12.
Installation af printerdriver (CD-ROM)/Het printerstuurprogramma installeren (cd-rom)/Installere skriverdriveren (CD-ROM)//Tulostinohjaimen asentaminen (CD-
ROM)/Installera skrivardrivrutin (CD-rom)/A nyomtatóvezérlő telepítése (CD-ROM)/
1
Indsæt CD-ROM'en i din computer.
Hvis der vises en handlingsmeddelelse for
CD-ROM'en, skal du vælge [Setup.exe] for
at starte installationen.
• For brug af USB-kabel, tryk på maski-
nens [Menu]-tast, og gå derefter til [Host
Interface], [USB-port] for at kontrollere, at
indstillingen er [Aktiv].
Plaats de cd-rom in de computer.
Als u wordt gevraagd om een bewerking
voor de cd-rom te selecteren, selecteert u
[Setup.exe] om de installatie te starten.
• Om de USB-verbinding te gebruiken, drukt
u op de toets [Menu] van het apparaat en
gaat u naar [Host-interface] en naar [USB-
poort], en bevestigt u dat de instelling op
[Actief] staat.
Sett CD-ROM-en inn i datamaskinen.
Hvis du blir spurt om å velge en handling
for CD-ROM-en, velger du (Setup.exe) for
å starte installasjonen.
• For å bruke USB-tilkobling trykk på
[Meny]-tasten på maskinen, og gå til
[Vertsgrensesnitt], [USB-port] for å bek-
refte at innstillingen er [Aktiv].
Aseta CD-ROM-levy tietokoneeseesi.
Jos sinua pyydetään valitsemaan
CD-ROM-toiminto, aloita asennus valitse-
malla [Setup.exe].
• Voit käyttää USB-liitäntää painamalla
laitteen [Valikko]-painiketta ja siirtymällä
valintaan [Isäntäliitäntä], [USB-portti] ja
vahvistamalla asetuksen [Käyt.].
Sätt i CD-romskivan i din dator.
Om du ombeds att välja en åtgärd för
CD-romskivan, väljer du [Setup.exe] för att
starta installationen.
• För att använda USB-anslutningen trycker
du på tangenten [Meny] på maskinen och
går till [Värdgränssnitt], [USB-port] för att
bekräfta att inställningen är [Aktivt].
Helyezze be a CD-ROM-ot a számítógépbe.
Ha a rendszer arra kéri, hogy válasszon ki
a CD-ROM-hoz egy műveletet, válassza
a [Setup.exe] lehetőséget a telepítés
megkezdéséhez.
• USB-csatlakozás használatához nyomja
meg a készülék [Menü] gombját, és lépjen
a [Host Interface], [USB port] lehetőségre,
hogy ellenőrizze, hogy a beállítás [Aktív].
2
DVK238
Vælg det sprog, der skal bruges.
Selecteer de taal die u wilt gebruiken.
Velg språket du vil bruke.
Valitse haluamasi kieli.
Välj det språk som ska användas.
Válassza ki a használni kívánt nyelvet.
3
Når installationsprogrammet starter,
skal du klikke på [Installér fra disk].
Wanneer het installatieprogramma
wordt opgestart, klikt u op [Installeren
vanaf schijf].
Når installasjonsprogrammet starter,
trykk på [Installer fra disk].
Kun asennustoiminto käynnistyy, nap-
sauta [Asenna levyltä].
När installationsprogrammet startar,
klickar du på [Installera från disk].
Amikor a telepítő elindul, kattintson a
[Telepítés lemezről] lehetőségre.
27
4
Angiv, om computeren skal tilsluttes via
netværket eller et USB-kabel.
Installationen starter.
Geef aan of de computer via een net-
werk of een USB-kabel moet worden
verbonden.
De installatie wordt gestart.
Angi om du vil koble til datamaskinen
via et nettverk eller med en USB-kabel.
Installasjonen begynner.
Määritä luodaanko yhteys tietokonee-
seen verkon vai USB-kaapelin avulla.
Asennus käynnistyy.
Ange om datorn ska anslutas via ett
nätverk eller via en USB-kabel.
Installationen startar.
Határozza meg, hogy a számítógéphez
hálózaton vagy USB-kábelen keresztül
csatlakozik-e.
Elkezdődik a telepítés.
DA
NL
NO
FI
SV
HU