Download Print deze pagina

Advertenties

HANDLEIDING
XJ600S
4BR-28199-D8

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha Diversion XJ600S 2001

  • Pagina 1 HANDLEIDING XJ600S 4BR-28199-D8...
  • Pagina 3 De vele tips in deze handleiding helpen u bovendien om uw motorfiets in optimale conditie te houden. Als er tenslotte toch nog vragen zijn, aarzel dan niet en neem contact op met de Yamaha dealer. Het Yamaha team wenst u vele veilige en plezierige ritten toe. En vergeet niet, veilig- heid voor alles!
  • Pagina 4 Als u vragen heeft over deze handleiding, neem dan contact op met uw Yamaha dealer.
  • Pagina 5 BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DW000002 WAARSCHUWING LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG HELEMAAL DOOR VOORDAT U DEZE MOTORFIETS GAAT GEBRUIKEN.
  • Pagina 6 BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU03337 XJ600S/XJ600N HANDLEIDING © 2001 door Yamaha Motor Co., Ltd. 1e Uitgave, juli 2001 Alle rechten voorbehouden. Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik zonder schriftelijke toestemming van Yamaha Motor Co., Ltd. is uitdrukkelijk verboden.
  • Pagina 7 DAU00009 INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING 1 GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID 2 BESCHRIJVING 3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 4 CONTROLES VOOR HET STARTEN 5 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE 6 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 7 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS 8 SPECIFICATIES 9 GEBRUIKERSINFORMATIE INDEX...
  • Pagina 9 GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID GEEF VOORRANG AAN VEILIGHEID ..........1-1...
  • Pagina 10 G EEF VOORRANG AAN VEILIGHEID DAU00021 Motorfietsen zijn schitterende machines die de motorrijder een onovertroffen gevoel van vrijheid kunnen geven. Er zijn echter wel bepaalde spelregels en beperkingen, waar u niet omheen kunt; ook de beste motorfiets kan niet meer dan de natuurwetten toestaan. Regelmatige verzorging en onderhoud is van groot belang om de waarde en de goede conditie van uw motor te behouden.
  • Pagina 11 BESCHRIJVING Aanzicht linkerzijde (XJ600S) ............2-1 Aanzicht rechterzijde (XJ600S)............2-2 Schakelaars en instrumenten (XJ600S)..........2-3 Aanzicht linkerzijde (XJ600N) ............2-4 Aanzicht rechterzijde (XJ600N)............2-5 Schakelaars en instrumenten (XJ600N) ..........2-6...
  • Pagina 12 B ESCHRIJVING DAU00026 Aanzicht linkerzijde (XJ600S) 1. Brandstofkraan (pagina 3-11) 6. Stelring veervoorspanning 2. Helmbevestiging (pagina 3-13) schokdemperunit (pagina 3-14) 3. Zekeringenkastje (pagina 6-29) 7. Schakelpedaal (pagina 3-8) 4. Bagageriembevestiging (pagina 3-15) 5. Zadelslot (pagina 3-12)
  • Pagina 13 BESCHRIJVING Aanzicht rechterzijde (XJ600S) 8. Achterlicht/remlicht unit 9. Opbergcompartiment (pagina 3-14) 10. Zadel (pagina 3-12) 11. Brandstoftank (pagina 3-9) 12. Koplamp (pagina 6-30) 13. Rempedaal (pagina 3-9)
  • Pagina 14 BESCHRIJVING Schakelaars en instrumenten (XJ600S) 14. Koppelingshendel (pagina 3-7) 15. Schakelaargroep linkerstuurgreep (pagina 3-6) 16. Chokehendel (pagina 3-12) 17. Snelheidsmeterunit (pagina 3-4) 18. Toerenteller (pagina 3-5) 19. Schakelaargroep rechterstuurgreep (pagina 3-7) 20. Remhendel (pagina 3-8) 21. Gasgreep (pagina 6-13) 22. Contactslot/stuurslot-unit (pagina 3-1)
  • Pagina 15 BESCHRIJVING Aanzicht linkerzijde (XJ600N) 1. Stuurslot (pagina 3-3) 6. Zadelslot (pagina 3-12) 2. Brandstofkraan (pagina 3-11) 7. Stelring veervoorspanning 3. Helmbevestiging (pagina 3-13) schokdemperunit (pagina 3-14) 4. Zekeringenkastje (pagina 6-29) 8. Schakelpedaal (pagina 3-8) 5. Bagageriembevestiging (pagina 3-15)
  • Pagina 16 BESCHRIJVING Aanzicht rechterzijde (XJ600N) 9. Achterlicht/remlicht unit 10. Opbergcompartiment (pagina 3-13) 11. Zadel (pagina 3-12) 12. Brandstoftank (pagina 3-9) 13. Koplamp (pagina 6-30) 14. Rempedaal (pagina 3-9)
  • Pagina 17 BESCHRIJVING Schakelaars en instrumenten (XJ600N) 15. Koppelingshendel (pagina 3-7) 16. Schakelaargroep linkerstuurgreep (pagina 3-6) 17. Chokehendel (pagina 3-12) 18. Snelheidsmeterunit (pagina 3-5) 19. Toerenteller (pagina 3-5) 20. Schakelaargroep rechterstuurgreep (pagina 3-7) 21. Remhendel (pagina 3-8) 22. Gasgreep (pagina 6-13) 23. Contactslot (pagina 3-1)
  • Pagina 19 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Contactslot/stuurslot-unit ........3-1 Brandstof ............3-10 Stuurslot (voor XJ600N) ........3-3 Tankbeluchtingsslang (alleen voor Duitsland) ... 3-11 Controlelampjes en waarschuwingslampjes ..3-3 Brandstofkraan ..........3-11 Snelheidsmeterunit (voor XJ600S) .......3-4 Chokehendel ............. 3-12 Snelheidsmeterunit (voor XJ600N).......3-5 Zadel ..............3-12 Toerenteller ............3-5 Helmbevestiging ..........
  • Pagina 20 F UNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU00027 XJ600S XJ600N DAU00029 DAU00038 DAU00040 Contactslot/stuurslot-unit LOCK (voor XJ600S) Alle elektrische systemen zijn uitgescha- Het stuur is vergrendeld en alle elektrische Via het contactslot/stuurslot worden het keld. De sleutel kan worden uitgenomen. systemen zijn uitgeschakeld. De sleutel kan ontstekingssysteem en de verlichtingssys- worden uitgenomen.
  • Pagina 21 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DW000016 XJ600S XJ600N WAARSCHUWING Draai de contactsleutel nooit naar “OFF” of naar “LOCK” terwijl de motorfiets rijdt; elektrische systemen worden dan afgeschakeld en mogelijk zult u zo de macht over het stuur verliezen of een ongeval veroorzaken.
  • Pagina 22 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Om het stuur te ontgrendelen XJ600S 1. Open het stuurslotplaatje en steek dan de sleutel in het slot. 2. Druk de sleutel in, draai hem 1/8 slag linksom zodat hij naar buiten komt en laat de sleutel dan los. 3.
  • Pagina 23 3. Druk op de startknop. Als het controle- lampje niet gaat branden als de start- knop wordt ingedrukt, vraag dan een Yamaha dealer het elektrisch circuit te testen. OPMERKING: 1. Controlelampje “ ” voor vrijstand 1.
  • Pagina 24 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN XJ600N XJ600S XJ600N 1. Snelheidsmeter 1. Toerenteller 1. Toerenteller 2. Kilometerteller 2. Rode toerentellerzone (behalve voor CH, A) 2. Rode toerentellerzone (behalve voor CH, A) 3. Ritteller 3. Rode toerentellerzone (voor CH, A) 3. Rode toerentellerzone (voor CH, A) 4.
  • Pagina 25 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU03826 DAU03889 Schakelaar “ ” voor alarmverlichting Richtingaanwijzerschakelaar “ ” Met de contactsleutel in de stand “ON” of Druk deze schakelaar naar “ ” om af- “P” wordt deze schakelaar gebruikt voor het slaan naar rechts aan te geven. Druk deze inschakelen van de alarmverlichting (gelijk- schakelaar naar “...
  • Pagina 26 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU00143 Startknop “ ” Druk deze knop in om de motor door middel van de startmotor te starten. DC000005 LET OP: Zie pagina 5-1 voor startinstructies voordat u de motor start. 1. Noodstopschakelaar “ ” 1.
  • Pagina 27 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN 1. Schakelpedaal 1. Remhendel 1. Stelmoer remhendel 2. Stelmoer remhendel 2. Correct in lijn staande merktekens DAU00157 Schakelpedaal De remhendel is voorzien van een stelmoer DAU00160 Remhendel Het schakelpedaal bevindt zich aan de lin- voor afstelpositie. Om de afstand tussen De remhendel bevindt zich aan de rechter- kerzijde van de motor en wordt in combina- remhendel en stuurgreep af te stellen wordt...
  • Pagina 28 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN OPMERKING: De tankdop kan alleen worden gesloten met de sleutel in het slot. Bovendien kan de sleutel niet worden uitgenomen als de tankdop niet correct gesloten en vergren- deld is. DWA00025 WAARSCHUWING Controleer of de tankdop stevig is aan- gebracht alvorens te gaan rijden.
  • Pagina 29 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU00185 Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het LET OP: gebruik van normale loodvrije benzine met een octaangetal van RON 91 of hoger. Als Veeg gemorste brandstof direct af met de motor gaat detoneren (pingelen), ge-...
  • Pagina 30 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN ON: normale stand RES: reserve-stand 1. Tankbeluchtingsslang 1. Pijlteken in positie over “ON” 1. Pijlteken in positie over “RES” DAU00196 DAU00207 Tankbeluchtingsslang Brandstofkraan Dit is de reservestand. Met de hendel van (alleen voor Duitsland) Via de brandstofkraan wordt de brandstof de brandstofkraan in deze stand is de re- van de tank naar de carburateurs gevoerd Alvorens de motorfiets te gebruiken:...
  • Pagina 31 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN PRI: start-stand 1. Pijlteken in positie over “PRI” 1. Chokehendel “ ” 1. Ontgrendelen. DAU03839 DAU02925 Chokehendel “ ” Zadel Dit is de stand voor het opnieuw activeren Voor het starten van een koude motor is van de brandstoftoevoer.
  • Pagina 32 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DWA00015 WAARSCHUWING Rijd nooit met een helm bevestigd aan de helmbevestiging, de helm kan zo voorwerpen raken waardoor de machine mogelijk onbestuurbaar wordt en een ongeval niet uitgesloten is. Om een helm los te maken van de helm- bevestiging 1.
  • Pagina 33 Dit opbergcompartiment is bedoeld voor zo de vering stugger te maken, wordt de Deze schokdemper is uitgerust met een het opbergen van een origineel Yamaha U- stelring gedraaid richting a. Om de veer- stelring voor veervoorspanning. LOCK-slot. (Andere typen sloten passen...
  • Pagina 34 Vervorm of beschadig de gascilin- een aan beide zijden van het zadel. der op geen enkele wijze, de dem- pende werking achteruitgaan. Laat onderhoud aan de schokdem- altijd uitvoeren door Yamaha dealer. 3-15...
  • Pagina 35 (of niet omhoog blijft), anders vraag dan alvorens te gaan rijden heeft de volgende functies. kan de zijstandaard de grond raken en een Yamaha dealer het systeem te Het verhindert starten wanneer de zo de motorrijder afleiden, waardoor u controleren.
  • Pagina 36 Er is mogelijk iets mis met de Slaat de motor aan? vrijstandschakelaar. Rijd niet met de motorfiets totdat een controle door een Yamaha dealer is Terwijl de motor nog draait: uitgevoerd. 6. Klap de zijstandaard omhoog. 7. Houd de koppelingshendel ingetrokken.
  • Pagina 37 CONTROLES VOOR HET STARTEN Controlelijst voor gebruik ..............4-1...
  • Pagina 38 • Controleer of de werking soepel is. Gasgreep en • Controleer de vrije slag. 6-13, 6-24 behuizing • Vraag zo nodig de Yamaha dealer om af te stellen of te smeren. • Kontroleer oliepeil. Motorolie 6-7–6-10 • Indien nodig, olie bijvullen.
  • Pagina 39 CONTROLES VOOR HET STARTEN ONDERDEEL KONTROLE PAGINA Bevestigingsdelen van • Kontroleer of alle moeren, bouten en schroeven stevig vastzitten. — frame • Indien nodig, aantrekken. • Kontroleer benzinepeil. Brandstof 3-9–3-10 • Indien nodig, benzine tanken. Verlichting, richtingaanwijzers en • Kontroleer op juiste werking. —...
  • Pagina 41 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE Starten van een koude motor ............5-1 Starten van een warme motor ............5-2 Schakelen van versnellingen ............. 5-3 Aanbevolen schakelpunten (alleen voor Zwitserland) ....... 5-3 Tips voor een zuinig brandstofverbruik ..........5-4 Inrijden van de motor ................ 5-4 Parkeren ....................
  • Pagina 42 Het startspersysteem staat starten alleen moet het vrijstandcontrolelampje branden; Zorg dat u volkomen vertrouwd toe als aan een van de volgende voorwaar- zo niet, vraag dan een Yamaha dealer het bent met alle bedieningsfuncties en den is voldaan: elektrisch circuit te testen.
  • Pagina 43 Yamaha dealer het elektrisch circuit te controleren. 6. Zet na het starten van de motor de chokehendel tot halverwege terug.
  • Pagina 44 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DC000048 DAU02937 Aanbevolen schakelpunten LET OP: (alleen voor Zwitserland) Rijd niet lange tijd met afgezette De aanbevolen schakelpunten tijdens ac- motor, ook niet met de versnel- celereren staan vermeld in de tabel hierna. lingsbak in de vrijstand, en sleep de CF-02D motorfiets niet over lange afstan- Aanbevolen snelheid...
  • Pagina 45 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU00424 DAU00436 DAU00440* Tips voor een zuinig Inrijden van de motor 0–150 km Laat de motor niet langdurig meer dan brandstofverbruik De periode tussen de 0 en 1.000 km is de 5.000 tpm draaien. belangrijkste periode in de levensduur van Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk Zet de motor steeds af nadat hij een de motor.
  • Pagina 46 DC000053 LET OP: Voer het toerental niet zover op dat de toerenteller aanwijst in de rode zone. Als tijdens de inrijperiode motor- schade optreedt, vraag dan direct een Yamaha dealer de machine te controleren.
  • Pagina 47 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES Boordgereedschapsset ........6-1 Smeren van de aandrijfketting ......6-23 Periodiek smeer- en onderhoudsschema ....6-2 Controleren en smeren van de kabels ....6-23 Het stroomlijnpaneel verwijderen en Controleren en smeren van gasgreep en aanbrengen ............6-5 gaskabel ............6-24 Controleren van de bougies .........6-6 Controleren en smeren van rem- en schakelpedalen ..........
  • Pagina 48 DW000063 Veiligheid is de verantwoordelijkheid van de WAARSCHUWING eigenaar. Door periodiek inspecties, afstel- Door modificaties die niet door Yamaha lingen en smeerbeurten uit te laten voeren, zijn goedgekeurd kan het motorvermo- zorgt u ervoor dat uw machine in zo veilig gen achteruitgaan of de machine te on- en efficiënt mogelijke conditie blijft.
  • Pagina 49 Herhaal de intervalperioden vanaf 50.000 km, te beginnen bij 10.000 km. Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal ge- reedschap, technische gegevens en vakmanschap vereist zijn.
  • Pagina 50 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES KILOMETERSTAND (× 1.000 km) JAARLIJKSE ONDERDEEL INSPECTIE- OF ONDERHOUDSBEURT CONTROLE √ √ √ √ √ • Controleren op scheuren of beschadiging. Remslangen • Vervangen. (Zie OPMERKING op bladzijde 6-4.) Elke 4 jaar √ √ √ √...
  • Pagina 51 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES KILOMETERSTAND (× 1.000 km) JAARLIJKSE ONDERDEEL INSPECTIE- OF ONDERHOUDSBEURT CONTROLE • Chokebediening controleren. √ √ √ √ √ √ Carburateurs • Stationair motortoerental afstellen en carburateurs synchroniseren. √ √ √ √ √ √ • Verversen. Motorolie √...
  • Pagina 52 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 1. Paneel A 1. Schroef (× 2) DAU01777 DAU02926 Het stroomlijnpaneel Paneel A verwijderen en aanbrengen Verwijderen van het paneel Het hierboven afgebeelde paneel moet 1. Verwijder het zadel. (Zie pagina 3-12 worden verwijderd om sommige onder- voor instructies over verwijderen en houdswerkzaamheden beschreven in dit aanbrengen van het zadel.)
  • Pagina 53 2. Breng het zadel aan. Voorgeschreven bougie: Yamaha dealer. Omdat bougies door ver- CR8E (NGK) of hitting en neerslag altijd langzaam slijten, U24ESR-N (DENSO) moeten de bougies worden verwijderd en...
  • Pagina 54 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES Reinig het oppervlak van de bougiepakking OPMERKING: en het pasvlak en verwijder eventueel vuil Zorg dat de motorfiets rechtop staat bij het uit de schroefdraad van de bougie. controleren van het motorolieniveau. Wan- neer de motorfiets iets schuin staat, kan het koelvloeistofniveau al foutief worden afge- Aanhaalmoment: lezen.
  • Pagina 55 OPMERKING: OPMERKING: uit. De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel Sla de stappen 4–6 over als het oliefilterpa- 2. Zet een oliecarter onder de motor om leveren. troon niet wordt vervangen. de gebruikte olie op te vangen.
  • Pagina 56 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 8. Vul bij met de voorgeschreven hoe- veelheid van de aanbevolen motoro- lie, monteer dan de olievuldop en zet deze vast. Aanbevolen motorolie: Zie pagina 8-1. Oliehoeveelheid: Zonder vervanging van oliefilterpatroon: 1. O-ring 1. Momentsleutel 2,3 L Met vervanging van oliefilterpatroon: 5.
  • Pagina 57 Yamaha dealer. additieven aan de olie worden toe- 10. Zet de motor af, controleer dan het gevoegd of oliën worden gebruikt olieniveau en corrigeer zo nodig.
  • Pagina 58 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 1. Brandstofslang 1. Schroef (× 4) 2. Onderdrukslang 4. Verwijder de brandstoftank door de 5. Verwijder het luchtfilterdeksel door de 3. Aftapslang brandstoftank bouten los te halen. schroeven te verwijderen. 3. Maak de slangen los zoals getoond. 6.
  • Pagina 59 Laat daarom de plaatst. meeste carburateurafstellingen over aan Laat de motor nooit draaien zonder een Yamaha dealer die over de benodigde dat het luchtfilterelement aanwezig vakkennis en ervaring beschikt. De afstel- is, dat kan leiden tot overmatige...
  • Pagina 60 Controleer de ting a. Draai om het stationair toeren- vrije slag van de gaskabel regelmatig en tal te verlagen de schroef richting b. laat zo nodig afstellen door een Yamaha dealer. Stationair toerental: 1.200 – 1.300 tpm...
  • Pagina 61 Tot 90 kg (2,00 kgf/cm (2,25 kgf/cm motorgeluid toeneemt. Om dit te voorko- uw motorfiets. 2,00 bar) 2,25 bar) men moet de klepspeling door een Yamaha 200 kPa 250 kPa dealer worden afgesteld volgens de inter- Bandspanning 90 kg–maximale (2,00 kgf/cm...
  • Pagina 62 Vervoer geen los verpakte spullen band scheurtjes vertoont, moet de band on- die tijdens de rit kunnen gaan middellijk door een Yamaha dealer worden schuiven. vervangen. Bevestig de zwaarste spullen op CE-08D...
  • Pagina 63 Yamaha dealer, die over de Yamaha Motor Co., Ltd. aan een Yamaha dealer, die over de nodige vakkundige kennis en erva- nodige vakkundige kennis en erva- CE-10D ring beschikt.
  • Pagina 64 Controleer de velgen voor iedere rit op scheurtjes, verbuiging of kromtrekken. Laat ingeval van schade het wiel door een Yamaha dealer vervangen. Pro- beer het wiel nooit zelf te repareren, 1. Borgmoer 1. Koppelingskabel hoe klein de reparatie ook is. Vervang 2.
  • Pagina 65 Als er lucht in het hydraulisch systeem zit, moet het systeem door een Yamaha dealer wor- den ontlucht voordat de motorfiets wordt gebruikt. Lucht in het hydraulisch systeem heeft een negatief effect op de a.
  • Pagina 66 Stel zo tage-indicatorgroef vrijwel is verdwenen, nodig de remlichtschakelaar als volgt af. vraag dan een Yamaha dealer de remblok- Terwijl de stelmoer wordt gedraaid, moet ken als set te vervangen. de remlichtschakelaar op zijn plaats wor- gehouden.
  • Pagina 67 Yamaha dealer de remblokken als set verregaande remblokslijtage en/of lekkage te vervangen. in het remsysteem. Als het remvloeistofni-...
  • Pagina 68 Pas op en zorg dat tijdens bijvullen DAU03985* Verversen van remvloeistof geen water het remvloeistofreservoir Vraag een Yamaha dealer de remvloeistof kan binnendringen. Water zal het te verversen volgens de intervalperioden kookpunt van de remvloeistof aan- voorgeschreven onder OPMERKING in het zienlijk verlagen zodat dampbelvor- periodieke smeer- en onderhoudsschema.
  • Pagina 69 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES OPMERKING: Doorbuiging aandrijfketting: Gebruik voor een goede wieluitlijning de uit- 30–40 mm lijnmerktekens aan beide zijden van de swingarm, om zeker te zijn dat beide stel- 5. Stel de doorbuiging van de ketting als moeren dezelfde positie hebben. volgt bij als deze niet correct is.
  • Pagina 70 Gebruik geen motorolie of andere of stoffige gebieden. Onderhoud de ketting den gesmeerd. Vraag een Yamaha dealer smeermidelen voor de aandrijfketting, als volgt. een kabel te controleren of te vervangen...
  • Pagina 71 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU04034 DAU03370 Controleren en smeren van Controleren en smeren van rem- gasgreep en gaskabel en schakelpedalen De werking van de gasgreep hoort vooraf- De werking van het rem- en het schakelpe- gaand aan elke rit te worden gecontroleerd. daal moet voorafgaand aan elke rit worden Smeer of vervang ook de gaskabel volgens gecontroleerd en de pedaalscharnierpun-...
  • Pagina 72 DW000114 Aanbevolen smeermiddel: WAARSCHUWING Aanbevolen smeermiddel: Molybdeenvet Lithiumvet (universeel vet) Als de middenbok of de zijstandaard niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Aanbevolen smeermiddel: Lithiumvet (universeel vet) 6-25...
  • Pagina 73 DC000098 LET OP: Als u beschadigingen aantreft of wan- neer de voorvork niet soepel functio- neert, laat deze dan door een Yamaha dealer nakijken of repareren. 6-26...
  • Pagina 74 Als de wiel- elektrolyt hoeft niet te worden gecontro- naaf speling vertoont of het wiel niet soepel leerd en er hoeft geen gedistilleerd water te draait, vraag dan een Yamaha dealer de worden bijgevuld. wiellagers te controleren. DC000101...
  • Pagina 75 • UITWENDIG: Spoel met rijkelijk Om de accu op te laden DC000102 veel water. Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer LET OP: • INWENDIG: Drink grote hoeveel- de accu te laden als deze ontladen lijkt te Zorg dat de accu altijd geladen heden water of melk en roep di- zijn.
  • Pagina 76 DAU01470 4. Als de zekering direct opnieuw door- 3. Zekering signaleringssysteem Zekeringen vervangen 4. Koplampzekering brandt, vraag dan een Yamaha dealer Het zekeringenkastje bevindt zich onder ssysteem 5. Circuitzekering alarmverlichting het elektrisch systeem te testen. het rijderzadel. (Zie pagina 3-12 voor in- 6.
  • Pagina 77 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 1. Koplampstekker 1. Gloeilamphouder 1. Hier niet aanraken. 2. Kap van koplampgloeilamp 2. Haak de gloeilamphouder los en ver- 3. Breng een nieuwe koplampgloeilamp DAU04136 wijder dan de defecte gloeilamp. aan en zet deze dan vast met de gloei- Koplampgloeilamp vervangen lamphouder.
  • Pagina 78 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 4. Breng de gloeilampkap aan en sluit dan de koplampstekker aan. 5. Vraag zo nodig een Yamaha dealer de koplamplichtbundel af te stellen. 1. Schroef (× 2) 1. Koplampstekker 2. Kap van koplampgloeilamp DAU04189 Koplampgloeilamp vervangen 2.
  • Pagina 79 5. Breng de gloeilampkap aan en sluit dan de koplampstekker aan. 6. Monteer de koplampunit door de schroeven aan te brengen. 7. Vraag zo nodig een Yamaha dealer de koplamplichtbundel af te stellen. 1. Gloeilamphouder 1. Hier niet aanraken. 3. Haak de gloeilamphouder los en ver- 4.
  • Pagina 80 Het is aan te bevelen om onder- klemd. vorkpoten. houd aan het wiel uit te laten voe- 4. Draai de klembout op de voorwielas ren door een Yamaha dealer. OPMERKING: los. Zorg dat de motorfiets veilig wordt Controleer of de sleuf in de snelheidsmete- 5.
  • Pagina 81 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES Aanhaalmomenten: Wielas: 58 Nm (5,8 m·kgf) Klembout voorwielas: 40 Nm (4,0 m·kgf) Remklauwbout: 19 Nm (1,9 m·kgf) 7. Sluit de snelheidsmeterkabel aan. 8. Duw het stuur enkele malen stevig op en neer om te controleren of de voor- vork correct werkt.
  • Pagina 82 De aandrijfketting hoeft niet te worden ge- houd aan het wiel uit te laten voe- demonteerd om het achterwiel te verwijde- ren door een Yamaha dealer. ren en aan te brengen. Zorg dat de motorfiets veilig wordt ondersteund, zodat er geen risico 6.
  • Pagina 83 Ga met uw motorfiets echter wel naar een Yamaha dealer als re- OPMERKING: paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige Kijk of er voldoende afstand tussen de rem-...
  • Pagina 84 2. Compressie Er is compressie. Controleer de ontsteking. Bedien de elektrische startknop. Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. Er is geen compressie. Draai de gasgreep tot 3. Ontsteking Schoonvegen met een droge doek. Stel de halverwege open en bedien elektrodenafstand van de bougie af of vervang de bougie.
  • Pagina 85 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS Verzorging ..................7-1 Stalling ....................7-4...
  • Pagina 86 V ERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS DAU03430 Verzorging Alvorens te reinigen Reinigen 1. Dek de openingen van de uitlaatdem- DCA00010 De open constructie van een motorfiets pers af met plastic zakken nadat de LET OP: maakt de fraaie techniek wel beter zicht- motor is afgekoeld.
  • Pagina 87 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS Gebruik geen bijtende chemische Bij motorfietsen met een kuipruit: Na rijden in regen, aan de kust of op bepe- reinigingsmiddelen op kunststof gebruik geen bijtende reinigings- kelde wegen delen. Vermijd het gebruik van doe- middelen of harde sponzen, deze Zilte zeelucht en wegenzout waarmee we- ken of sponzen die in contact zijn...
  • Pagina 88 OPMERKING: 4. Het is aan te bevelen om met een Vraag een Yamaha dealer om advies over spuitbus een corrosiewerend middel de te gebruiken producten. aan te brengen op alle metalen delen, ook op verchroomde en vernikkelde componenten, om zo corrosie te voor- komen.
  • Pagina 89 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS Stalling Lange termijn c. Breng de bougiedoppen aan op de Voordat uw motorfiets gedurende enkele bougies en leg dan de bougies zoda- maanden wordt gestald: nig op de cilinderkop dat de elektroden Korte termijn 1.
  • Pagina 90 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS 7. Controleer de bandspanning en corri- geer deze zo nodig en breng dan de motorfiets omhoog, zodat beide wie- len los van de grond zijn. Een andere mogelijkheid is de wielen elke maand iets te draaien, zodat de banden niet op één gedeelte sterker achteruit- gaan.
  • Pagina 91 SPECIFICATIES Specificaties ..................8-1 Omrekentabel ..................8-5...
  • Pagina 92 S PECIFICATIES DAU01038 Specificaties CS-01D Model XJ600S/XJ600N Motorolie Afmetingen Type -20 -10 10 20 30 40 50 ˚C Grootste lengte 2.170 mm SAE 10W-30 Grootste breedte 735 mm SAE 10W-40 Grootste hoogte XJ600S 1.205 mm SAE 15W-40 XJ600N 1.090 mm SAE 20W-40 Zadelhoogte 770 mm...
  • Pagina 93 SPECIFICATIES Luchtfilter Droog type element Bediening Linkervoet Brandstof Overbreng-verhoudingen Type UITSLUITEND NORMALE 2,733 LOODVRIJE BENZINE 1,778 Inhoud benzinetank 17,0 L 1,333 Hoeveelheid 1,074 reservebrandstof 3,5 L 0,913 Carburateur 0,821 Bandenmerk MIKUNI Chassis Model × aantal BDS28 × 4 Type frame Dubbele wiegkonstruktie Bougies Casterhoek...
  • Pagina 94 SPECIFICATIES Maximale belasting* Remmen XJ600S 184 kg Voor XJ600N 187 kg Type Dubbele schijfrem Bandenspanning Bediening Rechterhand (gemeten op koude banden) Vloeistof DOT 4 Tot 90 Kg* Achter Voor 200 kPa (2,00 kgf/cm , 2,00 bar) Type Enkele schijfrem Achter 225 kPa (2,25 kgf/cm , 2,25 bar) Bediening...
  • Pagina 95 SPECIFICATIES Laadsysteem Waarschuwingslamp olieni- veau Type Wisselstroom-dynamo 12 V, 3,4 W × 1 XJ600S Standaard 14 V, 3 W × 1 vermogen 14 V, 20 A 5.000 tpm XJ600N Accu Controlelampje richtingaanwij- 12 V, 3,4 W × 2 zers Model YTX9-BS Zekeringen Gloeilampen,...
  • Pagina 96 SPECIFICATIES DAU03941 Omrekentabel CS-03D Omrekentabel Alle specificaties in deze handleiding worden vermeld in METRISCH SYSTEEM NAAR AMERIKAANS SYSTEEM Internationale (SI) en in Metrische eenheden. Amerikaanse Metrische eenheid Omrekenfactor eenheid × m·kgf 7,233 ft·lb Gebruik deze tabel om METRISCHE eenheden om te ×...
  • Pagina 97 GEBRUIKERSINFORMATIE Identificatienummers ................. 9-1 Identificatienummer sleutel(voor XJ600S).......... 9-1 Nummer voor sleutelidentificatie(voor XJ600N) ......... 9-1 Voertuigidentificatienummer .............. 9-2 Modelinformatiesticker ..............9-2...
  • Pagina 98 Identificatienummers Noteer het sleutelidentificatienummer, het voertuigidentificatienummer en de mo- delstickerinformatie in onderstaande ruim- tes. Deze nummers heeft u nodig om reserveonderdelen bij een Yamaha dealer te bestellen of wanneer uw machine is ge- stolen. 1. IDENTIFICATIENUMMER SLEUTEL: 1. Identificatienummer sleutel 1.
  • Pagina 99 Het voertuigidentificatienummer is bedoeld bestemde vakje. Deze informatie is nodig voor identificatie van uw motorfiets en kan om reserve-onderdelen te bestellen bij een worden gebruikt om uw motor in uw land Yamaha dealer. aan te melden voor kentekenregistratie.
  • Pagina 100 INDEX Aandrijfketting, smeren ......6-23 Helmbevestiging........3-13 Omrekentabel ..........8-5 Accu ............6-27 Opbergcompartiment ......3-14 Identificatienummers ....... 9-1 Bagageriembevestiging ......3-15 Identificatienummer sleutel Paneel, verwijderen en aanbrengen..6-5 Banden ..........6-14 (voor XJ600S) ........9-1 Parkeren ..........5-5 Boordgereedschapsset ......6-1 Inrijden van de motor....... 5-4 Periodiek smeer- en Bougies, controleren ........6-6 onderhoudsschema .......6-2 Brandstof ..........3-10...
  • Pagina 101 INDEX Starten van een koude motor....5-1 Starten van een warme motor....5-2 Zadel............. 3-12 Startknop..........3-7 Zekeringen, vervangen ......6-29 Startspersysteem........3-16 Zijstandaard .......... 3-15 Stationair toerental, afstellen ....6-13 Storingzoeken ........6-36 Storingzoekschema ....... 6-37 Stuurschakelaars........3-6 Stuurslot (voor XJ600N) ......3-3 Stuursysteem, controle ......
  • Pagina 104 YAMAHA MOTOR CO., LTD. GEDRUKT OP KRINGLOOPPAPIER PRINTED IN JAPAN 2001 . 7 - 0.3 × 1 CR...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Diversion xj600n 2001