Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

EMAK Oleo-Mac MH 198 RKS Gebruiks- En Onderhoudshandleiding pagina 42

Inhoudsopgave

Advertenties

48
Nederlands
ONDERHOUD
LEES OOK AANDACHTIG DE HANDLEIDING VAN DE MOTOR.
AFSTELLING CARBURATEUR
WAARSCHUWING: U mag de carburator nooit wijzigen.
Dat kan namelijk leiden tot een inbreuk op de
wetgeving inzake uitlaatgassen.
STARTEENHEID
WAARSCHUWING: De spoel staat onder spanning en
kan uit elkaar springen en ernstig letsel veroorzaken.
Probeer nooit hem te demonteren of veranderingen
aan te brengen.
OLIE VERVERSEN
NB: Gooi gebruikte motorolie op een milieuvriendelijke
manier weg. Wij raden u aan het in een dichte tank naar uw
plaatselijke benzinestation te brengen voor terugwinning.
Gooi het niet bij het afval, giet het niet op de grond, of door
een gootsteen.
OLIE TRANSMISSIEGROEP
O m d e 5 0 b e d r i j fs u re n m o e t h e t o l i e p e i l va n d e
transmissiegroep gecontroleerd worden. Verwijder de dop A
(Fig.48) en controleer het oliepeil (Fig.49). Gebruik voor het
bijvullen zo nodig de olie SAE 15W-40.
Olie verversen: Om de 100 bedrijfsuren moet de olie van de
transmissiegroep ververst worden:
• Zorg ervoor dat de machine horizontaal staat
• Schroef dop B en vervolgens dop A (Fig.48) los
• Laat de olie van de schakelgroep weglopen tot deze volledig
leeg is.
• Plaats de dop B (Fig.48) terug
• Vul de schakelgroep met olie SAE 15W-40 tot het aangegeven
peil (Fig.49)
• Monteer de dop A (Fig.48) weer
42
49
NATANČNO PREBERITE TUDI NAVODILO ZA UPORABO MOTORJA.
NASTAVITEV UPLINJAČA
OPOZORILO: Ne predelujte uplinjača. To bi lahko
privedlo do kršitve predpisov o emisiji izpušnih
plinov.
ENOTA ZAGANJALNIKA
OPOZORILO: vzmet navitja je napeta in se lahko
razleti, pri tem pa povzroči resne poškodbe. Nikoli je
ne poizkušajte razstaviti ali spremeniti.
MENJAVA OLJA
OPOMBA: z rabljenim motornim oljem ravnajte v skladu
s standardi za varovanje okolja. Svetujemo vam, da ga v
zaprti posodi odnesete v svojo lokalno servisno postajo.
Ne vrzite ga v smeti, ne polijte ga po tleh in ne zlijte ga v
odtok!
OLJE V MENJALNIKU
Vsakih 50 ur, preverite nivo olja v prenosno enoto. Odstranite
pokrov A (slika 48) in preverite nivo olja (slika 49). Če je
potrebno, dodajte olje SAE 15W-40.
Menjava olja: Na vsakih 100 delovnih ur je treba zamenjati
olje v menjalniku:
• Preverite, da se stroj nahaja v vodoravnem položaju
• Odvijte pokrovček B in nato pokrovček A (slika 48)
• Počakajte, da iz sklopa menjalnika izteče vse olje.
• Znova montirajte pokrovček B (slika 48)
• Sklop menjalnika napolnite z oljem SAE 15W-40 do nivoja
(slika 49)
• Znova montirajte pokrovček A (slika 48)
Slovenščina
VZDRŽEVANJE
Українська
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТА К О Ж У В А Ж Н О П Р О Ч И ТА Й Т Е І Н С Т Р У К Ц І Ю З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА.
РЕГУЛЮВАННЯ КАРБЮРАТОРА
УВАГА! Не вносіть змін до карбюратора. Це може
призвести до порушень законів про викиди
вихлопних газів.
ЗАПУСК ДВИГУНА
УВАГА! спіральна пружина натягнута і може
вискочити, спричинивши серйозні травми. Ніколи
не намагайтеся розібрати або змінити її.
ЗАМІНА ОЛИВИ
ЗАУВАЖЕННЯ: Утилізуйте відпрацьовану моторну оливу
відповідно до екологічних норм. Радимо доставляти
відпрацьовану оливу в герметичній ємності до
авторизованої майстерні. Не викидайте її у сміття, не
виливайте на землю або в раковину.
ОЛИВА ТРАНСМІСІЙНОГО БЛОКУ
Кожні 50 робочих годин перевіряйте рівень оливи в
трансмісійному блоці. Зніміть кришку A (Мал. 48) та перевірте
рівень оливи (Мал. 49). За необхідності долийте оливу SAE
15W-40.
Заміна оливи: Кожні 100 робочих годин слід міняти оливу
трансмісійного блоку:
• П е р е к о н а й т е с я , щ о м а ш и н а з н а х о д и т ь с я в
горизонтальному положенні.
• Відкрутіть кришку B, а потім кришку A (Мал. 48).
• Дайте редуктору спорожнитися від оливи до її повного
зливання.
• Встановіть кришку B (Мал. 48).
• Наповніть редуктор оливою SAE 15W-40 до рівня (Мал. 49).
• Встановіть кришку A (Мал. 48).

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Efco mz 2098 rksBertolini 205sNibbi 105s

Inhoudsopgave