Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Utilisation De L'ascope 5 Cysto Hd - Ambu aScope 5 Cysto HD Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Composant
1
Poignée
2
Levier de contrôle
Entrée de canal
opérateur
3
Canal opérateur
4
Gaine d'insertion
5
Section de béquillage
6
Embout distal
4-5-6
Partie insérée
Connecteur sur le câble
7
de l'aScope 5 Cysto HD
Câble de l'aScope 5
8
Cysto HD
9
Tube de protection

3. Utilisation de l'aScope 5 Cysto HD

Les nombres dans des cercles gris ci-dessous font référence aux illustrations de la page 2.
3.1. Préparation et inspection de l'aScope 5 HD
Inspection visuelle de l'aScope 5 Cysto HD 1
1. S'assurer que le sachet est scellé et intact avant ouverture. Jeter l'aScope 5 Cysto HD
si la soudure du sachet est endommagée ou si la date de péremption est dépassée 1 .
2. Veiller à retirer le tube de protection de la gaine d'insertion.
3. S'assurer de l'absence d'impuretés ou de signes de détérioration sur l'aScope 5 Cysto HD,
comme des surfaces irrégulières, des bords tranchants ou des saillies, qui sont susceptibles
de blesser le patient 2 .
4. Vérifier la déflexion de la partie contrôlable en bougeant le levier de contrôle de
la poignée avec le pouce pour plier la section de béquillage autant que possible.
Faire ensuite glisser lentement le levier de contrôle en position neutre. S'assurer que
la section de béquillage fonctionne correctement et revient en position neutre 5 .
Jeter l'aScope 5 Cysto HD s'il n'est pas conforme à l'un des points de contrôle mentionnés
ci-dessus.
Se reporter au mode d'emploi pour la préparation et la mise sous tension de l'écran Ambu 3 .
Inspection de l'image
1. Mettre l'écran sous tension. Raccorder l'aScope 5 Cysto HD à l'écran Ambu en branchant le
connecteur du câble de l'aScope 5 Cysto HD (marqué d'une flèche grise) sur le connecteur
femelle gris correspondant de l'écran Ambu. Veiller à bien aligner les flèches du connecteur
du câble de l'aScope 5 Cysto HD avec le port de l'écran Ambu pour ne pas endommager les
connecteurs 3
Fonction
Adaptée aux droitiers comme aux gauchers.
Déplace l'embout distal vers le haut ou vers le bas sur
un même plan.
Permet l'injection de fluides et l'insertion d'instruments
endoscopiques.
Peut être utilisé pour l'injection de fluides et l'insertion
d'instruments endoscopiques.
Gaine d'insertion flexible.
Partie manœuvrable.
Contient la caméra, la source lumineuse (deux LED)
et la sortie du canal opérateur.
La combinaison de la gaine d'insertion, de la section
de béquillage et de l'embout distal.
Se raccorde à la prise grise de l'écran Ambu.
Transmet le signal d'image à l'écran Ambu.
Protège la gaine d'insertion pendant le transport
et le stockage. À retirer avant utilisation.
4 .
81

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave