Samenvatting van Inhoud voor Yamaha XVS1300CU 2013
Pagina 1
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. HANDLEIDING XVS1300CU 2SS-F8199-D0...
Pagina 2
DAU46091 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. Deze handleiding dient bij de machine te blijven als deze wordt verkocht.
Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de XVS1300CU profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ontwerpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven.
Pagina 4
BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10134 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE....1-1 VOOR UW VEILIGHEID – Vrije slag van koppelingshendel CONTROLES VOOR HET RIJDEN ...4-1 afstellen ........6-17 BESCHRIJVING ........ 2-1 Vrije slag van remhendel Aanzicht linkerzijde......2-1 GEBRUIK EN BELANGRIJKE controleren ........ 6-18 Aanzicht rechterzijde ...... 2-2 RIJ-INFORMATIE ......5-1 Remlichtschakelaars.....
Pagina 7
INHOUDSOPGAVE Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen ........6-31 Kentekenverlichting.......6-32 Parkeerlichtgloeilamp vervangen ........6-32 Ondersteunen van de motorfiets........6-33 Problemen oplossen .....6-33 Storingzoekschema’s....6-35 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS ......7-1 Matkleur, let op .......7-1 Verzorging ........7-1 Stalling..........7-3 SPECIFICATIES.........8-1 GEBRUIKERSINFORMATIE....9-1 Identificatienummers .......9-1 INDEX..........10-1...
VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU1028B meerd instructeur. Neem contact op • Wees extra voorzichtig bij het nade- met een bevoegde motorfietsdealer ren en passeren van kruisingen, voor informatie over rijlessen bij u in daar doen ongelukken met motor- Wees een verantwoordelijke eigenaar de buurt. fietsen zich namelijk het meest Als eigenaar van de machine bent u verant- voor.
Pagina 9
VEILIGHEIDSINFORMATIE Draag nooit loszittende kleding, deze • We raden aan om het motorrijden te handen vast te houden en beide oefenen op plekken waar geen ver- voeten op de passagiersvoetsteu- kan blijven haken aan bedienings- keer is, totdat u grondig bekend nen te houden.
Pagina 10
Om die reden kan Yamaha acces- bevestigingspunten voor accessoires ongevallen te vermijden. Pas extra op wan- soires die niet door Yamaha zijn verkocht of en bagage regelmatig. neer u op een motor rijdt die beladen is of wijzigingen die niet door zijn Yamaha zijn •...
Pagina 11
• Accessoires die aan of nabij het het elektrisch systeem van de motor- ginele Yamaha accessoires, dient u te be- stuur of de voorvork zijn gemon- fiets te boven gaan, kan zich een ge-...
Pagina 12
VEILIGHEIDSINFORMATIE Zorg dat het voorwiel recht naar voren wijst op de aanhanger of de laadvloer en zet het wiel vast in een goot om be- weging te voorkomen. Schakel een versnelling in (bij model- len met een handgeschakelde ver- snellingsbak).
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN DAU10462 Om het stuur te vergrendelen Contactslot/stuurslot OPMERKING De koplamp gaat automatisch branden als de motor wordt gestart en blijft aan totdat de sleutel naar “OFF” wordt gedraaid, zelfs als de motor afslaat. DAU10662 Alle elektrische systemen zijn uitgescha- keld.
7. Waarschuwingslampje dere elektrische systemen zijn uit. De sleu- brandstofniveau “ ” elektrisch circuit dan door een Yamaha tel kan worden uitgenomen. dealer controleren. Het stuur moet zijn vergrendeld om de DAU11021 OPMERKING sleutel naar “...
Pagina 18
Het elektrisch circuit voor het waarschu- controleert. Vraag in dat geval een Yamaha naar “ON” te draaien. Het waarschu- wingslampje controleert u door de sleutel dealer het zelfdiagnosesysteem te contro- wingslampje moet enkele seconden oplich- naar “ON”...
een brandstofniveaumeter elektrisch circuit dan door een Yamaha een klok dealer controleren. een voorziening voor zelfdiagnose een helderheidsregeling OPMERKING Vergeet niet de sleutel naar “ON”...
Pagina 20
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Snelheidsmeter Kilometerteller, rittellers, brandstofre- Als het waarschuwingslampje brandstofni- serve-ritteller, brandstofmeter en klok veau gaat branden (zie pagina 3-2), wisselt de weergave automatisch naar de brand- stofreserve-ritteller “Trip F” en wordt de af- gelegde afstand vanaf punt aangegeven.
Pagina 21
Als het display foutcodes weergeeft, noteer Als de weergave een andere functie toont peren, druk dan op de “SELECT”- deze dan en vraag een Yamaha dealer om wanneer dit gebeurt, wisselt de weergave schakelaar om de uren in te stellen.
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN DCA11591 4. Stel de helderheid van het paneel voor DAU1234G Stuurschakelaars LET OP de multifunctionele meter in door op de “SELECT”-knop te drukken. Wanneer het display een foutcode aan- Links 5. Druk op de toets “RESET”. geeft, moet de machine zo spoedig mo- De weergave keert weer terug naar de gelijk...
Pagina 23
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Rechts terug naar de middenstand. Om de rich- DAU12734 Schakelaar alarmverlichting “ ” tingaanwijzers uit te schakelen wordt de Met de sleutel in de stand “ON” of “ ” schakelaar ingedrukt nadat hij is terugge- kan deze schakelaar worden gebruikt voor keerd in de middenstand.
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN DAU42536 DAU12821 DAU12872 “RESET”-schakelaar Koppelingshendel Schakelpedaal Deze schakelaar wordt gebruikt om de rit- tellerweergaven te resetten en om de klok en de helderheidsregeling van de multi- functionele meter in te stellen. Zie “Multifunctionele meter” op pagina 3-4 voor meer informatie.
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN DAU12892 DAU12942 DAU13125 Remhendel Rempedaal Tankdop 1. Remhendel 1. Rempedaal 1. Slotplaatje tankdop 2. “ ”-merkteken De remhendel bevindt aan de rechterzijde Het rempedaal bevindt zich aan de rechter- 3. Vergrendelen. van het stuur. Trek de hendel naar gas- zijde van de motorfiets.
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN 2. Draai de sleutel linksom naar de oor- DAU13222 Brandstof spronkelijke positie, neem hem uit en Controleer of er voldoende brandstof in de sluit dan het slotplaatje. brandstoftank aanwezig is. OPMERKING DWA10882 WAARSCHUWING De tankdop kan alleen worden aange- bracht met de sleutel in het slot.
Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het gebruik van normale loodvrije benzine met een octaangetal van RON 95 of hoger. Als de motor gaat detoneren (pingelen), ge- bruik dan benzine van een ander merk of gebruik loodvrije superbenzine.
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN DAU13434 DCA10702 DAU50681 Uitlaatkatalysator Zadel LET OP Dit model is uitgerust met een uitlaatkataly- Gebruik uitsluitend loodvrije benzine. Bij sator. Verwijderen van het zadel gebruik van loodhoudende benzine zal DWA10863 1. Steek de sleutel in het zadelslot, draai onherstelbare schade worden toege- WAARSCHUWING deze linksom en trek het zadel dan...
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN Aanbrengen van het zadel DAU14312 Helmbevestiging 1. Steek het uitsteeksel aan de achterzij- de van het zadel in de achterste zadel- bevestiging. 2. Schuif het zadel naar achteren zodat de sleuf in de onderzijde aangrijpt op de middelste zadelbevestiging.
U wordt aangeraden de veervoorspanning door een Yamaha dealer te laten afstellen. Mocht u deze toch zelf willen afstellen, ge- bruik hiervoor dan de speciale sleutel van de extra gereedschapsset, die apart is 1.
DAU15306 regelmatig en laat het repareren door Zijstandaard WAARSCHUWING een Yamaha dealer als de werking niet De zijstandaard bevindt zich aan de linker- naar behoren is. Deze schokdemperunit is gevuld met zijde van het frame. Trek of druk de zijstan- stikstofgas onder hoge druk.
WERKING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN EN INSTRUMENTEN DAU44893 Startspersysteem Het startspersysteem (waarvan de zijstan- daardschakelaar, koppelingshen- delschakelaar en de vrijstandschakelaar deel uitmaken) heeft de volgende functies. Het verhindert starten wanneer de versnellingsbak in een versnelling is geschakeld en de zijstandaard is op- geklapt, terwijl de koppelingshendel niet is ingetrokken.
Pagina 33
Als zich een storing voordoet, vraag dan alvorens 2. De motorstopknop moet in de stand “ ” staan. te gaan rijden een Yamaha dealer het systeem te 3. Draai de sleutel naar aan. controleren. 4. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand. 5. Druk op de startknop.
6-12 veau. • Controleer het koelsysteem op lekkage. • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. Voorrem • Vervang indien nodig.
Pagina 35
• Controleer de vrije slag van de gasgreep. Gasgreep 6-14, 6-23 • Vraag indien nodig de Yamaha dealer om de vrije slag van de gasgreep af te stel- len en de kabel en het kabelhuis te smeren. • Controleer of de werking soepel is.
Pagina 36
PAGINA Instrumenten, verlichting, • Controleer de werking. signaleringssysteem en — • Corrigeer indien nodig. schakelaars • Controleer de werking van het startspersysteem. Zijstandaardschakelaar • Als het systeem niet correct werkt, vraag dan een Yamaha dealer de machine te 3-16 controleren.
De versnellingsbak staat in de vrij- een functie of bedieningselement niet be- motor afslaat bij kanteling. In dat geval grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit- stand. wordt op het multifunctionele display De versnellingsbak staat in een ver- leg.
Het vrijstandcontrolelampje den. De versnellingsbak wordt al- moet gaan branden. Als dit niet ge- leen afdoende gesmeerd terwijl de beurt, vraag dan een Yamaha dealer motor draait. Door onvoldoende het elektrische circuit na te kijken. smering kan de versnellingsbak 3.
Als tijdens de inrijperiode motorschade Omdat het motorblok gloednieuw is, mag Schakel snel en soepel door en ver- optreedt, vraag dan direct een Yamaha dit de eerste 1600 km (1000 mi) niet te mijd hoge toerentallen terwijl u accele- dealer de machine te controleren.
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU17214 Parkeren Zet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot. DWA10312 WAARSCHUWING De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kun- nen komen en brandwonden kun-...
OPMERKING Laat een Yamaha dealer onderhoud ver- richten als u niet beschikt over het gereed- schap of de ervaring die voor bepaalde werkzaamheden vereist zijn.
Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km (30000 mi), beginnend vanaf 10000 km (6000 mi). Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal ge- reedschap, technische gegevens en vakmanschap vereist zijn.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU1770K Algemeen smeer- en onderhoudsschema KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ Luchtfilterelement •...
Pagina 45
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer de lagers op speling of √...
Pagina 46
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Zijstandaardscha- √ √ √ √ √ √...
Pagina 47
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDERHOUDS- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km BEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Lampen, richting- • Controleer de werking. √...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU18752 DAU42433 Het framepaneel verwijderen en Controleren van de bougies aanbrengen De bougies zijn belangrijke onderdelen van de motor die gemakkelijk kunnen worden Bij het uitvoeren van sommige onder- gecontroleerd. Omdat door verhitting en houdswerkzaamheden die in dit hoofdstuk neerslag bougies altijd langzaam slijten, worden beschreven, moet het afgebeelde moeten de bougies worden verwijderd en...
Pagina 49
Elektrodenafstand: zelf vast te stellen. Laat in plaats daarvan ven, met de bougiesleutel van de extra 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) uw machine nakijken door een Yamaha gereedschapsset, die apart is meege- dealer. leverd bij de aankoop van de machine. Een bougie aanbrengen 1.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU4259A OPMERKING Motorolie en oliefilterpatroon Als geen momentsleutel beschikbaar is, Vóór iedere rit moet het motorolieniveau wordt de bougie correct vastgezet door worden gecontroleerd. Verder moet de olie handvast te zetten en dan nog 1/4–1/2 slag worden ververst en de oliefilterpatroon verder te draaien.
Pagina 51
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN OPMERKING De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel leveren. 6. Smeer een dun laagje schone motor- olie op de O-ring van de nieuwe oliefil- terpatroon. 1. Olieaftapplug 1. Momentsleutel 2. Pakking Aanhaalmoment: Oliefilterpatroon: OPMERKING 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) Sla de stappen 5–7 over als de oliefilterpa-...
DCA11621 LET OP branden en laat het voertuig controleren is, temperatuurverschillen zijn name- door een Yamaha dealer, zelfs als het lijk van invloed op het niveau. Om het slippen van de koppeling te olieniveau in orde is. Zorg dat de machine rechtop staat bij...
Pagina 53
Als er water aan de koelvloeistof is toegevoegd, laat dan een Yamaha dealer zo snel mogelijk het anti- vriesgehalte van de koelvloeistof controleren om te voorkomen dat 1.
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi) motorgeluid toeneemt. Om dit te voorko- latief klein contactoppervlak met het weg- Achter: men moet de klepspeling door een Yamaha dek. Het is daarom essentieel om de 280 kPa (2.80 kgf/cm2, 41 psi) dealer worden afgesteld volgens de inter-...
Pagina 56
1.6 mm (0.06 in) aan een Yamaha dealer, die over de nodige vakkundige kennis en erva- Na uitgebreide tests zijn alleen de hieron- ring beschikt om dit te doen. der vermelde banden voor dit model goed- gekeurd door Yamaha Motor Co., Ltd.
Laat in geval van schade het wiel door een Yamaha dealer vervangen. Probeer het wiel nooit zelf te repare- ren, hoe klein de reparatie ook is. Ver- vang een wiel dat vervormd is of 1.
1. Geen vrije slag remhendel Aan het uiteinde van de remhendel mag geen vrije slag aanwezig zijn. Als er toch een vrije slag is, laat dan een Yamaha dea- ler het remsysteem inspecteren. DWA14212 WAARSCHUWING 1. Rubberafdekking Een zacht of sponzig gevoel in de rem- 2.
Stel de remlichtschakelaar achter indien nodig als volgt af. De remlichtschakelaar voor dient te worden afgesteld door een Yamaha dealer. 1. Slijtage-indicatorgroef remblok Verdraai de stelmoer van de achterste rem- Elk voorremblok is voorzien van slijtage-in-...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN vrijwel zijn verdwenen, vraag dan een DAU22582 Achterrem Controleren van remvloeistofni- Yamaha dealer de remblokken als set te veau vervangen. Controleer alvorens te gaan rijden of de remvloeistof boven de merkstreep voor mi- DAU22501 Remblokken achterrem nimumniveau staat.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Gebruik uitsluitend de aanbevolen plotseling sterk is gedaald een Yamaha DAU22733 Remvloeistof verversen remvloeistof, anders kunnen de dealer om een inspectie alvorens verder te Vraag een Yamaha dealer de remvloeistof rubberafdichtingen beschadigd ra- rijden. te verversen volgens de intervalperioden ken met lekkage tot gevolg.
3. Noteer de positie van de aandrijfriem 5. Als de riemdoorbuiging niet correct is, Doorbuiging aandrijfriem als met een riemspanningsmeter een laat deze dan door een Yamaha dealer De doorbuiging van de aandrijfriem moet kracht van 45 N (4.5 kgf, 10 lbf) op de bijstellen.
Daarnaast moet de kabel door een Yamaha gecontroleerd en de pedaalscharnierpun- dig worden gesmeerd. Vraag een Yamaha dealer worden gesmeerd volgens de inter-...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23144 Aanbevolen smeermiddel: Aanbevolen smeermiddelen: Rem- en koppelingshendels con- Lithiumvet Remhendel: troleren en smeren Siliconenvet De werking van de rem- en de koppelings- Koppelingshendel: hendel moet voorafgaand aan elke rit wor- Lithiumvet gecontroleerd hendelscharnierpunten moeten indien no- dig worden gesmeerd.
Aanbevolen smeermiddel: Lithiumvet Als de zijstandaard niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Een slecht functionerende zijstandaard kan het wegdek raken en u afleiden, waardoor u de controle over de machine kunt verliezen.
Yamaha dealer te repareren of te con- WAARSCHUWING! Ondersteun de naar voren en achteren te bewegen. troleren. machine zorgvuldig om omvallen Als speling wordt gevoeld, vraag dan en mogelijk letsel te voorkomen.
3-13.) in een afgesloten ruimte. draait, vraag dan een Yamaha dealer de Dit model is voorzien van een VRLA (Valve HOUD DEZE EN ALLE ACCU’S BUI- wiellagers te controleren.
3. Laad de accu volledig bij alvorens te DAU50811 Zekeringen vervangen installeren. LET OP: Draai voordat u Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer De hoofdzekering, de zekering voor het de accu te laden als deze ontladen lijkt te de accu plaatst de sleutel naar elektronisch brandstofinjectiesysteem en zijn.
Pagina 69
4. Als de zekering direct opnieuw door- de kap van het startmotorrelais door deze WAARSCHUWING! Gebruik geen brandt, vraag dan een Yamaha dealer omhoog te trekken. zekeringen met een hogere ampe- het elektrisch systeem te controleren. rage dan aanbevolen om ernstige schade aan het elektrische systeem en mogelijk brand te voorkomen.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU48514 Koplampgloeilamp vervangen De koplamp op dit model heeft een halo- geen gloeilamp. Vervang de koplampgloei- lamp als volgt als deze is doorgebrand. DCA10651 LET OP Pas op en zorg dat de volgende onder- delen niet worden beschadigd: ...
Zorg er bij het aanbrengen van de gloei- Als het remlicht/achterlicht niet gaat bran- wijzer door de schroeven te verwijde- lampkap voor dat “TOP” naar boven wijst. den, vraag dan een Yamaha dealer het ren. elektrisch circuit te testen. 1. Lamplens richtingaanwijzer 1.
DAU45226 Kentekenverlichting Parkeerlichtgloeilamp vervangen Als de kentekenverlichting niet gaat bran- Vervang een parkeerlichtgloeilamp als volgt den, vraag dan een Yamaha dealer het als deze is doorgebrand. elektrisch circuit te testen of vervang de 1. Verwijder de koplampunit. (Zie pagina gloeilamp.
4. Steek een nieuwe gloeilamp in de fit- nen controleren. Ga met uw motorfiets ting. Onderhoud aan het voorwiel echter wel naar een Yamaha dealer als re- 5. Breng de lampfitting aan (samen met 1. Stabiliseer de achterzijde van de mo- paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige...
Pagina 74
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DWA15142 WAARSCHUWING Rook niet tijdens het controleren van het brandstofsysteem en let erop dat er geen open vuur of vonken in de omge- ving zijn, inclusief waakvlammen van geisers of ovens. Benzine en benzine- dampen kunnen vlam vatten of explode- ren, met ernstig letsel of schade aan eigendommen tot gevolg.
Verwijder de bougies en controleer de elektroden. De motor start niet. Droog Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. Controleer de compressie. 4. Compressie De motor start niet. Er is compressie.
Pagina 76
Controleer het Wacht tot de koelvloeistofniveau in het motor is afgekoeld. reservoir en in de radiator. Start de motor. Vraag een Yamaha dealer het koelsysteem Het koelvloeistofniveau is te controleren en te repareren als de motor opnieuw in orde. oververhit raakt.
Er kan roestvorming en corrosie matkleurige onderdelen. Raadpleeg een vooral bij spaakwielen. Als dergelij- optreden, ook al zijn hoogwaardige com- Yamaha dealer voor advies over wat ke producten toch worden gebruikt ponenten gebruikt. Een roestige uitlaatpijp voor producten gebruikt moeten worden...
Pagina 78
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS Gebruik geen bijtende chemische geen sporen achterblijven op de 1. Reinig de motorfiets met koud water reinigingsmiddelen op kunststof kuipruit. Als de kuipruit krasjes ver- en een mild reinigingsmiddel nadat de motor is afgekoeld. LET OP: Gebruik delen.
OPMERKING zal water en vocht kunnen binnen- Verontreiniging van de remmen of ban- Vraag een Yamaha dealer om advies dringen en roestvorming veroorza- den kan leiden tot verlies van de controle over de te gebruiken producten.
Pagina 80
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS 2. Vul de brandstoftank en voeg een sta- 4. Smeer alle bedieningskabels bilisatoradditief (indien verkrijgbaar) scharnierpunten van alle hendels en toe om roestvorming in de tank en pedalen en van de zijstandaard/mid- achteruitgang van de brandstof te denbok.
Deze identificatie- nummers zijn nodig voor de kentekenregi- stratie van het voertuig in uw land en voor het bestellen van reserveonderdelen bij een Yamaha dealer. VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER: 1. Voertuigidentificatienummer 1. Serienummer motorblok Het voertuigidentificatienummer is ingesla- Het motorblokserienummer is ingeslagen in gen op de balhoofdbuis.
Pagina 85
GEBRUIKERSINFORMATIE De modelinformatiesticker is onder het za- del bevestigd aan het frame. (Zie pagina 3-13.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. Deze infor- matie is nodig om reserve-onderdelen te bestellen bij een Yamaha dealer.