Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Montage; Sestava; Складання - EMAK Oleo-Mac MH 198 RKS Gebruiks- En Onderhoudshandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

1a
Nederlands

MONTAGE

MONTAGE DISSEL
Plaats de drager van de dissel (A, Fig.1a) ter hoogte van het
middelste gat (K, Fig.1a) van de beugel. Bevestig de drager
van de dissel met de pen B en blokkeer die met de splitpen C
(Fig.1a).
Plaats de dissel E (Fig.1b) in het gat van de drager van de dissel
(Y, Fig.1b) en blokkeer hem met de pen F en de splitpen G
(Fig.1b).
De diepte van de dissel (E, Fig.1b) kan op 8 standen worden
afgesteld door de pen F los te maken van de splitpen G
(Fig.1b). Nadat u de juiste hoogte hebt gevonden, steekt u
de pen F weer terug en blokkeert u hem met de splitpen G
(Fig.1b).
Ook de schommeling van de dissel kan geregeld worden met
de schroeven D (Fig.1b).
MONTAGE TRANSPORTWIEL
Lijn de gaten H (Fig.2) uit en plaats pen I die u met de splitpen
L blokkeert om het wiel in de transportstand te blokkeren.
Na de montage staat het wiel in de stand die in Fig.2 wordt
getoond.
Maak het wiel los van de gaten H (Fig.2) en blokkeer het weer
in de gaten M (Fig.3) om het wiel in de werkstand te blokkeren.
Na de montage staat het wiel in de stand die in Fig.3 wordt
getoond.
MONTAGE VAN DE STUURKOLOM (Fig.4)
Plaats de stuurkolom P op de pen Q van de steun en blokkeer
hem met de schroef R.
WAARSCHUWING - Vet de onderdelen in alvorens ze te
monteren.
MONTAGE DUWBOOM (PLOEGSTAARTEN)
Breng de verticale stelhendel (F, Fig.5) omlaag en plaats de
duwboom (D, Fig.5) in de zitting van de stuurkolom. Bevestig
de duwboom met de twee klemmen (T, Fig.6) en de vier
moeren (U, Fig.6).
LET OP! - Haal de moeren zodanig aan dat de duwboom
kan draaien en niet geblokkeerd raakt (verticale afstelling).
Monteer de afdekking (N, Fig.7) met de speciale zelftappende
schroeven (O, Fig.7).
14
1b
MONTAŽA OPORNEGA DROGA
Vstavite nosilec krmila (A, slika 1a) v luknjo v sredini (K, sl. 1a).
Pritrdite nosilec krmila z ustreznim osrnikom B in zategnite z
zatičem C (sl. 1a).
Krmilo E (sl. 1b) vstavite v nosilno luknjo (Y, sl. 1b) in jo
zaklenite s sornikom F in zatičem G (sl. 1b).
Globina krmila (E, slika 1b) je nastavljiva na 8 položajev.
Zato morate odstraniti sornik F iz zatiča G (sl. 1b). Ko najdete
pravilno višino, ponovno vtaknite sornik F in ga zaklenite z
zatičem G (sl. 1b).
Prilagodite lahko tudi nihanje krmila, z uporabo vijakov D (sl.
1b).
MONTAŽA TRANSPORTNEGA KOLESA
Za pritrditev kolesa v položaju za prevoz, poravnajte odprtini F
(slika 2) in vstavite sornik I ter za pritrdite z varnostnim zatičem
L. Montirano kolo bo videti kot na sliki 2.
Kolo pritrdite v delovni položaj tako, da je sprostite z lukenj H
(slika 2) in pritrdite v luknji M (slika 3). Montirano kolo bo videti
kot na sliki 3.
MONTAŽA DROGA (slika 4)
Drog P namestite na sornik Q nosilca ter ga pritrdite z vijakom R.
OPOZORILO - Pred montažo dele namažite.
MONTAŽA ROČAJA ZA UPRAVLJANJE (KRMILA)
Ročico za vertikalno nastavljanje (F, slika 5) potisnite navzdol
in postavite krmilo (D, slika 5) v sedež droga. Krmilo pritrdite z
dvema sponama (T, slika 6) in štirimi maticami (U, slika 6).
POZOR! - Matice tako pritegnite, da bo omogočeno
obračanje krmila in slednje ne bo blokirano (vertikalno
reguliranje).
Montirajte varovalni pokrov (N, slika 7) z uporabo ustreznih
pločevinskih vijakov (O, slika 7).
2
Slovenščina

SESTAVA

3
Українська
СКЛАДАННЯ
ВСТАНОВЛЕННЯ КЕРМА
Вставте опору керма (A, Мал. 1а) у центральний отвір (K,
Мал. 1а) кронштейна. Закріпіть опору керма відповідним
штифтом B, зафіксувавши його хвостовиком C (Мал. 1a).
Вставте кермо Е (Мал.1б) в отвір опори керма (Y, Мал. 1b) та
зафіксуйте його штифтом F та штифтом G (Мал. 1b).
Глибину керма (E, Мал. 1b) можна відрегулювати в 8
положеннях, витягуючи штифт F з хвостовика G (Мал. 1b).
Як тільки буде знайдена правильна висота, знову вставте
штифт F і зафіксуйте його штифтом G (Мал. 1b).
Нахил керма також можна відрегулювати за допомогою
гвинтів D (Мал. 1b).
ВСТАНОВЛЕННЯ ПЕРЕДАВАЛЬНОГО КОЛЕСА
Щоб зафіксувати колесо в транспортному положенні,
вирівняйте отвори H (Мал. 2) і вс тавте штифт I,
зафіксувавши його хвостовиком L. В кінці збирання колесо
буде таким, як на Мал. 2.
Щоб зафіксувати колесо в робочому положенні, відпустіть
його з отворів Н (Мал.2) та повторно зафіксуйте його в
отворах М (Мал.3). Після закінчення збирання колесо
повернеться, як показано на Мал. 3.
ВСТАНОВЛЕННЯ СТІЙКИ (Мал.4)
Вставте стійку P на штифт Q опори та зафіксуйте його
гвинтом R.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Змастіть деталі перед збиранням.
ВСТАНОВЛЕННЯ КЕРМА (РУЧКИ)
Опустіть важіль вертикального регулювання (F, Мал. 5) і
помістіть кермо (D, Мал. 5) у місце стійки. Закріпіть кермо
двома затискачами (T, Мал. 6) та чотирма гайками (U, Мал.
6).
УВАГА!- Затягніть гайки таким чином, щоб дозволити
рулю обертатися і уникнути замикання (вертикальне
регулювання).
Встановіть захисну кришку (N, Мал. 7), використовуючи
відповідні саморізи (O, Мал. 7).

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Efco mz 2098 rksBertolini 205sNibbi 105s

Inhoudsopgave