Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

INSTRUCTIONS
FOR USE
Ambu
aScope
5 Cysto HD
®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ambu aScope 5 Cysto HD

  • Pagina 1 INSTRUCTIONS FOR USE Ambu aScope 5 Cysto HD ® ™...
  • Pagina 2 QUICK GUIDE...
  • Pagina 3 Content Page English (Instructions for use) ..........................4-11 Български (Указания за ползване) ....................... 12-20 Česky (Návod k použití) ............................21-28 Dansk (Brugsanvisning) ............................29-36 Deutsch (Bedienungsanleitung) ........................37-44 Eλληvıĸά (δηγίες Xρήσεως) ..........................45-53 Español (Manual de instrucciones) ........................ 54-61 Eesti (Kasutusjuhised) ............................62-69 Suomi (Käyttöohje) ..............................70-77 Français (Mode d´emploi) ...........................78-85 Hrvatski (Upute za uporabu) ..........................
  • Pagina 4: Intended Use

    2. The user must exercise professional judgement when deciding whether a cystoscopy procedure will be beneficial and necessary for high-risk patients. 3. Do not use the aScope 5 Cysto HD if it fails the inspection and preparation, as this can cause patient injury.
  • Pagina 5: Undesirable Side Effects

    4. Do not attempt to clean and reuse the aScope 5 Cysto HD, as it is a single use device. Reuse of the product can cause contamination leading to infection. 5. The distal end of the aScope 5 Cysto HD may become hot from the heat from the light emission part.
  • Pagina 6: Device Description

    2. Device description aScope 5 Cysto HD is to be connected to an Ambu displaying unit. For information about Ambu displaying units, please refer to the Ambu displaying units' Instructions for Use. 2.1. Device parts Ambu® aScope™ 5 Cysto HD –...
  • Pagina 7: Preparation And Inspection Of Ascope 5 Cysto Hd

    2. Make sure to remove the protection pipe from the insertion cord. 3. Check that there are no impurities on or damage to the aScope 5 Cysto HD such as rough surfaces, sharp edges or protrusions which may harm the patient 2 .
  • Pagina 8: Operating The Ascope 5 Cysto Hd

    Holding the aScope 5 Cysto HD and manipulating the distal end The handle of the aScope 5 Cysto HD can be held in either hand. The hand that is not holding the cystoscope can be used to advance the insertion cord into the patient’s lower urinary tract.
  • Pagina 9: After Use

    1. Disconnect the aScope 5 Cysto HD from the Ambu displaying unit. 2. Dispose of the aScope 5 Cysto HD, which is a single-use device 10 . The aScope 5 Cysto HD is considered contaminated after use and must be disposed of in accordance with local guidelines for collection of infected medical devices with electronic components.
  • Pagina 10 Instructions for Use). the image shown correctly. is frozen. The aScope 5 Cysto HD Replace the aScope 5 Cysto HD with is damaged. a new one. A recorded image Return to the live image is shown. (please refer to the Ambu displaying unit's Instructions for Use).
  • Pagina 11: Explanation Of Symbols Used

    United States. Rated power UK Responsible input, d.c. Person. Electrical UK Conformity Safety Type BF Assessed. Applied Part. Importer (For products Medical device. imported into Great Britain only). A full list of symbol explanations can also be found on ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 12 1. Важна информация – Прочетете преди употреба В настоящия документ терминът aScope 5 Cysto HD се отнася за Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Прочетете внимателно тези инструкции за употреба, преди да използвате aScope 5 Cysto HD. Инструкциите за употреба подлежат на актуализиране без предизвестие. Копия на...
  • Pagina 13 до неправилна или липсваща диагноза. Лекарите трябва да тълкуват и обосновават всяка находка с други средства съгласно клиничните характеристики на пациента. 7. Не изтегляйте aScope 5 Cysto HD, ако от дисталния край на работния канал се подава ендоскопски инструмент, тъй като това може да увреди лигавицата на уретрата.
  • Pagina 14 възникнат сериозни инциденти, съобщете за тях на производителя и на националния компетентен орган. 2. Описание на изделието aScope 5 Cysto HD трябва да се свързва към дисплеен модул Ambu. За информация относно дисплейните модули Ambu вижте техните инструкции за употреба. 2.1. Части на изделието...
  • Pagina 15 Визуална инспекция на aScope 5 Cysto HD 1 1. Проверете дали печатът на торбичката не е нарушен преди отваряне. Изхвърлете aScope 5 Cysto HD, ако печатът на торбичката е бил повреден или срокът на годност е изтекъл 1 . 2. Не забравяйте да премахнете предпазната тръба от шнура за въвеждане.
  • Pagina 16 Държане на aScope 5 Cysto HD и манипулиране на дисталния край Дръжката на aScope 5 Cysto HD може да се държи както с лявата, така и с дясната ръка. Ръката, която не държи цистоскопа, може да се използва за придвижване на шнура за...
  • Pagina 17 отново, за да аспирирате останалите течности. Можете да влеете течности, като например стерилна вода или физиологичен разтвор, през входа на работния канал от долната страна на дръжката на aScope 5 Cysto HD, като свържете спринцовка или комплект за инфузия с луер лок съединение директно към...
  • Pagina 18 4. Технически спецификации на продукта 4.1. Спецификации на aScope 5 Cysto HD Въвеждана част aScope 5 Cysto HD Оптична система aScope 5 Cysto HD Ъгъл на огъване Посока на 0° 210 ± 15° изображението мин. 120° Диаметър на шнура 16,2 ± 0,3 Fr/ Зрително...
  • Pagina 19: Отстраняване На Неизправности

    отстраняване на неизправности, за да идентифицирате причината и да коригирате грешката. Проблем Възможна причина Препоръчително действие Няма изображение aScope 5 Cysto HD не е Свържете aScope 5 Cysto HD в реално време на свързан към дисплейния към сивия порт на дисплейния...
  • Pagina 20 6. Обяснение на използваните символи Символи за Описание Символи за Описание изделията изделията aScope 5 Cysto HD aScope 5 Cysto HD Работна дължина Ниво на опаковане, на шнура за гарантиращо въвеждане на стерилност. 38.8 cm/15.3" aScope 5 Cysto HD. Максимална...
  • Pagina 21 Pojem aScope 5 Cysto HD v tomto dokumentu označuje Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Před použitím cystoskopu aScope 5 Cysto HD si pozorně přečtěte tento návod. Tento návod k použití může být aktualizován bez předchozího oznámení. Kopie aktuální verze je k dispozici na vyžádání.
  • Pagina 22 3. Cystoskop aScope 5 Cysto HD nepoužívejte, pokud neprošel úspěšně kontrolou a přípravou, neboť může způsobit poranění pacienta. 4. Nepokoušejte se cystoskop aScope 5 Cysto HD čistit ani používat opakovaně, neboť se jedná o prostředek pro jedno použití. Jeho opakované použití může způsobit kontaminaci vedoucí...
  • Pagina 23 úřadu. 2. Popis prostředku Cystoskop aScope 5 Cysto HD je určen pro připojení k zobrazovací jednotce Ambu. Informace o zobrazovacích jednotkách Ambu naleznete v návodu k použití příslušné zobrazovací jednotky. 2.1. Části prostředku Ambu®...
  • Pagina 24 3.1. Příprava a kontrola aScope 5 Cysto HD Vizuální kontrola cystoskopu aScope 5 Cysto HD 1 1. Před otevřením zkontrolujte, zda není porušen uzávěr obalu. Cystoskop aScope 5 Cysto HD zlikvidujte, pokud došlo k narušení sterilní bariéry anebo bylo překročeno datum exspirace 1 .
  • Pagina 25 Při vytahování cystoskopu z těla pacienta nepoužívejte ovládací páčku. Držení cystoskopu aScope 5 Cysto HD a manipulace s distálním koncem Rukojeť cystoskopu aScope 5 Cysto HD je možné držet v levé nebo pravé ruce. Ruku, jíž nedržíte cystoskop, můžete použít k zavedení zaváděcí hadičky do dolní části močového ústrojí...
  • Pagina 26 1. Odpojte cystoskop aScope 5 Cysto HD od zobrazovací jednotky Ambu. 2. Cystoskop aScope 5 Cysto HD je určen pro jedno použití, proto jej zlikvidujte 10 . Po použití je považován za infekční a musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy pro sběr infikovaných zdravotnických prostředků...
  • Pagina 27 Ambu. jednotce Ambu. uživatelské rozhraní Zobrazovací jednotka Restartujte zobrazovací jednotku je na zobrazovací Ambu a cystoskop aScope Ambu (viz její návod k použití). jednotce zobrazeno, 5 Cysto HD spolu správně případně je obraz nekomunikují. zamrzlý. Cystoskop aScope 5 Cysto Vyměňte cystoskop aScope 5 Cysto...
  • Pagina 28 Odpovědná osoba příkon, DC. ve Velké Británii. Elektrická Posouzení shody bezpečnost – s předpisy Velké příložná část typu BF. Británie. Dovozce Zdravotnický (Pouze pro prostředek. výrobky dovážené do Velké Británie.) Úplný seznam vysvětlivek k symbolům také naleznete na webu ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 29: Tilsigtet Anvendelse

    I dette dokument henviser "aScope 5 Cysto HD" til anvisninger, der kun gælder cystoskopet, og "aScope 5 Cysto HD-system" henviser til oplysninger, der er relevante for aScope 5 Cysto HD, kompatible Ambu-monitorer og tilbehør. Medmindre andet er angivet, henviser endoskopet til alle aScope 5 Cysto HD-varianter.
  • Pagina 30 4. Forsøg ikke at rense aScope 5 Cysto HD og genbruge det, da det er et engangsprodukt. Genbrug af produktet kan forårsage kontaminering, hvilket kan medføre infektion. 5. Den distale ende af aScope 5 Cysto HD kan blive varm på grund af varmen fra lysemissionsdelen.
  • Pagina 31: Beskrivelse Af Udstyret

    2. Beskrivelse af udstyret aScope 5 Cysto HD skal tilsluttes en Ambu-monitor. Yderligere oplysninger om Ambu-monitorer kan findes i brugervejledningen til Ambu-monitoren. 2.1. Udstyrets komponenter Ambu® aScope™ 5 Cysto HD – Varenumre: Udstyr til engangsbrug: 602001000 aScope 5 Cysto HD – Omvendt bøjning 603001000 aScope 5 Cysto HD –...
  • Pagina 32 HD, hvis posens forsegling er beskadiget, eller udløbsdatoen er overskredet 1 . 2. Sørg for at fjerne beskyttelseshylstret fra indføringsslangen. 3. Kontrollér, at der ikke er urenheder eller skader på aScope 5 Cysto HD såsom ru overflader, skarpe kanter eller fremspring, som kan være til fare for patienten 2 .
  • Pagina 33: Betjening Af Ascope 5 Cysto Hd

    3. Tilpas eventuelt billedindstillingerne på Ambu-monitoren (se brugervejledningen til Ambu-monitoren). 4. Hvis genstanden ikke kan ses tydeligt, skal den distale ende af aScope 5 Cysto HD tørres af med en steril klud. Klargøring af aScope 5 Cysto HD 1. Test væskeinstillationen ved at tilslutte et infusionssæt eller en sprøjte med sterilt vand eller saltopløsning med Luer-forbindelse direkte til arbejdskanalindgangen eller via en stophane.
  • Pagina 34 Endoskopiske redskaber kan om nødvendigt anvendes sammen med aScope 5 Cysto HD. Sørg altid for at vælge et endoskopisk redskab af den rigtige størrelse til aScope 5 Cysto HD (se afsnit 2.2.). Kontrollér det endoskopiske redskab, inden det tages i brug. Hvis der forekommer uregelmæssigheder i driften eller af det ydre, skal tilbehøret udskiftes.
  • Pagina 35: Fejlfinding

    årsagen og afhjælpe fejlen. Problem Mulig årsag Anbefalet handling Intet livebillede på aScope 5 Cysto HD er ikke Slut aScope 5 Cysto HD til den Ambu-monitoren, sluttet til Ambu-monitoren. grå port på Ambu-monitoren. men brugergræn- Ambu-monitoren og Genstart Ambu-monitoren sefladen er vist på...
  • Pagina 36: Symbolforklaring

    UL-godkendt Synsfelt. komponentmærke for Canada og USA. Nominel Ansvarshavende strømtilførsel, DC. i UK. Elektrisk Den britiske over- sikkerhed, type BF, ensstemmelsesvur- patientdel. deringsmærkning. Importør (Kun for produkter Medicinsk udstyr. importeret til Storbritannien). En komplet liste over symbolforklaringer kan findes på ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 37: Zweckbestimmung

    1. Wichtige Informationen – Vor Verwendung lesen In diesem Dokument bezieht sich der Begriff aScope 5 Cysto HD auf das Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das aScope 5 Cysto HD verwenden. Die Bedienungsanleitung kann ohne Ankündigung aktualisiert werden. Die aktuelle Version ist auf Anfrage erhältlich. Bitte beachten Sie, dass in der hier vorliegenden Anleitung keine klinischen Verfahren erläutert oder diskutiert werden.
  • Pagina 38: Sicherheitshinweise

    4. Das aScope 5 Cysto HD darf nicht gereinigt und wiederverwendet werden, da es sich um ein Einweg-Medizinprodukt handelt. Die Wiederverwendung des Produkts kann zu Kreuzkontaminationen mit nachfolgenden Infektionen führen. 5. Das distale Ende des aScope 5 Cysto HD kann durch die Wärme vom LED-Teil heiß werden.
  • Pagina 39: Allgemeine Hinweise

    Falls während oder infolge der Verwendung dieses Produkts ein schwerwiegender Zwischenfall auftritt, melden Sie diesen bitte dem Hersteller und Ihrer zuständigen nationalen Behörde. 2. Gerätebeschreibung Das aScope 5 Cysto HD muss an eine Ambu Visualisierungseinheit angeschlossen sein. Informationen zu Ambu Visualisierungseinheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für Ambu Visualisierungseinheiten.
  • Pagina 40: Verwendung Des Ascope 5 Cysto Hd

    Sektion leichtgängig und ordnungsgemäß funktioniert und in eine neutrale Position zurückkehrt 5 . Entsorgen Sie das aScope 5 Cysto HD, wenn einer der oben genannten Prüfpunkte die Vorgaben nicht erfüllt. Informationen zur Vorbereitung und zum Einschalten der Ambu Visualisierungseinheit entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für die entsprechende Ambu Visualisierungseinheit 3 .
  • Pagina 41: Bedienung Des Ascope 5 Cysto Hd

    Sie die Pfeile auf dem Stecker des aScope 5 Cysto HD-Kabels vorsichtig am Anschluss der Ambu Visualisierungseinheit aus, um Schäden an den Steckern zu vermeiden 3 2. Stellen Sie sicher, dass ein klares und korrekt ausgerichtetes Live-Videobild auf der Ambu Visualisierungseinheit angezeigt wird, indem Sie das distale Ende des aScope 5 Cysto HD auf ein Objekt richten, z. B.
  • Pagina 42 Verwendung. Funktioniert es nicht einwandfrei oder ist eine äußerliche Beschädigung zu erkennen, ersetzen Sie es. Führen Sie das Endoskopieinstrument über den Arbeitskanalzugang ein und schieben Sie es langsam durch den Arbeitskanal, bis es auf der Ambu Visualisierungseinheit zu sehen ist. Aktivieren Sie Endoskopieinstrumente nicht im Arbeitskanal. Das distale Ende des Instruments sollte während der Verwendung im Bild zu sehen sein.
  • Pagina 43: Technische Daten

    Benutzer- Visualisierungseinheit Ambu Visualisierungseinheit an. oberfläche wird jedoch angeschlossen. angezeigt oder das Die Ambu Visualisierung- Führen Sie einen Neustart der Ambu Bild ist eingefroren. seinheit und das Visualisierungseinheit durch (weitere aScope 5 Cysto HD Informationen finden Sie in der kommunizieren nicht Bedienungsanleitung der Ambu ordnungsgemäß.
  • Pagina 44: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    Blickfeld. und die Vereinigten Staaten. Verantwortliche Nenneingangsleistung, Person im Wechselstrom. Vereinigten Königreich. Elektrische Konformität Sicherheit Typ BF – für das Vereinigte Anwendungsteil. Königreich geprüft. Importeur (Nur für nach Medizinprodukt. Großbritannien importierte Produkte). Eine vollständige Liste der Symbolerklärungen finden Sie auf ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 45 1. Σημαντικές πληροφορίες – Διαβάστε πριν από τη χρήση Στο παρόν έγγραφο ο όρος aScope 5 Cysto HD αναφέρεται στο Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το aScope 5 Cysto HD. Οι Οδηγίες Χρήσης ενδέχεται να ενημερωθούν χωρίς ειδοποίηση. Αντίγραφα της τρέχουσας...
  • Pagina 46 2. Ο χρήστης πρέπει να εφαρμόσει την επαγγελματική του κρίση όταν αποφασίζει εάν μια κυστεοσκοπική επέμβαση θα είναι ωφέλιμη και απαραίτητη για ασθενείς υψηλού κινδύνου. 3. Μην χρησιμοποιείτε το aScope 5 Cysto HD εάν αποτύχει ο έλεγχος και η προετοιμασία, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό του ασθενούς.
  • Pagina 47 602001000 aScope 5 Cysto HD - Αντίστροφη παρέκκλιση 603001000 aScope 5 Cysto HD - Τυπική παρέκκλιση 38.8 cm/15.3" Τα μοντέλα του aScope 5 Cysto HD (#602001000 και #603001000) δεν είναι διαθέσιμα σε όλες τις χώρες. Επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο πωλήσεων. 2.2. Συμβατότητα προϊόντος...
  • Pagina 48 – Σκιαγραφική ουσία με βάση το ιώδιο (30 g) κατάλληλη για κυστεοσκόπηση – Υδατοδιαλυτά λιπαντικά με βάση το νερό κατάλληλα για κυστεοσκόπηση Άλλος εξοπλισμός – Ακτίνες Χ 2.3. Εξαρτήματα του aScope 5 Cysto HD Αρ. Εξαρτήματος Λειτουργία Κατάλληλη για χρήση από δεξιόχειρες και...
  • Pagina 49 2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το προστατευτικό κάλυμμα από τον σωλήνα εισαγωγής. 3. Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν ακαθαρσίες ή ζημιές επάνω στο aScope 5 Cysto HD, όπως σκληρές επιφάνειες, αιχμηρές άκρες ή προεξοχές, οι οποίες ενδέχεται να βλάψουν τον ασθενή 2 .
  • Pagina 50 πριν από την εισαγωγή του aScope 5 Cysto HD στην ουρήθρα. Προωθήστε προσεκτικά τον σωλήνα εισαγωγής σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική για την ανατομία του ασθενούς. Εάν η εικόνα της κάμερας του aScope 5 Cysto HD καταστεί ασαφής, μπορείτε να καθαρίσετε το περιφερικό άκρο αφού αφαιρέσετε το κυστεοσκόπιο.
  • Pagina 51 1. Αποσυνδέστε το aScope 5 Cysto HD από τη μονάδα προβολής Ambu. 2. Απορρίψτε το aScope 5 Cysto HD, το οποίο είναι συσκευή μίας χρήσης 10 . Το aScope 5 Cysto HD θεωρείται μολυσμένο μετά τη χρήση και πρέπει να απορριφθεί σύμφωνα με τις...
  • Pagina 52: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων για να εντοπίσετε την αιτία και να διορθώσετε το σφάλμα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Συνιστώμενη ενέργεια Δεν υπάρχει ζωντανή Το aScope 5 Cysto HD δεν Συνδέστε το aScope 5 Cysto HD εικόνα στη μονάδα είναι συνδεδεμένο στη στην γκρι θύρα της μονάδας...
  • Pagina 53 Αρμόδιο πρόσωπο Ονομαστική ισχύς Ηνωμένου εισόδου, d.c. Βασιλείου. Εξάρτημα στο οποίο εφαρμόζεται Με πιστοποίηση ηλεκτρική ασφάλεια συμμόρφωσης ΗΒ. τύπου BF. Εισαγωγέας Ιατροτεχνολογικό (Μόνο για προϊόντα προϊόν. που εισάγονται στη Μεγάλη Βρετανία). Για μια πλήρη λίστα με επεξηγήσεις των συμβόλων, ανατρέξτε στο ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 54: Uso Previsto

    HD. 1.1. Uso previsto El aScope 5 Cysto HD es un cistoscopio flexible, estéril y de un solo uso, concebido para obtener acceso endoscópico y para realizar exámenes del tracto urinario inferior. El cistoscopio está...
  • Pagina 55 2. El usuario debe aplicar su criterio profesional a la hora de decidir si un procedimiento cistoscópico será beneficioso y necesario para los pacientes de alto riesgo. 3. No utilice el aScope 5 Cysto HD si no supera la inspección y la preparación, ya que esto puede causar lesiones al paciente.
  • Pagina 56 2. Descripción del dispositivo El aScope 5 Cysto HD debe conectarse a una unidad de visualización Ambu. Si desea obtener información sobre las unidades de visualización Ambu, consulte las instrucciones de uso de las unidades de visualización Ambu.
  • Pagina 57 Inspección visual del aScope 5 Cysto HD 1 1. Compruebe que el sello de la bolsa está intacto antes de abrirla. Deseche el aScope 5 Cysto HD si el sello de la bolsa ha sufrido daños o si se ha superado la fecha de caducidad 1 .
  • Pagina 58 3. Ajuste las preferencias de imagen de la unidad de visualización Ambu, en caso de ser necesario (consulte las instrucciones de uso de la unidad de visualización Ambu). 4. Si el objeto no se puede ver claramente, limpie el extremo distal del aScope 5 Cysto HD con un paño estéril.
  • Pagina 59 1. Desconecte el aScope 5 Cysto HD de la unidad de visualización Ambu. 2. Deseche el aScope 5 Cysto HD, que es un dispositivo de un solo uso 10 . El aScope 5 Cysto HD se considera contaminado tras su uso y se debe desechar de acuerdo con las directrices locales para la recogida de productos sanitarios infectados con componentes electrónicos.
  • Pagina 60: Resolución De Problemas

    Problema Posible causa Acción recomendada No aparece ninguna aScope 5 Cysto HD no está Conecte el aScope 5 Cysto HD al imagen en tiempo conectado a la unidad de puerto gris de la unidad de |real en la unidad de visualización Ambu.
  • Pagina 61 5 Cysto HD 5 Cysto HD El nivel de Longitud del cordón embalaje de inserción del garantiza la aScope 5 Cysto HD. 38.8 cm/15.3" esterilidad. Ancho máximo de la Número de parte insertada identificación D.E. máx. (diámetro exterior de comercio...
  • Pagina 62 Käesolevas dokumendis viitab väljend „aScope 5 Cysto HD“ ainult tsüstoskoobiga seotud juhistele ning väljend „aScope 5 Cysto HD süsteem“ viitab aScope 5 Cysto HD ja Ambu kuvarite ning lisatarvikutega seotud juhistele. Kui ei ole teisiti täpsustatud, siis viitab sõna endoskoop kõigile seadme aScope 5 Cysto HD variantidele.
  • Pagina 63 4. Ärge proovige seadet aScope 5 Cysto HD puhastada ega korduskasutada, kuna see on ühekordselt kasutatav seade. Toote korduv kasutamine võib põhjustada saastumist, mis tekitab infektsiooni. 5. Seadme aScope 5 Cysto HD distaalne ots võib valgusdioodide soojenemise tõttu soojaks muutuda. Vältige limaskestade ja aScope 5 Cysto HD distaalse otsa pikaajalist kokkupuudet, sest pikaajaline kokkupuude limaskestadega võib neid vigastada.
  • Pagina 64: Seadme Kirjeldus

    602001000 aScope 5 Cysto HD - pöördpaine 603001000 aScope 5 Cysto HD - standardpaine 38.8 cm/15.3" Seadme aScope 5 Cysto HD (nr 602001000 ja nr 603001000) variandid ei pruugi kõikides riikides saadaval olla. Võtke ühendust kohaliku müügiesindusega. 2.2. Toote ühilduvus Seade aScope 5 Cysto HD on ette nähtud kasutamiseks koos järgmiste seadmetega.
  • Pagina 65: Seadme Ascope 5 Cysto Hd Ettevalmistus Ja Kontroll

    2. Veenduge, et Ambu kuvarile kuvatakse õigetpidi reaalajas kujutis, suunates aScope 5 Cysto HD distaalse otsa mingi objekti, nt oma peopesa suunas. 3. Vajadusel reguleerige kuvari kujutise seadistusi (palun lugege lisateavet Ambu kuvari kasutusjuhendist). 4. Kui objekt ei ole selgelt näha, pühkige aScope 5 Cysto HD distaalset otsa steriilse lapiga.
  • Pagina 66 Ärge aktiveerige juhthooba, kui tsüstoskoopi patsiendilt eemaldate. Seadme aScope 5 Cysto HD hoidmine ja distaalse otsa käsitsemine Seadme aScope 5 Cysto HD käepidet saab hoida nii parema kui ka vasaku käega. Kätt, mis tsüstoskoopi ei hoia, saab kasutada sisestatava juhtme edasiliigutamiseks patsiendi alumistesse kuseteedesse.
  • Pagina 67 3.3. Pärast kasutamist Visuaalne kontroll 9 Veenduge, et seadme aScope 5 Cysto HD painduval osal, distaalsel otsal ja sisestataval juhtmel ei oleks puuduvaid osi ega kahjustusi, sisselõikeid, auke, volte või muid ebakorrapärasusi. Vajaduse korral võtke kasutusele korrigeerivad meetmed ja määrake kindlaks, kas mõned osad on puudu, ning leidke puuduv(ad) osa(d).
  • Pagina 68 Kui süsteemi või tootega tekib probleeme, kasutage seda tõrkeotsingu juhendit, et põhjus välja selgitada ja viga parandada. Probleem Võimalik põhjus Soovituslikud tegevused Ambu kuvaril ei Seade aScope 5 Cysto HD ei ole Ühendage aScope 5 Cysto HD Ambu ole reaalajas Ambu kuvariga ühendatud. kuvari halli porti. kujutist, kuid Ambu kuvari ja aScope 5 Cysto Taaskäivitage Ambu kuvar (palun...
  • Pagina 69 (minimaalne sisediameeter). Kanadas ja Ameerika Vaateväli. Ühendriikides ULi tunnustatud komponendi tähis. Nimisisend- Ühendkuningriigi võimsus, alalisvool vastutav isik Elektriohutuse Ühendkuningriigi BF-tüüpi kuuluv vastavushin- kokkupuutuv osa. nanguga. Importija (Ainult Meditsiiniseade. Suurbritanniasse imporditud toodetele). Täielik nimekiri sümbolite selgitustest on esitatud ka aadressil ambu.com/symbol-explanation...
  • Pagina 70: Käyttötarkoitus

    2. Käyttäjän on käytettävä ammatillista harkintaa päättäessään, onko kystoskopiasta hyötyä ja onko se tarpeellinen riskiryhmään kuuluville potilaille. 3. Älä käytä aScope 5 Cysto HD -skooppia, jos se ei läpäise tarkastus- ja valmisteluvaihetta, koska se voi aiheuttaa potilaan loukkaantumisen.
  • Pagina 71 4. Älä puhdista aScope 5 Cysto HD:tä tai käytä sitä uudelleen, sillä se on kertakäyttöinen laite. Tuotteen uudelleenkäytön aikaansaama kontaminaatio saattaa aiheuttaa infektion. 5. aScope 5 Cysto HD:n distaalipää voi kuumentua valonlähteen tuottamasta lämmöstä. Vältä pitkäkestoista kontaktia aScope 5 Cysto HD:n distaalipään ja limakalvon välillä, sillä...
  • Pagina 72: Laitteen Kuvaus

    602001000 aScope 5 Cysto HD - Päinvastainen taipuisuus 603001000 aScope 5 Cysto HD - Vakiotaipuisuus 38.8 cm/15.3" aScope 5 Cysto HD-variantteja (#602001000 ja #603001000) ei ole saatavilla kaikissa maissa. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjääsi. 2.2. Tuotteen yhteensopivuus aScope 5 HD on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä seuraavien kanssa: Näyttöyksiköt...
  • Pagina 73 3.1. aScope 5 Cysto HD:n valmistelu ja tarkastaminen aScope 5 Cysto HD:n visuaalinen tarkastus 1 1. Ennen avaamista tarkista, että pussin sinetti on ehjä. Hävitä aScope 5 Cysto HD, jos pussin sinetti on vahingoittunut tai jos viimeinen käyttöpäivämäärä on umpeutunut 1 .
  • Pagina 74 Nesteiden aspiraatio ja instillaatio 6 Aspiraatiota saatetaan tarvita toimenpiteen aikana. Valmistele tätä varten ruisku. Jos tarpeen, kiinnitä ruisku aScope 5 Cysto HD:hen ja käytä tilanteen edellyttämää imuvoimaa. Jos nestettä on paljon, irrota ruisku kystoskoopista, tyhjennä ruisku ja kiinnitä se sen jälkeen uudelleen ja ime jäljellä...
  • Pagina 75: Käytön Jälkeen

    Lopuksi 1. Irrota aScope 5 Cysto HD Ambu-näyttöyksiköstä. 2. Hävitä aScope 5 Cysto HD, sillä kyseessä on kertakäyttöinen laite 10 . aScope 5 Cysto HD:n katsotaan kontaminoituneen käytön jälkeen, ja se on hävitettävä elektroniikkaosia sisältävien infektoituneiden terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden keräystä koskevien paikallisten ohjeiden mukaisesti.
  • Pagina 76 Jos järjestelmään tai tuotteeseen tulee vikaa, käytä tätä vianmääritysopasta syyn selvittämiseen ja virheen korjaamiseen. Ongelma Mahdollinen syy Suositeltu toimenpide Ambu-näyttöyksikössä ei aScope 5 Cysto HD:tä ei Kytke aScope 5 Cysto HD Ambu- ole liikkuvaa kuvaa, ole liitetty Ambu- näyttöyksikön harmaaseen mutta käyttöliittymä on näyttöyksikköön. liitäntään.
  • Pagina 77 Maksimiulkohalkaisija Item Number). kohalkaisija). Työskentelykanavan minimileveys Valmistusmaa. Minimisisähalkaisija (minimis isähalkaisija). Kanadan ja Yhdysvaltain Kuvakulma. UL-hyväksytty komponentti -merkintä. Nimellisteho, d.c. UK vastuuhenkilö. Sähköturvallisuus, UKCA-merkintä.. tyypin BF liityntäosa. Maahantuoja (Koskee vain Lääkinnällinen laite. Iso-Britanniaan tuotavia tuotteita). Kaikkien symbolien selitykset ovat osoitteessa ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 78: Usage Prévu

    Dans le présent document, « aScope 5 Cysto HD » désigne exclusivement le cystoscope, tandis que le terme « système aScope 5 Cysto HD » désigne à la fois l’aScope 5 Cysto HD, l’écran Ambu et les accessoires. Sauf indication contraire, le terme « endoscope » fait référence à toutes les variantes de l’aScope 5 Cysto HD.
  • Pagina 79: Effets Indésirables

    4. Ne pas tenter de nettoyer ni de réutiliser l’aScope 5 Cysto HD car il s’agit d’un dispositif à usage unique. Une réutilisation du dispositif risque de conduire à une contamination du patient qui pourrait alors contracter une infection.
  • Pagina 80: Remarques Générales

    à l’autorité nationale. 2. Description du dispositif L’aScope 5 Cysto HD doit être connecté à un écran Ambu. Pour plus d’informations sur les écrans Ambu, se reporter au mode d’emploi des écrans. 2.1. Pièces du dispositif Ambu®...
  • Pagina 81: Utilisation De L'ascope 5 Cysto Hd

    5 Cysto HD (marqué d’une flèche grise) sur le connecteur femelle gris correspondant de l’écran Ambu. Veiller à bien aligner les flèches du connecteur du câble de l’aScope 5 Cysto HD avec le port de l’écran Ambu pour ne pas endommager les connecteurs 3...
  • Pagina 82: Fonctionnement De L'ascope 5 Cysto Hd

    3. Régler les préférences d’affichage sur l’écran Ambu si nécessaire (se référer au mode d’emploi de l’écran). 4. Si l’objet n’est pas clairement visible, essuyer l’embout distal de l’aScope 5 Cysto HD à l’aide d’un chiffon stérile. Préparation de l’aScope 5 Cysto HD 1.
  • Pagina 83: Après Utilisation

    Des fluides (par ex. eau stérile ou solution saline) peuvent être injectés via l’entrée de canal opérateur en bas de la poignée de l’aScope 5 Cysto HD en connectant une seringue ou un kit de perfusion à raccord Luer Lock directement dans l’entrée de canal opérateur ou via un robinet d’arrêt.
  • Pagina 84 Problème Cause possible Action préconisée Aucune image en L’aScope 5 Cysto HD Connecter l’aScope 5 Cysto HD au port direct n’apparaît sur n’est pas connecté à gris de l’écran Ambu. l’écran Ambu, alors que l’écran Ambu.
  • Pagina 85: Explication Des Symboles Utilisés

    Canada et les États-Unis. Puissance Responsable nominale, CC. Royaume-Uni. Sécurité électrique: partie appliquée de Marquage UKCA. type BF. Importateur (Pour les produits Appareil médical. importés en Grande-Bretagne uniquement). Une liste complète des explications des symboles est également disponible sur ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 86 1. Važne informacije – Pročitati prije upotrebe U ovom dokumentu pojam aScope 5 Cysto HD odnosi se na uređaj Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Pažljivo pročitajte ove Upute za upotrebu prije upotrebe uređaja aScope 5 Cysto HD. Upute za upotrebu mogu se ažurirati bez prethodne obavijesti. Primjerci trenutačne verzije dostupni su na zahtjev.
  • Pagina 87 Ponovna upotreba proizvoda može izazvati kontaminaciju, što može prouzročiti infekciju. 5. Distalni kraj uređaja aScope 5 Cysto HD može postati vruć zbog topline iz izvora svjetla. Izbjegavajte duga razdoblja kontakta između distalnog kraja uređaja aScope 5 Cysto HD i membrane sluznice jer dulji kontakt s membranom sluznice može uzrokovati oštećenje sluznice.
  • Pagina 88: Opis Uređaja

    2. Opis uređaja Uređaj aScope 5 Cysto HD mora se priključiti na Ambu jedinicu za prikaz. Dodatne informacije o Ambu jedinicama za prikaz potražite u uputama za upotrebu Ambu jedinica za prikaz. 2.1. Dijelovi uređaja Ambu® aScope™ 5 Cysto HD –...
  • Pagina 89 1 . 2. Obavezno uklonite zaštitnu cijev s uvodnog kabela. 3. Provjerite ima li nečistoća ili znakova oštećenja na uređaju aScope 5 Cysto HD, kao što su hrapave površine, oštri rubovi ili izbočine koje mogu naštetiti pacijentu 2 .
  • Pagina 90: Rukovanje Uređajem Ascope 5 Cysto Hd

    Nemojte aktivirati kontrolnu ručicu tijekom izvlačenja cistoskopa iz pacijenta. Držanje uređaja aScope 5 Cysto HD i rukovanje distalnim krajem Ručka uređaja aScope 5 Cysto HD može se držati u bilo kojoj ruci. Rukom kojom ne držite cistoskop možete potiskivati uvodni kabel u donji urinarni trakt pacijenta.
  • Pagina 91: Specifikacije Uređaja Ascope 5 Cysto Hd

    1. Odspojite uređaj aScope 5 Cysto HD iz Ambu jedinice za prikaz. 2. Bacite uređaj aScope 5 Cysto HD u otpad jer je namijenjen za jednokratnu upotrebu 10 . Nakon upotrebe uređaj aScope 5 Cysto HD smatra se kontaminiranim te se mora baciti u otpad u skladu s lokalnim smjernicama za prikupljanje infektivnih medicinskih uređaja s...
  • Pagina 92: Rješavanje Problema

    Problem Mogući uzrok Preporučeni postupak Na Ambu jedinici za Uređaj aScope 5 Cysto Priključite aScope 5 Cysto HD na plavi prikaz nema slike HD nije priključen na priključak Ambu jedinice za prikaz. uživo iako se na njoj Ambu jedinicu za prikaz.
  • Pagina 93 6. Objašnjenje upotrijebljenih simbola Simboli za uređaje Opis Simboli za uređaje Opis aScope 5 Cysto HD aScope 5 Cysto HD Radna duljina Razina pakiranja uvodnog kabela koja osigurava uređaja aScope sterilnost. 38.8 cm/15.3" 5 Cysto HD.
  • Pagina 94: Rendeltetés

    1. Fontos információk – Használat előtt elolvasandó A jelen dokumentumban aScope 5 Cysto HD alatt az Ambu® aScope™ 5 Cysto HD értendő. Gondosan ismerkedjen meg a jelen használati útmutatóval, mielőtt használatba venné az aScope 5 Cysto HD eszközt. A használati útmutató értesítés nélkül frissülhet. Az aktuális változat példányait kérésre rendelkezésre bocsátjuk.
  • Pagina 95 3. Az aScope 5 Cysto HD ellenőrzésének és előkészítésének sikertelensége esetén ne használja az eszközt, mert a beteg megsérülhet. 4. Ne tisztítsa meg és ne használja újra másik betegnél az aScope 5 Cysto HD eszközt, mert az csak egyszer használatos. A termék újbóli felhasználása kontaminációt okozhat, ami fertőzéshez vezethet.
  • Pagina 96: Általános Megjegyzések

    602001000 aScope 5 Cysto HD - fordított hajlású 603001000 aScope 5 Cysto HD - standard hajlású 38.8 cm/15.3" Az aScope 5 Cysto HD változatai (#602001000 és #603001000) nem minden országban állnak rendelkezésre. Forduljon helyi értékesítési irodánkhoz. 2.2. Termékkompatibilitás A következők használhatók az aScope 5 Cysto HD eszközzel együtt: Megjelenítőegységek...
  • Pagina 97 Az aScope 5 Cysto HD szemrevételezéses ellenőrzése 1 1. Kibontás előtt ellenőrizze, hogy a tasak lezárása sértetlen-e A tasak zárásának sérülése vagy a lejárati dátum túllépése esetén dobja ki az aScope 5 Cysto HD eszközt 1 . 2. Távolítsa el a bevezetővezetékről a védőcsövet.
  • Pagina 98 Az aScope 5 Cysto HD tartása és disztális végének mozgatása Az aScope 5 Cysto HD markolata úgy van kialakítva, hogy bal és jobb kézzel is lehessen tartani. Amíg egyik kezével a cisztoszkópot tartja, a másikkal a beteg alsó húgyutain keresztül előretolhatja a bevezetővezetéket.
  • Pagina 99 Utolsó lépések 1. Válassza le az aScope 5 Cysto HD eszközt az Ambu megjelenítőegységről. 2. Ártalmatlanítsa az egyszer használatos aScope 5 Cysto HD eszközt 10 . Használat után az aScope 5 Cysto HD eszköz szennyezettnek tekintendő, és az elektronikus alkatrészeket tartalmazó...
  • Pagina 100 5 Cysto HD nem az Ambu megjelenítőegység kommunikál megfelelően. használati útmutatóját). Az aScope 5 Cysto HD Cserélje ki az aScope 5 Cysto HD megsérült. eszközt egy új eszközre. Felvett kép látható. Térjen vissza az élő képhez (lásd az Ambu megjelenítőegység használati útmutatóját).
  • Pagina 101 Egyesült Államokban. Névleges Egyesült királysági bemenőteljesítmény felelős személy. (egyenáram). Elektromos biztonság Felmért egyesült – BF típusú beteggel királysági érintkező alkatrész. megfelelőség. Importőr (Csak Nagy- Orvostechnikai Britanniába eszköz. importált termékek esetén). A szimbólumok magyarázatának teljes listája a ambu.com/symbol-explanation címen is megtalálható.
  • Pagina 102 1. Informazioni importanti – Leggere prima dell'uso Nel presente documento il termine aScope 5 Cysto HD si riferisce a Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Leggere attentamente le presenti Istruzioni per l'uso prima di utilizzare aScope 5 Cysto HD. Le Istruzioni per l'uso sono soggette ad aggiornamento senza preavviso. Copie della versione attuale sono disponibili su richiesta.
  • Pagina 103 4. Non pulire né riutilizzare aScope 5 Cysto HD poiché si tratta di un dispositivo monouso. Il riutilizzo del prodotto può causare contaminazione e quindi di infezione. 5. L'estremità distale di aScope 5 Cysto HD può surriscaldarsi per il calore generato dal componente di emissione della luce.
  • Pagina 104 602001000 aScope 5 Cysto HD - Deflessione inversa 603001000 aScope 5 Cysto HD - Deflessione standard 38.8 cm/15.3" Le varianti di aScope 5 Cysto HD (#602001000 e #603001000) non sono disponibili in tutti i paesi. Contattare l'ufficio vendite locale. 2.2. Compatibilità del prodotto aScope 5 Cysto HD è...
  • Pagina 105 HD se il sigillo della busta è stato danneggiato o se la data di scadenza è stata superata 1 . 2. Rimuovere il tubo di protezione dalla sonda di inserimento. 3. Controllare che non ci siano impurità o danni a aScope 5 Cysto HD come superfici ruvide, spigoli vivi o sporgenze che potrebbero causare danni al paziente 2 .
  • Pagina 106 Impugnare aScope 5 Cysto HD e manipolare l'estremità distale L'impugnatura di aScope 5 Cysto HD si adatta alla presa di entrambe le mani. La mano che non impugna il cistoscopio può essere usata per far avanzare la sonda di inserimento nel tratto urinario inferiore del paziente.
  • Pagina 107 È possibile instillare fluidi come acqua sterile o soluzione salina attraverso l'ingresso del canale di lavoro alla base dell'impugnatura di aScope 5 Cysto HD collegando una siringa o un set di infusione con collegamento Luer Lock direttamente all'ingresso del canale di lavoro o attraverso un rubinetto.
  • Pagina 108: Risoluzione Dei Problemi

    Problema Possibili cause Azione consigliata Nessuna immagine dal aScope 5 Cysto HD non Collegare aScope 5 Cysto HD alla vivo sull'unità display è collegato all'unità porta grigia sull'unità display Ambu. Ambu, ma l'interfaccia display Ambu.
  • Pagina 109 5 Cysto HD 5 Cysto HD Lunghezza utile della sonda di Sterilità garantita inserimento di dall'imballaggio. 38.8 cm/15.3" aScope 5 Cysto HD. Larghezza massima della parte di Global Trade inserimento Identification DE max (diametro esterno Number. massimo). Larghezza minima...
  • Pagina 110 ることが不可欠です。 aScope 5 Cysto HD は、 保証対象外です。 本文書において、 「aScope 5 Cysto HD」 は膀胱鏡のみに適用される説明を意味し、 「aScope 5 Cysto HD システム」 は aScope 5 Cysto HD、 対応する Ambu 製デ ィ スプレイユニ ッ トおよびアクセサ リーに関連する情報を意味します。 別段の記載がない限り、 「内視鏡」 とは aScope 5 Cysto HD の 全モデルを意味ます。...
  • Pagina 111 道狭窄 (狭窄) 、 および尿路感染症 (UTI) 。 1.8. 一般的な注意事項 本機器の使用中、 または使用の結果、 重篤な事象が発生した場合は、 製造販売業者および各 国当局に報告して ください。 2. 機器の説明 aScope 5 Cysto HD は、 Ambu 製のデ ィ スプレイユニ ッ トに接続して使用します。 Ambu 製のデ ィ ス プレイ ユニ ッ トに関する詳細は、 Ambu 製のデ ィ スプレイ ユニ ッ トの取扱説明書を参照して ください。...
  • Pagina 112 単回使用機器 : 602001000 aScope 5 Cysto HD - 逆屈曲 603001000 aScope 5 Cysto HD - 標準屈曲 38.8 cm/15.3" aScope 5 Cysto HD シリーズ (#602001000 および #603001000) は、 国によっては販売されていな い場合があります。 最寄りの販売店にお問い合わせください。 2.2. 製品の互換性 aScope 5 Cysto HDは、 次の機器と併用することを前提に設計されています : デ ィスプレイユニッ ト...
  • Pagina 113 2. aScope 5 Cysto HD の遠位端を手のひらなどの対象物に向け、 鮮明で正しい向きのライ ブビ デオ画像が Ambu デ ィ スプレイユニ ッ トに表示されることを確認します。 3. 必要に応じて Ambu デ ィ スプレイユニ ッ トの画像設定を調整します (Ambu デ ィ スプレイユニ ッ ト の取扱説明書を参照して ください) 。 4. 対象物がはっきり見えない場合は、 滅菌した布で aScope 5 Cysto HD の遠位端を拭いて くだ...
  • Pagina 114 じて、 aScope 5 Cysto HD にシリンジを装着し、 吸引力を加えることで、 目的とする効果を得るこ とができます。 大量の液体を吸引する場合は、 シリンジを膀胱鏡から外し、 シリンジを空にした 後、 再度シリンジを装着して残りの液体を吸引して ください。 ルアーロ ッ ク接続のシリンジや輸液セ ッ トを、 ワーキングチ ャネル入口に直接接続することによ り、 またはス ト ッ プコ ッ クを介して接続することによ り、 aScope 5 Cysto HD ハン ドル下部のワーキングチ ャ ンネル入口から、 滅菌水や生理食塩水などの液体を注入することが可能です。 滅菌水または 生理食塩水のバッ グを使用する際は、 漏出して他の機器に影響を与えないような場所に必ず配 置して ください。...
  • Pagina 115 ス線で可視化されます (放射性不透過性) 。 最終ステ ッ プ 1. aScope 5 Cysto HD と Ambu デ ィ スプレイユニ ッ トの接続を解除します。 2. シングルユース機器である aScope 5 Cysto HD は廃棄して ください 10 。 aScope 5 Cysto HD は、 使用後は汚染されているとみなされます。 電子部品を含む感染医療機器の回収に関す る地域のガイ ドライ ンに従って廃棄する必要があります。  製品の設計や使用されている素材は再利用を想定しておらず、 内視鏡の再処理に使用され...
  • Pagina 116 定と不具合の是正を行って ください。 問題 考えられる原因 推奨する解決策 Ambu デ ィ スプレイユニ aScope 5 Cysto HD が、 aScope 5 Cysto HD を Ambu デ ィ スプレ ッ トにはライ ブ画像が Ambu デ ィ スプレイユニ ッ ト イユニ ッ トの灰色ポー トに接続します。 表示されないが、 に接続されていません。 Ambu デ ィ スプレイユニ...
  • Pagina 117: Numatytoji Paskirtis

    Šiame dokumente „aScope 5 Cysto HD“ reiškia instrukcijas, kurios susijusios tik su cistoskopu, o „aScope 5 Cysto HD sistema“ reiškia informaciją, susijusią su „aScope 5 Cysto HD“, jam pritaikytais „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisais ir priedais. Jeigu nenurodyta kitaip, „endoskopas“ reiškia visus „aScope 5 Cysto HD“...
  • Pagina 118: Nepageidaujamas Šalutinis Poveikis

    10. Visuomet stebėkite tiesiogin vaizdą vaizdo perteikimo prietaiso ekrane, kai leidžiate ar ištraukiate „aScope 5 Cysto HD“ arba kai valdote sulenkiamą jo dal . Stebėdami rašytą vaizdą galite pažeisti gleivinę ar audinius. 11. Naudojant elektrochirurginę rangą su „aScope 5 Cysto HD“, gali būti sutrikdytas vaizdo perteikimo prietaiso vaizdas.
  • Pagina 119: Prietaiso Dalys

    2. Prietaiso aprašymas „aScope 5 Cysto HD“ reikia prijungti prie „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso. Informaciją apie „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisus rasite „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisų naudojimo instrukcijose. 2.1. Prietaiso dalys „Ambu® aScope™ 5 Cysto HD“ – Dalių numeriai: vienkartinis prietaisas: 602001000 „aScope 5 Cysto HD“...
  • Pagina 120 . Patikrinkite, ar sulenkiamoji dalis sklandžiai ir tinkamai gr žta neutralią padėt 5 . Išmeskite „aScope 5 Cysto HD“, jeigu jis neatitinka kurio nors iš pirmiau minėtų patikros punktų. „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisus paruoškite ir įjunkite pagal „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisų...
  • Pagina 121 3. Jeigu reikia, sureguliuokite „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso vaizdą pagal savo poreik (žr. „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso naudojimo instrukciją). 4. Jei objektas aiškiai nematomas, sterilia šluoste nuvalykite „aScope 5 Cysto HD“ distalin antgal . „aScope 5 Cysto HD“ paruošimas 1. Patikrinkite skysčių lašinimą prijungdami (tiesiogiai prie darbinio kanalo vado arba per uždarymo čiaupą) infuzijos rinkin arba švirkštą...
  • Pagina 122 Baigiamieji žingsniai 1. Atjunkite „aScope 5 Cysto HD“ nuo „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso. 2. Išmeskite „aScope 5 Cysto HD“, nes jis yra vienkartinis instrumentas 10 . Panaudojus „aScope 5 Cysto HD“, jis laikomas infekuotu ir turi būti atiduotas sunaikinti pagal vietinius infekuotos medicininės rangos su elektroniniais komponentais surinkimo reikalavimus.
  • Pagina 123: Trikčių Šalinimas

    Iškilus su sistema arba gaminiu susijusių problemų, nustatykite klaidos priežast ir ją ištaisykite naudodamiesi šiuo trikčių šalinimo vadovu. Problema Galima priežastis Rekomenduojamas veiksmas „Ambu“ vaizdo „aScope 5 Cysto HD“ Prijunkite „aScope 5 Cysto HD“ perteikimo prietaise neprijungtas prie „Ambu“ prie pilko „Ambu“ vaizdo perteikimo nerodomas vaizdo perteikimo prietaiso. prietaiso lizdo.
  • Pagina 124 ženklas Kanadoje ir JAV. Vardinė vesties JK atsakingas galia (nuolatinė asmuo. srovė). Elektros apsaugos JK atitiktis tipo BF su pacientu vertinta. besiliečianti dalis. Importuotojas (Tik Didžiąją Medicininis Britaniją prietaisas. importuojamiems gaminiams). Išsamų simbolių paaiškinimų sąrašą rasite adresu ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 125 1. Svarīga informācija – Izlasīt pirms lietošanas Šajā dokumentā termins aScope 5 Cysto HD attiecas uz Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Pirms sākat lietot aScope 5 Cysto HD, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Lietošanas instrukciju var atjaunināt bez iepriekšēja brīdinājuma. Šīs redakcijas eksemplāri ir pieejami pēc pieprasījuma.
  • Pagina 126: Piesardzības Pasākumi

    4. Tā kā aScope 5 Cysto HD ierīce ir paredzēta vienreizējai lietošanai, nemēģiniet to tīrīt un izmantot atkārtoti. Šā izstrādājuma atkārtota izmantošana var izraisīt piesārņojumu un vēlāk arī infekciju. 5. aScope 5 Cysto HD distālais gals var sakarst, jo to karsē gaismu izdalošā daļa. Izvairieties no aScope 5 Cysto HD distālā...
  • Pagina 127: Ierīces Apraksts

    2. Ierīces apraksts aScope 5 Cysto HD ir jāpievieno Ambu monitoram. Informāciju par Ambu monitoriem skatiet Ambu monitoru lietošanas instrukcijā. 2.1. Ierīces daļas Ambu® aScope™ 5 Cysto HD – Daļu numuri: vienreizlietojama ierīce: 602001000 aScope 5 Cysto HD - reversā novirze 603001000 aScope 5 Cysto HD - standarta novirze 38.8 cm/15.3"...
  • Pagina 128 3 Attēla pārbaude 1. Ieslēdziet monitoru. Savienojiet aScope 5 Cysto HD ar Ambu monitoru, iespraužot aScope 5 Cysto HD kabeļa savienotāju, kas apzīmēts ar pelēko bultiņu, Ambu monitora atbilstošajā pelēkajā ligzdā. Uzmanīgi salāgojiet bultiņas uz aScope 5 Cysto HD kabeļa un Ambu monitora porta, lai nesabojātu savienotājus 3...
  • Pagina 129 5 Cysto HD ievadīšana Pirms aScope 5 Cysto HD ievietošanas urīnizvadkanālā ieeļļojiet ievadīšanas vadu ar šķīstošu lubrikantu, kas ir piemērots cistoskopijai. Uzmanīgi virziet ievadīšanas vadu saskaņā ar standarta praksi atbilstoši pacienta anatomijai. Ja aScope 5 Cysto HD kameras attēls kļūst neskaidrs, distālo galu var notīrīt, izņemot cistoskopu un notīrot tā...
  • Pagina 130 Ja konstatējat kādas nepilnības tā darbībā vai izskatā, aizstājiet instrumentu. Ievietojiet endoskopisko instrumentu darba kanāla atverē un uzmanīgi virziet to cauri kanālam, līdz instrumentu var ieraudzīt Ambu monitorā. Neaktivizējiet endoskopiskos instrumentus darba kanālā. Lietošanas laikā instrumenta distālais gals ir jāskata attēlā.
  • Pagina 131 Ir nepareiza saziņa starp Restartējiet Ambu monitoru redzamais attēls ir Ambu monitoru un aScope (skatiet Ambu monitora nekustīgs. 5 Cysto HD. lietošanas instrukciju). aScope 5 Cysto HD Aizstājiet aScope 5 Cysto HD ir bojāts.
  • Pagina 132: Lietoto Simbolu Skaidrojums

    Kanādā un ASV. Nominālā ieejas AK atbildīgā jauda, līdzstrāva persona. Elektrodrošības BF tipa tiešā AK atbilstība saskarē ar pacientu novērtēta. izmantojama daļa. Importētājs (Attiecas tikai uz Medicīniska Lielbritānijā iekārta. importētajiem produktiem). Pilnu sarakstu ar simbolu skaidrojumiem skatiet arī vietnē ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 133: Beoogd Gebruik

    1. Belangrijke informatie – Lezen vóór gebruik In dit document verwijst de term aScope 5 Cysto HD naar Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de aScope 5 Cysto HD gebruikt. De gebruiksaanwijzing kan zonder kennisgeving worden bijgewerkt. Exemplaren van de huidige versie zijn op verzoek verkrijgbaar.
  • Pagina 134: Voorzorgsmaatregelen

    3. Gebruik de aScope 5 Cysto HD niet als de inspectie en voorbereiding ervan negatief uitvalt of mislukt, aangezien de patiënt hierdoor letsel kan oplopen. 4. Probeer de aScope 5 Cysto HD niet te reinigen en opnieuw te gebruiken; het is een apparaat voor eenmalig gebruik. Hergebruik van het product kan leiden tot besmetting, wat een infectie kan veroorzaken.
  • Pagina 135: Ongewenste Bijwerkingen

    602001000 aScope 5 Cysto HD - Omgekeerde buiging 603001000 aScope 5 Cysto HD - Standaard buiging 38.8 cm/15.3" aScope 5 Cysto HD-varianten (#602001000 en #603001000) zijn niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met uw lokale verkoopkantoor. 2.2. Productcompatibiliteit De aScope 5 Cysto HD is bedoeld voor gebruik in combinatie met: Weergaveapparaten –...
  • Pagina 136: Onderdelen Van Ascope 5 Cysto Hd

    2. Zorg ervoor dat de beschermende slang van het inbrengsnoer wordt verwijderd. 3. Controleer of er geen tekenen van vervuiling of schade op de aScope 5 Cysto HD aanwezig zijn, zoals ruwe oppervlakken, scherpe randen of uitstekende delen die de patiënt kunnen verwonden 2 .
  • Pagina 137: Bediening Van De Ascope 5 Cysto Hd

    3. Pas de beeldinstellingen van het Ambu-weergaveapparaat zo nodig aan (zie de gebruiksaanwijzing van het Ambu-weergaveapparaat). 4. Als het object niet goed zichtbaar is, veegt u het distale uiteinde van de aScope 5 Cysto HD af met een steriele doek.
  • Pagina 138: Technische Productspecificaties

    Het is mogelijk dat tijdens de procedure afzuiging nodig is. Bereid hiertoe een injectiespuit voor. Sluit de spuit zo nodig aan op de aScope 5 Cysto HD en oefen afzuigkracht uit om de gewenste werking te verkrijgen. Bij een grotere hoeveelheid vloeistof ontkoppelt u de injectiespuit van de cystoscoop, maakt u de spuit leeg en bevestigt u hem opnieuw om de resterende vloeistoffen af te zuigen.
  • Pagina 139: Problemen Oplossen

    Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen actie Geen rechtstreeks De aScope 5 Cysto HD is Sluit de aScope 5 Cysto HD aan beeld op het Ambu- niet op het Ambu- op de grijze aansluiting van het weergaveapparaat, weergaveapparaat Ambu-weergaveapparaat.
  • Pagina 140: Toelichting Op De Gebruikte Symbolen

    VK. D.C. Elektrische veiligheid met de Op conformiteit patiënt in aanraking beoordeeld in komend onderdeel het VK. van type BF. Importeur (Alleen voor naar Medisch Groot-Brittannië hulpmiddel. geïmporteerde producten). Een volledige lijst met symboolverklaringen is ook te vinden op ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 141 3. Ikke bruk aScope 5 Cysto HD hvis inspeksjonen og klargjøringen mislykkes. Det kan føre til pasientskade. 4. Ikke prøv å rengjøre og gjenbruke aScope 5 Cysto HD. Den er kun beregnet for engangsbruk. Gjenbruk av produktet kan forårsake kontaminering, som kan føre til infeksjon.
  • Pagina 142: Beskrivelse Av Utstyret

    5. Den distale enden av aScope 5 Cysto HD kan bli varm av varmen fra den lysende delen. Unngå lange perioder med kontakt mellom den distale enden av aScope 5 Cysto HD og slimhinner. Vedvarende kontakt med slimhinner kan føre til skade på slimhinnene.
  • Pagina 143: Bestanddeler

    603001000 aScope 5 Cysto HD – Standard avbøyning 38.8 cm/15.3" aScope 5 Cysto HD-variantene (nr. 602001000 og nr. 603001000) er ikke tilgjengelige i alle land. Kontakt din lokale salgsrepresentant. 2.2. Produktkompatibilitet aScope 5 Cysto HD er ment for bruk sammen med: Skjermenheter –...
  • Pagina 144 1 . 2. Husk å fjerne beskyttelsesrøret fra innsettingsslangen. 3. Sjekk at det ikke er tegn til skader på aScope 5 Cysto HD, slik som ru overflate, skarpe kanter eller utstikkende deler, da disse kan skade pasienten 2 .
  • Pagina 145: Betjene Ascope 5 Cysto Hd

    Holde aScope 5 Cysto HD og manipulere den distale enden Håndtaket på aScope 5 Cysto HD passer for både høyre og venstre hånd. Hånden som ikke holder cystoskopet, kan brukes til å føre innføringsslangen frem i pasientens nedre urinrør.
  • Pagina 146 Kontroller om det finnes manglende deler, tegn på skade, revner, hull, inntrykte deler eller andre uregelmessigheter på den bøyelige enheten, den distale enden eller innføringsslangen på aScope 5 Cysto HD. I så fall må du iverksette tiltak for å fastslå om noen deler mangler, og finne de manglende delene.
  • Pagina 147 å finne og utbedre feil. Problem Mulig årsak Anbefalt handling Ingen levende aScope 5 Cysto HD er Koble aScope 5 Cysto HD til den grå bilder på Ambu- ikke koblet til Ambu- inngangen på Ambu-skjermenheten. skjermenheten, men skjermenheten.
  • Pagina 148 Synsvinkel. komponentmerke for Canada og USA Nominell Ansvarlig person strøminngang, i Storbritannia. likestrøm. Elektrisk sikkerhet UK Conformity Type BF anvendt del. Assessed. Importør (Kun for produkter Medisinsk utstyr. importert til Storbritannia). En fullstendig liste over symbolforklaringer er også tilgjengelig på ambu.com/symbol-explanation...
  • Pagina 149 W niniejszym dokumencie określenie „aScope 5 Cysto HD” odnosi się do instrukcji dotyczących jedynie cystoskopu, a określenie „system aScope 5 Cysto HD” odnosi się do informacji dotyczących aScope 5 Cysto HD, wyświetlacza Ambu i akcesoriów. Jeśli nie określono inaczej, określenie „endoskop”...
  • Pagina 150: Środki Ostrożności

    3. Nie używać aScope 5 Cysto HD, jeśli nie przejdzie on kontroli oraz nie będzie gotowy do użycia, ponieważ może to spowodować obrażenia u pacjenta. 4. aScope 5 Cysto HD jest urządzeniem jednorazowego użytku – nie należy go czyścić ani używać...
  • Pagina 151: Opis Urządzenia

    Jeżeli podczas lub na skutek używania urządzenia dojdzie do niebezpiecznego zdarzenia, należy je zgłosić do producenta i odpowiedniej krajowej instytucji. 2. Opis urządzenia aScope 5 Cysto HD należy podłączyć do wyświetlacza Ambu. Informacje można znaleźć w instrukcji obsługi wyświetlaczy Ambu. 2.1. Części urządzenia Ambu®...
  • Pagina 152 5 Cysto HD. 2. Należy usunąć rurkę ochronną z wprowadzacza. 3. Sprawdzić, czy nie ma oznak nieczystości lub uszkodzeń aScope 5 Cysto HD, takich jak ostre krawędzie, szorstkie powierzchnie i nierówności, które mogą stanowić zagrożenie dla pacjenta 2 .
  • Pagina 153 3. W razie konieczności dostosować preferencje obrazu wyświetlacza Ambu (więcej informacji znajduje się w Instrukcji użytkowania wyświetlacza Ambu). 4. Jeśli obraz jest niewyraźny, przetrzeć końcówkę dystalną aScope 5 Cysto HD sterylną szmatką. Przygotowywanie aScope 5 Cysto HD 1. Sprawdzić wprowadzanie płynów, podłączając zestaw infuzyjny lub strzykawkę z wodą...
  • Pagina 154: Specyfikacje Techniczne Produktu

    1. Odłączyć cystoskop aScope 5 Cysto HD od wyświetlacza Ambu. 2. Zutylizować aScope 5 Cysto HD, który jest urządzeniem jednorazowego użytku 10 . Po użyciu aScope 5 Cysto HD jest uznawany za zanieczyszczony i musi zostać poddany utylizacji zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami w zakresie zagospodarowania odpadów medycznych zawierających podzespoły elektroniczne.
  • Pagina 155: Rozwiązywanie Problemów

    Problem Możliwa przyczyna Zalecane działanie Brak obrazu na żywo Cystoskop aScope 5 Cysto Podłączyć aScope 5 Cysto HD do na wyświetlaczu Ambu, HD nie jest podłączony do szarego złącza w wyświetlaczu ale wyświetlacz wyświetlacza Ambu.
  • Pagina 156 Zjednoczonych. Osoba Znamionowy odpowiedzialna w pobór mocy, d.c. Wielkiej Brytanii. Bezpieczeństwo elektryczne, Ocena zgodności w część aplikacyjna Wielkiej Brytanii. typu BF. Importer (Dotyczy tylko Wyrób medyczny. produktów importowanych do Wielkiej Brytanii). Pełna lista objaśnień symboli znajduje się na stronie ambu.com/symbol-explanation...
  • Pagina 157 5 Cysto HD. 1.1. Utilização prevista O aScope 5 Cysto HD é um cistoscópio flexível, estéril e de utilização única destinado ao acesso endoscópico e à realização de exames ao trato urinário inferior. O cistoscópio tem por objetivo permitir a visualização através das unidades de visualização Ambu compatíveis e pode ser...
  • Pagina 158 10. Observe sempre a imagem em direto na unidade de visualização quando estiver a inserir ou a retirar o aScope 5 Cysto HD ou a operar a secção de flexão. A visualização de uma imagem gravada pode resultar em danos na mucosa ou no tecido.
  • Pagina 159: Peças Do Ascope 5 Cysto Hd

    à autoridade competente do seu país. 2. Descrição do dispositivo O aScope 5 Cysto HD deve ser ligado a uma unidade de visualização Ambu. Para obter mais informações sobre as unidades de visualização Ambu, consulte as Instruções de utilização das unidades de visualização Ambu.
  • Pagina 160 Inspeção visual do aScope 5 Cysto HD 1 1. Verifique se o selo da bolsa está intacto antes de abrir. Elimine o aScope 5 Cysto HD se o selo da bolsa estiver danificado ou se a data de validade tiver sido ultrapassada 1 .
  • Pagina 161 Segurar o aScope 5 Cysto HD e manipular a extremidade distal A pega do aScope 5 Cysto HD pode ser usada com qualquer uma das mãos. A mão que não está a segurar no cistoscópio pode ser utilizada para fazer avançar o cabo de inserção no trato urinário inferior do paciente.
  • Pagina 162 Os fluidos, por ex. água esterilizada ou uma solução salina, podem ser instilados através da entrada do canal de trabalho na base da pega do aScope 5 Cysto HD, ligando uma seringa ou um conjunto de infusão com ligação Luer Lock diretamente à entrada do canal de trabalho ou através de uma torneira.
  • Pagina 163: Resolução De Problemas

    Problema Possível causa Ação recomendada Sem imagem em O aScope 5 Cysto HD não Ligue o aScope 5 Cysto HD direto na unidade de está ligado à unidade de à porta cinzenta na unidade visualização Ambu...
  • Pagina 164 6. Explicação dos símbolos utilizados Símbolos para Descrição Símbolos para Descrição os dispositivos os dispositivos aScope 5 Cysto HD aScope 5 Cysto HD Comprimento útil Nível de do cabo de inserção embalagem do aScope 5 que garante a 38.8 cm/15.3"...
  • Pagina 165: Domeniul De Utilizare

    și instrumente endoscopice. 1.1.1. Pacienții vizați aScope 5 Cysto HD a fost proiectat pentru a fi utilizat la adulții care au nevoie de cistoscopie. 1.1.2. Mediul de utilizare aScope 5 Cysto HD a fost proiectat pentru a fi utilizat în medii spitalicești sau cabinete medicale.
  • Pagina 166 4. Nu încercați să curățați și să reutilizați aScope 5 Cysto HD, deoarece acesta este un dispozitiv de unică folosință. Refolosirea produsului poate produce contaminare și, în consecință, infecții. 5. Capătul distal al aScope 5 Cysto HD poate deveni fierbinte din cauza căldurii provenite de la componenta cu emisie de lumină.
  • Pagina 167 602001000 aScope 5 Cysto HD - îndoire inversată 603001000 aScope 5 Cysto HD - îndoire standard 38.8 cm/15.3" Versiunile aScope 5 Cysto HD (#602001000 și #603001000) nu sunt disponibile în toate țările. Vă rugăm să contactați biroul de vânzări local. 2.2. Compatibilitatea produsului aScope 5 Cysto HD a fost conceput pentru a fi utilizat împreună...
  • Pagina 168 3. Dacă este necesar, ajustați preferințele de imagine pe monitorul Ambu (consultați Instrucțiunile de utilizare pentru monitorul Ambu). 4. Dacă obiectul nu poate fi vizualizat în mod clar, ștergeți capătul distal al aScope 5 Cysto HD cu o lavetă sterilă.
  • Pagina 169 Menținerea aScope 5 Cysto HD în poziție și manevrarea capătului distal Mânerul aScope 5 Cysto HD poate fi ținut atât cu mâna stângă, cât și cu mâna dreaptă. Mâna care nu ține cistoscopul poate fi utilizată pentru a avansa cablul de inserție în tractul urinar inferior al pacientului.
  • Pagina 170 1. Deconectați aScope 5 Cysto HD de la monitorul Ambu. 2. Aruncați aScope 5 Cysto HD, deoarece este un dispozitiv de unică folosință 10 . aScope 5 Cysto HD este considerat contaminat după utilizare și trebuie eliminat în conformitate cu reglementările locale privind colectarea dispozitivelor medicale infectate care conțin...
  • Pagina 171 Nicio imagine în aScope 5 Cysto HD Conectați aScope 5 Cysto HD direct pe monitorul nu este conectat la la portul gri de pe monitorul Ambu. Ambu, însă interfața monitorul Ambu. de utilizare apare pe Monitorul Ambu și Reporniți monitorul Ambu (consultați...
  • Pagina 172 Persoana Intrare putere responsabilă nominală, c.c. pentru UK. Componentă aplicată tip BF Evaluare de pentru siguranța conformitate UK. electrică. Importator (Numai pentru Dispozitiv medical. produsele importate în Marea Britanie). Lista completă cu explicațiile simbolurilor poate fi accesată și pe ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 173: Určené Použitie

    1. Dôležité informácie – Prečítajte si pred použitím Pojem aScope 5 Cysto HD v tomto dokumente označuje cystoskop Ambu® aScope™ 5 Cysto HD. Pred použitím cystoskopu aScope 5 Cysto HD si dôkladne prečítajte tento návod. Návod na použitie môže byť aktualizovaný bez oznámenia. Kópie aktuálnej verzie sú k dispozícii na vyžiadanie.
  • Pagina 174 Opakované použitie výrobku môže spôsobiť kontamináciu a následnú infekciu. 5. Distálny koniec cystoskopu aScope 5 Cysto HD môže byť horúci v dôsledku tepla zo svetelnej časti. Zabráňte dlhodobému kontaktu medzi distálnym koncom cystoskopu aScope 5 Cysto HD a sliznicou, pretože pri nepretržitom kontakte so sliznicou môže dôjsť...
  • Pagina 175: Opis Pomôcky

    602001000 aScope 5 Cysto HD - opačný ohyb 603001000 aScope 5 Cysto HD - štandardný ohyb 38.8 cm/15.3" Varianty cystoskopu aScope 5 Cysto HD (č. 602001000 a 603001000) nie sú k dispozícii vo všetkých krajinách. Obráťte sa na miestneho predajcu. 2.2. Kompatibilita výrobku Endoskop aScope 5 Cysto HD je určený...
  • Pagina 176 1 , cystoskop aScope 5 Cysto HD zlikvidujte. 2. Nezabudnite odstrániť ochrannú rúrku zo zavádzacej hadičky. 3. Skontrolujte, či na cystoskope aScope 5 Cysto HD nie sú viditeľné žiadne nečistoty ani známky poškodenia, napr. drsné povrchy, ostré okraje alebo výčnelky, ktoré by mohli poraniť...
  • Pagina 177 Pri vyberaní cystoskopu z tela pacienta neaktivujte ovládaciu páčku. Držanie cystoskopu aScope 5 HD Cysto a manipulácia s distálnym koncom Rukoväť cystoskopu aScope 5 Cysto HD možno držať v ľavej aj v pravej ruke. Rukou, ktorou nedržíte cystoskop, môžete zavádzať zavádzaciu hadičku do dolných močových ciest pacienta.
  • Pagina 178: Technické Údaje Cystoskopu Ascope 5 Cysto Hd

    1. Odpojte cystoskop aScope 5 Cysto HD od zobrazovacej jednotky Ambu. 2. Zlikvidujte cystoskop aScope 5 Cysto HD, pretože ide o pomôcku na jedno použitie 10 . Cystoskop aScope 5 Cysto HD sa po použití považuje za kontaminovaný a musí sa zlikvidovať...
  • Pagina 179: Riešenie Problémov

    Problém Možná príčina Odporúčané riešenie Na zobrazovacej Cystoskop aScope 5 Pripojte cystoskop aScope 5 Cysto HD jednotke Ambu sa Cysto HD nie je pripojený k sivému portu na zobrazovacej nezobrazuje žiadny k zobrazovacej jednotke Ambu.
  • Pagina 180 Spojené jednosmerný prúd kráľovstvo. Aplikovaná Hodnotenie zhody časť, elektrická s predpismi bezpečnosť Spojeného typu BF. kráľovstva. Dovozca Zdravotnícka (Len pre produkty pomôcka. dovážané do Veľkej Británie). Úplný zoznam vysvetliviek k symbolom nájdete aj na webovej lokalite ambu.com/symbol-explanation...
  • Pagina 181: Pomembne Informacije - Preberite Pred Uporabo

    5 Cysto HD ni predmet garancije. V tem dokumentu se izraz "aScope 5 Cysto HD" nanaša na navodila, ki veljajo samo za cistoskop, izraz "sistem aScope 5 Cysto HD" pa na informacije za aScope 5 Cysto HD, kompatibilne Ambu monitorje in dodatno opremo.
  • Pagina 182 5 Cysto HD z endoskopskimi instrumenti je treba paziti, da ne poškodujete dela za vstavljanje. 10. Pri vstavljanju ali izvlačenju aparata aScope 5 Cysto HD ali pri delu z upogibnim delom vedno opazujte realno sliko na monitorju. Pri spremljanju posnete slike lahko pride do poškodb sluznice ali tkiva.
  • Pagina 183 2. Opis pripomočka aScope 5 Cysto HD je treba povezati z monitorjem Ambu. Informacije o monitorjih Ambu najdete v navodilih za uporabo monitorjev Ambu. 2.1. Deli naprave Ambu® aScope™ 5 Cysto HD – Številke delov: Naprava za enkratno uporabo: 602001000 aScope 5 Cysto HD - Obratni odklon 603001000 aScope 5 Cysto HD - Standardni odklon 38.8 cm/15.3"...
  • Pagina 184 če je rok trajanja potekel, pripomoček aScope 5 Cysto HD zavrzite 1 . 2. Pazite, da iz cevke za vstavljanje odstranite zaščitno cevko. 3. Preverite, ali na aScope 5 Cysto HD ni nečistoč ali poškodb, kot so hrapave površine, ostri robovi ali izbokline, ki bi lahko poškodovale pacienta 2 .
  • Pagina 185 Med odstranjevanjem cistoskopa iz bolnika ne aktivirajte krmilnega vzvoda. Držanje pripomočka aScope 5 Cysto HD in upravljanje distalnega konca Ročaj aScope 5 Cysto HD lahko držite v obeh rokah. Z roko, s katero ne držite cistoskopa, lahko vstavite cevko za vstavljanje v bolnikov spodnji del urinarnega trakta.
  • Pagina 186 1. Odklopite aScope 5 Cysto HD z monitorja Ambu . 2. Zavrzite aScope 5 Cysto HD, ki je namenjen enkratni uporabi 10 . Po uporabi se pripomoček aScope 5 Cysto HD smatra kot okužen in ga je treba odstraniti v skladu z lokalnimi smernicami za zbiranje okuženih medicinskih pripomočkov z elektronskimi...
  • Pagina 187: Odpravljanje Težav

    Težava Možen vzrok Priporočen ukrep Na Ambu monitorju aScope 5 Cysto HD ni Priključite aScope 5 Cysto HD ni slike v živo, vendar povezan z monitorjem na sivi vhod na monitorju Ambu. je uporabniški Ambu.
  • Pagina 188 Odgovorna oseba vhodna moč, v Združenem enosmerni tok. kraljestvu. Del z uporabljeno Ocena skladnosti električno zaščito v Združenem tipa BF. kraljestvu. Uvoznik Medicinski (Samo za izdelke, pripomoček. uvožene v Veliko Britanijo). Celoten seznam razlag simbolov je na voljo tudi na ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 189: Viktig Information - Läs Före Användning

    5 Cysto HD är avsett för användning på sjukhus, läkarmottagningar och liknande miljöer. 1.2. Indikationer för användning aScope 5 Cysto HD är avsedd för att undersöka patienter med problematik i de nedre urinvägarna där visualisering och undersökning med ett flexibelt cystoskop krävs samt användning av endoskopiska instrument.
  • Pagina 190 3. aScope 5 Cysto HD får inte användas om produkten inte kan godkännas vid inspektion och förberedelse eftersom detta kan skada patienten. 4. aScope 5 Cysto HD får inte rengöras och återanvändas eftersom det är avsett för engångsbruk. Om produkten återanvänds finns risk för kontaminering, vilket kan orsaka infektion.
  • Pagina 191: Beskrivning Av Enheten

    602001000 aScope 5 Cysto HD - omvänd böjning 603001000 aScope 5 Cysto HD - standardböjning 38.8 cm/15.3" Alla aScope 5 Cysto HD-varianter (602001000 och 603001000) är inte tillgängliga i alla länder. Kontakta ditt lokala försäljningskontor. 2.2. Produktkompatibilitet aScope 5 Cysto HD är avsett för användning tillsammans med: Skärmenheter...
  • Pagina 192 3.1. Förbereda och inspektera aScope 5 Cysto HD Visuell inspektion av aScope 5 Cysto HD 1 1. Kontrollera att påsens försegling är hel innan den öppnas. Kassera aScope 5 Cysto HD om påsens försegling är bruten eller om sista förbrukningsdag har passerats 1 .
  • Pagina 193 3. Justera vid behov bildinställningarna på Ambu-skärmenheten (information om detta finns i tillhörande bruksanvisning). 4. Om du inte kan se föremålet klart och tydligt, torka av linsen i den distala änden på aScope 5 Cysto HD med en steril torkduk.
  • Pagina 194: Efter Användning

    Instrumentets distala ände ska synas på bilden under användning. Dra ut aScope 5 Cysto HD 8 När du drar ut aScope 5 Cysto HD ska du först se till att styrspaken är i neutralläget. Dra långsamt ut cystoskopet samtidigt som du tittar på videobilden på Ambu-skärmenheten. 3.3. Efter användning Visuell kontroll 9 Kontrollera aScope 5 Cysto HD avseende saknade delar, tecken på...
  • Pagina 195: Felsökning

    (se tillhörande bruksanvisning). alternativt kan Ambu-skärmenheten och den bild som visas aScope 5 Cysto HD. vara en stillbild. aScope 5 Cysto HD Byt ut aScope 5 Cysto HD mot ett nytt. har skadats. En inspelad bild visas. Återgå till den direktsända bilden (information om detta finns i bruksanvisningen för...
  • Pagina 196: Förklaring Av Använda Symboler

    Betraktningsfält. Recognized”) för Kanada och USA. Ingående Ansvarig person, märkeffekt, Storbritannien. likström (DC) Brittisk Elsäkerhet: typ BF, överensstämmelse applicerad del. bedömd. Importör (Endast för Medicinteknisk produkter som produkt. importeras till Storbritannien.) En komplett lista med symbolförklaringar finns också på ambu.com/symbol-explanation.
  • Pagina 197 Bu belgede “aScope 5 Cysto HD” yalnızca sistoskop için geçerli olan talimatlara atıfta bulunur ve “aScope 5 Cysto HD sistemi” aScope 5 Cysto HD, uyumlu Ambu görüntüleme üniteleri ve aksesuarları ile ilgili bilgilere atıfta bulunur. Aksi belirtilmedikçe endoskop, tüm aScope 5 Cysto HD varyantlarını...
  • Pagina 198 13. aScope 5 Cysto HD'de enerji verilmiş bir endoskopik alet kullanılırken hasta kaçak akımları eklenebilir ve çok yüksek olabilir. Toplam hasta kaçak akımını en aza indirmek için aScope 5 Cysto HD ile yalnızca "CF tipi" veya "BF tipi" uygulamalı parça olarak sınıflandırılan enerji verilmiş endoskopik aletler kullanılabilir.
  • Pagina 199 2. Cihaz açıklaması aScope 5 Cysto HD, bir Ambu görüntüleme ünitesine bağlanmalıdır. Ambu görüntüleme üniteleri hakkında daha fazla bilgi için, lütfen Ambu görüntüleme ünitelerinin Kullanım Talimatları’na bakın. 2.1. Cihaz parçaları Ambu® aScope™ 5 Cysto HD – Parça numaraları: Tek kullanımlık cihaz:...
  • Pagina 200 5 Cysto HD kablosundaki konektör üzerindeki okları Ambu görüntüleme ünitesindeki bağlantı noktasıyla dikkatlice hizalayın 3 2. aScope 5 Cysto HD'nin distal ucunu örn. avucunuzun içi gibi bir nesneye doğrultarak Ambu görüntüleme ünitesinde net ve doğru yönlendirilmiş bir canlı video görüntüsünün...
  • Pagina 201 3. Gerekirse Ambu görüntüleme ünitesindeki görüntü tercihlerini ayarlayın (lütfen Ambu görüntüleme ünitesinin Kullanım Talimatları’na bakın). 4. Nesne net bir şekilde görülemiyorsa aScope 5 Cysto HD'nin distal ucunu steril bir bezle silin. aScope 5 Cysto HD’nin hazırlanması 1. Luer bağlantılı steril su veya salin solüsyonu içeren bir infüzyon setini veya şırıngayı...
  • Pagina 202 1. aScope 5 Cysto HD’nin Ambu görüntüleme ünitesi ile olan bağlantısını kesin . 2. Tek kullanımlık bir cihaz olan aScope 5 Cysto HD’yi bertaraf edin 10 . aScope 5 Cysto HD, kullanımdan sonra kontamine kabul edilir ve elektronik bileşenler içeren enfekte tıbbi cihazların toplanmasına yönelik yerel yönergelere uygun olarak atılmalıdır.
  • Pagina 203: Sorun Giderme

    Sistem veya ürünle ilgili sorunlar oluşursa, nedeni belirlemek ve hatayı düzeltmek için lütfen bu sorun giderme kılavuzunu kullanın. Problem Olası neden Önerilen eylem Ambu görüntüleme aScope 5 Cysto HD, Ambu aScope 5 Cysto HD’yi Ambu ünitesinde canlı bir görüntüleme ünitesine görüntüleme ünitesindeki gri görüntü yok, ancak bağlı değil.
  • Pagina 204 UL Onaylı Bileşen İşareti. Nominal güç girişi, BK Sorumlusu. doğrudan akım. Elektrik Birleşik Krallık Güvenlik Tipi BF Uygunluğu Uygulanan Parça. Değerlendirilmiştir. İthalatçı (Yalnızca Büyük Tıbbi cihaz. Britanya’ya ithal edilen ürünler için). Sembol açıklamalarının tam listesi ambu.com/symbol-explanation adresinde de bulunabilir.
  • Pagina 205 初次使用内窥镜系统前, 操作人员应当接受过临床内窥镜使用方法的充分培训, 并且熟悉这些 使用说明中所述预期用途、 适用范围、 警告、 注意事项与禁忌症。 aScope 5 Cysto HD 不享受保修服务。 在本文档中, “ aScope 5 Cysto HD” 表示仅适用于膀胱镜的说明; “ aScope 5 Cysto 系统” 表示与 aScope 5 Cysto HD、 兼容的 Ambu 显示器和附件相关的信息。 除非另外说明, 否则, 内窥镜是指 aScope 5 Cysto HD 的所有机型。...
  • Pagina 206 疼痛和不适) 、 排尿频率增加、 尿道因疤痕组织形成而变窄 (狭窄) 、 尿路感染 (UTI)。  1.8. 一般性说明 如果在设备使用过程中出现严重事故, 或者因使用设备而导致严重事故, 请向制造商及主管当 局报告。 2. 器械说明 aScope 5 Cysto HD 与 Ambu 显示器相连。 有关 Ambu 显示器的信息, 请参见 Ambu 显示器使用 说明。 2.1. 器械部件 Ambu® aScope™ 5 Cysto HD – 部件号:...
  • Pagina 207 –  符 合 EN 60601-2-2 标准的高频电外科设备。 为了将高频泄漏电流保持在允许的限值内, 电外 科设备的最大窦峰值电压不得超过 2.2 kVp。 *无法保证选择的仅适用于此最小工作通道尺寸的仪器可兼容使用。 进行镜检之前, 应当测试所选仪器的兼容性。 造影剂和润滑剂 –  适 用于膀胱镜的碘基 (30 g) 造影剂 –  适 用于膀胱镜的水基水溶性润滑剂 其他设备 – X 射线 2.3. aScope 5 Cysto HD 部件 编号 部件 功能 手柄 适用于左手和右手。 控制杆 将头端部在单一平面向上或向下移动。...
  • Pagina 208 请参阅 Ambu 显示器的使用说明, 准备并打开 Ambu 显示器 3 。 检查图像 1. 打开显示器的电源。 将标有灰色箭头的 aScope 5 Cysto HD 电缆上的接头插入 Ambu 显示器上 对应的灰色母插口, 这样就可将 aScope 5 Cysto HD 连接至 Ambu 显示器。 小心地将 aScope 5 Cysto HD 电缆接头上的箭头与 Ambu 显示器上的端口对准, 以免损坏接头 3 4 。...
  • Pagina 209 如果需要采取纠正措施, 请遵照当地的医院规程。 插管元件在 X 射线中是可见的 (不透射线) 。 最终步骤 1. 断开 aScope 5 Cysto HD 与 Ambu 显示器的连接。 2. 处置 aScope 5 Cysto HD, 它是一次性医疗器械 10 。 使用后, aScope 5 Cysto HD 将被视作已 污染, 必须根据当地关于收集带电子元件的被污染医疗器械的准则进行处置。  该产品的设计和所用材质均不适合重复使用, 且不能承受内窥镜再处理程序, 否则会有降 解和被污染的风险。 再处理/重复使用可能会损坏内窥镜并导致患者受伤。...
  • Pagina 210 5. 故障排除 如果系统或产品出现问题, 请参考本故障排除指南, 确定原因并更正错误。 问题 可能原因 建议采取的行动 Ambu 显示器上无 aScope 5 Cysto HD 未连接到 将 aScope 5 Cysto HD 连接到  实时图像, 但出现用 Ambu 显示器。 Ambu 显示器上的灰色端口。 户界面, 或者所示图 Ambu 显示器和 aScope5 重启 Ambu 显示器 (请参阅 Ambu 显 像不动。...
  • Pagina 211 6. 所用符号的说明 说明 说明 aScope 5 Cysto HD aScope 5 Cysto HD 器械的符号 器械的符号 包装等级确 aScope 5 Cysto HD 插管的操作长度。 保无菌。 38.8 cm/15.3" 插入部最大宽度 全球贸易标识号。 最大外径 (最大外径) 。 最小工作通道宽度 制造商所属国家/ 最小内径 (最小内径) 。 地区。 加拿大与美国 UL 视场。 组件认证标志。 额定输入功率,  英国授权代表。...
  • Pagina 212 Ambu A/S Ambu Ltd Baltorpbakken 13 First Floor, Incubator 2 2750 Ballerup Alconbury Weald Enterprise Campus Denmark Alconbury Weald T +45 72 25 20 00 Huntingdon PE28 4XA ambu.com United Kingdom www.ambu.co.uk Ambu® and other trademarks are trademarks of Ambu A/S...

Inhoudsopgave