7. De linkerhand wordt in de vouw aan de andere kant van de steriele barrière van
de Makoto™-regelaar gestoken die met een hand een pijl is gemarkeerd.
8. De steriele persoon houdt de steriele barrière van de Makoto™-regelaar open.
9. De niet-steriele persoon overhandigt de Makoto™-regelaar aan de steriele
persoon door de regelaar in de open steriele barrière voor de Makoto™-regelaar
te plaatsen.
10. De steriele persoon grijpt de Makoto™-regelaar door de steriele barrière van de
Makoto™-regelaar aan de handgreep aan de bovenkant van de regelaar en
ondersteunt zo het volledige gewicht.
11. De niet-steriele persoon laat de regelaar los en pakt de randen van de opening
van de steriele barrière van de Makoto™-regelaar vast die met pijlen en de tekst
Pull (trekken) zijn gemarkeerd en trekt de barrière over de verbindingskabel van
de Makoto™-regelaar.
12. De steriele persoon plaatst de omsloten Makoto™-regelaar op de behandeltafel.
13. De steriele persoon lijnt de witte pakking op de steriele barrière voor de
Makoto™-regelaar uit met het contact van de Makoto™-regelaar en bevestigt de
pakking van de barrière aan het contact.
14. De niet-steriele persoon moet de verbindingskabel op zijn plaats houden om te
voorkomen dat het verpakte gedeelte tijdens gebruik het steriele
proceduregebied verlaat.
De Makoto™-regelaar is nu klaar voor aansluiting van de katheter.
VOORZICHTIG
IFU0163rJ.nl (2021-05-05)
Makoto Intravascular Imaging System
Gebruikershandleiding
Zorg ervoor dat de witte pakking goed is aangesloten op het
contact van de Makoto™-regelaar. Het barrièremateriaal
mag de opening niet belemmeren. Er zal een kleine spleet
zijn tussen de witte pakking en de voorkant van het
oppervlak van de regelaar, indien correct toegepast.
TM
8-4