatiesysteem met twee modusse- lecties (toermodus “T” en sportmodus “S”). Druk de rijmodusschakelaar “MODE” in om te wisselen tussen de modi. (Zie pagina 3-21 voor uitleg over de rijmodusschake- laar.) 1.
Pagina 35
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU12461 DAU12781 Richtingaanwijzerschakelaar “ ” Cruise control-schakelaars Druk deze schakelaar naar “ ” om afslaan Zie pagina 3-6 voor uitleg over de werking naar rechts aan te geven. Druk deze scha- van cruise control. kelaar naar “ ”...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU12832 DAU12872 Koppelingshendel Schakelpedaal 1. Koppelingshendel 1. Schakelpedaal 2. Stelwiel voor afstelpositie koppelingshendel Het schakelpedaal bevindt zich aan de lin- 3. Pijlteken kerzijde van de motor en wordt in combina- 4. Afstand tussen koppelingshendel en tie met de koppelingshendel gebruikt bij stuurgreep het schakelen van de versnellingen van de...
Functies van instrumenten en bedieningselementen Het gekoppelde remsysteem werkt DAU49518 Remhendel niet wanneer alleen het rempedaal De remhendel bevindt zich aan de rechter- wordt gebruikt of het rempedaal wordt zijde van het stuur. Trek de hendel naar de ingedrukt voordat remhendel gasgreep toe om de voorrem te bekrachti-...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49483 DAU73181 Rempedaal De anti-blokkeervoorziening remsysteem (ABS) van dit model bestaat uit een dubbel uitgevoerd elektronisch regelsysteem dat de voorrem en achterrem onafhankelijk aanstuurt. Gebruik de remmen met ABS net zoals conventionele remmen. Bij activering van het ABS-systeem kan een pulsatie worden gevoeld in de remhendel of het rempedaal.
Er is echter speciaal De tractieregeling draagt bij aan het behou- gereedschap vereist, dus neem con- den van grip bij het optrekken op gladde tact op met uw Yamaha dealer. oppervlakken, zoals onverharde of natte wegen. Wanneer sensoren detecteren dat DCA16831...
Pagina 40
Yamaha dealer. afleiden en vergroot het risico op een ongeval. 4. Laat een Yamaha dealer de machine nakijken en het waarschuwingslampje De modus van de tractieregeling kan alleen motorstoring uitschakelen. worden gewijzigd wanneer de machine stil- staat.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU13075 DAU13222 Tankdop Brandstof Controleer of er voldoende brandstof in de brandstoftank aanwezig is. DWA10882 WAARSCHUWING Benzine en benzinedampen zijn zeer brandbaar. Volg de onderstaande in- structies om brand en ontploffing te voorkomen en het letselrisico tijdens het tanken te verlagen.
Pagina 42
Controleer bij het tanken of het vulpi- morst, trek dan andere kleding aan. stool dezelfde markering draagt. DAU75300 Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het gebruik van loodvrije superbenzine met een Voorgeschreven brandstof: octaangetal van RON 95 of hoger. Als de...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU79161 DAU13434 Overloopslang brandstoftank Uitlaatkatalysator Dit model is uitgerust met een uitlaatkataly- sator. DWA10863 WAARSCHUWING Het uitlaatsysteem is heet nadat de mo- tor heeft gedraaid. Let op het volgende om brandgevaar of brandwonden te voorkomen: ...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49444 Bestuurderszadel OPMERKING Controleer of het bestuurderszadel stevig is vergrendeld alvorens te gaan Verwijderen van het bestuurderszadel rijden. 1. Steek de sleutel in het zadelslot en De hoogte van het bestuurderszadel draai linksom. kan worden versteld om de rijpositie aan te passen.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49475 De hoogte van het bestuurders- zadel verstellen Het bestuurderszadel kan in twee verschil- lende standen worden gezet, al naar gelang de voorkeur van de bestuurder. Bij aflevering staat het bestuurderszadel in de hoge stand. 1.
Pagina 46
Functies van instrumenten en bedieningselementen OPMERKING Controleer of het bestuurderszadel stevig is vergrendeld alvorens te gaan rijden. 1. Afsteller hoogte bestuurderszadel 3. Plaats de afsteller voor de zadelhoog- te zo dat het referentiemerkteken is uitgelijnd met het “H”-merkteken zo- als getoond. 1.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU58982 Kuipruit OPMERKING Zorg ervoor dat de schuifplaathou- Al naar gelang de voorkeur van de bestuur- ders aan beide zijden van de kuipruit der kan de kuipruit in vier verschillende zijn uitgelijnd met de merktekens op standen worden gezet.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU59140 Voorvork afstellen DWA10181 WAARSCHUWING Geef beide vorkpoten steeds dezelfde afstelling, anders kan slecht weggedrag en verminderde rijstabiliteit het gevolg zijn. Deze voorvork is voorzien van stelbouten voor veervoorspanning, stelschroeven voor 1. Afstand A uitgaande demping en stelschroeven voor ingaande demping.
Pagina 49
Functies van instrumenten en bedieningselementen echter wel altijd het complete afstelbereik. Afstelling uitgaande demping: Voor een precieze afstelling is het aan te ra- Minimum (zacht): den het aantal klikken van elk veerdem- 10 klik(ken) in de richting (b)* pingsinstelmechanisme te controleren en Standaard: 8 klik(ken) in de richting (b)* de specificaties dienovereenkomstig aan te...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49692 Afstelling veervoorspanning: Schokdemperunit afstellen Minimum (zacht): Deze schokdemperunit is uitgerust met een stelknop voor veervoorspanning en een Standaard: stelknop voor uitgaande demping. DCA10102 Maximum (hard): LET OP Probeer nooit voorbij de maximum- of minimuminstellingen te draaien om Uitgaande demping schade aan het mechanisme te voorko- Draai om de uitgaande demping te verho-...
Lees de Raadpleeg voor het gebruik van de extra onderstaande informatie zorgvuldig bagagedrager uw Yamaha dealer. door alvorens werkzaamheden uit te voeren aan de schokdemperunit. Standaardbagagedrager Probeer de gascilinder niet te ope- nen en blijf er verder vanaf.
Functies van instrumenten en bedieningselementen Overschrijd nooit het laadvermo- DAU49491 Bagageriembevestiging gen van de extra bagagedrager van 5.0 kg (11 lb). DCA16822 LET OP Til de machine niet op aan een bagage- drager. 1. Bagageriembevestiging Er zijn vier bagageriembevestigingspunten aangebracht onder het duozadel.
Controleer dit systeem daarom regelmatig en laat het repareren door een Yamaha dealer als de werking niet naar behoren is. 3-39...
Pagina 54
Start de motor? De vrijstandschakelaar werkt mogelijk niet goed. Rijd niet met de motorfiets voordat deze is nagekeken door een Yamaha dealer. Met de motor nog aan: 6. Beweeg de zijstandaard omhoog. 7. Knijp de koppelingshendel in en houd deze vast.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49453 Gelijkstroom aansluitcontact voor accessoires DWA14361 WAARSCHUWING Om een elektrische schok of kortsluiting te voorkomen, dient u te controleren of de dop op het gelijkstroom aansluitcon- tact is aangebracht als het contact niet wordt gebruikt. 1.
• Controleer het koelsysteem op lekkage. • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluch- ten. • Controleer de remblokken op slijtage. 6-24, Voorrem •...
Pagina 57
• Controleer of de werking soepel is. • Controleer de vrije slag van de gasgreep. 6-18, Gasgreep • Vraag indien nodig de Yamaha dealer om de vrije slag 6-26 van de gasgreep af te stellen en de kabel en het kabel- huis te smeren.
een hellingshoeksensor die de motor een functie of bedieningselement niet be- laat afslaan als de machine kantelt. grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit- Draai in dat geval de sleutel naar leg. “OFF” en dan naar “ON” alvorens te...
Het vrijstandcontrolelampje zijstandaard is opgeklapt. moet gaan branden. Als dit niet ge- Zie pagina 3-39 voor meer informatie. beurt, vraag dan een Yamaha dealer 1. Draai de contactsleutel naar “ON” en het elektrische circuit na te kijken. controleer startschake- 3.
Gebruik en belangrijke rij-informatie DAU16673 deze niet bestand tegen de schok- Schakelen ken die optreden bij belast schake- len. 1. Schakelpedaal 2. Vrijstand Door de versnellingen te schakelen kunt u het beschikbare motorvermogen doseren bij het wegrijden, optrekken, tegen een hel- ling oprijden etc.
DCA23060 LET OP Voer het toerental niet zover op dat de toerenteller in de hogetoerenzo- ne wijst. Als er tijdens de inrijperiode van de motor een motorstoring optreedt, laat de machine dan onmiddellijk nazien door een Yamaha dealer.
Gebruik en belangrijke rij-informatie DAU17214 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. DWA10312 WAARSCHUWING De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kun- nen komen en brandwonden kun-...
Als u niet bekend bent met voertuigonderhoud, laat het onderhoud dan uitvoeren door uw Yamaha dealer. DWA15123 WAARSCHUWING Zet voor het uitvoeren van onderhoud de motor af tenzij anders aangegeven.
-systemen kan door elke 1. Boordgereedschapsset gecertificeerde reparateur worden uitge- De boordgereedschapsset is te vinden voerd (indien van toepassing). Yamaha achter stroomlijnpaneel A. (Zie pagina 6-8.) dealers beschikken over de training en het Verwijder voor toegang tot de boordge-...
Pagina 65
Periodiek onderhoud en afstelling OPMERKING Laat een Yamaha dealer onderhoud ver- richten als u niet beschikt over het gereed- schap of de ervaring die voor bepaalde werkzaamheden vereist zijn.
Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km (30000 mi), beginnend vanaf 10000 km (6000 mi). Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal gereedschap, technische gegevens en vak- manschap vereist zijn. DAU71071...
Periodiek onderhoud en afstelling DAU71372 Algemeen smeer- en onderhoudsschema CONTROLE OF KILOMETERSTAND ONDERHOUDSBEURT ITEM X 1000 km X 1000 mi • Voer dynamische inspectie uit met Yamaha diagnosegereed- Diagnostische sy- √ √ √ √ √ √ steemcontrole schap. • Controleer de storingscodes.
Pagina 68
Periodiek onderhoud en afstelling CONTROLE OF KILOMETERSTAND ONDERHOUDSBEURT ITEM X 1000 km X 1000 mi • Controleer of de lagers loszit- √ √ √ √ √ ten. 12 * Balhoofdlagers • Smeren met gematigde hoe- Elke 50000 km (30000 mi) veelheid lithiumvet.
Pagina 69
Periodiek onderhoud en afstelling CONTROLE OF KILOMETERSTAND ONDERHOUDSBEURT ITEM X 1000 km X 1000 mi • Controleer het koelvloeistofni- √ √ √ √ √ veau en controleer de machine 25 * Koelsysteem op vloeistoflekkage. • Verversen. Elke 3 jaar • Controleer het olieniveau en √...
Periodiek onderhoud en afstelling DAU18782 Stroomlijnpanelen verwijderen en aanbrengen Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moeten de afgebeel- de stroomlijnpanelen worden verwijderd. Neem deze paragraaf steeds door wanneer u een stroomlijnpaneel moet verwijderen of aanbrengen.
Pagina 71
Periodiek onderhoud en afstelling 1. Stroomlijnpaneel B 1. Stroomlijnpaneel C 2. Bout 2. Moer 3. Bout 1. Drukclip 1. Stroomlijnpaneel C 2. Moer Aanbrengen van het stroomlijnpaneel 3. Bout 1. Plaats het stroomlijnpaneel in de oor- spronkelijke positie en breng dan de bouten en de drukclips aan.
Controleren van de bougies Bougies vormen belangrijke onderdelen van de motor die periodiek moeten worden gecontroleerd, bij voorkeur door een Yamaha dealer. Omdat bougies door ver- hitting en neerslag altijd langzaam slijten, moeten de bougies worden verwijderd en gecontroleerd volgens de tijden genoemd in het periodieke smeer- en onderhouds- schema.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU79401 DAU58602 Filterbus Motorolie en oliefilterpatroon Vóór iedere rit moet het motorolieniveau worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en de oliefilterpatroon worden vervangen volgens de intervalperi- oden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. Om het motorolieniveau te controleren 1.
Pagina 74
4. Verwijder de olievuldop en de aftap- plug met de pakking om de olie uit het oliereservoir te laten stromen. 1. Oliefilterpatroon 2. Oliefiltersleutel OPMERKING De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel leveren. 1. Olieaftapplug (oliereservoir) 2. Pakking 6-12...
Pagina 75
Periodiek onderhoud en afstelling 9. Smeer een dun laagje schone motor- Aanhaalmomenten: olie op de O-ring van de nieuwe oliefil- Olieaftapplug (carter): terpatroon. 20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft) Olieaftapplug (oliereservoir): 20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft) 13. Vul met de aangegeven hoeveelheid van de aanbevolen motorolie.
Vóór elke rit moet het cardanhuis worden gecontroleerd op olielekkage. In geval van lekkage dient u de machine door een Yamaha dealer te laten nakijken en repare- ren. Controleer verder als volgt het niveau van de cardanolie en ververs de olie vol- gens de intervaltijden vermeld in het perio- dieke smeer- en onderhoudsschema.
Pagina 77
4. Vul de aanbevolen cardanolie bij tot ment. aan de rand van de vulopening. Aanhaalmoment: Aanbevolen cardanolie: Vulplug cardanolie: Originele Yamaha cardanolie SAE 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft) 80W-90 API GL-5 of SAE 80 API GL-4 Om de cardanolie te verversen Oliehoeveelheid: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Als er water aan de koelvloeistof is toegevoegd, laat dan een Yamaha dealer zo snel mogelijk het anti- vriesgehalte van de koelvloeistof controleren om te voorkomen dat de effectiviteit van de koelvloeistof afneemt.
Laat de koelvloeistof verversen door een ma. Vraag een Yamaha dealer het luchtfilte- Yamaha dealer. WAARSCHUWING! Pro- relement te vervangen. beer nooit om de radiatorvuldop te ver- wijderen als de motor warm is.
DAU44735 DAU21386 Stationair toerental controleren De vrije slag van de gasgreep Controleer het stationair toerental en laat controleren het indien nodig door een Yamaha dealer Meet de vrije slag van de gasgreep zoals bijstellen. getoond. Stationair toerental: 1050–1150 tpm 1. Vrije slag van gasgreep Vrije slag van gasgreep: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
Om dit te voorko- latief klein contactoppervlak met het weg- men moet de klepspeling door een Yamaha dek. Het is daarom essentieel om de dealer worden afgesteld volgens de inter- banden te allen tijde in een goede conditie...
Pagina 82
Inspectie van banden aan een Yamaha dealer, die over de nodige vakkundige kennis en erva- ring beschikt om dit te doen. Rijd niet te snel direct na het ver- wisselen van een band.
Pagina 83
Pas de bandspanning steeds aan tielbuisjes om te voorkomen dat de volgens de rijomstandigheden. banden onder het rijden leeglopen. Na uitgebreide tests zijn alleen de hieron- der vermelde banden door Yamaha goed- gekeurd voor dit model. 6-21...
Laat in geval van schade schakelen moeizaam gaat, of als de koppe- het wiel door een Yamaha dealer ver- ling slipt en de machine slecht accelereert. vangen. Probeer het wiel nooit zelf te...
1. Geen vrije slag remhendel Aan het uiteinde van de remhendel mag geen vrije slag aanwezig zijn. Als er toch een vrije slag is, laat dan een Yamaha dea- ler het remsysteem inspecteren. DWA14212 WAARSCHUWING Een zacht of sponzig gevoel in de rem- hendel kan betekenen dat er lucht in het hydraulisch systeem aanwezig is.
Controleer elk achterremblok op schade en meet de remvoeringsdikte. Als een remblok beschadigd is of als de remvoeringsdikte minder is dan 0.8 mm (0.03 in), vraag dan een Yamaha dealer de remblokken als set te vervangen. 1. Slijtage-indicator remblok Elk voorremblok heeft een eigen slijtage-in-...
WAARSCHUWING lekkage. Vraag als het remvloeistofniveau Onjuist uitgevoerd onderhoud kan resul- plotseling sterk is gedaald een Yamaha teren in verlies van remvermogen. Neem dealer om een inspectie alvorens verder te de volgende voorzorgsmaatregelen in rijden.
Rem- en koppelingsvloeistof ver- Controleren en smeren van gas- versen greep en gaskabel Vraag een Yamaha dealer de rem- en de De werking van de gasgreep hoort vooraf- koppelingsvloeistof te verversen volgens gaand aan elke rit te worden gecontroleerd. de intervalperioden voorgeschreven in het Daarnaast moet de kabel door een Yamaha periodieke smeer- en onderhoudsschema.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU44276 DAU43602 Controleren en smeren van rem- Rem- en koppelingshendels con- en schakelpedalen troleren en smeren De werking van het rem- en het schakelpe- De werking van de rem- en de koppelings- daal moet voorafgaand aan elke rit worden hendel moet voorafgaand aan elke rit wor- gecontroleerd en de pedaalscharnierpun- gecontroleerd...
Lithiumvet WAARSCHUWING Als de zijstandaard niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Een slecht functionerende zijstandaard kan het wegdek raken en u afleiden, waardoor u de controle over de machine kunt verliezen.
De accu bevindt zich achter stroomlijnpa- naaf speling vertoont of het wiel niet soepel neel A. (Zie pagina 6-8.) draait, vraag dan een Yamaha dealer de Dit model is voorzien van een VRLA (Valve wiellagers te controleren. Regulated Lead Acid)-accu. De elektrolyt...
Pagina 93
TEN BEREIK VAN KINDEREN. permanente accuschade. Om de accu op te laden Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer de accu te laden als deze ontladen lijkt te zijn. Vergeet niet dat de accu sneller ontla- den raakt als de machine is uitgerust met optionele elektrische accessoires.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU58963 Zekeringen vervangen De zekeringenkastjes en de zekering van de ABS-motor bevinden zich achter stroomlijnpaneel A, en de hoofdzekering, de cruise-controlzekering en de remlichtze- kering bevinden zich achter stroomlijnpa- neel B. (Zie pagina 6-8.) 1. Koplampzekering 2.
4. Als de zekering direct opnieuw door- brandt, vraag dan een Yamaha dealer 1. Raak het glas van de gloeilamp niet aan. het elektrisch systeem te controleren. 1. Verwijder de gloeilampkap door deze linksom te draaien.
Pagina 96
Periodiek onderhoud en afstelling 7. Vraag indien nodig een Yamaha dea- ler de koplamplichtbundel af te stel- len. 1. Gloeilampkap 2. Maak de koplampstekker los. 1. Koplampstekker 3. Haak de gloeilamphouder los en ver- wijder dan de defecte gloeilamp. 1. Koplampgloeilamp 2.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU58971 Parkeerlichtgloeilamp vervangen Dit model is voorzien van twee parkeerlich- ten. Vervang een parkeerlichtgloeilamp als volgt als deze is doorgebrand. 1. Verwijder de kuipruit door de schroe- ven los te halen. 1. Paneel 2. Schroef 3. Snelsluitschroef 4.
Pagina 98
Periodiek onderhoud en afstelling 1. Koplampunit 1. Parkeerlichtgloeilamp 2. Bout koplampunit 8. Steek een nieuwe gloeilamp in de fit- ting. 9. Monteer de fitting (samen met de gloeilamp) door deze in te drukken en rechtsom te draaien. 10. Monteer de koplampunit door de bou- ten aan te brengen en zet deze dan vast met het voorgeschreven aanhaal- moment.
Dit model is voorzien van richtingaanwij- aanhaalmoment. [DWA15511] zers en een remlicht/achterlicht van het Aanhaalmoment: LED-type. Kuipruitschroef: Als een richtingaanwijzer of het rem- 0.5 N·m (0.05 kgf·m, 0.36 lb·ft) licht/achterlicht niet gaat branden, vraag dan een Yamaha-dealer het elektrische cir- cuit te testen. 6-37...
Periodiek onderhoud en afstelling DAU49722 Gloeilamp kentekenverlichting vervangen 1. Verwijder de bouten van kentekenver- lichtingunit. 1. Gloeilamp kentekenverlichting 4. Steek een nieuwe gloeilamp in de fit- ting. 5. Breng de fitting (samen met de gloei- lamp) aan door deze eerst in te druk- 1.
Ga met uw motorfiets Onderhoud aan het voorwiel echter wel naar een Yamaha dealer als re- 1. Stabiliseer de achterzijde van de mo- paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige torfiets met een motorstandaard of,...
Controleer de controleren. compressie. 4. Compressie De motor start niet. Er is compressie. Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. Bedien de elektrische startknop. Er is geen Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. compressie. 6-40...
Pagina 103
Er is geen lekkage. Controleer het (Zie OPMERKING.) koelvloeistofniveau in het reservoir en in de radiator. Start de motor. Vraag een Yamaha dealer het Het koelvloeistofniveau koelsysteem te controleren en te repareren als de is in orde. motor opnieuw oververhit raakt. OPMERKING Als geen koelvloeistof beschikbaar is, kan tijdelijk leidingwater worden gebruikt, maar dit moet wel zo snel mogelijk door de voorgeschreven koelvloeistof worden vervangen.
Er kan roestvorming en corrosie matkleurige onderdelen. Raadpleeg een optreden, ook al zijn hoogwaardige com- Yamaha dealer voor advies over wat ponenten gebruikt. Een roestige uitlaatpijp voor producten gebruikt moeten worden valt bij een auto niet zo op, maar doet bij om het voertuig te reinigen.
Pagina 105
Verzorging en stalling van de motorfiets Bij verkeerd reinigen kunnen kunst- klein, niet-zichtbaar gedeelte van stof delen (zoals stroomlijnpanelen, de kuipruit om zeker te zijn dat framepanelen, kuipruiten, kop- geen sporen achterblijven op de lamplenzen, lenzen van de instru- kuipruit.
Pagina 106
OPMERKING componenten, om zo corrosie te voor- Vraag een Yamaha dealer om advies komen. over de te gebruiken producten. 4. Gebruik oliespray universeel ...
Verzorging en stalling van de motorfiets DAU49592 c. Breng de bougiedoppen aan op Stalling de bougies en leg dan de bougies zodanig op de cilinderkop dat de Korte termijn elektroden aan massa liggen. (Dit Stal uw motorfiets steeds op een koele en voorkomt vonken tijdens de vol- droge plek en bescherm indien nodig tegen gende stap.)
Pagina 108
Verzorging en stalling van de motorfiets OPMERKING Voer eventueel benodigde reparaties uit voordat u uw motorfiets stalt.
Totale lengte: Cardanolie: 2250 mm (88.6 in) Totale breedte: Type: 980 mm (38.6 in) Originele Yamaha cardanolie SAE 80W-90 Totale hoogte: API GL-5 of SAE 80 API GL-4 1410/1470 mm (55.5/57.9 in) Hoeveelheid: Zadelhoogte: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt) 845/870 mm (33.3/34.3 in)
Pagina 110
Specificaties Voorwiel: 2.063 (33/16) Type wiel: Spaakwiel 1.571 (33/21) Velgmaat: 19M/C x MT2.50 1.250 (30/24) Achterwiel: Type wiel: 1.042 (25/24) Spaakwiel Velgmaat: 0.929 (26/28) 17M/C x MT4.00 Chassis: Gekoppeld remsysteem: Type frame: Bediening: Backbone Geactiveerd door voorrem Spoorhoek: Voorrem: 28.0 graden Type: Naspoor: Hydraulische dubbele schijfrem...
Pagina 111
Specificaties Accu: Remlicht zekering: 1.0 A Model: Zekering signaleringssysteem: YTZ12S 7.5 A Voltage, capaciteit: Zekering ontstekingssysteem: 12 V, 11.0 Ah (10 HR) 20.0 A Koplamp: Zekering parkeerlichtcircuit: Type gloeilamp: 7.5 A Halogeenlamp Zekering radiatorkoelvin: Wattage gloeilamp: 20.0 A Koplamp: Zekering brandstofinjectiesysteem: H7, 55.0 W 20.0 A Remlicht/achterlicht unit:...
(Zie pagina 3-30.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. 1. Voertuigidentificatienummer Deze informatie is nodig om reserve-onder- delen te bestellen bij een Yamaha dealer. Het voertuigidentificatienummer is ingesla- gen op de balhoofdbuis. Noteer dit num- mer in het daartoe bestemde vakje.
Informatie over de voertuigstatus en motorprestaties Informatie over brandstofinspuiting en emissie Yamaha deelt deze gegevens niet met an- dere partijen, behalve: Met toestemming van de voertuigei- genaar Als dat wettelijk verplicht is Voor gebruik door Yamaha bij juridi- sche procedures ...