Pagina 1
30/50 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE ΟΔΗΓΙΕΣ...
Pagina 2
Manuale valido per le versioni firmware 4.x-1.x Manual valid for firmware versions 4.x-1.x Manuel valide pour les versions micrologiciel 4.x-1.x Gültiges Handbuch für die Firmware-Versionen 4.x-1.x Handleiding geldig voor de firmware-versies 4.x-1.x Руководство действительно для редакции зашитой программы 4.x-1.x Käyttöopas laiteohjelmaversioille 4.x-1.x Bruksanvisning för programvaruversioner 4.x-1.x Manual valabil pentru versiunile de firmware 4.x-1.x Εγχειρίδιο...
Pagina 3
IT - ITALIANO page GB - ENGLISH page FR - FRANÇAIS seite DE - DEUTSCH bladz NL - NEDERLANDS RU - РУССКИЙ стр. sivu FI - SUOMI sida SE - SVENSKA pag. RO - ROMANA GR - ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ. pág ES - ESPAÑOL TR - TÜRÇE PL - POLSKI...
Pagina 4
5.1.4 Impostazione delle funzionalità da centralina di controllo 7.4.8 TE: Visualizzazione della temperatura del dissipatore 7.5 Menù Installatore 5.1.5 Associazione e.sybox con centralina di controllo 7.5.1 RP: Impostazione della diminuzione di pressione per ripartenza 6. La tastiera e il display 7.5.2 OD: Tipologia di impianto...
Pagina 5
7.6.11 ET: Max tempo di scambio 10.5 Vaso di espansione 7.6.12 AY: Anti Cycling 7.6.13 AE: Abilitazione della funzione antibloccaggio 11. Aggiornamento del firmware e.sybox 7.6.14 AF: Abilitazione della funzione antifreeze 11.1 Generalità 7.6.15 Setup degli ingressi digitali ausiliari IN1, IN2, IN3, IN4 11.2 Aggiornamento del firmware...
Pagina 7
AVVERTENZE sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. Sicurezza Il presente manuale si riferisce ai prodotti e.sybox e e.sybox 30/50. L’utilizzo è consentito solamente se l’impianto elettrico è Nella trattazione seguente si utilizzerà la dicitura e.sybox quando le contraddistinto da misure di sicurezza secondo le Normative caratteristiche sono comuni ad entrambe i modelli.
Pagina 8
ITALIANO Faccia A: uno sportello dà accesso al Vano Tecnico. Lo sportello può es- RESPONSABILITA’ sere tolto inserendo 2 dita nelle prese in gomma, stringendo e ruotando Il costruttore non risponde del buon funzionamento delle lo sportello attorno alle cerniere sul lato opposto alle prese (vedere Fig.2). elettropompe o di eventuali danni da queste provocati, Per rimettere lo sportello in sede, inserire le cerniere nei propri alloggia- qualora le stesse vengano manomesse, modificate e/o fatte...
Pagina 9
ITALIANO Faccia D: rimuovendo il tappo da 1” si ha accesso ad una seconda anch’essi integrati nel sistema. connessione di mandata che può essere utilizzata contemporaneamente Per mezzo di questi sensori il sistema si accende e si spenge automati- o alternativamente a quella indicata con “OUT” sulla faccia C. Il cavo di camente a seconda della necessità...
Pagina 10
Pair = 3 – 0.3 – 0.7 = 2.0 bar Il grafico riportato in Fig.6 mostra le curve delle prestazioni idrauliche per e.sybox (curva celeste) ed e.sybox 30/50 (curva verde) Qualora si impostino valori diversi per i parametri SP e/o RP, agire sulla...
Pagina 11
<5min a 7m una pressione costante alle utenze che richiedano portate comprese Massima pressione di rispettivamente fra 0 e 85 litri/minuto per e.sybox e fra 0 e 50 per e.sybox 8 bar esercizio 30/50. Per portate superiori il sistema lavora secondo la curva carat- teristica dell’elettropompa a velocità...
Pagina 12
Il sistema può aspirare acqua il cui livello non superi la in loco tenendo conto degli ingombri in Fig.7. profondità di 8 m per e.sybox e 7 m per e.sybox30/50 (altezza fra il livello dell’acqua e la bocca di aspirazione della pompa).
Pagina 13
ITALIANO 2.1.1 Connessioni Idrauliche Realizzare la connessione in ingresso al sistema attraverso la bocca sulla Faccia F indicata con “IN” in Fig.7 (connessione di aspirazione). Rimuovere quindi il relativo tappo con l’ausilio dell’utensile accessorio o di un cacciavite. Realizzare la connessione in uscita dal sistema attraverso la bocca sulla Faccia F indicata con “OUT”...
Pagina 14
ITALIANO Qualora l’installazione verticale del sistema sia di tipo “sopra- si carica automaticamente non appena gli si consente di far uscire l’aria battente”, si raccomanda di prevedere una valvola di non ritorno intrappolata. Quindi allentando il tappo di carico (Fig.3_punto 6) quanto nel tratto di impianto in aspirazione;...
Pagina 15
ITALIANO ingombro è raccomandata per poter togliere lo Sportello ed avere 2.2.2 Orientamento del Pannello di Interfaccia accesso al Vano tecnico. Il Pannello di Interfaccia è studiato in modo da poter essere orientato • La distanza di almeno 10mm fra la Faccia D del sistema ed un nella direzione più...
Pagina 16
La profondità di aspirazione non deve eccedere gli 8 m per e. Con riferimento alla posizione rispetto all’acqua da pompare, l’installazione sybox e 7m per e.sybox 30/50. del sistema può essere definita soprabattente o sottobattente. In particolare l’installazione si definisce “soprabattente” quando la pompa è posta ad un liv- 3.1 - Collegamenti Elettrici...
Pagina 17
è stato studiato per riuscire ad adescarsi in condizioni di acqua all’equivalente in metri-colonna-acqua della Pstart (considerare 1 bar = fino a 8m di profondità per e.sybox e 7 m per e.sybox 30/50, in un tempo 10 m.c.a.): per la configurazione di default, se l’utenza si trova ad almeno 27m di altezza il sistema non parte.
Pagina 18
ITALIANO saggio di fallimento. Disconnettere l’alimentazione, caricare il prodotto aggiungendo nuova acqua, attendere 10 minuti e ripetere la procedura Allarme nello storico dei fault dall’inserimento della spina di alimentazione in poi. Premendo “-“ si conferma di non voler far partire la procedura di adesca- Indicazione Descrizione display...
Pagina 19
ITALIANO 4.1 - Descrizione dei blocchi 4.1.3 - Anti-Freeze (Protezione contro congelamento dell’acqua nel sistema) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Protezione contro la marcia a secco) Il cambiamento di stato dell’acqua da liquido a solido comporta un Nella situazione di mancanza d’acqua la pompa viene arrestata automati- aumento di volume.
Pagina 20
- Un tentativo ogni 10 minuti per un totale 5.1 - Funzionamento con centralina di controllo di 6 tentativi e.sybox, da solo o in gruppo di pompaggio, può essere connesso tramite Blocco per mancanza - Un tentativo ogni ora per un totale di...
Pagina 21
ITALIANO L’abbinamento di uno o più e.sybox ad una centralina di controllo, con- Il comportamento dell’e.sybox in caso di perdita comunicazione è illus- sente di utilizzare: trato in tabella seguente. • Ingressi digitali • Uscite a relè Comportamento e.sybox • Sensore di pressione remoto •...
Pagina 22
Se la centralina di controllo è associata (fa parte della rete wireless dell’ bassa pressione e.sybox), ma per problemi è assente o non visibile, quando i parametri in ingresso) legati alle funzionalità vengono impostati ad un valore diverso da disable,...
Pagina 23
ITALIANO 6 - LA TASTIERA E IL DISPLAY Incrementa il parametro corrente (se è un parametro modificabile). Tabella 6: Funzioni tasti Una pressione prolungata del tasto “+” o del tasto “-” consente l’incremento/decremento automatico del parametro selezionato. Trascorsi 3 secondi di pressione del tasto “+” o del tasto “-” la velocità di incre- mento/decremento automatico aumenta.
Pagina 24
ITALIANO comunicazione non è disponibile, non è rilevata o ha problemi. Lampeggiante a frequenza veloce durante l’associazione con altri 5 Sec Manuale dispositivi wireless. Spento se la comunicazione non è utilizzata. Menù La completa struttura di tutti i menù e di tutte le voci che li compongono è mostrata nella Tabella 8.
Pagina 25
ITALIANO Menù ridotto ( visibile ) Menù esteso ( accesso diretto o password ) Menù Principale Menù Utente Menù Monitor Menù Setpoint Menù Manuale Menù Installatore Menù Ass. Tecnica mode set-meno mode-set set-meno-più mode-set-meno mode-set-più STATO STATO Diminuzione press. MAIN Tempo di blocco Pressione (Pagina Principale)
Pagina 26
ITALIANO Informazioni Max tempo di scambio HW e SW Fault & Warning Anti Cycling (Storico) Antibloccaggio AntiFreeze Funzione ingresso 1 Funzione ingresso 2 Funzione ingresso 3 Funzione ingresso 4 Funzione uscita 1 Funzione uscita 2 Aggiornamento Firmware Azzeramento fault & warning Modifica Password...
Pagina 27
ITALIANO Legenda Colori identificativi Modifica dei parametri nei gruppi multi pompa Insieme dei parametri sensibili. Questi parametri devono essere allineati affinché il sistema multi pompa possa partire. La modifica di uno di questi su un qualunque dispositivo comporta l’allineamento in Figura 13: Selezione dei menù...
Pagina 28
ITALIANO Indicazioni di Warning Indicazione delle funzioni associate agli ingressi Icone specifiche Le condizioni errore sono indicate nella Tabella 2 pag.20. Le altre visual- izzazioni sono indicate in Tabella 9. Condizioni di errore e di stato visualizzate nella pagina principale Identificatore Descrizione Motore in marcia...
Pagina 29
ITALIANO Le altre pagine di menù variano con le funzioni associate e sono descritte 6.4 - Blocco impostazione parametri tramite Password successivamente per tipologia di indicazione o settaggio. Una volta Il dispositivo ha un sistema di protezione tramite password. Se si imposta entrati in un qualunque menù...
Pagina 30
ITALIANO 7.1.4 - VF: Visualizzazione del flusso 7.1.9 - Sistema multi pompa Visualizza il flusso istantaneo in [litri/min] o [gal/min] a seconda dell’unità Visualizza lo stato del sistema quando siamo in presenza di una instal- di misura impostata. lazione multi pompa. Se la comunicazione non è presente, si visualizza un’icona raffigurante la comunicazione assente o interrotta.
Pagina 31
Per uscire dal menù corrente e tornare al menù principale premere SET. o -, si accede al MENU MONITOR. Il range di regolazione è 1-6 bar (14-87 psi) per e.sybox e 1-4 bar per All’interno del menù, premendo il tasto MODE, si visualizzano le seguenti e.sybox 30/50 (14-58 psi).
Pagina 32
ITALIANO paragrafo 7.6.15.3 - Impostazione funzione ingresso setpoint ausiliario. 7.4 - Menù Manuale Dal menù principale tenere premuto contemporaneamente i tasti “SET” & Se sono attive contemporaneamente più funzioni pressione “+” & “-“ fino a quando non appare la pagina del menù manuale (oppure ausiliarie associate a più...
Pagina 33
ITALIANO del parametro in oggetto. Per uscire dal menù corrente e tornare al menù 7.4.1 - Stato: Visualizza lo stato della pompa. principale premere SET. 7.5.1 - RP: Impostazione della diminuzione di pressione per ri- 7.4.2 - RI: Impostazione velocità Imposta la velocità...
Pagina 34
(default), o indirizzo assegnato manualmente. e.sy Altra pompa e.sybox per funzionamento in gruppo di Gli indirizzi impostati manualmente, possono assumere valori da 1 a 4. • La configurazione degli indirizzi deve essere omogenea per tutti i disposi- pompaggio formato al max da 4 elementi tivi che compongono il gruppo: o per tutti automatica, o per tutti manuale.
Pagina 35
1 minuto, si esce Appena si è stabilito una connessione tra e.sybox e centralina, ed il sen- automaticamente dallo stato di associazione. Si può uscire dallo stato di sore di pressione remoto è...
Pagina 36
ITALIANO La variazione di questo parametro può diventare utile qualora sia noto 7.6.5 - GI: Coefficiente di guadagno integrale un ritardo tra il momento in cui il motore viene acceso e il momento in In presenza di grandi cadute di pressione all’aumentare repentino del cui effettivamente inizia l’erogazione.
Pagina 37
ITALIANO 7.6.10.1 - Esempi di configurazione per impianti multi pompa parametro serve nei casi in cui si ha un limite di pompe da potere o voler tenere accese (vedi 7.6.10 IC: Configurazione della riserva e gli esempi Esempio 1: a seguire). Un gruppo di pompaggio composto da 2 dispositivi (N=2 rilevato au- In questa stessa pagina di menù...
Pagina 38
ITALIANO 7.6.11 - ET: Max tempo di scambio 7.6.13 - AE: Abilitazione della funzione antibloccaggio Imposta il tempo massimo di scambio continuativo di un dispositivo Questa funzione serve ad evitare blocchi meccanici in caso di lunga inat- tività; agisce mettendo periodicamente la pompa in rotazione. all’interno di un gruppo.
Pagina 39
ITALIANO Tabella riassuntiva delle possibili configurazioni degli ingressi Ingresso bassa pressione NO solo ripristino manuale digitali IN1, IN2, IN3, IN4 e del loro funzionamento Funzione associata all’ingresso Visualizzazione della funzione Valore Ingresso bassa pressione NC solo attiva associata all’ingresso ripristino manuale Funzioni ingresso disabilitate Mancanza acqua da galleggiante Simbolo galleggiante (F1)
Pagina 40
ITALIANO Affinché il sistema lavori con setpoint ausiliario, l’ingresso deve essere Comportamento della funzione galleggiante esterno in funzione INx e dell’in- attivo per almeno 1sec. gresso Quando si sta lavorando con setpoint ausiliario, per tornare a lavorare Valore Para- con setpoint SP, l’ingresso deve non essere attivo per almeno 1sec. Il Configurazione Visualizzazione metro...
Pagina 41
ITALIANO sistema. Attivo con Motore Abilitato Assente Nessuna Quando la funzione è attiva si disabilita completamente il sistema e si segnale alto Motore disabilita- visualizza il simbolo F3 nella pagina principale. sull’ingresso to + azzeramento (NO) Presente Qualora siano configurate contemporaneamente più funzioni disabilitazi- fault one sistema su ingressi diversi, il sistema segnalerà...
Pagina 42
ITALIANO Per ripristinare il blocco in maniera manuale è necessario premere con- Blocco del temporaneamente e rilasciare i tasti “+” e “-”. sistema per Il comportamento della funzione è riassunto in Tabella 18. Attivo con bassa pressione Assente segnale basso sull’aspirazione.
Pagina 43
è già protetta). 7.6.19 FW: Aggiornamento firmware In caso smarrimento della password ci sono 2 possibilità per modificare i Questa pagina di menù permette di aggiornare il firmware degli e.sybox. parametri del dispositivo: Per la procedura consultare il cap 11.
Pagina 44
ITALIANO za, nel giro di qualche giorno vi verrà inviata la password per permanentemente in memoria FLASH). Esaurita l’impostazione di tutti i parametri, il dispositivo torna al normale sbloccare il dispositivo. funzionamento. 7.6.21.1 - Password sistemi multi pompa NOTA: Una volta fatto il ripristino dei valori di fabbrica sarà necessario Quando si inserisce la PW per sbloccare un dispositivo di un gruppo, tutti reimpostare tutti i parametri che caratterizzano l’impianto (guadagni, i dispositivi vengono sbloccati.
Pagina 45
ITALIANO 3050 per e.sybox Impostazioni di fabbrica Velocità massima [rpm] 3200 per e.sybox 30/50 Identificatore Descrizione Valore Promemoria Dispositivi attivi Installazione Dispositivi contemporanei T. accensione backlight 2 min Configurazione della 1 (Auto) Lingua riserva Pressione di setpoint [bar] Max tempo di scambio [h]...
Pagina 46
7 - caricare la pompa, connettere l’alimentazione elettrica, avviare il sistema. 9.2 - Installazione a parete Questo prodotto è già predisposto per poter essere installato anche sos- peso a parete tramite Kit accessorio DAB da acquistare separatamente. L’installazione a parete si presenta come in Fig.19.
Pagina 47
9.3 - Installazione con Connessione Rapida 9.4.1 - Introduzione ai sistemi multi pompa DAB fornisce un Kit accessorio per la Connessione Rapida del sistema. Per sistema multi pompa si intende un gruppo di pompaggio formato Si tratta di una base ad innesto rapido sulla quale realizzare le con- da un insieme di pompe le cui mandate confluiscono su un collettore nessioni verso l’impianto e dalla quale poter connettere/disconnettere il...
Pagina 48
• la velocità massima (parametro RM) non è permesso allineare automaticamente la configurazione tra i vari I firmware degli e.sybox connessi devono essere tutti uguali. dispositivi. Nel caso ad esempio di assegnazione manuale degli indirizzi, Una volta realizzato l’impianto idraulico, è necessario creare il gruppo di questi dovranno obbligatoriamente essere diversi l’uno dall’altro.
Pagina 49
ITALIANO • GP Guadagno proporzionale suoi elementi, si evita di impostare gli stessi dati su tutti i dispositivi. • I1 Impostazione ingresso 1 Elenco dei parametri con allineamento facoltativo: • I2 Impostazione ingresso 2 • I3 Impostazione ingresso 3 • LA Lingua •...
Pagina 50
ITALIANO • Raggiungimento del tempo massimo di scambio In base poi ai parametri NA ed NC decide quanti e quali dispositivi • Raggiungimento del tempo massimo di inattività devono lavorare ad un certo istante. NA rappresenta il numero di dispositivi che partecipano al pompaggio. 9.4.9 - Tempo massimo di scambio In base al parametro ET (tempo massimo di scambio), ogni dispositivo NC rappresenta il massimo numero di dispositivi che possono lavorare...
Pagina 51
DAB fornisce a catalogo un Kit per realizzare in maniera integrata un 10. MANUTENZIONE gruppo booster di 2 sistemi. Il booster realizzato con il Kit DAB si pre- Prima di iniziare un qualsiasi intervento sul sistema, disconnett- senta come in Fig.21.
Pagina 52
ITALIANO Per utilizzare la chiave a croce occorre riporre la chiave “1” in- utilizzata in luogo sicuro in modo che non venga perduta, salvo poi inserirla nuovamente nella propria sede all’interno della chiave “3” al termine delle operazioni. Utilizzo estremità “C”: è...
Pagina 53
ITALIANO defluire al momento della disconnessione del sistema stesso o Utilizzo estremità “E”: è in pratica un cacciavite a lama piatta togliendo il tappo della seconda mandata (qualora non utilizzata). della dimensione corretta per la manovra Pur rimanendo essenzialmente scarico, il sistema non riesce del tappo di accesso all’albero motore e, ad espellere tutta l’acqua che ha all’interno.
Pagina 54
ITALIANO Potrebbe succedere che a causa della lunga permanenza della 7- Avvitare il tappo fino a battuta: qualora la cartuccia non fosse cartuccia in sede e/o della presenza di sedimenti, la forza di stata spinta correttamente in sede, l’avvitatura del tappo prov- estrazione della cartuccia sia tale da danneggiare l’utensile vede a completarne il posizionamento (Fig.27).
Pagina 55
Master: dispositivo dal quale si preleva un firmware per riversarlo in un e.sybox è necessario che il Master abbia una versione firmware mag- e.sybox. La funzione può essere assolta da un e.sybox, un e.sylink o un qual- giore o uguale di 4.00 e lo Slave ha una versione firmware minore di siasi altro dispositivo abilitato al download del firmware verso un e.sybox.
Pagina 56
Slave • Necessario aver associato tra loro i dispositivi Wait • In caso di più e.sybox da aggiornare la procedura va ripetuta ogni volta Procedura 1. Eseguire l’associazione tra dispositivi (vedi par. 7.5.5). I due e.sybox faranno comparire a display una pop up che comunica: Association between different L’e.sybox con versione firmware maggiore o uguale di 4.00 visualizzerà...
Pagina 57
11.2.2. Aggiornamento dell’ e.sybox tramite e.sylink 4. Sensore di flusso Contattare il centro assistenza. L’aggiornamento di un e.sybox può essere effettuato anche da e.sylink. guasto Per la procedura fare riferimento al manuale e.sylink. 1. All’aumentare della profon- dità di aspirazione diminuis-...
Pagina 58
ITALIANO Verificare la pressione dell’aria at- La pres- Il display traverso la valvola nel vano tecnico. mostra: sione Uno o più disposi- Premere il tasto + sul dispositivo del Vaso di espansione dell’acqua Se al controllo esce acqua, il vaso è Premere Rosso: spento Rosso: spento...
Pagina 60
7.4.8 TE: Dissipator temperature display 5.1.4 Control unit function setup 7.5 Installer Menu 5.1.5 Association and disassociation of e.sybox and control unit 7.5.1 RP: Setting the pressure fall to restart 7.5.2 OD: Type of plant 6. The keypad and the display 7.5.3 AD: Address configuration...
Pagina 61
11.2 Updating the firmware 7.6.15 Setup of the auxiliary digitali inputs IN1, IN2, IN3, IN4 7.6.15.1 Disabling the functions associated with the input 11.2.1 Updating between one e.sybox and another 7.6.15.2 Setting external float function 11.2.1.1 Manual updating 7.6.15.3 Setting auxiliary setpoint input function 11.2.1.2 Automatic updating...
Pagina 63
WARNINGS safety precautions in accordance with the regulations in force in This manual refers to e.sybox and e.sybox 30/50 products. In the follow- the country where the product is installed (for Italy CEI 64/2). ing discussion, the term e.sybox will be used when the characteristics are shared by both models.
Pagina 64
ENGLISH RESPONSIBILITY Face A: a door allows access to the Technical Compartment. The door can be removed by inserting 2 fingers in the rubber grips, squeezing and The Manufacturer does not vouch for correct operation of rotating the door around the hinges on the side opposite the grips (see the electropumps or answer for any damage that they may Fig.2).
Pagina 65
ENGLISH marked ”OUT” of face C. The power supply cable is for connection to the The Inverter control ensures different functions, the most important of power mains. which, for pumping systems, are the maintaining of a constant pressure value in delivery and energy saving. Face E: the 4 brass threads form the seat for the 4 support feet in the •...
Pagina 66
(SP). The red valve of the expansion vessel releasing or letting in air until the above curve shows the behaviour of the e.sybox with set point at 3.0 bar. equation is satisfied again (e.g.: SP=2.0bar; RP=0.3bar; release air from...
Pagina 67
0 and Liquid temperature max 40 °C 85 litres/minute for e.sybox and between 0 and to for e.sybox 30/50. For WORKING higher flow rates the system works according to the characteristic curve of...
Pagina 68
Fig.7. The system can take in water the level of which must not be at a depth greater than 8m for e.sybox and 7 m for e.sybox 200 mm 30/50(the height between the water level and the pump suction mouth).
Pagina 69
ENGLISH and an obstruction is recommended so as to be able to remove is placed at a level lower than the water to be pumped (e.g. overhead the door and gain access to the technical compartment. cistern and pump below). If the surface is not flat, unscrew the foot that is not touching and adjust its height until it contacts the surface so as to ensure the stability of the If the vertical installation of the system is of the “over head”...
Pagina 70
ENGLISH automatically as soon as it is allowed to let out the trapped air. So slack- • The distance of at least 10mm between Face D of the system ening the filling cap (Fig.3_point 6) enough to vent the trapped air allows and an obstruction is obligatory to let out the power supply cable.
Pagina 71
ENGLISH Figure 11 2.2.3 Loading Operation Installation above head and below head Figure 10 With reference to its position with respect to the water to be pumped, the installation of the system may be defined “above head” or “below head”. In particular the installation is defined “above head”...
Pagina 72
• operation at constant pressure; • Set-Point (desired value of constant pressure): SP = 3.0 bar The intake depth must not exceed 8m for e.sybox and 7 m for • Reduction of pressure to restart: RP = 0.3 bar e.sybox30/50.
Pagina 73
8m in depth for e.sybox and 7 m for e.sybox 30/50 in a time of less than 5 minutes. As soon as the product detects a regular flow in delivery, it leaves the priming procedure and starts its regular work.
Pagina 74
ENGLISH time TB. This is indicated by the red “Alarm” led and by the letters “BL” on Alarm in the fault log the display. After having restored the correct flow of water you can try to leave the Display indication Description protective block manually by pressing the “+”...
Pagina 75
ENGLISH remain full of water with temperatures close to freezing point, to avoid 4.2 - Manual reset of error conditions breakages of the system. This is the reason why it is recommended to In error status, the user can cancel the error by forcing a new attempt, empty any electropump that is going to remain unused during the winter.
Pagina 76
5.1.3 - Safety mode operation When using the input or remote sensor functions, in the event of a com- e.sybox, alone or in a pumping unit, may be connected by means of wire- munications downage or control unit error, the e.sysbox and control unit less communication to a remote unit referred to below as a control unit.
Pagina 77
ENGLISH e.sybox response =10, 11, 12, No action System in No action System in 13 Kiwa function stop status F4 stop status No control Control unit associated (low input pres- unit asso- sure signal) ciated PR=0 No action No action...
Pagina 78
5.1.5 - Association and disassociation of e.sybox and control unit Figure 12: Aspect of the user interface The procedure for associating a control unit to an e.sybox is the same as for associating an e.sybox: The user interface is composed of a keypad with 128x240 pixel LCD locate the AS page of the installer menu and hold down the “+”...
Pagina 79
ENGLISH when configured to work in communication mode, communica- tion is not available, is not detected, or there are problems. It Decreases the current parameter (if it is an editable parameter). blinks with a high frequency during association with other wire- less devices.
Pagina 80
ENGLISH MENU NAME DIRECT ACCESS KEYS HOLD-DOWN TIME User On releasing the button Monitor 2 Sec Setpoint 2 Sec Manual 5 Sec Installer 5 Sec Technical 5 Sec assistance Reset factory 2 sec after switching on values appliance Reset 2 Sec Table 7: Access to the menus...
Pagina 81
ENGLISH Reduced menu (visible) Extended menu (direct access or password) Manual Menu User Menu Monitor Menu Setpoint Menu Installer Menu Tech. Assist. Menu Main Menu set-minus-plus mode set-minus mode-set mode-set-minus mode-set-plus STATUS STATO MAIN Decrease pressure Block time for (Main Page) Contrast Setpoint pressure for restart...
Pagina 82
ENGLISH Fault & Warning Anti Cycling (Log) Anti-blocking AntiFreeze Function input 1 Function input 2 Function input 3 Function input 4 Function output 1 Function output 2 Firmware update Reset faults and warnings Modify Password...
Pagina 83
ENGLISH Modification of parameters in multi-pump assemblies Identifying colours Set of sensitive parameters. These parameters must be aligned so that the multi-pump system can start. The modification of one of these on any devices re- sults in automatic alignment on all the other devices without any question.
Pagina 84
ENGLISH If the case occurs the following may appear: Fault indications Warning indications Indications of the functions associated with the inputs Specific icons The error conditions are indicated in Table 2, page 76. The other displays are indicated in Table 9. Error or status conditions shown on the main page Identifying code Description...
Pagina 85
ENGLISH The other menu pages vary with the associated functions and are 6.4 - Blocking parameter setting by Password described later by type of indication or setting. Once you have entered The device has a password-enabled protection system. If a password is any menu, the bottom of the page always shows a summary of the main set, the parameters of the device will be accessible and visible but it will operating parameters (running status or any fault, current speed and...
Pagina 86
ENGLISH 7.1.5 - PO: Absorbed power display 7.1.9 - Multi-pump system Power absorbed by the electropump in [kW]. Displays the system status when in the presence of a multi-pump instal- A flashing round symbol may appear under the symbol of the measured lation.
Pagina 87
Press SET to leave this menu and return to the main menu. In this menu, by pressing the MODE key, the following values are dis- The adjustment range is 1-6 bar (14-87 psi) for e.sybox and 1-4 bar for played in sequence e.sybox 30/50 (14-58 psi).
Pagina 88
ENGLISH of all the active ones. eters: the MODE key allows you to scroll through the menu pages, the + The auxiliary setpoints can be used only through the control and – keys allow you respectively to increase and decrease the value of unit.
Pagina 89
ENGLISH tions at a predetermined value. restarting of the pump. 7.4.3 - VP: Pressure display For example if the setpoint pressure is 3.0 [bar] and RP è 0.5 [bar] the Plant pressure measured in [bar] or [psi] depending on the measuring pump will restart at 2.5 [bar].
Pagina 90
In the last case repeat the procedure from the start. • e.sy Other e.sybox pump for operation in a pump set The search status for association remains active until the device to be • composed of max 4 elements...
Pagina 91
5.1 - Operation with control unit pressure signal (see Setting low pressure detection par. 7.6.15.5). The As soon as a connection is established between the e.sybox and control low pressure signal can be received on each of the 4 inputs by suitably...
Pagina 92
ENGLISH configuring the input (see Setup of auxiliary digital inputs IN1, IN2, IN3, Sets the maximum number of devices that participate in pumping. IN4 par 7.6.15). It may have values between 1 and the number of devices present (max T1 can be set between 0 and 12 s. The factory setting is 2 s. 4).
Pagina 93
ENGLISH try to preserve the use of one device in particular (the one configured that is one lower than the number of devices present and if one element is set as reserve, the effect obtained is that, if there are no problems, the as reserve), but this may be useful in case of necessity when a greater reserve device does not participate in regular pumping;...
Pagina 94
ENGLISH restarted. Factory configurations of the digital If the parameter ET (Max. switching time) is set at 0, there will inputs IN1, IN2, IN3, IN4 be exchange at each restart, irrespective of the pump’s actual Input Value work time. 0 (disable) 7.6.12 - AY: Anti Cycling 0 (disable) As described in paragraph 9, this function is for avoiding frequent switch-...
Pagina 95
ENGLISH inputs, the system will indicate F1 when at least one function is activated Reset of resettable blocks NO and will remove the alarm when none is activated. Low pressure signal input NO, automatic and manual reset Behaviour of the external float function depending on INx and on the input Low pressure signal input NC, automatic and manual reset Value of...
Pagina 96
ENGLISH When you are working with the auxiliary setpoint, to return to working with on different inputs, the system will indicate F3 when at least one function setpoint SP, the input must not be active for at least 1 sec. The behaviour is activated and will remove the alarm when none is activated.
Pagina 97
ENGLISH Absent Normal None Active with high Block of system signal on input for low pressure 7.6.15.5 - Setting low pressure detection (KIWA) (NO) Present on intake, Auto- The minimum pressure switch that detects low pressure can be con- matic + Manual nected to any input (for the electrical connections refer to the control reset unit manual).
Pagina 98
OUT 2 2 (Pump running NO closes) 7.6.19 FW: Firmware update This menu page allows you to update the e.sybox firmware. For the Table 19: Factory configurations of the outputs procedure see chapter 11. 7.6.17 - O1: Setting output 1 function Output 1 communicates an active alarm (it indicates that a system block has 7.6.20 - RF: Fault and warning reset...
Pagina 99
ENGLISH Each change of the password takes effect when Mode or Set is pressed 8 - RESET AND FACTORY SETTINGS and each subsequent change of a parameter implies typing in the new 8.1 - General system reset password again (e.g. the installer makes all the settings with the default PW value = 0 and lastly sets the PW so as to be sure that the machine is To reset the system, hold down the 4 keys simultaneously for 2 sec.
Pagina 100
Table 21: Factory settings Measuring system 0 (International) Blockage time for water lack [s] Low pr. delay (KIWA) [s] Delay in switching off [s] Proportional gain coefficient Integral gain coefficient 3050 for e.sybox Maximum speed [rpm] 3200 for e.sybox 30/50...
Pagina 101
ENGLISH that the respective O-Ring is always correctly in its seat. 9 - PARTICULAR INSTALLATIONS 7 - fill the pump, connect the power supply, start the system. 9.1 - Inhibiting self-priming The product is made and supplied with the capacity of being self-priming. With reference to par.
Pagina 102
9.3 - Installation with quick connection communicate with one another by means of the connection provided DAB supplies an accessory kit for Quick Connection of the system. This (wireless). The group may be made up of a maximum of 4 devices.
Pagina 103
• maximum speed (parameter RM) These are parameters that can be divided among the various devices The firmware of the connected e.sybox units must all be the same. Once and in some cases it is necessary for them to be different. For these pa-...
Pagina 104
ENGLISH • TB Dry run time aligned among the various devices. At each change of these parameters, • T1 Switch-off time after low pressure signal when you come to press SET or MODE, you are asked if you want to •...
Pagina 105
ENGLISH 9.4.8 - Assigning the starting order When the intervention of the anti-stagnation algorithm is over, if the device is configured as reserve, it is returned to minimum priority to Each time the system is switched on a starting order is associated with each device.
Pagina 106
ENGLISH In the DAB catalogue there is a Kit for the integrated creation of a booster 10. MAINTENANCE set of 2 systems. The booster made with the DAB kit appears as in Fig.21 Disconnect the power supply before starting any work on the system.
Pagina 107
ENGLISH To use the cross key you must put the unused key “1” away in a safe place so that it does not get lost, or else put it back in its seat inside key “3” at the end of operations. Use of end “C”: this is practically a straight tip screwdriver of the correct size for manoeu- vring the caps of the main connections of the system (1”...
Pagina 108
ENGLISH Though essentially drained, the system is unable to expel all the Use of end “E”: this is practically a straight tip screwdriver water that it contains. During handling of the system after emptying it, some small of the correct size for manoeuvring the amounts of water may probably leak out from the system.
Pagina 109
As already illustrated in the manual par. 9.4.2, to use the e.sybox in a cartridge might be such as to damage the accessory tool. In pumping set with a wireless connection, the e.sybox firmware versions...
Pagina 110
ENGLISH If the e.sybox units in the group to be created have different firmware ver- possibly only if both the e.sybox units to be updated have a firmware sions, it is necessary to make an update in order to align all the versions.
Pagina 111
ENGLISH • The e.sybox used as the Slave must have a firmware version of 4.00 or • It is necessary to have associated the devices with each other more. In the case of e.sybox 30/50 it is always possible. • If several e.sybox units have to be updated the procedure must be •...
Pagina 112
ENGLISH 11.2.2. - Updating the e.sybox by e.sylink 1. Check the system, find and An e.sybox can also be updated by e.sylink. For the procedure, refer to 1. Leak in the eliminate the leak. the e.sylink manual. system. 2. Dismantle the system and...
Pagina 113
ENGLISH When the utility is The display Air pressure in the ex- TCalibrate the expansion ves- One or more devices Press the + key on the device turned on Red: off shows: Red: off sel pressure or configure the pansion vessel higher have sensitive param- which we are sure has the most the flow...
Pagina 114
7.4.7 RS : Affichage de la vitesse de rotation 5.1.4 Configuration des fonctionnalités de la centrale de contrôle 7.4.8 TE : Affichage de la température du dissipateur 5.1.5 Association et dissociation de l’e.sybox avec la centrale de contrôle 7.5 Menu installateur 6. Le clavier et l’écran 7.5.1 RP : Paramétrage de la diminution de pression pour redémarrage...
Pagina 115
7.6.16 Paramétrage des sorties OUT1, OUT2 11.2.1.3 Mise à jour semi-automatique 7.6.17 O1 : Paramétrage fonction sortie 1 11.2.2 Mise à jour de l’ e.sybox par e.sylink 7.6.18 O2 : Paramétrage fonction sortie 2 7.6.19 FW: Mise à jour du firmware 12.
Pagina 117
Sécurité AVERTISSEMENTS L’utilisation n’est permise que si l’installation électrique est Le présent manuel fait référence aux produits e.sybox et e.sybox 30/50. dotée des mesures de sécurité prévues par les normatives en Ce document emploiera la mention e.sybox lorsque les caractéristiques vigueur dans le pays d’installation du produit (pour l’Italie CEI...
Pagina 118
FRANÇAIS Pan A: porte d’accès au logement technique. Pour démonter la porte, RESPONSABILITÉ introduire 2 doigts dans les prises de caoutchouc, serrer et faire pivoter Le constructeur ne répond pas du bon fonctionnement des la porte sur les charnières du côté opposé aux prises (voir Fig. 2). Pour électropompes ou des dommages éventuels que celles-ci remettre la porte en place, introduire les charnières dans leur logement et peuvent provoquer si celles-ci sont manipulées, modifiées...
Pagina 119
FRANÇAIS Grâce à ces capteurs, le système s’allume et s’éteint automatiquement Pan D: retirer le bouchon de 1” pour accéder à un second raccord de distribution qui peut être utilisé simultanément ou en alternative à la prise en fonction des nécessités de l’utilisateur ; il peut en outre relever les marquée «...
Pagina 120
Ainsi, à la sortie des ateliers du constructeur:Pair = 3 - 0,3 - 0,7 = 2,0 bar Le graphique reporté à la Fig.6 illustre les courbes des prestations hydrauliques de e.sybox (courbe bleue) et e.sybox 30/50 (courbe Si des valeurs différentes sont sélectionnées pour les paramètres SP...
Pagina 121
HYDRAULIQUES tées comprises respectivement entre 0 et 85 litres/minute pour e.sybox et Pression d’exercice entre 0 et 50 pour e.sybox 30/50. Pour des débits supérieurs, le système 8 bar maximale travaille en fonction de la courbe caractéristique de l’électropompe, à...
Pagina 122
Retirer les 4 pieds d’appui du plateau inférieur de l’emballage et les viss- er sur leurs sièges en laiton, situés sur le pan C, jusqu’au contact avec la 8 m de profondeur pour e.sybox et 7 m pour e.sybox30/50. (hauteur entre le niveau de l’eau et la bouche d’aspiration de la surface.
Pagina 123
FRANÇAIS 2.1.1 - Raccords hydrauliques Réaliser le raccord en entrée du système à travers la bouche du pan F marquée « IN » sur la Fig. 7 (raccord d’aspiration). Retirer ensuite le bouchon à l’aide de l’outil accessoire ou d’un tournevis. Réaliser le raccord à...
Pagina 124
FRANÇAIS système (parag. 2.1.2). de prévoir une vanne d’interception sur la partie du conduit en aspiration et de l’utiliser pour commander l’opération de chargement à bouchon Si l’installation est « sur niveau », installer le conduit d’aspiration de la source d’eau à la pompe de manière ascen- ouvert).
Pagina 125
FRANÇAIS entre le pan D du système et un encombrement, afin d’assurer la sortie du câble d’alimentation. Si la surface n’est pas plate, dévisser le pied qui ne repose pas au sol en réglant sa hauteur jusqu’à obtenir le contact avec celui-ci, afin d’assurer la stabilité...
Pagina 126
La profondeur d’aspiration ne doit pas dépasser 8 m pour e. Installation sur niveau et sous niveau sybox et 7 m pour e.sybox 30/50. En prenant pour référence la position par rapport à l’eau à pomper, l’installation du système peut être définie « sur niveau » ou « sous niveau ».
Pagina 127
27 m de haut au moins, le système ne démarre pas. pour pouvoir s’amorcer jusqu’à 8 m de profondeur d’eau pour e.sybox et 7 m pour e.sybox 30/50, en moins de 5 minutes. Dès que le dispositif relève un débit de distribution régulier, il sort de la procédure d’amorçage...
Pagina 128
FRANÇAIS et commence son travail normal. L’utilisateur ouvert sur la distribution, d’où l’eau s’écoule à présent, peut être fermé. Si le produit n’est pas Alarme de l’historique des pannes encore amorcé après 5 minutes de procédure, l’écran d’interface affiche Indication à un message d’échec.
Pagina 129
FRANÇAIS 4.1 - Description des blocages 4.1.3 - Anti-Freeze (protection contre le gel de l’eau dans le système) 4.1.1 - « BL » Anti Dry-Run (protection contre le fonctionnement à Le passage de l’eau de l’état liquide à l’état solide comporte une aug- sec) mentation de volume.
Pagina 130
FRANÇAIS en appuyant simultanément sur les touches + et -. Cette action n’a d’effet - Une tentative toutes les 10 minutes, que lorsque 10 secondes ont passé à partir du moment où le court-circuit pour un total de 6 tentatives a eu lieu.
Pagina 131
En cas d’utilisation des fonctionnalités entrées ou capteur à distance, en communication sans fil à une unité externe qui sera ensuite nommée cas de perte de communication ou d’erreur de la centrale, l’e.sybox et la centrale de contrôle. La centrale de contrôle offre différentes fonctionnali- centrale de contrôle se placent en mode sécurité...
Pagina 132
Kiwa (signal sente ou non exécutée. Si la centrale de contrôle est associée (intégrée au réseau sans fil de l’e.sybox), mais est absente ou non visible du fait basse pression en entrée) de problèmes, la configuration des paramètres associés à la fonction à...
Pagina 133
FRANÇAIS 6 - LE CLAVIER DE L’ÉCRAN Augmente le paramètre actuel (si un paramètre peut être modifié). Tableau 6 : Fonction des touches Une pression prolongée sur la touche « + » ou sur la touche « - » permet d’augmenter/diminuer automatiquement le paramètre sélectionné.
Pagina 134
FRANÇAIS munication n’est pas utilisée. Menu Installateur 5 Sec La structure complète de tous les menus et de toutes les mentions qui les composent est présentée dans le Tableau 9. Assistance Accès aux menus 5 Sec technique Le menu principal permet d’accéder aux différents menus de deux manières: Remise à...
Pagina 135
FRANÇAIS Menu réduit (visible) Menu étendu (accès direct ou mot de passe) Menù Principale Menu Utilisateur Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manuel Menu Installateur Menu Ass. Technique mode set-moins mode-set set-moins-plus mode-set-moins mode-set-plus STATUT STATUT PRINCIPAL Diminution press. Pression Temps de blocage (Page Principale) Contraste pour redémarrage...
Pagina 136
FRANÇAIS Informations Temps d’échange max HW et SW Panne et Avertissement Anti Cycling (Historique) Anti-blocage Antigel Fonction entrée 1 Fonction entrée 2 Fonction entrée 3 Fonction entrée 4 Fonction sortie 1 Fonction sortie 2 Mise à jour du firmware Réinitialisation fault & Warning Modification mot de passe...
Pagina 137
FRANÇAIS Légende Modification des paramètres dans les groupes à Couleurs d’identification système à pompes multiples Ensemble des paramètres sensibles. Ces pa- ramètres doivent être alignés, afin que le système à système à pompes multiples puisse démarrer. Figure 14 : Sélection des menus déroulants Lorsque l'un de ces paramètres est modifié...
Pagina 138
FRANÇAIS Si l’événement a lieu, les mentions suivantes peuvent s’afficher: Indications de panne Indications d’avertissement Indication des fonctions associées aux entrées Icônes spécifiques Les conditions d’erreur sont indiquées dans le Tableau 2 page 130. Les autres types de messages sont indiqués dans le Tableau 10. Conditions d’erreur et d’état affichées sur la page principale État d'erreur de la communication dans le système à...
Pagina 139
FRANÇAIS Les autres pages des menus varient selon les fonctions associées et 6.4 - Blocage paramètres par mot de passe sont décrites ci-après par type d’indication ou de paramétrage. Après Le dispositif comprend un système de protection par mot de passe Si un être entré...
Pagina 140
FRANÇAIS 7.1.5 - PO: Affichage de la puissance absorbée illustrant la communication absente ou interrompue est affichée. Si plu- Puissance absorbée par l’électropompe en [kW]. sieurs dispositifs reliés entre eux sont présents, une icône pour chacun d’eux est affichée. L’icône reporte le symbole d’une pompe, et sous celle- Sous le symbole de puissance mesurée PO, un symbole circulaire cligno- ci des caractères d’état de la pompe sont affichés.
Pagina 141
(moins) ou à l’aide du menu de sélection appuyer sur + ou -. Dans le menu, appuyer sur la touche MODE pour afficher en séquence La plage de réglage est de 1-6 bar (14-87 psi) pour e.sybox et 1-4 bar pour e.sybox 30/50 (14-58 psi).
Pagina 142
FRANÇAIS s’affiche (ou utiliser le menu de sélection en appuyant sur + ou -). Les points de paramétrages auxiliaires ne sont utilisables qu’à Le menu permet d’afficher et de modifier les différents paramètres de travers la centrale de contrôle. configuration : la touche MODE permet de faire défiler les pages du 7.3.2.1 - P1 : Paramétrage du point de paramétrage auxiliaire 1 menu, les touches + et - permettent respectivement d’augmenter et de diminuer la valeur du paramètre en objet.
Pagina 143
FRANÇAIS à une valeur pré-établie. 7.4.3 - VP: Affichage de la pression 7.5.1 - RP: Paramétrage de la diminution de pression pour redémarrage Exprime la diminution de pression par rapport à la valeur de SP qui lance Pression de l’installation mesurée en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité le redémarrage de la pompe.
Pagina 144
• e.sy Autre pompe e.sybox pour le fonctionnement en Les adresses attribuées manuellement peuvent avoir des valeurs de 1 à groupe de pompage formé de 4 éléments au maximum 4. La configuration des adresses doit être homogène pour tous les •...
Pagina 145
Pour pouvoir fonctionner, le capteur à distance doit être connecté à une positif à associer (indépendamment du résultat de l’association) ; centrale de contrôle associée à l’e.sybox, voir par. 5.1 - Fonctionnement si aucun dispositif n’est trouvé en 1 minute, le système sort automatique- avec centrale de contrôle.
Pagina 146
FRANÇAIS férents types d’installations hydrauliques dans lesquels le système actuel et revenir au menu principal, appuyer sur SET. peut travailler, l’inverseur permet de sélectionner des paramètres autres 7.6.1 - TB : Temps de blocage manque d’eau que ceux qui ont été établis par le fabricant. Pour la plupart Le paramétrage du temps de latence du blocage pour manque d’eau des installations, les paramètres GP et GI du constructeur sont les paramètres optimaux.
Pagina 147
FRANÇAIS pendant au moins une minute de suite la distribution du débit à chaque 7.6.9 NC : Dispositifs simultanés Paramètre le nombre maximum de dispositifs pouvant travailler simul- dispositif. Cet algorithme a pour fonction d’éviter la dégradation de l’eau du rotor et de maintenir l’efficacité des organes mobiles ; il est tanément.
Pagina 148
FRANÇAIS peut être habilitée en 2 modalités différentes : normale et smart. En temps se fera par roulement entre 3 dispositifs de manière à respecter le modalité normale, le contrôle électronique bloque le moteur après N temps maximal d’échange (ET) de chacun. Si l’un des dispositifs actif est en panne ou si aucune réserve n’entre en fonction parce que plus de 2 cycles de démarrage et arrêt identiques.
Pagina 149
FRANÇAIS 0 (Désactivé) Entrée signal de basse pression NI, remise à zéro automatique et 0 (Désactivé) manuelle 0 (Désactivé) Entrée signal de basse pression NC remise à zéro automatique et Tableau 14 : Configurations du constructeur des entrées manuelle Tableau résumant les configurations possibles des entrées Entrée basse pression NO, unique- ment remise à...
Pagina 150
FRANÇAIS entrées différentes, le système signalera F1 lorsqu’une fonction au moins Pour que le système travaille avec le point de paramétrage auxiliaire, l’entrée doit être active pendant 1 sec. au moins. sera activée, et éliminera l’alarme lorsqu’aucune ne sera activée. Comportement de la fonction de flotteur extérieur en fonction de INx et de Lorsque l’on travaille avec le point de paramétrage auxiliaire, pour revenir au travail avec point de paramétrage SP l’entrée doit être inactive pen-...
Pagina 151
FRANÇAIS en configurant le paramètre lx, relatif à l’entrée sur laquelle est con- Absent Moteur activé Aucun necté le signal avec lequel désactiver le système, sur l’une des valeurs Actif avec signal haut sur l’entrée du Tableau 18. Une fois la fonction activée, le système est entièrement Moteur désactivé...
Pagina 152
FRANÇAIS Le comportement de la fonction est résumé dans le Tableau 19. Blocage du système pour Si plusieurs fonctions de relevage de basse pression sont configu- Actif avec basse pression sur Absent rées simultanément sur des entrées différentes, le système signalera signal bas sur l’aspiration.
Pagina 153
7.6.19 FW: Mise à jour du firmware Cette page de menu permet de mettre à jour le firmware des e.sybox. • Prendre note de tous les paramètres, puis ramener le disposi- Pour la procédure consulter le chap. 11.
Pagina 154
FRANÇAIS sauvegardés de manière permanente dans la mémoire FLASH). mot de passe pour débloquer le dispositif sera transmis en Lorsque le réglage de tous les paramètres est terminé, le dispositif revi- quelques jours. ent à son fonctionnement normal. 7.6.21.1 - Mot de passe systèmes à pompes multiples NOTE : Lorsque les valeurs du constructeur sont rétablies, tous les Lorsque le mot de passe est saisi pour débloquer un dispositif faisant paramètres qui caractérisent l’installation devront être rétablis (gains,...
Pagina 155
FRANÇAIS 3050 pour e.sybox Paramètres du constructeur Vitesse maximum [rpm] 3200 pour e.sybox 30/50 Identifiant Description Valeur Rappel Dispositifs actifs Installation Dispositifs simultanés T. allumage éclairage de fond 2 min Configuration de la réserve 1 (Auto) Langue Temps d’échange max [h] Pression de paramètre [bar]...
Pagina 156
7 - charger la pompe, connecter l’alimentation électrique, démarrer le 9.2 - Installation murale système. Ce produit est déjà prédisposé pour l’installation murale, à l’aide du kit accessoire DAB à acheter séparément. L’installation murale se présente comme à la Fig. 20.
Pagina 157
9.3 - Installation avec branchement rapide 9.4.1 - Introduction au système à pompes multiples DAB fournit un kit accessoire pour le branchement rapide du système. L’on entend par système à pompes multiples un groupe de pompage formé d’un ensemble de pompes dont les distributions confluent sur un Il s’agit d’une base à...
Pagina 158
• vitesse maximale (paramètre RM) Il s’agit de paramètres qui peuvent être différents suivant les différents Les versions de firmware des e.sybox connectés doivent toutes être dispositifs. Dans certains cas, il est nécessaire qu’ils soient différents. identiques. Quand l’installation hydraulique a été réalisée, il faut créer Pour ces paramètres, il n’est pas permis d’aligner automatiquement...
Pagina 159
FRANÇAIS • GI Gain intégral Paramètres à alignement facultatif Il s’agit de paramètres pour lesquels le non-alignement entre les dif- • GP Gain proportionnel férents dispositifs est toléré. À chaque modification de ces paramètres, • I1 Paramétrage entrée 1 • I2 Paramétrage entrée 2 lorsque la pression de SET ou MODE est effectuée, il est demandé...
Pagina 160
Le catalogue de DAB propose un kit pour la réalisation intégrée d’un advient quelle que soit la configuration du dispositif (activé ou réserve). groupe booster de 2 systèmes. Le booster réalisé à l’aide du kit DAB est L’échange de priorité prévoit que le dispositif arrêté depuis 23 heures soit présenté...
Pagina 161
(par ex. la vidange du système avant une période d’inactivité prolongée). 10.1 - Outil accessoire DAB accompagne le produit d’un outil accessoire utile pour effectuer les opérations sur le système prévues lors de l’installation et d’éventuelles opérations d’entretien extraordinaire.
Pagina 162
FRANÇAIS Pour utiliser la clé cruciforme, déposer la clé « 1 » non utilisée dans un lieu sûr afin de ne pas la perdre, puis la replacer à son emplacement dans la clé « 3 » au terme des opérations. Utilisation de l’extrémité...
Pagina 163
FRANÇAIS Utilisation de l’extrémité « E »: 6 - l’eau qui se trouve dans le circuit de distribution en aval du clapet de non-retour intégré dans le système peut s’écouler au Il s’agit d’un tournevis à tête plate dont les moment où...
Pagina 164
FRANÇAIS La cartouche restée longtemps dans son siège et/ou la 7- visser le bouchon jusqu’au fond : si la cartouche n’est pas poussée correctement dans son siège, le vissage du bouchon présence de sédiments pourrait faire en sorte que la force assurer sa mise en place complète (Fig.28).
Pagina 165
LOADER v2.x » et une barre qui indique la progression de la mise à jour. La mise à jour prend environ 1 minute. À la fin de cette phase, l’e.sybox Pour les opérations de contrôle et de réglage de la pression de l’air du redémarrera.
Pagina 166
FRANÇAIS Où à la place de x.y apparaîtra la version firmware de l’e.sybox. • En cas de plusieurs e.sybox à mettre à jour la procédure doit être répétée à chaque fois 2. Appuyer sur la touche [+] sur les deux machines.
Pagina 167
11.2.2. - Mise à jour de l’ e.sybox par e.sylink Contacter le centre d’assistance.. défectueux La mise à jour d’un e.sybox peut être effectuée également à partir de l’e. sylink. Pour la procédure, se référer au manuel e.sylink. 1. Lorsque la profondeur d’aspiration augmente, les presta-...
Pagina 168
FRANÇAIS La pompe 1. Vérifier l’installation, localiser la fuite 1. Fuite de démarre Rouge : éteint et l’éliminer. 1. Absorption exces- 1. Fluide trop dense. Ne pas utiliser l’installation. sans qu’un L’écran Rouge : allumé Blanc : allumé 2. Effectuer les opérations d’entretien la pompe avec des fluides autres sive.
Pagina 169
FRANÇAIS La garantie est annulée dans les cas suivants : • tentatives de réparation effectuées sur l’appareil, • modifications techniques de l’appareil, • utilisation de pièces de rechange non originales, • manipulation, • utilisation non appropriée, par ex. emploi industriel. Sont exclues de la garantie: •...
Pagina 170
7.4.7 RS: Anzeige der Rotationsgeschwindigkeit 5.1.4 Einstellung der Funktionalitäten an der Steuereinheit 7.4.8 TE: Anzeige der Ableitertemperatur 5.1.5 Zuordnung und Rücknahme der Zuordnung e.sybox zur Steuereinheit 7.5 Installateurmenu 7.5.1 RP: Einstellung der Druckminderung für den Neustart 6. Tastatur und Bildschirm 7.5.2 OD: Anlagentyp...
Pagina 171
11.2.1.2 Automatische Aktualisierung 7.6.15.4 Einstellung Systemabschaltung und Fehlerrücksetzung 11.2.1.3 Halbautomatisches Update 7.6.15.5 Einstellung der Niedrigdruckfeststellung (KIWA) 11.2.2 Aktualisierung der e.sybox mittels e.sylink 7.6.16 Setup der Ausgänge OUT1, OUT2 7.6.17 O1: Einstellung Ausgangsfunktion 1 12. Problemlösung 7.6.18 O2: Einstellung Ausgangsfunktion 2 13.
Pagina 173
Anweisungen erhalten. Kinder müs- sen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass sie nicht Dieses Handbuch bezieht sich auf die Produkte e.sybox und e.sybox 30/50. In der folgenden Abhandlung wird der Begriff e.sybox verwendet, mit dem Gerät spielen.
Pagina 174
DEUTSCH Die fehlende Beachtung der Hinweise kann Gefahrensituationen für SEITE A: Zugangsklappe zum Technikfach. Die Klappe kann entnommen Personen oder Dinge verursachen und zur Unwirksamkeit der Produkt- werden, indem 2 Finger in die Gummieingriffe gesteckt werden und die garantie führen. Klappe drückend um die Scharniere auf der Gegenseite der Eingriffe ge- dreht wird (siehe Abb.2).
Pagina 175
DEUTSCH SEITE D: Durch Entnahme des 1-Zoll-Deckels ist der Zugang zu einem in das Gerät integriert sind. zweiten Vorlaufanschluss möglich, der gleichzeitig oder alternativ zum Über diese Sensoren schaltet sich die Anlage je nach Bedarf des mit „OUT” bezeichneten auf der Seite C verwendet werden kann. Das Verbraucheranschlusses automatisch ein und aus und ist in der Lage, Betriebsstörungen festzustellen, zu vermeiden und anzuzeigen.
Pagina 176
Standorten aufzustellen. Die graphische Darstellung - RP = Senkung des Drucks für den der Abb.6 zeigt die Kurven der hydraulischen Leistungen für e.sybox Neustart (7.5.1) in bar (hellblaue Kurve) und e.sybox 30/50 (grüne Kurve). Der Inverter moduliert...
Pagina 177
STUNGEN <5min à 8m <5min a 7m Ansaugen der Pumpe und zwischen 0 und 50 für e.sybox 30/50 erfordern, einen konstanten Maximaler Betriebsdruck 8 bar Druck sichern kann. Bei größeren Durchflussmengen arbeitet das Gerät gemäß der charakteristischen Kurve der Elektropumpe bei maximaler Max.
Pagina 178
Das System kann Wasser ansaugen, dessen Pegel nicht tiefer 2.1 - VERTIKALKONFIGURATION ist als 8 m für e.sybox und 7 m für e.sybox 30/50. (Höhe Vom unteren Verpackungsteil die 4 Stützfüße entnehmen und mit den entspre- zwischen dem Wasserstand und der Pumpenabsaugöffnung).
Pagina 179
DEUTSCH 2.1.1 Hydraulikanschlüsse Den Eingangsanschluss zum Gerät durch die Ablassöffnung an der in Abb.7 mit „IN” gekennzeichneten Seite F herstellen (Ansaugverbindung). Folglich den entsprechenden Hilfsdeckel mit Hilfe des Werkzeugzube- hörs oder eines Schraubenschlüssels entfernen. Den Ausgangsanschluss zum Gerät durch die Ablassöffnung an der in Abb.8 mit „OUT”...
Pagina 180
DEUTSCH Sollte die vertikale Installation des Gerätes vom Typ „oben- System vollständig füllen. Der Vorgang muss unter Beobachtung ausge- führt werden und die Füllöffnung, sobald das Wasser austritt, geschlos- bündig” sein, wird empfohlen, im Absaugabschnitt der Anlage sen werden (es wird auf jeden Fall empfohlen, ein Absperrventil in der ein Rückschlagventil vorzusehen;...
Pagina 181
DEUTSCH DEUTSCH • Der Abstand von mindestens 10 mm zwischen der Seite D 2.2.2 Ausrichtung des Schnittstellenpaneels des Gerätes und einer Begrenzung ist erforderlich, damit der Das Schnittstellenpaneel wurde so entwickelt, dass es vom Benutzer für Stromkabelausgang gewährleistet ist. das bequeme Ablesen ausgerichtet werden kann: Die quadratische Form ermöglicht jeweils eine Drehung um 90°...
Pagina 182
2.2.3 Füllvorgänge Obenbündige und untenbündige Installation Mit Bezug auf die Position im Vergleich zum zu pumpenden Wasser kann Die Ansaugtiefe darf 8 m für e.sybox und 7m für e.sybox 30/50 die Installation des Gerätes als obenbündig oder untenbündig bezeichnet nicht überschreiten.
Pagina 183
1 bar = 10 WSm): Für die Fehlerkonfiguration, wenn der Benutzeranschluss sich nicht mindestens auf 27m Höhe befindet, startet das Produkt für das Ansaugen in Wassertiefen bis zu 8 m für e.sybox und 7 m für e.sybox 30/50, in weniger als 5 Minuten entwickelt. Sobald das...
Pagina 184
DEUTSCH Produkt den regulären Fluss in der Vorlaufleitung festgestellt hat, wird der tet werden, damit der Blockierungsstatus automatisch zurückgesetzt wird. Ansaugvorgang beendet und es beginnt der reguläre Betrieb. Der offene Vorlaufanschluss, aus welchem das gepumpte Wasser fließt, kann ge- Alarm in der Fehlerhistorie schlossen werden.
Pagina 185
DEUTSCH DEUTSCH 4.1 - Beschreibung der Blockierungen 4.1.3 - Anti-Freeze (Schutz gegen Gefrieren des Wassers im System) Der Wechsel des Wasserzustands von flüssig nach fest bewirkt eine 4.1.1 - „BL” Anti Dry-Run (Schutz gegen Trockenlauf) Zunahme des Volumens. Es muss folglich vermieden werden, dass das Bei Wassermangel wird die Pumpe automatisch nach dem Zeitintervall System bei Temperaturen um null Grad voll Wasser bleibt, damit TB ausgeschaltet.
Pagina 186
- ein Versuch jede Stunde mit insgesamt 24 5.1 - Betrieb mit Steuereinheit sermangel Versuchen e.sybox, allein oder in Pumpgruppen, kann mittels Drahtloskommunika- - ein Versuch alle 24 Stunden mit insgesamt tion mit einer externen Einheit verbunden werden, die im Folgenden 30 Versuchen mit Steuereinheit bezeichnet wird.
Pagina 187
Display ein blinkendes Symbol, das ein • e.sylink Kreuz und darin ein Dreieck abbildet. Durch die Kombinationen von einer oder mehreren e.sybox mit einer Das Verhalten der e.sybox bei Kommunikationsausfall wird in der folgen- Steuereinheit können genutzt werden: den Tabelle illustriert.
Pagina 188
Auf der Seite AS des Installierer-Menüs die Taste „+“ so lange betäti- Tab.5 Maßnahmen im Sicherheitsmodus gen, bis die blaue LED zu blinken beginnt (sei es e.sybox allein oder in Die Aktivierung der Funktion bezogen auf dieses Kästchen + irgen- Gruppe).
Pagina 189
DEUTSCH DEUTSCH 6. TASTATUR UND BILDSCHIRM Erhöht einen laufenden Parameter (wenn ein Parameter modifizierbar ist) Tabelle 6: Tastenfunktionen Längeres Drücken der Taste „+” oder der Taste „-”ermöglicht das automa- tische Erhöhen oder Verringern des ausgewählten Parameters. Nachdem die Taste „+” oder der Taste „-” 3 Sekunden lang gedrückt wurde, erhöht sich die Schnelligkeit der automatischen Erhöhung/Verringerung.
Pagina 190
DEUTSCH Wireless-Vorrichtungen. Ausgeschaltet falls die Kommunikation nicht verwendet wird. 5 Sek Handbuch Menu Der komplette Aufbau aller Menus und alle seine Bestandteile sind in Tabelle 8 aufgeführt. 5 Sek Installateur Zugang zu den Menus Vom Hauptmenü hat man auf zwei Weisen Zugang zu den verschie- Technischer denen Menus: 5 Sek...
Pagina 191
DEUTSCH Verkürztes Menu ( sichtbar) Vollständiges Menu (direkter Zugang oder Passwort) Menu Techn. Kunden- Hauptmenu Benutzermenu Monitor-Menu Sollwert-Menu Handbuchmenu Installateur-Menu dienst Modus Set Minus Set Modus Set Minus-Plus Modus Set Minus Modus Set Plus STATUS STATUS MAIN Verringerung Sollwert Blockierungzeit (Hauptseite) Kontrast Neustartdruck...
Pagina 193
DEUTSCH DEUTSCH Legende Änderung der Parameter in den Mehrfachpumpen- Kennfarben system Gesamtheit der Feineinstellungsparameter. Diese Parameter müssen angepasst werden, damit das Mehrfachpumpensystem starten kann. Die Ände- rung eines dieser Parameter auf einer beliebigen Abbildung 13: Auswahl der Fenstermenus Vorrichtung bewirkt die automatische Anpassung an alle anderen Vorrichtungen ohne jegliche Anfrageein- gabe.
Pagina 194
DEUTSCH Warnmeldungen Angabe der Funktionen in Verbindung mit den Eingängen Spezielle Symbole Die Fehlerbedingungen sind in der Tabelle 2, Seite 186, aufgelistet. Die anderen Visualisierungen finden sich in der Tabelle 9. Fehler- und Statuszustände, die auf der Hauptseite angezeigt werden Kennwort Beschreibung Motor im Gang...
Pagina 195
DEUTSCH beschrieben. Nach Zugang zu einem beliebigen Menu wird im unteren 6.4 - Blockierung Parametereinstellung über Password Bereich der Seite stets eine Zusammenfassung der Hauptbetriebsparam- Die Vorrichtung verfügt über ein Schutzsystem, das über Passwort funk- eter angezeigt (Anlagenlauf oder eventueller Fehlerzustand, eingestellte/- tioniert.
Pagina 196
DEUTSCH 7.1.5 - PO: Anzeige der aufgenommenen Leistung dener oder unterbrochener Kommunikation angezeigt. Sind mehrere miteinander verbundene Vorrichtungen vorhanden, erscheinen die jew- Von der Elektropumpe aufgenommene Leistung in [kW]. Unter dem Symbol der gemessenen Leistung PO kann ein blinkendes eiligen Symbole. Das Symbol zeigt eine Pumpe, darunter erscheinen die rundes Symbol erscheinen.
Pagina 197
Im Menu werden durch Drücken der Taste MODE nacheinander die ren, SET drücken. folgenden Größen angezeigt: Der Regelbereich beträgt 1-6 bar (14-87 psi) für e.sybox und 1-4 bar für e.sybox 30/50 (14-58 psi). 7.2.1 - CT : Bildschirmkontrast Reguliert den Bildschirmkontrast.
Pagina 198
DEUTSCH die Software-Einstellungen den Abschnitt 7.6.15.3 - Einstellung Funktion 7.4 - Handbuchmenu Hilfssollwerteingang konsultieren. Vom Hauptmenu aus gleichzeitig die Tasten „SET” und „+” und „-” ge- Sind gleichzeitig mehrere Hilfsdruckfunktionen aktiv, die mit drückt halten, bis die Seite des Handmenus auf dem Bildschirm erscheint mehreren Eingängen verbunden sind, setzt die Vorrichtung den (oder das Auswahlmenu durch Drücken von + oder - verwenden).
Pagina 199
DEUTSCH oder - verwenden). Das Menu ermöglicht die Anzeige und Modifizierung 7.4.1 - Status: verschiedener Konfigurationsparameter: Mit der Taste MODE können die Zeigt den Pumpenstatus an. Menuseiten durchlaufen werden, die Tasten + und - ermöglichen jeweils 7.4.2 - RI: Einstellung der Geschwindigkeit die Erhöhung oder Senkung des betreffenden Parameters.
Pagina 200
Die Adressenkonfiguration muss für alle Vorrichtungen, die die Gruppe • e.sy Andere Pumpe e.sybox für den Betrieb in Pumpgrup- bilden, gleich sein: entweder für alle automatisch oder für alle manuell. Die pen bestehend aus max. 4 Elementen Einstellung gleicher Adressen ist nicht erlaubt.
Pagina 201
Die Grundeinstellung ist ‘kein Sensor’. Zur Erfüllung seiner Funktionen wird der ferngesteuerte Sensor an eine Steuereinheit angeschlossen und diese der e.sybox zugeordnet, s. Abschn. 5.1. - Betrieb mit Steuereinheit. Ist eine Verbindung zwischen e.sybox und Steuereinheit eingerichtet und der ferngesteuerte Drucksensor wurde angeschlossen, beginnt der...
Pagina 202
DEUTSCH Display, das einen stilisierten Sensor mit einem großen P darin zeigt. T1 kann zwischen 0 und 12 Sek. eingestellt werden. Die Werkseinstel- Der ferngesteuerte Sensor arbeitet in Synergie mit dem Innensensor, so lung beträgt 2 Sek. dass der Druck nie unter den Sollwertdruck an den zwei Stellen in der 7.6.3 - T2: Ausschaltverzögerung Anlage (Innensensor und ferngesteuerter Sensor) sinkt.
Pagina 203
DEUTSCH gen aufweisen (max. 4). Der Default-Wert für NA ist N, d.h. die Anzahl ein Element als Reserve eingestellt wird, hat dies die Auswirkung, dass der in der Kette vorhandenen Vorrichtungen; dies bedeutet, dass bei unter normalen Bedingungen die Reservevorrichtung nicht am normalen Pumpvorgang teilnimmt.
Pagina 204
DEUTSCH Die Auswirkung ist folgende: Die nicht als Reserve konfigurierte Vorrich- 1 - Austausch während des Pumpvorgangs: Wenn die Pumpe ununterbrochen bis zur Überschreitung der absoluten Höchst- tung startet als erste, ist der realisierte Druck zu niedrig, startet auch die zweite als Reserve konfigurierte Vorrichtung.
Pagina 205
DEUTSCH tionen der Eingänge an der Steuereinheit dargestellt, die über Wireless Hilfssollwert Pi (NO) in Bezug auf mit der Vorrichtung mittels Parameter I1, I2, I3, I4 verbunden sind. Für die den verwendeten Eingang elektrischen Anschlüsse siehe das Handbuch der Steuereinheit. Hilfssollwert Pi (NC) in Bezug auf Die Eingänge IN1..IN4 sind untereinander gleich und jeder von ihnen den verwendeten Eingang...
Pagina 206
DEUTSCH gig vom Signal an den Klemmen des Eingangs selbst. Nicht vorhanden Normal Keine 7.6.15.2 - Einstellung Funktion externer Schwimmer Systemblo- Aktiv mit hohem Der externe Schwimmer kann an jeden beliebigen Eingang angeschlos- ckierung sen werden; für die elektrischen Anschlüsse siehe das Handbuch der Signal im Ein- aufgrund von gang (NO)
Pagina 207
DEUTSCH Damit das System die Funktion ausgeschaltet wirksam werden lässt, beit mit dem Sollwert SP der Eingang mindestens 1 Sek. lang deaktiviert sein. Das Verhalten der Funktion ist in Tabelle 16 zusammengefasst. muss der Eingang mindestens 1 Sek. lang aktiviert sein. Wenn das System ausgeschaltet ist, muss für die Deaktivierung der Falls gleichzeitig mehrere Hilfssollwertfunktionen an verschiedenen Eingängen konfiguriert sind, meldet das System Pi, wenn mindestens 1...
Pagina 208
DEUTSCH 7.6.15.5 - Einstellung der Niedrigdruckfeststellung (KIWA) Nicht vorhan- Der Mindestdruckregler, der den Niedrigdruck feststellt, kann an jeden beliebi- Normal Keine Aktiv mit gen Eingang angeschlossen werden (für die elektrischen Anschlüsse siehe hohem Signal Systemblockierung Handbuch der Steuereinheit). Die Funktion Niedrigdruckfeststellung erhält aufgrund niedrigen man, indem Parameter lx, bezogen auf den Eingang, an dem das Freigabesig- im Eingang...
Pagina 209
Ausgang 1 teilt einen aktiven Alarm mit (zeigt an, dass eine Systemblocki- 7.6.19 FW: Update der Firmware erung erfolgt ist). Der Ausgang ermöglicht den Gebrauch eines sauberen Auf dieser Seite kann die Firmware der e.sybox aktualisiert werden. Für Kontaktes, der normalerweise offen ist. diese Prozedur das Kap 11 konsultieren.
Pagina 210
DEUTSCH gehen und 2 Sekunden klang gleichzeitig + und - drücken. 8 - RESET UND WERKSEINSTELLUNGEN 8.1 - Generelle System-Rücksetzung Wird das richtige Passwort eingegeben, erscheint ein Vorhängeschloss, das sich öffnet, während bei Eingabe des falschen Passwortes ein blink- Um eine System-Rücksetzung durchführen zu können, die 4 Tasten endes Vorhängeschloss erscheint.
Pagina 211
DEUTSCH 3050 für e.sybox Werkseinstellungen 3200 für e.sybox Maximale Geschwindigkeit 30/50 [rpm] Kennwort Beschreibung Wert Installations- notiz Aktive Vorrichtungen Einschaltzeit Backlight 2 min Gleichzeitige Vorrichtungen Konfiguration der Reserve Sprache 1 (Auto) Sollwertdruck [bar] Max. Wechselzeit [h] Sollwert P1 [bar] Blockierschutzfunktion...
Pagina 212
DEUTSCH 6 -Den Deckel festschrauben, wobei die Metallfeder so darin posi- 9 - SONDERINSTALLATIONEN tioniert wird, dass sie zwischen den Deckel und die Kreuzrippen des 9.1 - Verzögerung des Selbstansaugers Schieberschaftes geklemmt wird. Beim Wiederauflegen des Deckels darauf achten, dass die entsprechende O-Ring-Dichtung korrekt in Das Produkt wurde mit der Fähigkeit der Selbstansaugung konstruiert der Aufnahmestelle liegt.
Pagina 213
DEUTSCH Abbildung 19 9.3 - Installation Mit Schnellanschluss DAB liefert ein Zubehörset für den Schnellanschluss des Gerätes. Es handelt sich um eine Basis mit Schnellanschluss, an dem die Anschlüsse zur Anlage realisiert werden können und über den das Gerät einfach angeschlossen/getrennt werden kann.
Pagina 214
Für den perfekten Betrieb der Druckausgleichsgruppe müssen für jede Vorrichtung gleich sein: • die Hydraulikanschlüsse • die maximale Geschwindigkeit (Parameter RM) Die Firmwares der angeschlossenen e.sybox müssen alle gleich sein. Nachdem die Hydraulikanlage realisiert wurde, muss die Pumpeneinheit mittels Wireless-Zuordnung der Vorrichtungen erstellt werden (siehe Absatz 7.5.5.) 9.4.3 - Wireless-Kommunikation...
Pagina 215
DEUTSCH • Feineinstellungsparameter • T2 Ausschaltzeit • GI Integraler Gewinn • Parameter mit möglicher Angleichung • GP Proportionaler Gewinn 9.4.5 Bezugsparameter der Mehrfachpumpen • I1 Einstellung Eingang 1 • I2 Einstellung Eingang 2 Parameter mit lokaler Bedeutung • I3 Einstellung Eingang 3 Parameter, die unterschiedlich in den verschiedenen Vorrichtungen sein •...
Pagina 216
DEUTSCH angeglichen werden können. Bei jeder Änderung dieser Parameter wird ander in der Reihenfolge der Vorrichtungen. bei Drücken von SET oder MODE angefragt, ob die Änderung auf die Die Startreihenfolge wird während des Gebrauchs nach dem Bedarf der gesamte Kommunikationskette übertragen werden soll. Wenn die Kette beiden nachfolgenden Algorithmen verändert: in allen ihren Elementen gleich ist, wird auf diese Weise vermieden, die •...
Pagina 217
DAB sieht im Ersatzteilkatalog ein integrierendes Set für die Realisierung 9.4.11 - Reserven und Anzahl der Vorrichtungen, die am Pumpvorgang beteiligt sind einer Booster-Gruppe mit 2 Geräten vor. Der mit dem DAB-Set realisierte Das Mehrfachpumpensystem liest die Anzahl der in Kommunikation Booster ist in Abbildung 21 dargestellt.
Pagina 218
Fällen erforderlich sein können (z.B. Leerung des Gerätes zwecks Aufbe- wahrung während eines Gebrauchsstillstands). 10.1 - Werkzeugzubehör DAB liefert zusammen mit dem Produkt ein Werkzeugzubehör für Arbe- iten am System während der Installation und für eventuelle außerordentli- Abbildung 22 che Wartungsarbeiten.
Pagina 219
DEUTSCH Für den Gebrauch des Kreuzschlüssels empfiehlt es sich, den un- Verwendung Ende „E”: Ein flacher Schraubenzieher mit geeigne- benutzten Schlüssel „1” an einem sicheren Ort so aufzubewahren, ter Größe für die korrekte Handhabung dass er nicht verlorengeht oder nach Beendigung der Arbeiten des Zugangsdeckels für die Motor- erneut in der Aufnahmestelle im Schlüssel „3“...
Pagina 220
DEUTSCH Trennung des Gerätes oder durch die Entnahme des Deckels aus der zweiten Vorlaufleitung abfließen (falls nicht benutzt). Obwohl das System im Prinzip leer ist, kann nicht das gesamte darin enthaltene Wasser ausgestoßen werden. Während der Hand-habung des Gerätes nach dem Entleeren können kleine Wassermengen aus dem System austreten.
Pagina 221
Sollte der Schlüssel verlorengehen oder beschädigt werden, In diesem Kapitel wird beschrieben, wie eine oder mehrere e.sybox kann der gleiche Vorgang mit einer Zange ausgeführt werden. aktualisiert werden können, wenn eine e.sybox oder ein e.sylink mit einer Werden während der Wartungsarbeiten des Rückschlagventils neueren Firmware vorliegt.
Pagina 222
1. 1. Die Zuordnung der Vorrichtungen durchführen (siehe Absatz • Die Firmware-Version der Master-Vorrichtung muss gleich oder höher 7.5.5). Die beiden e.sybox lassen am Display ein Pop-up mit der fol- als die der Slave-Vorrichtung sein genden Meldung erscheinen: Association between different •...
Pagina 223
4.00 haben • Die Vorrichtungen müssen zugeordnet sein 12 - PROBLEMLÖSUNG • Im Falle von mehreren zu aktualisierenden e.sybox muss die Proze- Vor Beginn der Störsuche muss die Stromversorgung der dur jedes mal wiederholt werden Pumpe unterbrochen werden (Stecker aus der Steckdose Procedura ziehen).
Pagina 224
DEUTSCH Rot: einge- Rot: ausge- Die Pumpe 1. Anlage überprüfen, Leckage feststellen schaltet schaltet 1. Leckage in der startet ohne Siehe Abschnitt 10.4 (Wartung Motor- Die Pumpe Weiß: einge- Weiß: einge- Anlage. und beheben. Welle blockiert. Verbrauch- 2. Rückschlagventil gemäß Abschnitt 10.3 startet nicht.
Pagina 225
DEUTSCH korrekt und konform mit den Anweisungen benutzt wurde. Die Garantie wird in folgenden Fällen unwirksam: Rot: einge- 1. Flüssigkeit zu dickflüssig Pumpe nicht Bild- schaltet 2. Übermäßige für andere Flüssigkeiten außer Wasser • Reparaturversuche am Gerät schirman- Weiß: einge- Aufnahme verwenden •...
Pagina 226
7.4.6 C1: weergave van de fasestroom 7.4.7 RS: weergave van de draaisnelheid 5.1.4 Instelling van de functies vanaf besturingseenheid 5.1.5 Associatie en dissociatie e.sybox met besturingseenheid 7.4.8 TE: weergave van de dissipatortemperatuur 7.5 Menu Installateur 7.5.1 RP: instelling van de drukverlaging voor herstart...
Pagina 227
7.6.15.4 Instelling van activering van het systeem en reset van storingen 11.2.1.3 Halfautomatische update 7.6.15.5 Instelling van de lagedrukdetectie (KIWA) 11.2.2 Update van de e.Sybox door middel van e.sylink 7.6.16 Set-up van de uitgangen OUT1, OUT2 12. Oplossen van problemen 7.6.17 O1: instelling functie uitgang 1...
Pagina 229
Deze handleiding heeft betrekking op de producten e.sybox en e.sybox met het apparaat spelen. 30/50. In de volgende uitleg wordt de benaming ‘e.sybox’ gebruikt wan- Veiligheid neer het gaat om kenmerken die beide modellen met elkaar gemeen- Het gebruik is uitsluitend toegestaan als de elektrische schappelijk hebben.
Pagina 230
NEDERLANDS Het niet in acht nemen van de waarschuwingen kan gevaarlijke situaties Vlak A: een deurtje biedt toegang tot de technische ruimte. Het veroorzaken voor personen of voorwerpen, en doet de garantie op het deurtje kan worden verwijderd door twee vingers in de rubberen product vervallen.
Pagina 231
NEDERLANDS dien is er een luchtrooster aanwezig. 1.1 Beschrijving van de geïntegreerde inverter Vlak D: door de dop van 1” te verwijderen krijgt u toegang tot een De geïntegreerde elektronische besturing van het systeem is van het tweede persaansluiting die gelijktijdig of afwisselend kan worden gebruikt type met inverter en maakt gebruik van stromings-, druk- en temperatuur- met de aansluiting met indicatie “OUT”...
Pagina 232
De grafiek van Afb.6 toont de curves van de hydraulische prestaties herstart (7.5.1) in bar voor de e.sybox (blauwe curve) en e.sybox 30/50 (groene curve). Door Dus, door de fabrikant: Pair = 3 – 0.3 – 0.7 = 2.0 bar...
Pagina 233
85 l/min druk te verzekeren op de gebruikspunten die debieten vragen van re- HYDRAULISCHE PRESTATIES spectievelijk 0 tot 85 liter/minuut voor de e.sybox, en 0 tot 50 liter/minuut Vooraanzuiging <5min op <5min a 7m voor de e.sybox 30/50. Voor hogere debieten werkt het systeem volgens de karakteristieke curve van de elektropomp op maximale draaisnelheid.
Pagina 234
Het systeem kan water aanzuigen waarvan het niveau niet TVerwijder de 4 steunpootjes van het onderblad van de verpakking en dieper is dan 8 m voor de e.sybox en 7 m voor de e.sybox schroef hen helemaal in de messing zittingen van vlak C. Stel het sys- 30/50.
Pagina 235
NEDERLANDS nsluiting). Verwijder daarna de dop met behulp van het meegeleverde gereedschap of een schroevendraaier. Breng de aansluiting aan de uitgang van het systeem tot stand via de opening op vlak F die wordt aangeduid met “OUT” op afb.7 (persaansluit- ing).
Pagina 236
NEDERLANDS vullen van het systeem mogelijk te maken (par. 2.1.2). besturen). Een andere mogelijkheid, in het geval dat de aanzuigleiding is gesloten door een dichte klep, is om het vullen uit te voeren zoals Als de installatie van het type “boven waterniveau” is, moet beschreven voor de installatie boven waterniveau.
Pagina 237
NEDERLANDS NEDERLANDS Als de ondergrond niet vlak is, moet het pootje dat geen ondersteuning 2.2.2 Oriëntatie van het interfacepaneel heeft worden uitgeschroefd om de hoogte ervan te regelen tot hij contact Het interfacepaneel is zo ontworpen dat het in de richting kan worden maakt met de ondergrond, zodat het systeem stabiel staat.
Pagina 238
Voor wat betreft de positie ten opzichte van het water dat gepompt moet worden, kan de installatie van het systeem “boven waterniveau” of “onder De aanzuigdiepte mag niet groter zijn dan 8 m voor de e.sybox waterniveau” worden genoemd. In het bijzonder wordt een installatie “boven en 7 m voor de e.sybox 30/50.
Pagina 239
8 m voor de e.sybox en 7 m voor de e.sybox 30/50, in een tijd van minder dan 5 minuten. Zodra...
Pagina 240
NEDERLANDS het product een reguliere stroom waarneemt in het persgedeelte, sluit Alarm in de storingengeschiedenis hij de vooraanzuigprocedure af en begint hij normaal te werken. Het geopende gebruikspunt op het persgedeelte waar nu het gepompte water Indicatie op Beschrijving naar buiten komt, kan gesloten worden. Als het product na 5 minuten display van de procedure nog niet vooraangezogen is, geeft het interfacedisplay Onjuiste uitschakeling...
Pagina 241
NEDERLANDS NEDERLANDS 4.1 - Beschrijving van de blokkeringen 4.1.3 - Anti-Freeze (beveiliging tegen bevriezing van het water in het systeem) 4.1.1 -“BL” Anti Dry-Run (beveiliging tegen droog lopen) Als water van vloeistof overgaat in vaste toestand, neemt het toe in In situaties zonder water wordt de pomp automatisch gestopt na de tijd volume.
Pagina 242
7.6.5 - GI: integrerende versterkingscoëfficiënt). - Een poging om de 10 minuten, in totaal 5.1 - Werking met besturingseenheid 6 pogingen e.sybox kan, alleen of in pompgroepen, door middel van wireless com- Blokkering wegens - Een poging per uur, in totaal 24 watergebrek...
Pagina 243
• e.sylink driehoek voorstelt. De combinatie van één of meer e.sybox-systemen met een besturing- Het gedrag van de e.sybox in geval van uitvallen van de communicatie is seenheid maakt het mogelijk gebruik te maken van: in onderstaande tabel beschreven. • Digitale ingangen •...
Pagina 245
NEDERLANDS NEDERLANDS 6 - HET TOETSENBORD EN HET DISPLAY Verlaagt de huidige parameter (als een parameter wijzigbaar is). Verhoogt de huidige parameter (als een parameter wijzigbaar is). Tabel 6: Functies van de toetsen Door de toets “+” of de toets “-” lang in te drukken is automatische verhoging/verlaging van de geselecteerde parameter mogelijk.
Pagina 246
NEDERLANDS municatie beschikbaar is, niet gedetecteerd wordt of problemen heeft. Knippert snel tijdens de koppeling aan andere draadloze Handbedie- 5 Sec apparaten. Brandt niet wanneer de communicatie niet wordt ning gebruikt. Menu De volledige structuur van alle menu’s en alle items waaruit deze bestaan Installateur 5 Sec wordt weergegeven in Tabel 8.
Pagina 247
NEDERLANDS Beperkt menu (zichtbaar) Uitgebreid menu (rechtstreekse toegang of wachtwoord) Hoofdmenu Menu Gebruiker Menu Monitor Menù Setpoint Menu Handbediening Menu Installateur Menu Techn. Assist. mode-set mode set-min set-min-plus mode-set-min mode-set-plus STATUS STATUS Drukverlaging MAIN Blokkeringstijd Setpoint- Toeren per minuut (Hoofdpagina) watergebrek Snelheidsinstelling Contrast...
Pagina 248
NEDERLANDS Storingen en waar- schuwingen (Geschie- Anti Cycling denis) Blokkeringverhindering Antibevriezing Functie uitgang 1 Functie ingang 2 Functie ingang 3 Functie ingang 4 Functie uitgang 1 Functie uitgang 2 Update firmware Reset storingen en waarschuwingen Password wijzigen...
Pagina 249
NEDERLANDS Legenda Wijziging van parameters in systeem met meerdere Herkenningskleuren pompen Geheel van gevoelige parameters. Om het systeem met meerdere pompen te kunnen laten starten moeten deze parameters met elkaar overeenstem- men. Wijziging van een van hen op een willekeurig Afb.
Pagina 250
NEDERLANDS Indicatie van de functies die aan de ingangen gekoppeld zijn Specifieke pictogrammen De foutcondities worden aangegeven in Tabel 2 op pag.242. De andere weergaven worden vermeld in Tabel 9. Fout- en statuscondities die op de hoofdpagina worden weergegeven Identificatore Descrizione Motor in bedrijf Motor gestopt...
Pagina 251
NEDERLANDS pagina altijd een samenvatting van de belangrijkste werkingsparameters toegankelijk en zichtbaar, maar kunnen ze niet worden gewijzigd. (bedrijfstoestand of eventuele storing, werkelijke snelheid en druk).Hier- Het beheerssysteem van het wachtwoord bevindt zich in het menu “Tech- door heeft men de fundamentele machineparameters altijd in het oog. nische assistentie”...
Pagina 252
NEDERLANDS cirkel verschijnen. Dit symbool geeft het pre-alarm aan voor overschrijd- bool en eronder verschijnen de tekens die de toestand van de pomp ing van het maximaal toegestane vermogen. aangeven. Afhankelijk van de bedrijfstoestand verschijnen de aanduidingen van 7.1.6 - C1: weergave van de fasestroom Tabel 11.
Pagina 253
Door vanuit het menu op de toets MODE te drukken verschijnen achter- druk op SET. Het regelbereik loopt van 1 tot 6 bar (14-87 psi) voor de e.sybox en van 1 eenvolgens de volgende grootheden. tot 4 bar voor de e.sybox 30/50 (14-58 psi).
Pagina 254
NEDERLANDS De hulpsetpoints zijn alleen bruikbaar via de besturingseenheid. den gescrold, met de toetsen “+” en “-” kan de waarde van de betreffende parameter respectievelijk worden verhoogd en verlaagd. Om het huidige menu af te sluiten en terug te keren naar het hoofdmenu, druk op SET. 7.3.2.1 - P1: Instelling van het hulpsetpoint 1 Druk waarmee de druk in de installatie wordt opgebouwd als de hulpset- Het openen van het handbedieningsmenu door indrukken van de toetsen...
Pagina 255
NEDERLANDS van de pomp veroorzaakt. 7.4.3 - VP: weergave van de druk Druk van de installatie gemeten in [bar] of [psi], al naargelang het gebrui- Als de setpointdruk bijvoorbeeld 3,0 [bar] bedraagt en RP is 0,5 [bar], vindt de herstart plaats bij 2,5 [bar]. kte matenstelsel.
Pagina 256
De mogelijke waarden zijn: automatisch (default) of een handmatig toegekend adres. e.sy Andere e.sybox-pomp voor werking in een pompgroep • Handmatig ingestelde adressen kunnen de waarden 1 tot en met 4 krij- die wordt gevormd door maximaal 4 elementen gen.
Pagina 257
De zoekstatus voor draadloze koppeling kan op elk socieerd met de e.sybox, zie par 5.1 – Werking van de besturingseenheid gewenst moment worden afgesloten door op SET of MODE te drukken.
Pagina 258
NEDERLANDS systeem kan werken, maakt de inverter het mogelijk andere parameters 7.6.1 -TB: blokkeertijd wegens watergebrek De instelling van de reactietijd van de blokkering wegens watergebrek te selecteren dan in de fabriek zijn ingesteld. Voor bijna alle installaties maakt het mogelijk de tijd (in seconden) te selecteren die het apparaat zijn de fabriekinstellingen voor de parameters GP en GI optimaal.
Pagina 259
NEDERLANDS d.w.z. N (aantal aanwezige apparaten dat automatisch door het systeem normale pompen, worden ze echter efficiënt gehouden door het algoritme gedetecteerd wordt) en NC (maximumaantal gelijktijdige apparaten). dat stagnering verhindert. Het algoritme dat stagnering tegengaat zorgt er eenmaal per 23 uur voor dat de startprioriteit wordt verwisseld, en laat 7.6.9 NC: gelijktijdige apparaten minstens één minuut achtereen een stroming leveren door elk apparaat.
Pagina 260
NEDERLANDS Als de parameter ET (Max uitwisselingstijd) op 0 is gezet, volgt tecteerd) waarvan er 3 als actief ingesteld zijn (NA=3), 2 als gelijktijdig een wisseling bij iedere herstart, ongeacht de effectieve werktijd (NC=2) en 1 als reserve (IC=reserve op twee apparaten). Dit heeft het volgende effect: maximaal 2 apparaten starten tegelijker- van de pomp.
Pagina 261
NEDERLANDS De fabrieksconfiguraties staan vermeld in Tabel 13. Algemene deactivering van de motor door extern signaal (NO) + Fabrieksconfiguraties van de digitale ingangen Reset van herstelbare blokkeringen digitali IN1, IN2, IN3, IN4 Algemene deactivering van de mo- Ingang Waarde tor door extern signaal (NC) + Reset 0 (Gedeactiveerd) van herstelbare blokkeringen 0 (Gedeactiveerd)
Pagina 262
NEDERLANDS Wanneer deze functie actief is, verschijnt het symbool van de vlotter in gen de handleiding van de besturingseenheid). De functie hulpsetpoint wordt verkregen door de parameter Ix met betrekking tot de ingang de hoofdpagina. Om het systeem te blokkeren en de fout F1 te laten signaleren moet de waarop de verbinding tot stand is gebracht in te stellen volgens tabel 16.
Pagina 263
NEDERLANDS 7.6.15.4 - Instelling van deactivering van het systeem en reset van Motor geacti- Afwezig Geen storingen Actief met hoog veerd Het signaal dat het systeem activeert kan worden gegeven op een signaal op de ingang (NO) Motor willekeurige ingang (zie voor de elektrische aansluitingen de handleiding Aanwezig gedeactiveerd van de besturingseenheid).
Pagina 264
NEDERLANDS systeem na de tijd T1 (zie 7.6.2 - T1: uitschakeltijd na het signaal van Blokkering van het lage druk). De functie is ontwikkeld om de ingang te verbinden met het systeem wegens signaal dat afkomstig is van een drukschakelaar die een te lage druk op lage druk op Afwezig Actief met laag...
Pagina 265
Tabel 20: Configuratie van de uitgangen Tabel 19: Fabrieksconfiguratie van de uitgangen 7.6.19 FW: Update firmware Op deze menupagina kan de firmware van e.sybox-apparaten worden 7.6.17 - O1: Instelling van de functie op uitgang 1 geactualiseerd. Voor de procedure, raadpleeg hoofdstuk 11.
Pagina 266
NEDERLANDS Wanneer het juiste wachtwoord wordt ingevoerd, verschijnt er een 8 - RESET EN FABRIEKSINSTELLINGEN hangslot dat opengaat, terwijl bij invoer van het onjuiste wachtwoord een 8.1 - Algemene reset van het systeem knipperend hangslot verschijnt. Na een terugstelling op de fabriekswaarden wordt het wachtwoord terug- Voor een reset van het systeem moeten de 4 toetsen tegelijkertijd 2 sec worden ingedrukt.
Pagina 267
NEDERLANDS 3050 voor de Fabrieksinstellingen e.sybox Maximumsnelheid [tpm] 3200 voor de e.sybox 30/50 Identificator Beschrijving Waarde Geheugensteun installatie Actieve apparaten T. inschakeling achterverli- Gelijktijdige apparaten 2 min chting Configuratie van de reserve 1 (Aut.) Taal Max uitwisselingstijd [u] Setpointdruk [bar]...
Pagina 268
NEDERLANDS 6 - schroef de dop vast na de metalen veer erin te hebben geplaatst, 9 - BIJZONDERE INSTALLATIES zodat hij vastzit tussen de dop en de kruislingse vleugels van de 9.1 - Onderdrukking zelfaanzuiging sluitersteel. Zorg er bij het terugplaatsen van de dop voor dat de bijbehorende O-ring altijd goed op zijn plaats zit;...
Pagina 269
9.2 - Installatie aan de muur op afb.20. Dit product is al geschikt om hangend aan de muur te worden geïnstal- leerd met de apart aan te schaffen DAB accessoireset. De installatie aan de muur wordt weergegeven op afb.19. Afb. 20 9.4 - Meervoudige Groepen...
Pagina 270
9.4.5 Relevante parameters voor systemen met meerdere pompen • de maximale snelheid (parameter RM) Parameters met lokale betekenis De firmware moet in alle verbonden e.sybox-apparaten gelijk zijn. Nadat Dit zijn parameters die verschillend kunnen zijn voor de verschillende de hydraulische installatie is gerealiseerd, moet de pompgroep worden apparaten;...
Pagina 271
NEDERLANDS paraat wordt teruggehaald), krijgt het apparaat met de fabrieksconfigura- • TB Drooglooptijd • T1 Uitschakeltijd na signaal van lage druk tie automatisch de gevoelige parameters van de keten als de aanwezige • T2 Uitschakeltijd configuraties behalve de fabrieksconfiguratie coherent zijn. •...
Pagina 272
NEDERLANDS andere. Het algoritme eindigt zijn werking wanneer het apparaat een 9.4.8 - Toewijzing van de startvolgorde Bij elke inschakeling van het systeem wordt aan elk apparaat een start- stroming geleverd heeft gedurende minstens één minuut. volgorde gekoppeld. Op basis hiervan worden de achtereenvolgende Na tussenkomst van de functie die stagnering verhindert wordt het apparaat, als het als reserve is geconfigureerd, op de laagste prioriteit starts van de apparaten gegenereerd.
Pagina 273
(bv. lediging van het systeem om het op te bergen voor een periode van inactiviteit). 10.1 - Meegeleverd gereedschap DAB levert bij het product een gereedschap dat dient te worden gebruikt om de werkzaamheden op het systeem te verrichten die nodig zijn tijdens de installatie en eventueel buitengewoon onderhoud.
Pagina 274
NEDERLANDS Om de kruissleutel te gebruiken moet de ongebruikte sleutel “1” op een veilige plaats worden opgeborgen zodat hij niet kwi- jtraakt, en moet hij opnieuw in zijn opening in sleutel “3” worden gestoken aan het einde van het werk. Gebruik van uiteinde “C”: dit is in feite een platte schroevendraaier met de juiste maat voor het ma- noeuvreren van de doppen van de hoofdaansluitingen van het systeem...
Pagina 275
NEDERLANDS moment dat het systeem zelf wordt afgekoppeld, of door de dop Gebruik van uiteinde “E”: van het tweede persgedeelte te verwijderen (als dit gedeelte niet in feite is dit een platte schroevendraaier met de juiste maat voor het manoeu- wordt gebruikt).
Pagina 276
NEDERLANDS losgemaakt kunnen worden (afb.27); Door het langdurige verblijf van de patroon in de zitting en/of 7- Schroef de dop helemaal vast: als de patroon niet goed in zijn zit- als er afzettingen zijn kan het gebeuren dat er zoveel kracht ting wordt geduwd, wordt de plaatsing voltooid door het vastdraaien nodig is om de patroon weg te trekken dat het gereedschap van de dop (afb.27).
Pagina 277
De update tussen e.sybox’en is alleen mogelijk als een van de Zoals al uiteengezet is in par. 9.4.2 van de handleiding, kan de e.sybox in e.sybox’en een firmwareversie van 4.00 of hoger heeft. een pompgroep met draadloze verbinding alleen worden gebruikt als de De update kan op 3 manieren plaatsvinden: firmwareversies van alle e.sybox’en gelijk zijn.
Pagina 278
2. Ga naar de pagina FW van het menu TECHNISCHE ASSISTENTIE (Slave) in een incoherente staat, die geen nieuwe automatische update van de e.sybox die u wilt gebruiken als Master, en druk op de toets [+]. toestaat. In dit geval moet de handmatige updateprocedure worden 3.
Pagina 279
NEDERLANDS Waarbij op de plaats van ‘x.y’ de firmwareversie van de e.sybox verschijnt. Rood: brandt 2. Druk op de toets [+] op het Master-apparaat (met de firmwareversie Wit: brandt Zie paragraaf 10.4 (onderhoud De pomp As geblokkeerd. Blauw: uit motoras).
Pagina 280
NEDERLANDS 1. Controleer de installatie, zoek het De pomp Rood: uit 1. Lek in de instal- 1. Vloeistof te dicht. Gebruik de 1. Te hoge stroomop- start lek en hef het op. Rood: brandt Wit: brandt Het display latie. zonder 2.
Pagina 281
NEDERLANDS correct en overeenkomstig de instructies is gebruikt. De garantie vervalt in de volgende gevallen: • pogingen tot reparatie van het apparaat, • technische wijzigingen aan het apparaat, • gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen, • geknoei. • onjuist gebruikt, bijv. industrieel gebruik. Uitgesloten uit de garantie zijn: •...
Pagina 282
7.4.6 C1: Визуализация тока фазы 7.4.7 RS: Визуализация скорости вращения 5.1.4 Настройка функций на центральной станции управления 5.1.5 Соединение и отсоединение e.sybox со станцией управления 7.4.8 TE: Визуализация температуры рассеивателя 7.5 Меню Монтажника 7.5.1 RP: Настройка снижения давления для повторного пуска...
Pagina 283
7.6.11 ET: Макс. время обмена 10.5 Расширительный бак 7.6.12 AY: Анти-циклирование 7.6.13 AE: Включение функции защиты от блокировки 11. Обновление встроенного по e.Sybox 7.6.14 AF: Включение функции защиты от замерзания 11.1 Общие сведения 7.6.15 Настройка вспомогательных цифровых входов IN1, IN2, IN3, IN4 11.2 Обновление...
Pagina 285
Примечания использованию оборудования. Необходимо не допускать игр детей с оборудованием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Настоящее тех. руководство относится к изделиям e.sybox и e.sybox БЕЗОПАСНОСТЬ 30/50. В следующем описание используется название e.sybox, если Использование разрешается только в тех случаях, если характеристики являются общими для обеих моделей. Если характе- электрическая...
Pagina 286
РУССКИЙ Несоблюдение предупреждений может создать опасные ситуации Снаружи изделие представляет собой параллелепипед с 6 поверхно- для людей или предметов, и привести к потере гарантии на изделие. стями, как показано на Рис.1. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Поверхность A: дверца доступа в технический отсек. Можно снять дверку, вставив...
Pagina 287
РУССКИЙ систему, из которой вы хотите получать воду (скважина, бак, ...), а 1.1 - Описание интегрированного инвертора к соединению с пометкой «OUT» подключите напорную установку Интегрированное электронное управление системы - типа инверто- подачи. Также имеется вентиляционная решетка. ра, использует датчики расхода, давления и температуры, встроен- Сторона...
Pagina 288
РУССКИЙ ние защит, скорость вращения и т. д. - SP = контрольная точка (7.3) в бар Существуют многочисленные другие режимы работы и вспомогатель- - RP = Уменьшение давления для ные опции. При помощи разных настроек и конфигурируемых каналов нового включения (7.5.1) в бар входа...
Pagina 289
Макс. температура жидкости 40 °C давление пользователям, требующим расход соответственно от 0 до Макс. температура окружаю- 85 литров/минуту для e.syboх и от 0 до 50 для e.sybox 30/50. Для более 50 °C УСЛОВИЯ РАБОТЫ щей среды высокого расхода система работает в соответствии с характеристиче- Температура...
Pagina 290
систему на место с учетом габаритных размеров на Рис.7. Система может всасывать воду, уровень которой не превышает глубину 8 м для e.sybox и 7 м для e.sybox 30/50 (высота между уровнем воды и устьем всасывания насоса). Не подсоединять какие-либо трубы к отверстию 1’’ ¼, к...
Pagina 291
РУССКИЙ • Минимальное расстояние 10 мм между стороной E системы убедитесь, что наружная резьба 1» BSP фитинга выступает и стеной является обязательным, для того, чтобы обеспечить вперед минимум на 25 мм за пределы габаритов, указанных хорошую вентиляцию через соответствующие решетки. выше...
Pagina 292
РУССКИЙ 2.1.2 - Операции заполнения Установка над заливом и под залив Монтаж “над заливом” (пар. 2.1.1): получите доступ к техническому отсеку и при помощи вспомогательного инструмента (Рис.3_пункт 5) или отвертки снимите пробку для заполнения системы (Рис.3_пункт 6). Через отверстие для заполнения, заполните систему чистой водой, убедившись, что...
Pagina 293
РУССКИЙ 2.2.1 - Гидравлические соединения 2.2.2 - Ориентация панели интерфейса Выполните входное соединение с системой через патрубок на стороне Панель интерфейса спроектирована так, чтобы быть ориентирован- С, с пометкой «IN» на Рис.9 (всасывающий патрубок). Затем снимите ной в наиболее удобном для пользователя направлении: квадратная соответствующую...
Pagina 294
«под залив». В частности, установка называется «над заливом», когда насос расположен на более высоком уровне, чем перекачиваемая Глубина всасывания не должна превышать 8 м для e.sybox вода (например, насос находится на поверхности и вода в скважине); и 7 м для e.sybox30/50.
Pagina 295
РУССКИЙ себя всю ответственность за их выполнение. конфигурации по умолчанию Рекомендуется выполнить надежное соединение с установкой Система не работает, если пользовательское устройство находится заземления, как того требуют действующие нормативы. на высоте, выше эквивалента Pstart, выраженного в метрах водного столба (следует учитывать, что 1 бар = 10 м водного столба): при Напряжение...
Pagina 296
оборудование было спроектировано так, чтобы быть в состоянии запол- В случае блокировки из-за внутренних сбоев E18, E19, E20, ниться при глубине до 8 м для e.sybox и 7 м для e.sybox 30/50 меньше, E21 необходимо выждать 15 минут при запитанной машине для...
Pagina 297
РУССКИЙ 4.1 - Описание блокировок 4.1.3 - Anti-Freeze (Защита от замерзания воды в системе) Изменение состояния воды, с переходом из жидкого состояния в 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Блокировка из-за отсутствия воды) твердое, ведет к увеличению объема. Поэтому необходимо не остав- Если...
Pagina 298
- Попытка каждый час; максимум 24 5.1 - Работа со станцией управления отсутствия воды попытки Станция e.sybox, отдельно или вместе с насосным блоком, может - Попытка каждые 24 часа; максимум соединяться по беспроводной связи с наружным блоком управления, 30 попыток...
Pagina 299
РУССКИЙ Поведение e.sybox в случае утраты связи представлено в таблице далее. ниже функции. Возможные станции управления следующие: Поведение e.sybox • e.sylink Сочетание одного или нескольких e.sybox со станцией управления Связанная станция Нет связанных позволяет использовать: станций • Цифровые входы • Выходы реле...
Pagina 300
не могут выполнять эти функции. PR=0 Отсутствие Отсутствие Отсутствие Отсутствие действия действия действия действия Дистанционный 5.1.5 - Соединение и отсоединение e.sybox со станцией датчик давления отключен управления Для выполнения соединения между e.sybox и станцией управления, PR=1 Отсутствие Настройка Отсутствие Дистанционная действия...
Pagina 301
РУССКИЙ 6 - КЛАВИАТУРА И ДИСПЛЕЙ Используется для увеличения текущего параметра (если параметр может изменяться). Таблица 6: Функция кнопок Длительное нажатие на кнопки +/- позволяет автоматически увели- чивать/уменьшать выбранный параметр. Спустя 3 секунды после нажатия на кнопку +/- скорость увеличения/уменьшения автоматиче- ски...
Pagina 302
РУССКИЙ Меню Полная структура всех меню и всех составляющих их позиций пока- Ручной 5 сек. зана в Таблице 8. Доступ к меню Из главного меню можно получить доступ в различные меню двумя Монтажник 5 сек. способами: 1 - Прямой доступ при помощи сочетания кнопок Техническая...
Pagina 303
РУССКИЙ Сокращенное меню ( видимое ) Расширенное меню ( прямой доступ или пароль ) Главное меню Меню пользователя Меню Монитор Меню уставок Меню Ручной режим Меню Монтажника Меню тех. помощь mode set-meno mode-set set-meno-più mode-set-meno mode-set-più СОСТОЯНИЕ ГЛАВНАЯ Уменьшение давл. СОСТОЯНИЕ...
Pagina 304
РУССКИЙ Неисправность и предупреждение Анти-циклирование (Архив) Защита от блокировки насоса Защита от замерзания Функция Вход 1 Функция Вход 2 Функция Вход 3 Функция Вход 4 Функция выхода 1 Функция выхода 2 Обновление встроен- ного ПО Обнуление неисправ- ности и предупре- ждения...
Pagina 305
РУССКИЙ Система обозначений: Цвета для Модификация параметров узлов Система мульти- идентификации насоса Совокупность чувствительных параметров. Эти параметры должны выравниваться для того, чтобы система Система мульти-насоса могла Рисунок 13: Выбор развертывающихся меню начать работать. Изменение одного из них на любом устройстве приводит к автоматическому выравниванию...
Pagina 306
РУССКИЙ При возникновении событий могут появиться: Указание на сбой Указание на предупреждение Указание функций, связанных с входами Специальные иконы Состояния сбоя показаны в Таблице 2 на стр. 298. Другие показатели показаны в Таблице 9. Состояния ошибки и состояния, показанные на главных страницах Идентифи- катор...
Pagina 307
РУССКИЙ ями, и они описаны далее, в соответствие с указанием или настрой- 6.4 - Блокировка настройки при помощи пароля кой. После входа в любое меню, нижняя часть страницы всегда Устройство имеет систему защиты при помощи пароля. Если задается показывает краткий обзор главных параметров работы (состояние пароль, то...
Pagina 308
РУССКИЙ мин], в зависимости от заданной системы единиц измерения. 7.1.9 - Система мульти-насоса Показывает состояние системы при наличии системы мульти-насо- 7.1.5 - PO: Визуализация потребляемой мощности са. Если сообщение отсутствует, появляется икона, изображающая Потребляемая мощность электронасоса в [кВт]. отсутствующее или прерванное сообщение. Если имеются несколько Под...
Pagina 309
Внутри меню, нажав на кнопку MODE, появляются последовательно нажать на SET. следующие величины. Диапазон регуляции 1 - 6 бар (14 - 87 psi) для e.sybox и 1-4 бар для e.sybox 30/50 (14-58 psi). 7.2.1 - CT: Контраст дисплея 7.3.1 - SP: Настройка давления уставки...
Pagina 310
РУССКИЙ 7.3.2 - Настройка вспомогательного давления Во время нормальной работы установка имеет давление 3,0 [бар]. Устройство имеет возможность изменять давление уставки в зави- Повторный пуск электронасоса происходит, когда давление снижа- симости от состояния входов, можно задавать до 4 вспомогательных ется ниже 2,5 [бар]. давлений...
Pagina 311
РУССКИЙ гидравлического расхода машина подает сигнал тревоги из-за 7.4.8 - TE: Визуализация температуры рассеивателя перегрева, показывая ошибку PH. 7.5 - Меню Монтажника После появления ошибки PH, восстановление происходит только В главном меню следует держать одновременно нажатыми кнопки автоматически. Время восстановления составляет 15 минут; если “MODE”...
Pagina 312
присвоенный вручную. Заданные вручную адреса могут получать • e.sy Другой насос e.sybox для работы в узле перекачива- значения от 1 до 8. Конфигурация адресов должна быть однородной ния, состоящем из макс. 4 элементов для всех устройств, из которых состоит группа: или автоматическая...
Pagina 313
функций дистанционный датчик должен быть соединен со станцией Состояние поиска для нахождения ассоциации остается активным до управления, и она должна быть соединена с e.sybox, см. пар. 5.1 - Работа обнаружения устройства, подходящего для соединения (независимо со станцией управления. Как только установлено соединение между...
Pagina 314
РУССКИЙ (или использовать меню выбора, нажав на + или -). Это меню позво- 7.6.4 - GP: Пропорциональный коэффициент усиления ляет показывать и изменять различные параметры конфигурации: Пропорциональный коэффициент обычно должен увеличиваться для кнопка MODE позволяет перемещаться по страницам меню, кнопки систем, характеризуемый...
Pagina 315
РУССКИЙ последним. Если задается более низкое число активных устройств, устройств, определяемому автоматически. Задавая другую на одно меньше, чем число имеющихся устройств, и один элемент величина, отличную от N, вы фиксируете в заданном числе задается, как запасной, то, при отсутствии каких-либо неисправно- максимальное...
Pagina 316
РУССКИЙ использовать устройство, работавшее ранее, и выровнять рабочее Пример 2: Насосная станция включает 2 устройства (N=2 определяется ав- время между разным оборудованием, составляющим группу. Если, несмотря на это, устройство было задано на последнее место в по- томатически), из которых все устройства заданы как активные рядке...
Pagina 317
РУССКИЙ начинает вращение, когда температура достигает значений, близких Отсутствие воды от наружного Символ поплавка (F1) к замерзанию, для предотвращения поломок насоса. поплавка (NO) 7.6.15 - Настройка вспомогательных цифровых входов IN1, IN2, Отсутствие воды от наружного Символ поплавка (F1) поплавка (NС) IN3, IN4 В...
Pagina 318
РУССКИЙ 7.6.15.1 - Отключение функций, связанных с входом Блокировка Задав 0 в качестве величины конфигурации входа, каждая ассоции- системы из-за Включен с низ- руемая с входом функция будет отключена, независимо от сигнала, Отсутствует отсутствия ким сигналом воды от внеш- имеющегося на клеммах самого входа. на...
Pagina 319
РУССКИЙ вход должен быть включен минимум 1 секунду. Поведение функции вспомогательного давления в зависимости от INx и входа Когда система отключена, для того, чтобы функция была отключена (восстановление системы), вход должен быть отключен минимум 1 Значение Визуали- Конфигура- Состояние секунду. Поведение функции представлено в Таблице 18. Параметр...
Pagina 320
РУССКИЙ Поведение функции обнаружения низкого давления (KIWA) в зависимо- Двигатель Включен Отсутствует Отсутствует сти от Ix и входа включен с высоким Значение Конфигура- Состояние Визуализация сигналом на Работа Обнуление не- Параметр Ix ция входа Вход на дисплее входе (NO) Присутствует Отсутствует...
Pagina 321
7.6.17 - O1: Настройка функции выхода 1 7.6.19 Встроенное ПО: Обновление встроенного ПО Выход 1 сообщает активную тревогу (показывает, что произошла На этой странице меню можно обновить встроенное ПО e.sybox. блокировка системы). Выход позволяет использовать чистый контакт, Порядок процедуры смотреть в главе 11.
Pagina 322
РУССКИЙ окно, требующее ввода пароля. Когда вводится правильный пароль, па- странице PW, когда PW≠0), на всех устройствах активируется защита (для выполнения модификаций требуется PW). раметры остаются разблокированными и их можно изменять в течение 10 секунд после последнего нажатия на кнопку. 8 - СБРОС...
Pagina 323
РУССКИЙ 3050 для e.sybox Заводские настройки Максимальная скорость 3200 для e.sybox [rpm] Идентифи- Файл 30/50 Описание Значение катор инсталляции Активные устройства Время включения 2 мин. Одновременно работа- подсветки ющие устройства Язык АНГ. Конфигурация резерва 1 (Авт.) Давление контрольной Макс. время обмена [ч] точки...
Pagina 324
РУССКИЙ 9 - ОСОБЫЕ УСТАНОВКИ жину таким образом, чтобы она сжималась между самой пробкой и перекрестными ребрами штока обтюратора. При установке 9.1 - Подавление самозалива назад пробки соблюдайте осторожность, чтобы соответствующее Изделие изготовлено и поставляется со способностью к самозаливу. кольцевое уплотнение находилось в своем гнезде; Со...
Pagina 325
Система монтируется на интерфейс быстрого соединения, как пока- зано на Рис. 20. Это изделие уже подготовлено для монтажа в подвешенном состоя- нии на стену, при помощи вспомогательного комплекта DAB, который следует приобретать отдельно. Монтаж на стену показан на Рис. 19.
Pagina 326
Для работы узла нагнетания давления для каждого устрой- ства должны быть одинаковыми: • гидравлические соединения • максимальная скорость (параметр RM) Встроенное ПО соединенных e.sybox должно быть одинаковым. По завершении водопроводных соединений необходимо создать насосную группу, выполнив беспроводное соединение устройств (см. парагр. 7.5.5) 9.4.3 - Беспроводное...
Pagina 327
РУССКИЙ • Чувствительные параметры • GI Интегральная прибыль • Параметры с факультативным выравниванием • GP Пропорциональная прибыль 9.4.5 - Важные параметры для мультинасосов • I1 Настройка входа 1 • I2 Настройка входа 2 Параметры с локальным значением • I3 Настройка входа 3 Это...
Pagina 328
РУССКИЙ нажатии на SET или MODE, делается запрос о распространении запусков устройств. изменения на всю цепочку сообщения. Таким образом, если цепочка Порядок запуска изменяется во время использования, в зависимости состоит из одинаковых элементов, можно избежать настройки одина- от требований со стороны двух следующих алгоритмов: ковых...
Pagina 329
DAB поставляет набор из каталога для создания интегрированного минимальный приоритет и защищается от изнашивания. узла бустерной станции с 2 системами. Бустерная станция, изготов- ленная с применением комплекта DAB, показана на Рис. 21. 9.4.11 - Резервы и количество устройств, участвующих в перека- чивании...
Pagina 330
потребоваться в особых случаях (например, слив системы для поме- щения на хранение в течение определенного периода бездействия). 10.1 - Вспомогательный инструмент DAB предоставляет вместе с изделием вспомогательный инструмент, полезный при проведении операций по монтажу и внеплановому Рисунок 22 техобслуживанию системы.
Pagina 331
РУССКИЙ Для использования крестообразного ключ нужно положить Использование конца “E”: не используемый ключ «1» в безопасное место, чтобы он не практически это плоская отвертка потерялся, и затем вновь вставить его в исходное положе- нужного размера для маневрирования ние внутри ключа «3» в конце операций. пробок...
Pagina 332
РУССКИЙ риджа без возможности освобождения (Рис. 27); 6 - вода, остающаяся внутри установки подачи, после обрат- 7 - Затяните пробку до упора: если картридж не был продви- ного клапана, встроенного в систему, может вытекать при нут в правильное положение, завинчивание пробки ведет к отключении...
Pagina 333
Если во время проведения операции по техническому В этой главе описывается порядок обновления одной или нескольких обслуживанию обратного клапана были потеряны или e.sybox, имея в наличии одну e.sybox или один e.sylink с последней повреждены одно или более уплотнительных колец, они версией встроенного ПО.
Pagina 334
РУССКИЙ могут выполнять функций перекачивания. • Всегда возможно для e.sybox 30/50, в то время как для e.sybox В процессе обновления подчиненная e.sybox показывает сообщение требуется, чтобы аппаратное обеспечение Master было выше “LV LOADER v2.x”, и полоской показывается состояние выполнения версии 4.00 или имело версию 4.00 обновления.
Pagina 335
4. Запитать подчиненную e.sybox, держа одновременно нажатыми 11.2.1.3 - Полу-автоматическое обновление кнопки [MODE] и [-] вплоть до появления окна обновления. Hе предусмотрено в случае e.sybox 30/50, в то время как в случае 5. Дождаться успешного завершения обновления и перезагрузки e.sybox действуют приведенные ниже условия...
Pagina 336
РУССКИЙ e.sylink. Порядок процедуры смотреть в руководстве к e.sylink. 1. Утечки в установке. Проверить установку, найти 2. Импеллер или 12 - РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ утечку и устранить. гидравлическая Красный: вы- Демонтировать систему и Насос не часть Перед тем, как начинать поиск неисправностей, нужно ключен...
Pagina 337
РУССКИЙ При откры- На дисплее Одно или тии пользо- показано: Красный: вы- несколько Нажмите на кнопку + на Давление воздуха Откалибруйте давление рас- вательского Красный: вы- расширительного ширительного бака или конфи- Нажать ключен устройств имеют устройстве, на котором точно устройства ключен...
Pagina 338
5.1.2 Käyttäjätulojen ja -lähtöjen sähköliitännät 7.4.5 PO: lähtötehon näyttö 5.1.3 Toiminta turvatilassa 5.1.4 Ohjausyksikön toimintojen asetus 7.4.6 C1: vaihevirran näyttö 7.4.7 RS: kiertonopeuden näyttö 5.1.5 e.sybox-laitteen ja ohjausyksikön kytkentä ja irrotus 7.4.8 TE: lämmönsiirtimen lämpötilan näyttö 7.5 Asentajavalikko 7.5.1 RP: paineenalennuksen asetus uudelleenkäynnistystä varten...
Pagina 339
11.2.1.2 Automaattinen päivitys 7.6.15.4 Järjestelmän poiskytkennän ja virheiden kuittauksen asetus 11.2.1.3 Puoliautomaattinen päivitys 7.6.15.5 Alhaisen paineen havainnon asetus (KIWA) 11.2.2 e.sybox-laitteen päivitys e.sylink-laitteen kautta 7.6.16 Lähtöjen OUT1 ja OUT2 asetus 12. Vianetsintä 7.6.17 O1: lähdön 1 toiminnon asetus 7.6.18 O2: lähdön 2 toiminnon asetus 13.
Pagina 341
(Italiassa CEI 64/2) mukaisia turvatoimia. VAROITUKSIA Pumpatut nesteet Käyttöopas viittaa e.sybox- ja e.sybox 30/50 -mallin laitteisiin. Laite on suunniteltu ja valmistettu pumppaamaan vettä, joka Oppaassa käytetään nimikettä e.sybox, kun ominaisuudet koskevat ei sisällä räjähtäviä aineita, kiinteitä hiukkasia tai kuituja, jonka kumpaakin mallia.
Pagina 342
SUOMI VASTUU Pinta A: Teknisen tilan luukku. Voit poistaa luukun asettamalla kaksi sormea kumiliittimiin, puristamalla ja kääntämällä luukun saranoiden Valmistaja ei vastaa sähköpumpun toiminnasta tai sen varassa liittimiä vastapäätä olevalle puolelle (kuva 2). Aseta luukku aiheuttamista vaurioista, jos sitä korjaillaan, muutetaan takaisin asettamalla saranat paikoilleen ja sulkemalla luukku, niin että...
Pagina 343
SUOMI pumpataan vettä (kaivo, säiliö tms.), ja OUT-merkinnällä varustettuun 1.1 Sisäänrakennetun invertterin kuvaus liittimeen syöttöjärjestelmä. Lisäksi pinnalla on ilmanvaihtoritilä. Järjestelmään sisäänrakennettu elektroninen ohjaus on Pinta D: Kun poistat 1” tulpan löydät toisen syöttöliittimen, jota invertterityyppiä. Se toimii järjestelmään sisäänrakennettujen virtaus-, voidaan käyttää...
Pagina 344
- Pair = ilmanpaineen arvo (bar) sijoituksen myös syvennykseen, jossa ei ole ilmanvaihtoa. - SP = asetuskohta (7.3, bar) Kuvan 6 kaavioon on merkitty e.sybox- (vaaleansininen käyrä) ja - RP = paineenalennus uudelleenkäynnis- e.sybox 30/50 -mallin (vihreä käyrä) hydraulisia ominaisuuksia tystä...
Pagina 345
SUUDET Kuva 6 Suojausluokka IP x4 Moottorin eristysluokka Kun SP = 3,0 bar, järjestelmä kykenee takaamaan vakiopaineen käyttöyksiköille, jotka vaativat 0 - 85 (e.sybox) tai 0 - 50 L/min Maksimipainekorkeus 65 m 50 m (e.sybox 30/50) virtausnopeuksia. Suuremmilla virtausnopeuksilla Maksimivirtausnopeus...
Pagina 346
Pumpulla ei saa pumpata suolavettä, viemärivettä, syttyviä, syövyttäviä tai räjähdysvaarallisia nesteitä (esim. raakaöljy, bensiini, liuottimet), rasvaa, öljyä tai elintarvikenesteitä. Järjestelmä voi imeä vettä alle 8 m:n (e.sybox) tai 7 m:n (e. sybox 30/50) syvyydeltä. (vedenpinnan ja pumpun imuaukon välinen korkeus) Älä...
Pagina 347
SUOMI • Vähintään 10 mm:n etäisyys järjestelmän pinnan E ja Järjestelmä voidaan asentaa pumpattavaan veteen nähden mahdollisen seinän välillä on välttämätön ritilöiden läpi negatiiviselle tai positiiviselle imukorkeudelle. Asennus tapahtuu tapahtuvalle ilmanvaihdolle. negatiiviselle imukorkeudelle, kun pumppu on pumpattavaa • Vähintään 270 mm:n etäisyys järjestelmän pinnan B ja vettä...
Pagina 348
SUOMI täyttyy automaattisesti heti, kun sisään jäänyt ilma poistetaan. Kun Säädä korkeutta, kunnes tukijalka asettuu alustaa vasten, niin että täyttötulppaa (kuva 3, kohta 6) on löysätty riittävästi sisälle jääneen järjestelmä on vakaa. Järjestelmä tulee ehdottomasti asentaa tukevaan ja ilman poistamiseksi, järjestelmä täyttyy kokonaan. Valvo toimenpidettä täysin pystysuoraan asentoon: älä...
Pagina 349
SUOMI Kuva 11 2.2.3 - Täyttötoimenpiteet Asennus negatiiviselle ja positiiviselle imukorkeudelle Järjestelmä voidaan asentaa pumpattavaan veteen nähden negatiiviselle tai positiiviselle imukorkeudelle. Asennus tapahtuu negatiiviselle imukorkeudelle, kun pumppu on pumpattavaa vettä korkeammalla (esim. Kuva 11 pumppu maanpinnalla ja vesi kaivossa); päinvastaisessa tapauksessa se tapahtuu positiiviselle imukorkeudelle, kun pumppu on pumpattavaa vettä...
Pagina 350
(haluttu vakiopaine): SP = 3,0 bar • Paineenalennus uudelleenkäynnistystä varten: RP = 0,3 bar Imusyvyys ei saa olla yli 8 m (e.sybox) tai 7 m (e.sybox • Uudelleenkäynnistyssuoja: pois käytöstä 30/50). Käyttäjä voi asettaa nämä parametrit samoin kuin monia muita. Muita toimintatapoja ja lisätoimintoja on useita.
Pagina 351
8 m (e.sybox) tai 7 m (e.sybox 30/50) ja alle 5 minuutin kuluessa. Heti kun laite havaitsee säännöllisen virtauksen syötössä, se lopettaa käynnistystäytön ja alkaa toimia normaalisti.
Pagina 352
SUOMI 4.1 - Estojen kuvaus Virhekertomuksen hälytys 4.1.1 - BL Anti Dry-Run (kuivakäyntisuoja) Veden puuttuessa pumppu pysäytetään automaattisesti ajan TB kuluttua. Näytön ilmoitus Kuvaus Tästä ilmoitetaan punaisella Alarm-merkkivalolla ja näytön viestillä BL. Sammutus ei asianmukainen Kun asianmukainen vedenvirtaus on palautettu, estotilasta voidaan yrittää Ongelmia jäähdytysjärjestelmässä...
Pagina 353
SUOMI 4.1.3 - Jäätymisenesto (suojaus veden jäätymiseltä järjestelmässä) 4.2 - Virhetilojen käsinkuittaus Virhetilassa käyttäjä voi poistaa virheen tekemällä uuden yrityksen Veden tilan muuttuminen nestemäisestä kiinteäksi saa aikaan tilavuuden painamalla näppäintä + ja - yhtä aikaa ja vapauttamalla ne. kasvun. Älä jätä järjestelmää vettä täyteen, jos lämpötila lähestyy pakkasta välttääksesi rikkoutumiset.
Pagina 354
Katso ohjausyksikön käyttöopas. 5.1 - Toiminta ohjausyksiköllä 5.1.3 – Toiminta turvatilassa Yksittäinen tai pumppausyksikköön kuuluva e.sybox voidaan kytkeä lan- Jos käytössä ovat tulot tai etäanturi ja yhteys katkeaa tai yksikkö antaa gattomasti ulkoiseen yksikköön, jota kutsutaan tästä eteenpäin ohjausyk- virheen, e.sybox ja ohjausyksikkö siirtyvät turvatilaan ottaen käyttöön siköksi.
Pagina 355
SUOMI e.sybox-laitteen käytös in =9 Ei vaiku- Virheiden ja Ei vaikutusta Ei vaikutusta Virheiden ja tusta varoitusten Kytketty yksikkö varoitusten kuittaus. kytkettyä kuittaus. yksikköä e.sybox-lait- =10, 11, 12, Ei vaiku- Järjestelmä Ei vaikutusta Järjestelmä Havaittu yksikkö Yksikköä ei teen asetus...
Pagina 356
Paina asentajavalikon sivulla AS näppäintä + 5 sekuntia, kunnes sininen merkkivalo alkaa vilkkua (sekä yksittäinen että yksikköön kuuluva e.sybox). Paina tämän jälkeen yksikön näppäintä ► 5 sekuntia, kunnes sininen yhteysmerkkivalo alkaa vilkkua. Heti kun yhteys on muodostettu, merkkivalo muuttuu kiinteäksi ja e.sybox-laitteen sivulle AS ilmaantuu e.sylink-symboli.
Pagina 357
SUOMI Valikko Koko valikkorakenne ja valikkokohdat annetaan taulukossa 9. Vähentää nykyistä parametriä (jos parametriä voidaan muuttaa). Valikoiden avaus Päävalikosta voidaan avata muita valikkoja kahdella eri tavalla: Lisää nykyistä parametriä (jos parametriä voidaan muuttaa). 1 - Suora avaus näppäinyhdistelmällä 2 - Avaus nimellä alasvetovalikon kautta Taulukko 6: Näppäinten toiminnot 6.1 - Suora avaus näppäinyhdistelmällä...
Pagina 358
SUOMI VALIKON NÄPPÄINYHDISTELMÄT PAINAMISAIKA NIMI Käyttäjä Vapautettaessa näppäin Monitori Asetuskohta Käsiajo Asentaja Huoltopalvelu Oletusarvojen 2 s käynnistettäessä laite palautus Kuittaus Taulukko 7: Valikoiden avaus...
Pagina 359
SUOMI Vähennetty valikko (näkyvä) Laaja valikko (suora avaus tai salasana) Käyttäjävalikko Monitorivalikko Asetuskohtavalikko Käsiajovalikko Asentajavalikko Huoltopalveluvalikko Päävalikko mode set ja - mode ja set set, - ja + mode, set ja - mode, set ja + PÄÄ Paineenalennus TILA Estoaika, TILA (pääsivu) Kontrasti...
Pagina 360
SUOMI Virhe ja varoitus Uudelleenkäynnistys- (kertomus) suoja Juuttumisen esto Jäätymisenesto Tulon 1 toiminto Tulon 2 toiminto Tulon 3 toiminto Tulon 4 toiminto Lähdön 1 toiminto Lähdön 2 toiminto Laiteohjelman päivitys Virheiden ja varoitusten kuittaus Salasanan asetus...
Pagina 361
SUOMI Selitykset Tunnistusvärit Monipumppujärjestelmä parametrien muutos Arkojen parametrien ryhmä. Parametrien tulee vastata toisiaan, jotta Monipumppujärjestelmä voi käynnistyä. Jos muutat yhtäkin niistä minkä tahansa laitteen kohdalla, kaikki muut laitteet Kuva 13: Alasvetovalikoiden valinta mukautetaan automaattisesti ilman kyselyjä. Parametrit, jotka voidaan mukauttaa helposti Käytettävissä...
Pagina 362
SUOMI Tapauksesta riippuen näytölle saattaa ilmaantua seuraavia tietoja: Virheilmoitukset Varoitusilmoitukset Tuloihin kytkettyjen toimintojen ilmoitus Aihekohtaiset kuvakkeete Virhetilat annetaan taulukossa 2, s. 354. Muut ilmoitukset annetaan taulukossa 9. Pääsivulla näytetyt virhe- tai tilailmoitukset Tunnus Kuvaus Moottori käynnissä Moottorin valmiustila Moottorin tila käsin poiskytketty Uimuritoiminnon tila/hälytys Järjestelmän poiskytkentätoiminnon tila/hälytys Alhaisen paineen signaalitoiminnon tila/hälytys...
Pagina 363
SUOMI Muut valikkosivut vaihtelevat niihin liittyvien toimintojen mukaan. Ne 6.4 - Parametrien asetuksen esto salasanalla selostetaan ilmoituksen tai asetuksen tyypin mukaan. Jokaisen valikon Laite on suojattu salasanalla. Jos asetat salasanan, laitteen parametrejä avauksen jälkeen sivun alaosassa on aina yhteenveto tärkeimmistä voidaan lukea, mutta niitä...
Pagina 364
SUOMI Mitatun tehon symbolin PO alapuolelle saattaa ilmaantua pyöreä vilkkuva Järjestelmän näyttö symboli. Symboli osoittaa sallitun maksimitehon ylittymisen esihälytystä. Tilaa koskevat tiedot 7.1.6 - C1: vaihevirran näyttö Tila Kuvake kuvakkeen alla Moottorin vaihevirta [A]. Moottori Käytössä oleva nopeus kolmena Vaihevirran symbolin C1 alle saattaa ilmaantua pyöreä vilkkuva symboli. Pumpun pyörivä...
Pagina 365
Poistu nykyisestä valikosta ja palaa päävalikkoon painamalla SET. MONITORIVALIKON. Säätöalue on 1 - 6 bar (14 - 87 psi) e.sybox-mallissa ja 1 - 4 bar (14 - Kun painat MODE-näppäintä valikon sisällä, seuraavat suureet näytetään 58 psi) e.sybox 30/50 -mallissa.
Pagina 366
SUOMI 7.3.2.2 - P2: apupaineen 2 asetuskohdan asetus asettuu pakkopysäytystilaan. Toimintoa voidaan käyttää laitteen Paine, jolla järjestelmä paineistuu, jos käytössä on apupaineen pakkopysäytykseen. Pysäytystila tallennetaan muistiin. Käsiajolla voidaan asetuskohdan toiminto tulossa 2. suorittaa seuraavat ohjaukset näytetystä parametristä riippumatta: Sähköpumpun väliaikainen käynnistys 7.3.2.3 - P3: apupaineen 3 asetuskohdan asetus Kun näppäintä...
Pagina 367
SUOMI 7.4.5 - PO: lähtötehon näyttö Sähköpumpun tehonkulutus [kW] Mitatun tehon symbolin PO alapuolelle saattaa ilmaantua pyöreä vilkkuva symboli. Symboli osoittaa sallitun maksimitehon ylittymisen esihälytystä. 7.4.6 - C1: vaihevirran näyttö Moottorin vaihevirta [A] Vaihevirran symbolin C1 alle saattaa ilmaantua pyöreä vilkkuva symboli. Kuva 17: Uudelleenkäynnistyspaineen asetus Symboli osoittaa sallitun maksimivirran ylittymisen esihälytystä.
Pagina 368
Mahdollistaa kytkentä/irrotustilan avauksen seuraaville laitteille: tunnisteta. Suorita jälkimmäisessä tapauksessa toimenpide uudelleen alusta. • e.sy Toinen e.sybox-pumppu käyttöön pumppausyksikössä, Yhteyden hakutila jää päälle kytkettävän laitteen havaitsemiseen asti joka muodostuu enintään neljästä osasta (kytkennän tuloksesta riippumatta). Ellei laitetta havaita 1 minuutin •...
Pagina 369
IN3 ja IN4 asetus, kappale 7.6.15). Kun e.sybox-laitteen ja yksikön välille on muodostettu yhteys ja etäpaine- T1 voidaan asettaa välille 0 - 12 s. Oletusasetus on 2 s. anturi on liitetty, anturi aloittaa toiminnan. Kun anturi on päällä, näytölle 7.6.3 - T2: sammutusviive...
Pagina 370
SUOMI 7.6.4 - GP: suhteellinen vahvistuskerroin Tältä valikkosivulta voidaan tarkistaa (mutta ei muuttaa) myös kaksi Suhteellista kerrointa tulee yleensä kasvattaa joustavissa järjestelmissä muuta tähän liittyvää järjestelmäparametriä eli N (järjestelmän (esim. PVC-putket) ja alentaa jäykissä järjestelmissä (esim. rautaputket). automaattisesti havaitsema laitteiden määrä) ja NC (samanaikaisten Jotta järjestelmän paine pysyy vakiona, invertteri valvoo mitattua laitteiden maksimimäärä).
Pagina 371
SUOMI (ET) noudatetaan. Jos yksi käytössä olevista laitteista vaurioituu, pumppaukseen. Seisomisen estävä algoritmi vaihtaa 23 tunnin välein varalaite ei käynnisty, sillä kerrallaan ei voi käynnistyä yli kaksi laitetta käynnistysprioriteettia ja varmistaa vähintään yhden minuutin ajan jatkuvan vedensyötön jokaisesta laitteesta. Algoritmin tarkoituksena on (NC=2) ja kaksi käytössä...
Pagina 372
SUOMI 7.6.12 - AY: uudelleenkäynnistyssuoja 0 (Pois käytöstä) Kuten kappaleessa 9 on selostettu, toiminnolla vältetään tiheät käynnistykset ja sammutukset järjestelmän vuotojen seurauksena. Taulukko 13: Tulojen oletusmääritykset Toiminto voidaan ottaa käyttöön kahdessa eri tilassa: Basic ja Smart. Basic-tilassa elektroninen ohjaus pysäyttää moottorin N samanlaisen käynnistys/pysäytysjakson jälkeen.
Pagina 373
SUOMI Alhaisen paineen signaalin tulo NO, Ulkoisen uimuritoiminnon käytös INx:n ja tulon mukaan automaattinen ja käsinkuittaus Parametrin Alhaisen paineen signaalin tulo NC, Näytön arvo Tulon määritys Tulon tila Toiminto automaattinen ja käsinkuittaus ilmoitus Alhaisen paineen tulo NO, Puuttuu Normaali ainoastaan käsinkuittaus Veden Alhaisen paineen tulo NC, Päällä...
Pagina 374
SUOMI 7.6.15.4 - Järjestelmän poiskytkennän ja virheiden kuittauksen Kun toiminto on käytössä, pääsivulla näkyy symboli Pi. asetus Ennen kuin järjestelmä alkaa käyttää apupaineen asetuskohtaa, tulon Järjestelmän käyttöönottava signaali voidaan antaa mihin tahansa tulee olla päällä vähintään 1 s. tuloon. Katso sähköliitännät ohjausyksikön käyttöoppaasta. Kun käytössä...
Pagina 375
SUOMI automaattisesti tai käsin. Automaattikuittauksessa virhetilasta F4 Moottori pois Päällä tulon Puuttuu poistumiseksi tulon tulee olla pois käytöstä vähintään 2 sekuntia ennen käytöstä matalalla kuin järjestelmä vapautuu. signaalilla Moottori Eston käsinkuittaus tapahtuu painamalla näppäintä + ja - yhtä aikaa ja Läsnä...
Pagina 376
OUT 2 2 (Pumppu käynnissä NO sulkeutuu) 7.6.19 FW: Laiteohjelman päivitys Taulukko 19: Lähtöjen oletusmääritykset Tältä valikkosivulta voidaan päivittää e.sybox-laitteiden laiteohjelma. Katso ohjeet luvusta 11. 7.6.17 - O1: lähdön 1 toiminnon asetus Lähtö 1 ilmoittaa päällä olevasta hälytyksestä (järjestelmän esto). Lähdön 7.6.20 - RF: virhe- ja varoituskertomuksen kuittaus...
Pagina 377
SUOMI Jos salasana (PW) on 0, kaikki parametrit vapautuvat ja niitä voidaan Kun käyttöön otetaan suojaus salasanalla yhdessä yksikköön kuuluvassa laitteessa (+ ja - PW-sivulla, kun PW≠0), kaikkien laitteiden suojaus muuttaa. otetaan käyttöön (muutosten tekemiseen vaaditaan PW). Jos käytössä on salasana (arvo PW muu kuin 0), kaikki muutokset estetään ja sivulla PW näkyy XXXX.
Pagina 378
SUOMI 3050 (e.sybox) Oletusasetukset Maksiminopeus [rpm] 3200 (e.sybox 30/50) Tunnus Kuvaus Arvo Asennusmuistio Käytössä olevat laitteet Taustavalon sytytysaika 2 min Samanaikaiset laitteet Kieli Varalaitteen määritys 1 (Auto) Asetuspaine [bar] Maks.vaihtoaika [h] Asetuskohta P1 [bar] Juuttumisen estotoiminto 1 (Käytössä) Asetuskohta P2 [bar] Jäätymisenesto...
Pagina 379
9.2 - Seinäasennus varren väliin. Kun asetat tulpan takaisin, varmista että O-rengastiiviste asettuu asianmukaisesti paikalleen. Laite voidaan asentaa seinään erikseen hankittavalla DAB-lisäsarjalla. 7 - Täytä pumppu, kytke sähkö päälle ja käynnistä järjestelmä. Seinäasennus on kuvan 19 mukainen.
Pagina 380
Kuva 19 9.3 - Asennus pikaliitännällä 9.4 - Monipumppuyksiköt 9.4.1 - Monipumppujärjestelmien esittely DAB toimittaa lisäsarjan järjestelmän pikaliitäntää varten. Tämä on Monipumppujärjestelmä tarkoittaa usean pumpun muodostavaa pikaliitäntäalusta, jonka kautta voidaan suorittaa järjestelmän liitännät ja pumppausyksikköä, jossa syötöt on yhdistetty yhteiseen jakoputkeen.
Pagina 381
Parametrejä, jotka voivat poiketa toisistaan eri laitteissa; joissakin • maksiminopeus. (parametri RM) tapauksissa niiden tulee olla erilaisia. Näitä parametrejä ei voida Kytketyillä e.sybox-laitteilla tulee olla sama laiteohjelma. Kun hydrauli- mukauttaa automaattisesti eri laitteiden välisessä määrityksessä. Jos järjestelmä on toteutettu, tulee luoda pumppausyksikkö muodostamalla esim.
Pagina 382
SUOMI • LA Kieli • I3 Tulon 3 asetus • MS Mittajärjestelmä • I4 Tulon 4 asetus • AE Juuttumisen esto • OD Järjestelmän tyyppi • AF Jäätymisenesto • PR Etäpaineanturi • O1 Lähdön 1 toiminto • PW Salasanan asetus •...
Pagina 383
9.4.10 - Maksimiseisokkiajan saavutus Monipumppujärjestelmässä käytetään seisomisen estävää algoritmiä, jonka tarkoituksena on säilyttää pumput täysin toimivina DAB toimittaa tilauksesta sarjan, jolla voidaan toteuttaa yhdistetty kahden ja pumpattu neste asianmukaisena. Se suorittaa vuorottelun järjestelmän apuyksikkö. DAB-sarjan apuyksikkö on esitelty kuvassa 21.
Pagina 384
Käytä avainta 1 käyttöliittymän näytön 10.1 - Lisätyökalu suuntaukseen. Katso kappaletta 2.2.2. DAB toimittaa laitteen ohessa lisätyökalun, jota tarvitaan järjestelmään Jos hävität avaimen tai se vaurioituu, voit suoritettavissa toimenpiteissä asennuksen ja mahdollisen erikoishuollon käyttää toimenpiteessä myös tavallista 2 aikana.
Pagina 385
SUOMI Kun käytät ristiavainta, aseta käyttämätön avain 1 varmaan Pään E käyttö paikkaan, ettet hävitä sitä. Kun olet suorittanut toimenpiteet Käytännössä talttapäinen ruuvimeisseli, loppuun, aseta se takaisin avaimen 3 sisälle. jonka koko soveltuu moottorin akselin tulpan käsittelyyn ja, jos asennettuna on järjestelmän Pään C käyttö...
Pagina 386
SUOMI Vaikka järjestelmä jää pääosiltaan tyhjäksi, se ei kykene poistamaan kaikkea sisällään olevaa vettä. Kun järjestelmää käsitellään tyhjennyksen jälkeen, pieniä määriä vettä saattaa poistua järjestelmästä. 10.3 - Takaiskuventtiili Järjestelmässä on sisäänrakennettu takaiskuventtiili, joka on toiminnan kannalta välttämätön. Vedessä olevat kiinteät hiukkaset tai hiekka saattavat aiheuttaa venttiilin ja siten myös järjestelmän toimintahäiriöitä.
Pagina 387
Master: laite, josta laiteohjelma asennetaan e.sybox-laitteeseen. Toimin- käyttötauon ja mahdollisen järjestelmän tyhjentämisen jälkeen veteen non voi suorittaa e.sybox, e.sylink tai muu laite, jolla on valmius ladata liuenneet suolot ovat saattaneet muodostaa kalkkikerääntymiä laiteohjelma e.sybox-laitteeseen. sähköpumpun pyörivän (moottorin akseli) ja kiinteän osan väliin ja Slave: e.sybox päivityslaiteohjelman vastaanottotilassa.
Pagina 388
[MODE] ja [-] painettuina yhtä aikaa, kunnes näytölle avautuu päivitys- 11.2.1 - e.sybox-laitteiden välinen päivitys sivu. e.sybox 30/50 -mallin laitteiden välinen päivitys on aina mahdollista. 4. Odota, että päivitys suoritetaan loppuun ja että kumpikin laite käyn- e.sybox-laitteiden välinen päivitys on mahdollista ainoastaan, jos yhden nistyy uudelleen.
Pagina 389
2. Paina masterin (laite, jonka laiteohjelmaversio on 4.00 tai myöhem- sessa päivitys tulee suorittaa manuaalisesti. pi) näppäintä [+]. 3. Katkaise e.sybox-slaven sähkö ja odota näytön sammumista. 11.2.1.3 - Puoliautomaattinen päivitys 4. Kytke päivitettävän e.sybox-slaven sähkö pitämällä näppäintä [MODE] ja [-] painettuina yhtä aikaa, kunnes näytölle avautuu päivitys- Ei mahdollista e.sybox 30/50 -mallissa;...
Pagina 390
SUOMI Punainen: Tarkista ilmanpaine teknisessä Vedenpai- Punainen: syttynyt tilassa olevan venttiilin kautta. ne avatta- sammunut Paisuntasäiliö on Pumppu ei Valkoinen: Katso kappaletta 10.4 (Moottorin Jos ulos tulee vettä tarkistuksen Akseli on juuttunut. essa käyt- Valkoinen: tyhjä (riittämätön käynnisty. syttynyt akseli). aikana, säiliö...
Pagina 391
SUOMI Punainen: syttynyt 1. Alhainen säh- 1. Tarkista, että verkkojännite on Näytöllä Valkoinen: köjännite asianmukaista. näkyy syttynyt 2. Verkon liiallinen 2. Tarkista sähköjohtojen Sininen: jännitehäviö läpimitta. sammunut Näytöllä Punainen: näkyy: Yhden tai sammunut Paina näppäintä + laitteessa, Paina useamman laitteen Valkoinen: jonka parametrien määritys + laajen-...
Pagina 392
5.1.2 Elanslutning av förbrukarnas ingångar och utgångar 5.1.3 Säkert funktionssätt 7.4.6 C1: Visning av fasström 7.4.7 RS: Visning av rotationshastighet 5.1.4 Inställning av styrenhetsfunktioner 5.1.5 Associera eller avassociera e.sybox med styrenhet 7.4.8 TE: Visning av avledarens temperatur 7.5 Installatörsmeny 7.5.1 RP: Inställning av trycksänkning för omstart...
Pagina 393
7.6.11 ET: Max. tid för alternering 10.5 Expansionskärl 7.6.12 AY: Omstartsskydd 7.6.13 AE: Aktivering av blockeringsfri funktion 11. Uppdatering av programvara för e.sybox 7.6.14 AF: Aktivering av frostskyddsfunktion 11.1 Allmän information 7.6.15 Inställning av de digitala hjälpingångarna IN1, IN2, IN3 och IN4 11.2 Uppdatering av programvara...
Pagina 395
Vätskor som kan pumpas SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Apparaten är utvecklad och tillverkad för att pumpa vatten, Denna manual avser produkterna e.sybox och e.sybox 30/50. Det står utan explosiva ämnen, fasta partiklar eller fibrer, med en e.sybox i följande text när båda modellerna har samma egenskaper.
Pagina 396
SVENSKA ANSVAR Sida A: En lucka ger åtkomst till teknikutrymmet. Ta bort luckan genom att föra in två fingrar i gummiuttagen, klämma ihop och vrida luckan runt Tillverkaren ansvarar inte för elpumparnas funktion eller gångjärnen på motsatt sida av uttagen (se Fig. 2). Sätt tillbaka luckan eventuella skador som orsakas av att de har på...
Pagina 397
SVENSKA pumpas (brunn, cistern o.s.v.) till kopplingen som är märkt med IN 1.1- Beskrivning av inbyggd inverter och utloppssystemet till kopplingen som är märkt med OUT. Det finns Den elektroniska kontrollanordningen som är inbyggd i systemet dessutom ett luftspjäll. är av typen med inverter. Den tar hjälp av flödes-, tryck- och Sida D: Ta bort 1”...
Pagina 398
Diagrammet i Fig. 6 visar kurvorna över den hydrauliska kapaciteten - SP = börvärde (7.3) i bar för e.sybox (ljusblå kurva) och e.sybox 30/50 (grön kurva). Invertern - RP = minskning av omstarttryck modulerar automatiskt elpumpens rotationshastighet vilket gör att (7.5.1) i bar...
Pagina 399
Motorns isoleringsklass Med SP = 3,0 bar kan systemet säkerställa inställt, jämnt tryck till Max. uppfordringshöjd 65 m 50 m förbrukare som efterfrågar flöden mellan 0 och 85 L/min för e.sybox och Max. flöde 120 L/min 85 l/min HYDRAULISK mellan 0 och 50 för e.sybox 30/50. Vid högre flöden arbetar systemet...
Pagina 400
Fig. 7. (t.ex. fotogen, bensin, lösningsmedel), fett, olja eller livsmedel Systemet kan suga in vatten på max. 8 m djup för e.sybox och 7 m för e.sybox 30/50 (höjd mellan vattennivån och pumpens sugmunstycke).
Pagina 401
SVENSKA • Det krävs ett avstånd på min. 10 mm mellan systemets sida E Installationen av systemet definieras som ovan vattennivån eller och en ev. vägg för att säkerställa ventilationen genom spjällen. under vattennivån utifrån placeringen i förhållande till pumpvätskan. •...
Pagina 402
SVENSKA avstängningsventiler (eller om de är öppna) mellan vattenkällan och • Det rekommenderas ett avstånd på min. 200 mm mellan systemet, fylls systemet på automatiskt så fort det har avluftats. Det systemets sida A och ett intilliggande hinder för att kunna ta bort räcker därför att lossa på...
Pagina 403
SVENSKA 2.2.2 - Placering av manöverpanel Manöverpanelen är konstruerad för att kunna placeras så att den lätt kan läsas av användaren. Den fyrkantiga formen medger att den vrids med 90° och vinklas med 90° (Fig. 10). Fig. 11 2.2.3 - Påfyllning Installation ovan och under vattennivån Installationen av systemet definieras som ovan vattennivån eller under vattennivån utifrån placeringen i förhållande till pumpvätskan.
Pagina 404
RP = 0,3 bar • Funktion med omstartsskydd: Deaktiverad Insugningsdjupet får vara max. 8 m för e.sybox och 7 m för e.sybox 30/50 Samtliga dessa parametrar, och många andra, kan ställas in av användaren. Funktionssätten och tillvalen är många. Inverterfunktionen 3.1 - Elanslutning...
Pagina 405
8- nödvändigt att vänta 15 minuter med strömförsedd apparat tills block- Ned till 8 m djup för e.sybox respektive 7 m för e.sybox 30/50 fylls eringen upphävs automatiskt. apparaten på max. 5 minuter om det används en min. 1” sugledning som är helt tät (inga hål eller skarvar som kan suga in luft).
Pagina 406
SVENSKA 4.1 - Beskrivning av blockeringar Larm i larmlista 4.1.1 - ”BL” Skydd mot torrkörning Visning på Pumpen stoppas automatiskt efter tiden TB i händelse av vattenbrist. Beskrivning display Detta indikeras av den röda signallampan Larm och av texten BL på displayen.
Pagina 407
SVENSKA 4.1.3 - Frostskydd (skydd mot att vattnet fryser i systemet) trycka på och sedan släppa upp knapparna + och -. Volymen ökar när vattnet övergår från flytande till fast tillstånd. Se 4.3 - Automatisk återställning efter feltillstånd därför till att systemet inte är fullt med vatten vid temperaturer nära fryspunkten så...
Pagina 408
Det visas en blinkande ikon med ett kryss inuti en triangel på displayen i Det finns följande styrenheter: det säkra funktionssättet. Händelseförloppet för e.sybox om kommunikationen bryts visas i följande tabell. • e.sylink Genom att kombinera en eller flera e.sybox med en styrenhet kan föl- jande användas: • Digitala ingångar • Reläutgångar...
Pagina 409
SVENSKA Händelseförlopp för e.sybox in =9 Ingen Återställning Ingen åtgärd Ingen åtgärd Återställning åtgärd efter fel och Ingen Styrenhet associerad efter fel och varningar styrenhet varningar associe- =10, 11, Ingen Systemstopp Ingen åtgärd System- 12, 13 KIWA åtgärd stopp Inställning av Styrenhet avkänd...
Pagina 410
Tryck på knappen + på sidan AS i Installatörsmenyn i 5 sekunder tills den blå signallampan börjar att blinka (både när e.sybox är ensam och i en enhet). Tryck därefter på knappen ► på styrenheten i 5 sekunder tills den blå...
Pagina 411
SVENSKA avkänns eller har problem i samband med konfiguration för kommunikation. Blinkar snabbt när anordningen associeras Minskar aktuell parameter (om det är en icke-skrivskyddad parameter). med andra trådlösa anordningar. Släckt om kommunikationen inte används. Meny Ökar aktuell parameter (om det är en icke-skrivskyddad parameter). Hela menystrukturen och samtliga dess poster visas i Tabell 8.
Pagina 412
SVENSKA NAMN PÅ NEDTRYCKNINGENS KNAPPAR FÖR DIREKT ÅTKOMST MENYN LÄNGD Användare När knappen släpps upp Monitor Börvärde Manuell Installatör Service Återställning 2 s vid tillslaget av till standard- apparaten värden Nollställning Tabell 7: Menyåtkomst...
Pagina 413
SVENSKA Begränsad meny (synlig) Utökad meny (direkt åtkomst eller lösenord) Huvudmeny Användarmeny Monitormeny Börvärdesmeny Manuell meny Installatörsmeny Servicemeny mode set och - mode och set set, - och + mode, set och - mode, set och + MAIN STATUS Trycksänkning Väntetid för blockering STATUS (Huvudsida)
Pagina 414
SVENSKA Blockeringsfri Frostskydd Funktion ingång 1 Funktion ingång 2 Funktion ingång 3 Funktion ingång 4 Funktion utgång 1 Funktion utgång 2 Uppdatering av programvara Återställning efter fel och varningar Inmatning av lösenord...
Pagina 415
SVENSKA Beskrivning av symboler Ändring av parametrar i ett system med flera Identifikationsfärger pumpar Känsliga parametrar. Dessa parametrar måste synkroniseras för att system med flera pumpar ska kunna starta. Ändras en av dessa parametrar på någon av anordningarna synkroniseras den Fig.
Pagina 416
SVENSKA Följande kan visas om händelsen inträffar: Felindikationer Varningsindikationer Indikation av funktioner som är associerade med ingångar Specifika ikoner Feltillstånd listas i Tabell 2, sid. 408. Övriga visningar listas i Tabell 9. Fel- eller statustillstånd som visas på huvudsidan Beteckning Beskrivning Motorn är i drift Motorn står stilla...
Pagina 417
SVENSKA De andra menysidorna varierar beroende på de associerade 6.4 - Blockerad inmatning av parametrar med lösenord funktionerna och beskrivs följande utifrån typ av indikation eller Anordningen skyddas av ett lösenord. När ett lösenord matas in går det inställning. Väl inne på en menysida visas alltid en sammanfattning av att komma åt och visa anordningens parametrar men de kan inte ändras.
Pagina 418
SVENSKA Under symbolen för den uppmätta effekten PO kan det visas en Visning av systemet blinkande rund symbol. Denna symbol indikerar förlarmet om att max. tillåten effekt kan komma att överskridas. Information om statusen Status Ikon under ikonen 7.1.6 - C1: Visning av fasström Motorn är i Motorns fasström i [A].
Pagina 419
Tryck på knappen MODE inuti menyn för att visa följande parametrar huvudmenyn. efter varandra. Inställningsområdet är 1 - 6 bar (14 - 87 psi) för e.sybox och 1 - 4 bar (14 - 58 psi) för e.sybox 30/50. 7.2.1 - CT: Displayens kontrast 7.3.1 - SP: Inställning av tryckbörvärde...
Pagina 420
SVENSKA 7.3.2.1 - P1: Inställning av extra börvärde 1 aktuella parametern. Tryck på knappen SET för att gå ur aktuell meny Tryck till vilket tryckstegringen av systemet sker om funktionen för extra och komma tillbaka till huvudmenyn. börvärde på ingång 1 aktiveras. När du trycker på...
Pagina 421
SVENSKA 7.4.4 - VF: Visning av flöde fall (exempelvis för ett lägre börvärde än RP) begränsas automatiskt. Visar flödet i vald måttenhet. Måttenheten kan vara i [L/min] eller [gal/ För att underlätta visas trycket för omstart även under symbolen RP på min] (se kap.
Pagina 422
Associering ej utförbar. Det kan vara • e.sy Annan pump e.sybox för funktion i pumpenhet med omöjligt att associera anordningen om den redan ingår i max. antal max. fyra anordningar eller om den inte känns igen. I det senaste fallet ska proceduren •...
Pagina 423
För att uppfylla sina funktioner ansluts den fjärranslutna sensorn till anordningen som ska associeras känns av (oberoende av utfallet av en styrenhet som associeras med e.sybox. Se kap. 5.1 - Drift med associeringen). Kan du inte se någon anordning inom 1 minut, lämnar styrenhet.
Pagina 424
SVENSKA att fyllas, återställa flödet och tryckstegra systemet. VIKTIGT: I vanliga fall är det nödvändigt att ändra både GP och GI 7.6.2 - T1: Tid för avstängning efter lågtryckssignal (KIWA) för att erhålla goda tryckregleringar. Ställer in tiden för avstängning av invertern efter mottagandet av lågtryckssignalen (se kap.
Pagina 425
SVENSKA 7.6.10 - IC: Konfiguration av reserv Exempel 2: En pumpenhet bestående av två anordningar (N=2 avkänns Konfigurerar anordningen som automatisk eller reserv. Ställs den in på auto (standard) deltar anordningen i den normala pumpningen. Ställs den automatiskt) där samtliga anordningar är aktiva och samtidiga (standardvärden NA=N och NC=NA) och en som reserv (IC=reserv av in på...
Pagina 426
SVENSKA 7.6.15 - Inställning av de digitala hjälpingångarna IN1, IN2, IN3 och Startprioriteten omtilldelas vid två tillstånd beroende på tiden ET: 1 - Alternering under pumpningen: När pumpen är på I detta kapitel visas ingångarnas funktioner och möjliga konfigurationer oavbrutet och max. pumptid har överskridits. av styrenhetens (trådlöst ansluten till anordningen) ingångar med hjälp 2 - Alternering i standbyläge: När pumpen är i standbyläge av parametrarna I1, I2, I3 och I4.
Pagina 427
SVENSKA 7.6.15.2 - Inställning av funktion med extern flottör Vattenbrist från extern flottör Symbol för flottör (F1) Den externa flottören kan anslutas till valfri ingång. Se styrenhetens (NC) bruksanvisning för elanslutningen. Funktionen flottör erhålls genom Extra börvärde Pi (NO) för använd att ett av värdena i Tabell 15, som motsvarar ingången dit flottören är ingång ansluten, ställs in för parametern Inx.
Pagina 428
SVENSKA 7.6.15.3 - Inställning av funktion för extra börvärde på ingång I:te extra Saknas Signalen som aktiverar ett extra börvärde kan användas på valfri av de Aktiv med börvärde aktivt låg signal på fyra ingångarna. Se styrenhetens bruksanvisning för elanslutningen. I:te extra ingången (NC) Funktionen extra börvärde erhålls genom att parametern Ix, för...
Pagina 429
SVENSKA värdena i Tabell 18. Funktion för deaktivering av systemet och återställning av fel utifrån Ix Aktiveringen av funktionen för avkänning av lågt tryck blockerar och ingången systemet efter tiden T1 (se kap. 7.6.2 T1: Tid för avstängning efter Parameter- Konfiguration Ingångens Visning på...
Pagina 430
SVENSKA 7.6.17 - O1: Inställning av funktion för utgång 1 Blockering av systemet Utgång 1 kommunicerar ett aktivt larm (indikerar att det har skett en Aktiv med p.g.a. lågt tryck på Saknas låg signal på blockering av systemet). Utgången kan användas med en normalt insuget.
Pagina 431
SVENSKA 7.6.19 FW: Uppdatering av programvara • Anteckna samtliga parametervärden och återställ På denna menysida går det att uppdatera programvaran för e.sybox. Se anordningens standardvärden. Se kap. 0. Återställningen raderar samtliga anordningens parametrar inklusive kap. 11 för proceduren. lösenordet. 7.6.20 - RF: Nollställning av larmlista med fel och varningar •...
Pagina 432
ANMÄRKNING: Efter återställningen till standardvärdena måste förstärkning systemets samtliga huvudparametrar (förstärkningar, tryckbörvärde Koefficient för integral o.s.v.) ställas in på nytt som vid den första installationen. förstärkning Standardvärden 3050 för e.sybox Max. hastighet [varv/min] 3200 för e.sybox Installations- 30/50 Beteckning Beskrivning Värde...
Pagina 433
6 - Dra åt pluggen med metallfjädern inuti så att den Apparaten är förberedd för att kunna hängas på väggen med hjälp av pressas samman mellan pluggen och kryssänden på tillbehörssatsen DAB som kan köpas separat. Vägginstallationen visas avstängningsventilens skaft. Se till att O-ringen sitter korrekt när i Fig. 19.
Pagina 434
Anordningarna kommunicerar med varandra via trådlös anslutning. DAB har en tillbehörssats för snabb anslutning av systemet. Satsen Det får finnas max. fyra anordningar i enheten. består av en snabbkopplingsbas dit anslutningarna mot systemet utförs Ett system med flera pumpar används huvudsakligen för att:...
Pagina 435
SVENSKA Programvarorna för de anslutna e.sybox måste vara likadana. När hy- Dessa parametrar kan, och vissa fall rent av måste, vara olika draulsystemet är klart är det nödvändigt att skapa pumpenheten genom mellan de olika anordningarna. För dessa parametrar är det inte att associera anordningarna med det trådlösa nätverket (se kap.
Pagina 436
SVENSKA Lista över parametrar med valfri synkronisering: • I4 Inställning av ingång 4 • OD Typ av system • LA Språk • PR Fjärransluten trycksensor • MS Mätsystem • PW Inmatning av lösenord • AE Blockeringsfri • AF Frostskydd Automatisk synkronisering av känsliga parametrar •...
Pagina 437
7.6.9 NC: Samtidiga anordningar 7.6.10 IC: Konfiguration av reserv. Se kap. 7.6.11 ET: Tid för alternering. DAB har en tillbehörssats för att integrera en hjälpmodul med två 9.4.10 - Max. avställningstid uppnådd system. Hjälpmodulen som installeras med tillbehörssatsen visas i Systemet med flera pumpar har en algoritm mot stillastående vars...
Pagina 438
10.1 - Medföljande verktyg Använd nyckel 1 för att ställa in manöverpanelen enligt beskrivningen I DAB leveransen ingår ett verktyg som ska användas vid installationen i kap. 2.2.2. Det går att utföra ovanstående med en 2 mm av systemet och ev. särskilt underhåll.
Pagina 439
SVENSKA Användning av ände C: Användning av ände F: I praktiken en spårskruvmejsel som har korrekt mått för att skruva i/ Nyckeln används för underhåll av ur pluggarna för systemets huvudanslutningar (1” och 1”1/4). Den ska backventilen och beskrivs utförligare i användas vid den första installationen för att ta bort pluggarna från kap.
Pagina 440
SVENSKA och därmed även hos systemet. Det rekommenderas att använda rent vatten och montera insugningssilar. Om det trots detta uppstår funktionsfel hos ventilen kan den demonteras från systemet och rengöras och/eller bytas ut på följande sätt: 1 - Ta bort pluggen som ger åtkomst till ventilen (Fig. 27). 2 - Stick in den medföljande krysskruvmejseln i änden F (kap.
Pagina 441
Master: Anordning från vilken en programvara hämtas för installation i en ökar apparatens livslängd. Denna egenskap kan i undantagsfall vara e.sybox. Funktionen kan skötas av en e.sybox, en e.sylink eller en annan ett problem vid starten av elpumpen. Efter en längre avställning (ev.
Pagina 442
• Ska utföras mellan två e.sybox i taget. 1. Associera anordningarna (kap. 7.5.5). De två e.sybox visar en • Alltid möjligt för e.sybox 30/50 medan det för e.sybox krävs att master popup-ruta på displayen med texten: har programvaruversion 4.00 eller senare.
Pagina 443
Blå: Släckt 2. Tryck på knappen + på apparaten som används som master (den med programvaruversion 4.00 eller senare). 3. Slå från eltillförseln till den e.sybox som används som slav och vänta Förbrukaren är på tills displayen har släckts. Pumpen Röd: Släckt...
Pagina 444
SVENSKA Nollflöde 1. Systemet läcker. Kontrollera systemet, hitta innan 2. Pumphjulet eller läckaget och åtgärda det. Lufttrycket i Kalibrera expansionskärlets tryck pumpen Röd: Släckt den hydrauliska Demontera systemet och ta bort expansionskärlet är eller konfigurera parametrarna Pumpen Röd: Släckt startar Vit: Tänd delen är igensatt.
Pagina 445
SVENSKA Displayen visar: En eller flera Tryck på Tryck på knappen + på den Röd: Släckt anordningar har + för att anordning som har den senaste Vit: Tänd känsliga parametrar verkställa och korrekta konfigurationen av Blå: Släckt som inte är denna parametrarna synkroniserade...
Pagina 446
5.1.3 Funcționarea în modalitatea siguranță 7.5 Meniu Instalator 5.1.4 Setarea funcționalității de la centrala de control 7.5.1 RP: Setarea diminuării presiunii de repornire 5.1.5 Asociere și disociere e.sybox la centrala de control 7.5.2 OD: Tipologia instalației 6. Tastatura şi display-ul 7.5.3 AD: Configurarea adresei 6.1 Accesul direct prin combinaţie de taste...
Pagina 447
11.2.1.2 Actualizare automatică 7.6.15.4 Configurarea activării sistemului şi resetare fault 11.2.1.3 Actualizare semiautomatică 7.6.15.5 Configurarea detectării de presiune scăzută (KIWA) 11.2.2 Actualizarea e.sybox-ului prin e.sylink 7.6.16 Setup ieșiri OUT1, OUT2 12. Rezolvarea problemelor 7.6.17 O1: Configurare funcție ieșire 1 7.6.18 O2: Configurare funcție ieșire 2 13. Eliminare...
Pagina 449
în vigoare AVERTIZĂRI în ţara de instalare a produsului (pentru Italia CEI 64/2). Acest manual se referă la produsele e.sybox ṣi e.sybox 30/50. In traducerea următoare se va folosi termenul e.sybox când caracteristicile Lichide pompate sunt comune ambelor modele.
Pagina 450
ROMÂNĂ RESPONSABILITĂȚI Fața A: o uşiţă permite accesul la un local tehnic. Ușița poate fi scoasă introducând 2 degete în prizele de cauciuc, strângând și rotind ușa în Constructorul nu răspunde de buna funcționare a jurul balamalelor pe latura opusă a prizelor (vezi Figura 2). Pentru a electropompelor sau de eventuale daune cauzate de repune ușa la loc, introduceți-o în balamale și închideți până...
Pagina 451
ROMÂNĂ Fața D: îndepărtând capacul de 1” aveți acces la o a doua conexiune Prin intermediul acestor senzori sistemul se pornește şi se opreşte de circulare care poate fi utilizată simultan sau alternativ cu cea indicată automat în funcţie de necesitatea consumatorului şi este în măsură să prin “OUT”...
Pagina 452
ROMÂNĂ 1.2 - Vas de expansiune integrat În cazul în care se setează valori diferite pentru parametrii SP şi/sau RP, acţionaţi asupra supapei vasului de expansiune eliberând sau Sistemul este dotat cu un vas de expansiune integrat cu o capacitate de introducând aer până la satisfacerea relaţiei de mai sus (ex: SP=2.0bar; 2 l.
Pagina 453
Pregătire (start-up) <5min a 7m <5min a 8m constantă utilizatorilor care necesită o capacitate cuprinsă între 0 ṣi 85 litri/minut pentru e.sybox ṣi între 0 ṣi 50 pentru e.sybox 30/50. Pentru Presiunea maximă de 8 bar funcţionare fluxuri mai mari sistemul funcționează conform curbei caracteristice a electropompei cu viteză...
Pagina 454
2.1 - CONFIGURARE VERTICALĂ Sistemul poate aspira apa al carei nivel nu depăṣeṣte adâncimea de 8 m pentru e.sybox ṣi 7 m pentru e.sybox30/50. Luați cele 4 picioare de spijin a vasului inferior din ambalaj și înșurubați-le (înălțimea între nivelul apei și gura de aspirare a pompei).
Pagina 455
ROMÂNĂ Îndepărtați deci capacul aferent cu ajutorul ustensilelor accesorii sau cu o șurubelniță. Realizați conexiunea în ieșire din sistem prin intermediul gurii de pe Fața F indicată cu “OUT” în Fig.7 (conexiune de circulație). Îndepărtați deci capacul aferent cu ajutorul ustensilelor accesorii sau cu o șurubelniță.
Pagina 456
ROMÂNĂ În cazul în care intalația este de tip ”supra aspirație”, instalați alternativă, în cazul în care conducta de aspiraţie este întreruptă de o tubul de aspirație de la sursa de apă la pompă în mod supapă închisă, poate fi efectuată operaţia de încărcare în mod analog cu ascendent evitând formarea de ”gâturi de gâscă”...
Pagina 457
ROMÂNĂ pentru a regla înălțimea până la contactul cu suprafața însăși astfel 2.2.2 - Orientarea Panoului de Interfaţă încât să asigurați stabilitatea sistemului. Sistemul trebuie, întradevăr Panoul de interfață este studiat astfel încât să poată fi orientat în direcția să fie poziționat în mod sigur și stabil garantând verticalitatea axei: nu cea mai comodă...
Pagina 458
Adâncimea de aspirare nu trebuie să depăṣească 8 m pentru Cu referire la poziția în raport cu apa de pompat, instalarea sistemului poate fi e.sybox ṣi 7m pentru e.sybox 30/50. definită ca supra-aspirație sau sub-aspirație. În special, instalarea este numită...
Pagina 459
în măsură să se umple în apă până la 8m de adâncime pentru e.sybox ṣi 7 m pentru e.sybox 30/50, într-un timp mai scurt de 5 minute. De îndată ce produsul detectează fluxul de circulație regulat, iese din procedura de umplere și funcționează...
Pagina 460
ROMÂNĂ minute de procedură, produs nu este încă umplut,display-ul de interfață Alarmă în istoricul erorilor afișază un mesaj de eroare. Deconectați sursa de alimentare, încărcați produsul prin adăugarea de apă nouă, așteptați 10 minute și repetați Afişaj display Descriere procedura de la introducere a cablul de alimentare. Închidere neregulamentară...
Pagina 461
ROMÂNĂ 4.1 - Descrierea blocajelor 4.1.3 - Anti-Freeze (Protecție împotriva înghețării apei în sistem) 4.1.1 - „BL” Anti-Dry Run (Protecție împotriva funcționării în gol) Schimbare stării apei de la lichid la solid duce la o creștere a volumului. În situația lipsei de apă pompa este oprită automat după timp TB. Acest Prin urmare, este necesar să se evite ca sistemul să rămână plin de apă lucru este indicat de LED-ul roșu «alarmă»...
Pagina 462
Modele de centrale de control sunt: Blocajul din cauza • e.sylink - Se reface când se revine la o tensiune tensiunii de alimentare în specifică Legarea unuia sau a mai multor e.sybox la o centrală de control permite în afară specificațiilor utilizarea:...
Pagina 463
în cazul întreruperii comunicării sau a unei erori de la centrală, =7, 8 Nicio Sistem în stop Nicio Sistem în e.sybox și centrala de control intră în modalitatea de siguranță adop- Dezactivare si- acțiune F3 + resetare acțiune stop tând configurația considerată cea mai puțin periculoasă. Când se trece stem + resetare fault și warn...
Pagina 464
Funcționalitate Dacă centrala de control este asociată (face parte din rețeaua wireless a Kiwa (semna- e.sybox), dar din cauza unor probleme lipsește sau nu e vizibilă, atunci lare presiune joasă în intrare) când parametrii legați de funcționalități sunt setate la o valoare diferită de cea de disable, pulsează...
Pagina 465
ROMÂNĂ 6 - TASTATURA ŞI DISPLAY-UL Creşterea parametrului curent (dacă este un parametru modificabil). Tabel 6: Taste funcţionale O apăsare prelungită a tastelor “+” sau “-” permite creşterea/ reducerea automată a parametrului selectat. După 3 secunde de apăsarea tastelor “+” sau “-” viteza de creşterea/reducerea automată augmentează.
Pagina 466
ROMÂNĂ Tabelul 7 ilustrează meniurile accesibile prin combinaţie de taste. Meniu Structura completă a tuturor meniurilor şi a tuturor rubricilor care le compun sunt descrise in Tabelul 9. NUMELE TASTELE DE ACCES DIRECT TIMP DE APĂSARE MENIULUI Accesul la meniuri Din meniul principal se poate intra la diferitele meniuri în două moduri: Utilizator La eliberarea tastei 1 - Acces direct prin combinaţie de taste...
Pagina 467
ROMÂNĂ Meniu redus (vizibil) Meniu extins (acces direct sau prin password) Meniul Principal Meniul Utilizator Meniul Monitor Meniul Setpoint Meniul Manual Meniul Instalator Meniul Asist. Tehnică set-minus mode-set set-minus-plus mode-set-minus mode-set-plus mode STATUS MAIN Diminuarea presiunii STATUS Timp de blocaj Presiunea (Pagina Principală) Contrast de repornire lipsă apă de setpoint Rotații pe minut Setare viteză...
Pagina 469
ROMÂNĂ Legendă Culori identificative Modificarea parametrilor în sistem multi-pompă O grupare de parametrii sensibili. Aceşti parametri trebuie să fie aliniaţi pentru ca sistem multi-pompă să poată porni. Modificarea unuia dintre parametri pe oricare dintre dispozitive duce la aliniera automată la Figura 13: Selecţionarea meniurilor fereastră toate celelalate dispozitive fără...
Pagina 470
ROMÂNĂ În cazul în care apare vreun eveniment pot apărea: Indicaţii de fault Indicaţii de Warning Indicaţie de funcţiuni asociate intrărilor Icoane specifice Condiţiile eroare sunt indicate în Tabelul 2 pag. 462. Celelalte vizualizări sunt indicate în Tabelul 9. Condiţii de eroare şi de stare vizualizate în pagina principală Identificator Descriere Motor în funcțiune...
Pagina 471
ROMÂNĂ Celelalte pagini ale meniului variază cu funcţiunile asociate şi sunt 6.4 - Blocaj configurare parametri prin Password descrise succesiv după tipologia de indicaţie sau setare. Odată intraţi Dispozitivul are un sistem de protecţie prin intermediul unui password. în orice meniu în partea de jos a paginii apare întotdeauna o sinteză a Dacă...
Pagina 472
ROMÂNĂ 7.1.5 - PO: Vizualizarea puterii absorbite că legătura este intreruptă sau absentă. Dacă sunt prezente mai multe Puterea absorbită la electropompă în [kW]. dispozitive conectate între ele, se vizualizează o icoana pentru fiecare Sub simbolul puterii măsurate PO poate părea un simbol circular dintre acestea. Icoana are simbolul unei pompe şi sub aceasta apar intermitent.
Pagina 473
Pentru a ieşi din meniul curent către meniul principal apăsaţi SET. În interiorul acestui meniu, apăsând tasta MODE, se vizualizează Intervalul de reglare este de 1-6 bar (14-87 psi) pentru e.sybox ṣi 1-4 bar următorii parametri, în ordine. pentru e.sybox 30/50 (14-58 psi).
Pagina 474
ROMÂNĂ auxiliară asociate mai multor intrări, dispozitivul va realiza + sau -). presiune mai mică decât toate cele activate. Meniul vă permite să vizualizați și să modificați parametrii de configurare: Setpoint-urile auxiliare sunt utilizabile numai prin centrala de tasta MODE permite să defilați prin pagini de meniu, tastele + și - vă permit să...
Pagina 475
ROMÂNĂ valoare predeterminată. repornirea pompei. De exemplu dacă presiunea de setpoint este de 3,0 [bar] şi RP este de 7.4.3 - VP: Vizualizarea presiunii 0,5 [bar] repornirea are loc la 2,5 [bar]. Presiunea utilajului se măsoară în [bar] sau [psi] în funcţie de sistemul de RP poate fi setat de la un minim de 0,1 la un maxim de 1 [bar].
Pagina 476
ROMÂNĂ 7.5.3 - AD: Configurarea adresei 7.5.5 - AS: Asociere dispozitive Permite intrare în modalitatea conectare/deconectare cu următoarele Are semnificaţie doar în conexiunea multi invertor. Setează adresa de comunicare atribuită dispozitivului. Valorile posibile sunt: automat dispozitive: (default) sau adresă atribuită manual. e.sy Altă pompă și .sybox pentru funcționarea în grup de •...
Pagina 477
Pentru a efectua propriile funcționalități, senzorul de la distanță va fi nu este recunoscut. In acest ultim caz repetaţi procedura de la început. conectat la o centrală de control și aceasta este asociată la e.sybox, vezi par 5.1 – Funcționarea cu centrală de control Starea de cautare conexiune rămâne activă...
Pagina 478
ROMÂNĂ sistem în care conducta de aspirație este deosebit de lungă și are unele la apariţia de oscilaţii de presiune în jurul valorii de setpoint, reduceţi pierderi mici. În acest caz, se poate întâmpla ca conducta în cauză să se valoarea GI.
Pagina 479
ROMÂNĂ dispozitive). cei doi parametri de sistem referitori la acestea, adică N, numărul de dispozitive exitente citit în mod automat de sistem, şi NA, numărul de Efectul care se obţine este următorul: dispozitivul care nu a fost configurat ca rezervă va porni şi va funcţiona singur (chiar dacă nu dispozitive active.
Pagina 480
ROMÂNĂ 7.6.14 - AF: Activarea funcției antifreeze Când timpul ET al unui dispozitiv a expirat se redistribuie ordinea de pornire a sistemului astfel încât dispozitivul cu timpul expirat să aibă cea Dacă această funcție este activată, pompa este pusă automat în rotație când temperatura ajunge la valori apropiate de cea de îngheț cu scopul mai mică...
Pagina 481
ROMÂNĂ Tabel recapitulativ a posibilelor configuraţii ale intrărilor digitale Intrare presiune joasă NO doar IN1, IN2, IN3, IN4 şi a funcţionării lor resetare manuală Vizualizarea funcţiei active Intrare presiune joasă NC doar Funcție asociată intrării INx Valoare asociată intrării resetare manuală Funcţii intrare dezactivate Tabel 14: Configurarea intrărilor Lipsa apei la plutitorul extern Simbol plutitor (F1) (NO) 7.6.15.1 - Dezactivarea funcţiilor asociate intrărilor Lipsa apei la plutitorul extern Setând 0 ca valoare de configurare a unei intrări, fiecare funcţie asociată...
Pagina 482
ROMÂNĂ să fie activă pentru cel puţin 1 sec. Comportamentul funcţiunii plutitor extern în funcţie de INx şi de intrare Când utilizaţi un setpoint auxiliar, pentru a vă reîntoarce la setpointul SP, intrarea trebuie să fie inactivă pentru cel puţin 1 sec. Comportamentul Valoarea Configurarea Statusul Vizualizare pe funcţiei este ilustrat în Tabelul 16. Parametrului Funcţionare intrării...
Pagina 483
ROMÂNĂ care se doreşte dezactivarea sistemului. Motor dezabilitat Activă cu semnal Absent Când funcția este activă se dezactivează sistemul în întregime și în + anulare fault jos pe intrarea pagina principală apare simbolul F3. (NC) Prezent Motor Abilitat Niciuna Când sunt configurate simultan mai multe funcţii de dezactivare sistem pe Activă...
Pagina 484
ROMÂNĂ 7.6.16 - Setup ieşiri OUT1, OUT2 Comportamentul funcţiunii de detecţie a presiunii scăzute (KIWA) în funcţie În acest paragraf sunt prezentate funcțiile și posibilele configurații ale de Ix şi de intrare ieșirilor OUT1 și OUT2 ale centralei I/O, conectată prin wireless la Valoarea dispozitiv, prin parametri O1 și O2. Configurarea Statusul Vizualizare pe Parametrului Funcţionare intrării Intrării display Pentru legăturile electrice vezi manualul centralei de control.
Pagina 485
PW şi este sigur că, fără a întreprinde nici o altă acţiune, aparatul este protejat). 7.6.19 FW: Actualizare firmware Această pagină din meniu permite actualizarea firmware a e.sybox.-urilor. In cazul în care pierdeţi password-ul exista 2 posibilităţi pentru a modifica Pentru procedură consultaţi cap 11.
Pagina 486
ROMÂNĂ 7.6.21.1 - Password sisteme multi-pompă NOTĂ: După ce restauraţi valorile prestabilite de fabrică, este necesară resetarea tuturor parametrilor ce caracterizează sistemul (câştig, Când se introduce PW pentru deblocarea unui dispozitiv din grup, se presiune de setpoint, etc.) exact ca la prima instalare. deblochează toate dispozitivele. Când se modifică...
Pagina 487
Viteză maximă [rpm] 3200 pentru auto-umplere nu este necesară sau în zonele în care este instalat este e.sybox 30/50 interzisă utilizarea pompelor autoamorsante. În timpul umplerii pompa Dispozitive active forțează o parte din apa deja în presiune să revină parțial în apirație pâna la atingerea valorii de presiune de circulație care să...
Pagina 488
în Fig.19. Figura 19 9.3 - Instalare cu conectare rapidă DAB oferă un kit accesoriu pentru Conectarea Rapidă a sistemului. Este vorba de o placă de connexiuni rapide pe care se realizează conexiunile către instalație și de la care să se poată conecta/deconecta sistemul într- un mod simplu.
Pagina 489
• conexiunile hidraulice • viteza maximă (parametru RM) Firmware-urile e.sybox-urilor conectate trebuie să fie toate egale. Odată realizată instalaţia hidraulică, este necesar să se creeze grupul de pom- pare efectuând asocierea wireless a dispozitivelor (a se vedea par 7.5.5.) 9.4.3 - Comunicarea wireless...
Pagina 490
ROMÂNĂ • I1 Setările intrării 1 9.4.5 - Parametri de interes pentru sistemul multi-pompă • I2 Setările intrării 2 Parametri cu semnificație locală • I3 Setările intrării 3 Sunt parametri care pot fi diferiți între diferitele dispozitive și, în unele • I4 Setările intrării 4 cazuri, este chiar necesar să fie diferiți. Pentru acești parametri nu este •...
Pagina 491
ROMÂNĂ Lista cu parametri cu aliniere opțională: • Realizarea timpului maxim de funcționare • Realizarea timpului maxim de așteptare • LA Limba • MS Sistemul de măsurare 9.4.9 - Timp max de schimb • AE Anti-blocare În funcție de parametrul ET (Timp max de schimb), fiecare aparat are un •...
Pagina 492
ROMÂNĂ comunicare și denumește acest număr N. DAB oferă în catalog un kit pentru a realiza în manieră integrată un grup booster de 2 sisteme. Boosterul realizat cu kit-ul DAB este prezentat în Apoi, în funcție de parametrii NA și NC decide cât de multe și care Fig.21.
Pagina 493
în cazuri speciale (de exemplu, golirea sistemulului pentru depozitarea pe o perioadă mai lungă de inactivitate). 10.1 - Ustensile accesorii DAB corelat cu produsul oferă un instrumentar accesoriu util pentru efectuarea de operațiuni pe sistem prevăzute în timpul instalării şi orice Figura 22 eventuale operaţiuni de întreţinere extraordinare.
Pagina 494
ROMÂNĂ Pentru a utiliza cheia în cruce care aveți nevoie să puneți cheia Utilizarea extremității „E”: „1” nefolosită într-un loc sigur, astfel încât să nu se piardă, este de fapt o șurubelniță cu lama iar apoi să o puneți la loc în interiorul cheii „3”, la sfârșitul plată...
Pagina 495
ROMÂNĂ 6 - apa care este prinsă în sistemul de circulație în aval de 7 - strângeți capacul până când se oprește: în cazul în care supapa de non-retur integrată în sistem, poate curge în cartușul nu a fost împins în poziția corectă, strânsoarea capacului momentul deconectării sistemului sau scoțând capacul din a completeze plasarea acestuia (Fig.
Pagina 496
încât să prejudicieze ustensila accesorie. În acest caz, acest lucru este de dorit, deoarece este Acest capitol descrie cum se poate actualiza unul sau mai multe e.sybox având un e.sybox sau un e.sylink cu un firmware mai recent.
Pagina 497
• Se efectuează între 2 e.sybox-uri pe rând • Mereu posibil cu e.sybox 30/50 în timp ce în caz de e.sybox, Masterul Association between different trebuie să aibe versiunea firmware mai mare sau egală cu 4.00.
Pagina 498
4. Pe e.sybox Slave, furnizaţi alimentarea ţinând apăsate în acelaşi timp butoanele [MODE] şi [-] până când apare ecranul de actualizare. Neprevăzut în caz de e.sybox 30/50, în timp ce în caz de e.sybox se 5. Aşteptaţi ca actualizarea să reuşească şi ambele maşini să...
Pagina 499
ROMÂNĂ Verificaţi presiunea aerului cu Presiunea Consumator la un Roșu: stins ajutorul supapei din vana tehnică. apei la Vas de expansiune Aumentare il valore di pressione nivel superior celui Alb: aprins Roșu: stins descărcat (presiunea Dacă la control iese apă, vasul Pompa nu deschiderea di ripartenza del sistema aumen-...
Pagina 500
ROMÂNĂ Sunt excluse din garanție: • piese cu uzură rapidă. 1. Tensiune de ali- 1. Verificați existența unei tensi- Displayul Roșu: aprins mentare joasă. În cazul unei solicitări de garanție, contactați un centru de service uni de linie corecte. arată Alb: aprins 2.
Pagina 502
5.1.3 Λειτουργία σε κατάσταση ασφαλείας 5.1.4 Ρύθμιση των λειτουργιών της μονάδας ελέγχου 7.5 Μενού Εγκαταστάτη 7.5.1 RP:Ρύθμιση της μείωσης πίεσης για επανεκκίνηση 5.1.5 Σύνδεση και αποσύνδεση e.sybox με τη μονάδα ελέγχου 6. Το πληκτρολόγιο και η οθόνη 7.5.2 OD:Τυπολογία εγκατάστασης 7.5.3 AD: Διαμόρφωση διεύθυνσης...
Pagina 503
7.6.15.4 Ρύθμιση απενεργοποίησης του συστήματος και αποκατάσταση βλαβών 536 11.2.1.3 Ημιαυτόματη ενημέρωση 7.6.15.5 Ρύθμιση της αναγνώρισης χαμηλής πίεσης (KIWA) 11.2.2 Ενημέρωση της e.sybox μέσω της e.sylink 7.6.16 Ρύθμιση των εξόδων OUT1, OUT2 7.6.17 O1:Ρύθμιση λειτουργίας εξόδου 1 12. Επίλυση προβλημάτων...
Pagina 505
συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ασφάλεια Το εγχειρίδιο αυτό αναφέρεται στα προϊόντα e.sybox και e.sybox 30/50. Η χρήση επιτρέπεται μόνο εφόσον η ηλεκτρολογική εγκατάσταση Στο κείμενο αυτό χρησιμοποιείται ο τύπος e.sybox όταν τα χαρακτηριστι- διαθέτει μέτρα ασφαλείας σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα της...
Pagina 506
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΥΘΥΝΗ Όψη Α: μία θύρα πρόσβασης στον Τεχνικό Θάλαμο. Η θύρα μπορεί να αφαιρεθεί εισάγοντας 2 δάχτυλα στις λαστιχένιες υποδοχές, σφίγγοντας Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για την καλή λειτουργία και περιστρέφοντας τη θύρα γύρω από τους μεντεσέδες απέναντι από τις των...
Pagina 507
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όψη D: αφαιρώντας την τάπα της 1’’, έχετε πρόσβαση σε μία δεύτερη Μέσω αυτών των αισθητήρων, το σύστημα ενεργοποιείται και απενερ- σύνδεση προορισμού, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί ταυτόχρονα ή γοποιείται αυτόματα ανάλογα με τις ανάγκες, και μπορεί να εντοπίσει αντί...
Pagina 508
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1.2 - Ενσωματωμένο Δοχείο Διαστολής Εφόσον οριστούν διαφορετικές τιμές για τις παραμέτρους SP ή και RP, χρησιμοποιήστε τη βαλβίδα του δοχείου διαστολής για να απελευθερώ- Το σύστημα διαθέτει ένα ενσωματωμένο δοχείο διαστολής με συνολική σετε ή να εισάγετε αέρα, μέχρι να ικανοποιηθεί εκ νέου ο παραπάνω χωρητικότητα...
Pagina 509
βανόμενες αντίστοιχα μεταξύ 0 και 85 λίτρα/λεπτό για το e.sybox και με- Μέγιστη θερμοκρασία 40 °C ταξύ 0 και 50 για το e.sybox 30/50. Για μεγαλύτερες παροχές, το σύστημα υγρού λειτουργεί σύμφωνα με τη χαρακτηριστική καμπύλη της ηλεκτροκίνητης Μέγιστη θερμοκρασία...
Pagina 510
Το σύστημα μπορεί να αναρροφήσει νερό, η στάθμη του οποίου 2.1 - ΚΑΘΕΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ δεν υπερβαίνει το βάθος 8 μ για το e.sybox και 7 μ για το e. Αφαιρέστε τα 4 πόδια στήριξης από το κάτω δίσκου της συσκευασίας και...
Pagina 511
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφαιρέστε τη σχετική τάπα με τη βοήθεια του πολυεργαλείου ή με ένα κατσαβίδι. Πραγματοποιήστε τη σύνδεση εξόδου στο σύστημα από το στόμιο στην Όψη F που επισημαίνεται με «OUT» στο Σχ. 7 (σύνδεση εξόδου). Αφαιρέστε τη σχετική τάπα με τη βοήθεια του πολυεργαλείου ή με ένα κατσαβίδι.
Pagina 512
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν η εγκατάσταση είναι τύπου «ανάντη», εγκαταστήστε το περίπτωση που ο αγωγός εισόδου εμποδίζεται από κλειστή βαλβίδα, σωλήνα υδροληψίας στην αντλία με ανοδική φορά, αποφεύγο- μπορεί να εκτελεστεί η εργασία πλήρωσης με ανάλογο τρόπο με αυτόν ντας το σχηματισμό στρεβλώσεων σχήματος «S» ή «P». Μη που...
Pagina 513
ΕΛΛΗΝΙΚΑ γίζει την επιφάνεια και ρυθμίστε το ύψος του μέχρι να έρθει σε επαφή με 2.2.2 - Προσανατολισμός του Πίνακα Διεπαφής την επιφάνεια, έτσι ώστε να εξασφαλίσετε τη σταθερότητα του συστήμα- Ο Πίνακας Διεπαφής είναι μελετημένος έτσι ώστε να μπορεί να έχει τον πιο τος.
Pagina 514
Το βάθος αναρρόφησης δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 8 μ για το Με αναφορά στη θέση σε σχέση με το νερό προς άντληση, η εγκατάσταση e.sybox και τα 7 μ για το e.sybox 30/50 του συστήματος μπορεί να καθοριστεί ως ανάντη ή κατάντη. Ειδικότερα, η...
Pagina 515
βρίσκεται σε τουλάχιστον 27 μ. ύψος το σύστημα δεν εκκινεί. συνδέσεις από τις οποίες να μπορεί να εισέλθει αέρας), το προϊόν είναι μελετημένο έτσι ώστε να μπορεί να γεμίσει σε συνθήκες νερού έως 8 μ βάθους στο e.sybox και 7 μ στο e.sybox 30/50 σε χρόνο μικρότερο από...
Pagina 516
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 λεπτά. βάθος, σε χρόνο μικρότερο από 5 λεπτά. Μόλις το σύστημα Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος εξαιτίας ενός εσωτερικού σφάλματος διαπιστώσει κανονική ροή στην έξοδο, βγαίνει από τη διαδικασία αρχικής E18, E19, E20, E21 πρέπει να περιμένετε 15 λεπτά ενώ το μηχάνημα να πλήρωσης...
Pagina 517
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4.1 - Περιγραφή των εμπλοκών 4.1.3 - Anti-Freeze (Πρροστασία κατά του παγώματος του νερού στο σύστημα) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Προστασία κατά της λειτουργίας χωρίς νερό) Η αλλαγή της κατάστασης του νερού από υγρό σε στερεό επιφέρει Σε περίπτωση έλλειψης νερού, η αντλία σταματά αυτόματα μετά το χρόνο αύξηση...
Pagina 518
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν σηματοδοτηθεί αυτή η κατάσταση εμπλοκής, μπορείτε να επιχειρήσε- - Μία προσπάθεια κάθε 10 λεπτά - τε την αποκατάσταση της λειτουργίας πιέζοντας ταυτόχρονα τα πλήκτρα + συνολικά 6 προσπάθειες και –. Σε κάθε περίπτωση, δεν υπάρχει αποτέλεσμα αν δεν παρέλθουν 10 Εμπλοκή...
Pagina 519
5.1.3 – Λειτουργία σε κατάσταση ασφαλείας Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται οι λειτουργικότητες εισόδων ή Το e.sybox, μόνο του ή σε συγκρότημα άντλησης, μπορεί να συνδεθεί απομακρυσμένου αισθητήρα, σε περίπτωση απώλειας επικοινωνίας ασύρματα σε εξωτερική μονάδα, η οποία καλείται εφεξής μονάδα...
Pagina 520
διακοπή Εάν η μονάδα ελέγχου είναι συσχετισμένη (ανήκει στο ασύρματο δίκτυο (σήμα χαμηλής πίεσης στην είσοδο) του e.sybox) αλλά λόγω προβλημάτων απουσιάζει ή δεν είναι ορατή, όταν οι παράμετροι που συνδέονται με τις λειτουργικότητες ρυθμιστούν σε τιμή PR=0 Καμία Καμία ενέργεια...
Pagina 521
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 - ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΚΑΙ Η ΟΘΟΝΗ Μειώνει την τρέχουσα παράμετρο (εάν είναι τροποποιήσιμη παράμετρος). Αυξάνει την τρέχουσα παράμετρο (εάν είναι τροποποιήσιμη παράμετρος). Πίνακας 6: Λειτουργίες πλήκτρων Η παρατεταμένη πίεση του πλήκτρου «+» ή του πλήκτρου «-» επιτρέ- πει την αυτόματη αύξηση/μείωση της επιλεγμένης παραμέτρου. Αφού περάσουν...
Pagina 522
ΕΛΛΗΝΙΚΑ χρησιμοποιείται και λειτουργεί σωστά. Αναβοσβήνει αργά όταν κατά τη διαμόρφωση για εργασία σε επικοινωνία, η επικοινωνία Setpoint 2 Δευτ. δεν είναι διαθέσιμη, δεν εντοπίζεται ή έχει προβλήματα. Αναβο- σβήνει γρήγορα κατά τη σύνδεση με άλλες ασύρματες συσκευές. Σβηστό όταν δεν χρησιμοποιείται η επικοινωνία. Μενού...
Pagina 523
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντετμημένο μενού (ορατό) Εκτεταμένο μενού (άμεση πρόσβαση ή password) Βασικό Μενού Μενού Χρήστη Μενού Οθόνης Μενού Setpoint Μενού Χειροκίνητο Μενού Εγκαταστάτη Μενού Τεχν. Βοήθειας mode set-μείον mode-set set-μείον-συν mode-set-μείον mode-set-συν STATO MAIN Μείωση πίεσης STATO Πίεση Χρόνος εμπλοκής (Αρχική Σελίδα) Αντίθεση...
Pagina 524
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Βλάβες & Προειδοποιήσεις Anti Cycling (Αρχείο) Αντιμπλοκάρισμα AntiFreeze Λειτουργία Εισόδου 1 Λειτουργία Εισόδου 2 Λειτουργία Εισόδου 3 Λειτουργία Εισόδου 4 Λειτουργία εξόδου 1 Λειτουργία εξόδου 2 Ενημέρωση firmware Μηδενισμός σφαλμάτων & προειδοποιήσεων Τροποποίηση Password...
Pagina 525
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υπόμνημα Τροποποίηση παραμέτρων στα συγκροτήματα Χρώματα προσδιορισμού πολλαπλών αντλιών Σύνολο των ευαίσθητων παραμέτρων. Οι παράμετροι αυτές πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένες προκειμένου να εκκινήσει το σύστημα πολλαπλών αντλιών. Η τροποποίηση μίας εξ αυτών σε Σχήμα 13: Επιλογή αναπτυσσόμενων μενού οποιαδήποτε συσκευή επιφέρει αυτόματη ευθυγράμμιση...
Pagina 526
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ισχύς: τιμή σε [kW] της απορροφούμενης ισχύος της συσκευής. Σε περίπτωση που εκδηλωθεί γεγονός ενδέχεται να εμφανιστούν: Ενδείξεις σφάλματος Ενδείξεις Προειδοποιήσεων Ένδειξη των λειτουργιών που συσχετίζονται με τις εισόδους Ειδικά εικονίδια Οι συνθήκες σφάλματος αναγράφονται στον Πίνακα 2 - σελ.518. Οι υπόλοιπες...
Pagina 527
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι άλλες σελίδες των μενού διαφέρουν με τις συσχετιζόμενες λειτουργίες 6.4 - Εμπλοκή εισαγωγής παραμέτρων μέσω Password και περιγράφονται παρακάτω ανά τυπολογία ένδειξης ή ρύθμιση. Εφόσον Η συσκευή διαθέτει ένα σύστημα προστασίας μέσω password. Εάν ορίσετε εισέλθετε σε οποιοδήποτε μενού, στο κάτω μέρος της σελίδες εμφανίζεται password, οι...
Pagina 528
ΕΛΛΗΝΙΚΑ με τη μονάδα μέτρησης που έχει ρυθμιστεί. 7.1.9 - Σύστημα πολλαπλών αντλιών Εμφανίζει την κατάσταση του συστήματος όταν έχουμε μια εγκατάσταση 7.1.5 - PO: Απεικόνιση της απορροφούμενης ισχύος πολλαπλών inverter. Εάν δεν υπάρχει επικοινωνία, εμφανίζεται ένα εικο- Απορροφούμενη ισχύς της ηλεκτροκίνητης αντλίας σε [kW]. νίδιο...
Pagina 529
Για έξοδο από το τρέχον μενού και επιστροφή στο βασικό μενού πιέστε SET. «SET» και «-« (μείον), ή χρησιμοποιώντας το μενού επιλογής πιέζοντας + Το πεδίο τιμών ρύθμισης είναι 1-6 bar (14-87 psi) για το e.sybox και 1-4 ή -, έχετε πρόσβαση στο ΜΕΝΟΥ ΟΘΟΝΗΣ.
Pagina 530
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ρυθμίσεις λογισμικού δείτε την παράγραφο 7.6.15.3 - Ρύθμιση λειτουργί- κά με την απόδοση της αντλίας μπορεί να προκαλέσει ψευδή ας εισόδου εφεδρικού setpoint. σφάλματα έλλειψης νερού BL. Σε αυτές τις περιπτώσεις μειώστε την πίεση που έχει ρυθμιστεί. Εάν είναι ενεργοποιημένες ταυτόχρονα πολλαπλές εφεδρικές 7.4 - Χειροκίνητο...
Pagina 531
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν το σφάλμα PH εμφανιστεί περισσότερο από 6 διαδοχικές φορές, 7.5 - Μενού Εγκαταστάτη ο χρόνος επανοπλισμού αυξάνεται στη 1 ώρα. Εφόσον επανοπλιστεί Από το κεντρικό μενού, κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα μετά από αυτό το σφάλμα, η αντλία παραμένει ανενεργή μέχρι να την «MODE»...
Pagina 532
είναι: αυτόματη (default), ή χειροκίνητη ανάθεση διεύθυνσης. παρακάτω συσκευές: Οι διευθύνσεις που ρυθμίζονται χειροκίνητα μπορούν να έχουν τιμές από e.sy Άλλη αντλία e.sybox για λειτουργία σε συγκρότημα • 1 έως 4. Η διαμόρφωση των διευθύνσεων πρέπει να είναι ομοιογενής για άντλησης με μέγιστο 4 συσκευές...
Pagina 533
Για να ολοκληρώσει τις λειτουργίες του, ο απομακρυσμένος αισθητήρας Μπορείτε να βγείτε από την κατάσταση αναζήτησης για ασύρματο συσχε- συνδέεται σε μία μονάδα ελέγχου και αυτή συνδέεται στο e.sybox, βλ. τισμό ανά πάσα στιγμή, πιέζοντας SET ή MODE. παρ. 5.1 – Λειτουργία με μονάδα ελέγχου.
Pagina 534
ΕΛΛΗΝΙΚΑ από την πίεση του setpoint. 7.6.3 - T2: Καθυστέρηση απενεργοποίησης Ρυθμίζει την καθυστέρηση με την οποία πρέπει να απενεργοποιηθεί το inverter 7.6 - Μενού Τεχνικής Βοήθειας από τη στιγμή που θα επιτευχθούν οι προϋποθέσεις απενεργοποίησης: Προηγμένες ρυθμίσεις προς εκτέλεση μόνο από εξειδικευμένο συμπίεση...
Pagina 535
ΕΛΛΗΝΙΚΑ εκκίνησης, δηλαδή η συσκευή στην οποία γίνεται αυτή η ρύθμιση θα 7.6.8 - NA: Ενεργές συσκευές Ρυθμίζει τον μέγιστο αριθμό συσκευών που συμμετέχουν στην άντληση. ξεκινά πάντοτε τελευταία. Εάν οριστεί ένας αριθμός ενεργών συσκευών μικρότερος από ένα αναφορικά με τον αριθμό των υφιστάμενων Μπορεί...
Pagina 536
ΕΛΛΗΝΙΚΑ που αποτελούν το συγκρότημα. Εάν ωστόσο η συσκευή έχει τοποθετη- περίπτωση που εκδηλωθεί βλάβη τίθεται σε λειτουργία η εφεδρική συσκευή. θεί στην τελευταία θέση της σειράς εκκίνησης και το υδραυλικό φορτίο Παράδειγμα 2: απαιτεί την παρέμβαση της εν λόγω συσκευής, αυτή θα ξεκινήσει για να Ένα...
Pagina 537
ΕΛΛΗΝΙΚΑ περιστροφή όταν η θερμοκρασία πέσει σε τιμές κοντά στο 0, προκειμένου Λειτουργίες εισόδου να αποφευχθεί η θραύση της αντλίας. απενεργοποιημένες 7.6.15 - Ρύθμιση των εφεδρικών ψηφιακών εισόδων IN1, IN2, IN3, Έλλειψη νερού από εξωτερικό Σύμβολο φλοτέρ (F1) φλοτέρ (ΝΟ) Σε...
Pagina 538
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7.6.15.1 - Απενεργοποίηση των λειτουργιών που σχετίζονται με την Απούσα Κανονική Καμία είσοδο Εμπλοκή του Ενεργή με Ορίζοντας το 0 ως τιμή διαμόρφωσης μιας εισόδου, κάθε λειτουργία που συστήματος υψηλό σήμα συσχετίζεται με την είσοδο θα φαίνεται απενεργοποιημένη ανεξάρτητα λόγω...
Pagina 539
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η συμπεριφορά της λειτουργίας συνοψίζεται στον Πίνακα 16. συστήματος σε διαφορετικές εισόδους, το σύστημα θα δίνει το σήμα F3 όταν τουλάχιστον μία λειτουργία ενεργοποιηθεί και θα αφαιρεί το συνα- Εφόσον διαμορφωθούν ταυτόχρονα πολλαπλές λειτουργίες εφεδρικού γερμό όταν δεν έχει ενεργοποιηθεί καμία. setpoint σε...
Pagina 540
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εφόσον οριστούν ταυτόχρονα πολλαπλές λειτουργίες ανάγνωσης χαμη- Ενεργή με Κινητήρας ανενεργός + Απούσα λής πίεσης σε διαφορετικές εισόδους, το σύστημα θα δίνει το σήμα F4 χαμηλό σήμα μηδενισμός σφαλμάτων όταν τουλάχιστον μία λειτουργία ενεργοποιηθεί και θα αφαιρεί το συνα- στην...
Pagina 541
7.6.19 FW: Ενημέρωση firmware Στην παράμετρο Ο1 συσχετίζονται οι τιμές και οι λειτουργικότητες που αναφέ- Αυτή η σελίδα του μενού δίνει την δυνατότητα να γίνει ενημέρωση του ρονται στον Πίνακα 20. firmware των e.sybox. Για την διαδικασία διαβάστε το κεφ. 11.
Pagina 542
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7.6.20 - RF: Μηδενισμός σφαλμάτων και προειδοποιήσεων Οι εργασίες επαναφοράς ακυρώνουν όλες τις παραμέτρους της συσκευής, συμπεριλαμβανομένου και του password. Πιέζοντας ταυτόχρονα για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα τα πλήκτρα + και • Σημείωση του αριθμού που υπάρχει στη σελίδα του password, –...
Pagina 543
θα πρέπει να οριστούν ξανά όλες οι παράμετροι που χαρακτηρίζουν την απενεργοποίησης [δευτ.] εγκατάσταση (επιδόσεις, πίεση setpoint, κτλ.) όπως κατά την πρώτη Συντελεστής αναλογικής εγκατάσταση. απόδοσης Συντελεστής ολοκληρωμένης Εργοστασιακές ρυθμίσεις απόδοσης 3050 για το e.sybox Αναγνωρι- Υπόμνημα Περιγραφή Τιμή Μέγιστη ταχύτητα [rpm] 3200 για το e.sybox στικό Εγκατάστασης...
Pagina 544
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 - ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ Λειτουργία Ι4 0 (Ανενεργή) 9.1 - Αναστολή της Αναρρόφησης Λειτουργία εξόδου 1 Το προϊόν κατασκευάζεται και παρέχεται με ικανότητα αυτόματης Λειτουργία εξόδου 2 αναρρόφησης. Με αναφορά στην παρ. 6, το σύστημα είναι σε θέση Τροποποίηση Password να...
Pagina 545
σύστημα. Σχήμα 19 9.3 - Εγκατάσταση με Γρήγορη Σύνδεση Η DAB διαθέτει ένα Κιτ αξεσουάρ για τη Γρήγορη Σύνδεση του συστήματος. Πρόκειται για μια βάση γρήγορης σύνδεσης στην οποία γίνονται οι συνδέσεις προς την εγκατάσταση, και από την οποία μπορείτε...
Pagina 546
πει να είναι ίδια για κάθε συσκευή: • οι υδραυλικές συνδέσεις • η μέγιστη ταχύτητα (παράμετρος RM) Τα firmware των συνδεδεμένων e.sybox πρέπει να είναι όλα ίδια. Αφού κάνετε την υδραυλική εγκατάσταση, δημιουργήστε το αντλητικό συγκρότημα εκτελώντας ασύρματα το συσχετισμό των συσκευών...
Pagina 547
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παράμετροι που συνδέονται με τη λειτουργία πολλαπλών αντλιών • P3 Εφεδρικό setpoint εισόδου 3 Οι παράμετροι που εμφανίζονται στο μενού, στη σελίδα πολλαπλών • P4 Εφεδρικό setpoint εισόδου 4 αντλιών, ταξινομούνται ως εξής: • RP Μείωση πίεσης για επανεκκίνηση •...
Pagina 548
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αυτόματη ευθυγράμμιση των ευαίσθητων παραμέτρων δεν συχνότητα και τη σειρά εκκίνησης κάθε συσκευής που ανήκει στην αλυσίδα. έχει καμία επίπτωση σε όλους τους άλλους τύπους παραμέτρων. Ο τρόπος ρύθμισης είναι σειριακός (οι συσκευές ξεκινούν μία-μία). Όταν υφίστανται οι συνθήκες εκκίνησης, ξεκινά η πρώτη συσκευή, όταν αυτή Στην...
Pagina 549
Λειτουργεί επιτρέποντας μια περιτροπή στη σειρά άντλησης προκειμένου να υπάρχει σε όλες τις αντλίες τουλάχιστον ένα λεπτό ροής κάθε 23 ώρες. Η DAB διαθέτει στον κατάλογο ένα Κιτ για την ολοκληρωμένη υλοποίηση Αυτό συμβαίνει όποια και εάν είναι η διαμόρφωση της συσκευής (enable ή...
Pagina 550
αδράνειας). 10.1 - Πολυεργαλείο Σχήμα 22 Μαζί με το προϊόν, η DAB παρέχει ένα πολυεργαλείο για την εκτέλεση των εργασιών του συστήματος που προβλέπονται κατά την εγκατάσταση, και τυχόν εργασιών έκτακτης συντήρησης. Το εργαλείο βρίσκεται στον τεχνικό θάλαμο. Αποτελείται από 3 κλειδιά: Χρησιμοποιήστε...
Pagina 551
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση άκρου «C»: Χρήση άκρου «F»: πρόκειται ουσιαστικά για ένα επίπεδο κατσαβίδι με σωστές διαστάσεις η λειτουργία του εργαλείου αυτού είναι για χρήση στις τάπες των βασικών συνδέσεων του συστήματος (1’’ και αποκλειστικά για τη συντήρηση της ανε- 1’’1/4). Χρησιμοποιείται κατά την πρώτη εγκατάσταση για την αφαίρεση πίστροφης...
Pagina 552
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.3 - Ανεπίστροφη βαλβίδα Το σύστημα διαθέτει μια ενσωματωμένη ανεπίστροφη βαλβίδα που είναι απαραίτητη για τη σωστή λειτουργία του. Η παρουσία στερεών σωμάτων ή άμμου στο νερό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της βαλβίδας και συνεπώς του συστήματος. Παρότι συστήνεται η χρήση καθαρού νερού και...
Pagina 553
πρέπει να είναι ίδιες όλες οι εκδόσεις firmware των e.sybox. Ο ηλεκτρονικός έλεγχος του συστήματος διασφαλίζει εκκινήσεις χωρίς Αν είναι διαφορετικές οι εκδόσεις firmware των e.sybox που ανήκουν σε ένα τραντάγματα, προς αποφυγή υπερβολικών απαιτήσεων από τα μηχανικά συγκρότημα, πρέπει να εκτελέσετε μια ενημέρωση για να εναρμονίσετε όλες...
Pagina 554
Είναι πάντοτε δυνατή η ενημέρωση μεταξύ του e.sybox 30/50. επιγραφή ενημέρωση. Η ενημέρωση μεταξύ e.sybox είναι εφικτή μονάχα μία από τις e.sybox έχει 4. Περιμένετε να ολοκληρωθεί σωστά η ενημέρωση και να γίνει μια έκδοση του firmware μεταγενέστερη ή ίδια με την 4.00.
Pagina 555
11.2.2. - Ενημέρωση της e.sybox μέσω της e.sylink • Πρέπει να έχει γίνει συσχετισμός ανάμεσα στις συσκευές Η ενημέρωση μιας e.sybox μπορεί να γίνει και από τη e.sylink. Για την • Αν πρόκειται να ενημερώσετε περισσότερα από ένα e.sybox, πρέπει...
Pagina 556
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Με την αύξηση του βάθους Κόκκινο: αναρρόφησης μειώνονται Η αντλία σβηστό Έλλειψη ηλεκτρικής Ελέγξτε ότι υπάρχει τάση στην οι υδραυλικές επιδόσεις του δεν ξεκινά. Λευκό: σβηστό τροφοδοσίας. πρίζα και εισάγετε ξανά το βύσμα. προϊόντος (βλ. Περιγραφή της Μπλε: σβηστό 1.
Pagina 557
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 - ΕΓΓΥΗΣΗ 1. Έλλειψη νερού. 1-2. Γεμίστε την αντλία και Κόκκινο: 2. Η αντλία δεν έχει ελέγξτε ότι δεν υπάρχει αέρας Οποιαδήποτε χρήση ελαττωματικού υλικού και οποιοδήποτε ελάττωμα Η οθόνη αναμμένο γεμίσει. στη σωλήνωση. Ελέγξτε ότι δεν κατασκευής της συσκευής απαλείφεται κατά τη διάρκεια της περιόδου γράφει...
Pagina 558
7.4.7 RS: Visualización de la velocidad de rotación 5.1.4 Configuración de las funciones desde centralita de control 7.4.8 TE: Visualización de la temperatura del disipador 5.1.5 Asociación y desasociación e.sybox con centralita de control 7.5 Menú Instalador 7.5.1 RP: Configuración de la disminución de presión por reencendido...
Pagina 559
7.6.15.4 CConfiguración de la inhabilitación del sistema y reajuste de los fallos 592 11.2.1.3 Actualización semiautomática 7.6.15.5 Configuración de la detección de baja presión (KIWA) 11.2.2 Actualización del e.sybox mediante e.sylink 7.6.16 Ajuste de las salidas OUT1, OUT2 12. Solución de los problemas 7.6.17 O1: Configuración de la función salida 1...
Pagina 561
ADVERTENCIAS Seguridad Este manual se refiere a los productos e.sybox y e.sybox 30/50. En el El uso está permitido únicamente si la instalación eléctrica está texto siguiente se utilizará la expresión e.sybox si las características son caracterizada por medidas de seguridad según las Normativas...
Pagina 562
ESPAÑOL RESPONSABILIDAD Cara A: una tapa para acceder al Alojamiento Técnico. La tapa se puede desmontar introduciendo 2 dedos en los dos orificios de caucho, El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por el apretando y girando la tapa alrededor de las bisagras del lado opuesto al funcionamiento incorrecto de las electrobombas o por daños de los orificios (véase Fig.
Pagina 563
ESPAÑOL Cara D: quitando el tapón de 1” se accede a una segunda conexión de Mediante estos sensores el sistema se enciende y se apaga impulsión que se puede utilizar simultánea o alternativamente a aquella automáticamente según las necesidades del elemento de servicio y indicada con “OUT”...
Pagina 564
En el gráfico de la Fig.6 aparecen las curvas de las prestaciones Por consiguiente, sale de fábrica: Pair = 3 – 0.3 – 0.7 = 2.0 bar hidráulicas e.sybox (curva celeste) y e.sybox 30/50 (curva verde). Si en los parámetros SP y/o RP se configuraran diferentes valores, El invertir modula automáticamente la velocidad de rotación de la...
Pagina 565
<5min a 8m <5min a 7m comprendidos respectivamente entre 0 y 85 litros/minuto para e.sybox y entre 0 y 50 para e.sybox 30/50. Para caudales superiores, el sistema Presión máxima de servicio 8 bar trabaja según la curva característica de la electrobomba a la velocidad Temperatura máxima del...
Pagina 566
(apdos. 9.2, 9.3). El sistema puede aspirar agua cuyo nivel no supere la profundidad de 8 m respecto a e.sybox y 7 m respecto a e. 2.1 - Configuración Vertical sybox 30/50 (altura entre el nivel de agua y la boca de aspiración de la bomba).
Pagina 567
ESPAÑOL tapón con la herramienta opcional o un destornillador. Realice la conexión en la salida del sistema a través de la boca en la Cara F indicada con “OUT” en la Fig. 7 (conexión de impulsión). Quite el tapón con la herramienta opcional o un destornillador. Todas las conexiones hidráulicas desde el sistema hacia la instalación son con roscas hembra de 1”...
Pagina 568
ESPAÑOL Cuando la instalación sea tipo “sobre el nivel de agua”, instale montar una válvula de cierre en el tramo del conducto de aspiración y el tubo de aspiración desde la fuente de agua hasta la bomba utilizarla para gobernar la operación de llenado con el tapón abierto). de manera ascendente evitando que se formen “cuellos de Como alternativa, si el conducto de aspiración se interceptara con cisne”...
Pagina 569
ESPAÑOL un obstáculo es obligatoria para asegurar la salida del cable de 2.2.2 - Orientación del Panel de Interfaz alimentación. El Panel de Interfaz ha sido estudiado con la finalidad de poder ser En el caso de superficie irregular, desenrosque el pie que no queda bien orientado hacia la dirección más cómoda para el usuario: la forma apoyado, regulándolo hasta que toque la superficie a fin de garantizar cuadrada permite la rotación de 90°...
Pagina 570
La profundidad de aspiración no debe superar 8 m en el e. nivel de agua. En particular, la instalación se define “sobre el nivel de agua” sybox y 7 m en el e.sybox 30/50. cuando la bomba está colocada en un nivel superior respecto del agua 3.1 - Conexiones eléctricas...
Pagina 571
ESPAÑOL El interruptor diferencial de protección de la instalación debe 3.3 - Cebado tener el tamaño adecuado y debe ser tipo «Clase A». El El cebado de una bomba es la fase durante la cual la máquina trata de interruptor diferencial automático deberá estar marcado con los llenar de agua el cuerpo y el conducto de aspiración.
Pagina 572
ESPAÑOL mismo esté bien sellado (sin agujeros ni uniones por las que pueda hay que esperar 15 minutos con la máquina alimentada a fin de que el aspirar aire). Apenas el producto detecta un flujo regular en la aspiración, estado de bloqueo se reactive automáticamente. sale del procedimiento de cebado y comienza su funcionamiento regular.
Pagina 573
ESPAÑOL 4.1 - Descripción de los bloqueos 4.1.3 - Anticongelante (Protección contra la congelación del agua en el sistema) 4.1.1 - “BL” Anti Dry-Run (Protección contra el funcionamiento en seco) El cambio de estado del agua, desde líquido a sólido, implica un Si faltara agua, la bomba se detendrá...
Pagina 574
ESPAÑOL efecto antes de que pasen 10 segundos a partir del instante en que el - Una tentativa cada 10 minutos por un cortocircuito se ha producido. total de 6 tentativas Bloqueo por falta de - Una tentativa por hora por un total de 4.2 - Reajuste manual de las condiciones de error agua 24 tentativas...
Pagina 575
• e.sylink En la siguiente tabla se ilustra el comportamiento del e.sybox en caso de La combinación de uno o varios e.sybox con una centralita de control pérdida de comunicación.
Pagina 576
Si la centralita de control está asociada (forma parte de la red wireless entrada) del e.sybox), pero por algún problema está ausente o no es visible, cu- PR=0 Ninguna Ninguna...
Pagina 577
ESPAÑOL 6 - BOTONERA Y PANTALLA Disminuye el parámetro actual (si es un parámetro que se puede modi- ficar). Aumenta el parámetro actual (si es un parámetro que se puede modificar). Tabla 6: Funciones de los botones Una presión prolongada del botón “+” o del botón “-“ permite aumentar o disminuir automáticamente el parámetro seleccionado.
Pagina 578
ESPAÑOL lentamente cuando está configurada para trabajar en modo comunicación y la comunicación no está disponible, no se Setpoint detecta o tiene problemas. Destella rápidamente cuando está asociado con otros dispositivos wireless. Está apagado si no se utiliza la comunicación. Menú...
Pagina 579
ESPAÑOL Menú reducido ( visible ) Menú ampliado ( acceso directo o contraseña ) Menú Principal Menú Usuario Menú Monitor Menú Setpoint Menú Manual Menú Instalador Menú Asist. Técnica mode set-menos mode-set set-menos-más mode-set-menos mode-set-más ESTADO PRINCIPAL ESTADO Disminución presión Tiempo de bloqueo por (Página Principal) Contraste...
Pagina 580
ESPAÑOL Fallos y Advertencias Anti-Cycling (Historial) Antibloqueo Anticongelante Función entrada 1 Función entrada 2 Función entrada 3 Función entrada 4 Función salida 1 Función salida 2 Actualización del firmware Restablecimiento Fallos y Advertencias Configuración contraseña...
Pagina 581
ESPAÑOL Leyenda Modificación de los parámetros en los grupos multi Colores de identificación bomba Conjunto de los parámetros sensibles. Estos pará- metros deben estar alineado para que el sistema multi bomba pueda arrancar. La modificación de uno Figura 13: Selección del menú desplegable de estos en cualquier dispositivo implica la alinea- ción automática de todos los demás dispositivos sin ninguna pregunta.
Pagina 582
ESPAÑOL Indicaciones de fallos Indicaciones de Advertencias Indicación de las funciones asociadas a las entradas Iconos específicos Las condiciones de error figuran en la tabla 2 pág. 574. Las otras visual- izaciones están indicadas en la tabla 9. Condiciones de error o de estado visualizadas en la página principal Identificador Descripción Motor en funcionamiento...
Pagina 583
ESPAÑOL Las otras páginas de menú varían con las funciones asociadas y están 6.4 - Bloqueo de la configuración de los parámetros mediante descritas posteriormente por tipo de indicación o ajuste. Cuando se entra Contraseña en cualquier menú, la parte inferior de la página muestra una síntesis de El dispositivo tiene un sistema de protección mediante contraseña.
Pagina 584
ESPAÑOL 7.1.5 - PO: Visualización de la potencia absorbida la comunicación ausente o cortada. Si hubiera varios dispositivos Potencia absorbida por la electrobomba en [kW]. conectados entre sí, se visualiza un icono por cada uno de estos. El Debajo del símbolo de la potencia medida PO puede aparecer un icono tiene el símbolo de una bomba y debajo de éste aparecen algunos símbolo circular intermitente.
Pagina 585
Para salir del menú actual y volver al menú principal, pulse SET. pulsados simultáneamente durante 2 s los botones “SET” y “-“ (menos), o El rango de regulación es 1-6 bar (14-87 psi) para e.sybox y 1-4 bar para utilizando el menú de selección pulsando + o -.
Pagina 586
ESPAÑOL realizará la presión menor de todas aquellas activas. 7.4 - Menú Manual Los setpoint auxiliares se utilizan solo a través de la centralita Desde el menú principal, mantenga pulsados simultáneamente los de control. botones “SET” & “+” & “-“ hasta que aparezca la página del menú manual (o utilice el menú...
Pagina 587
ESPAÑOL 7.4.1 - Estado páginas de menú, los botones + y - permiten aumentar y disminuir el Muestra el estado de la bomba. valor del parámetro en cuestión. Para salir del menú actual y volver al 7.4.2 - RI: Configuración de la velocidad menú...
Pagina 588
• e.sy Otra bomba e.sybox para el funcionamiento en grupo de todos manual. No está permitido configurar direcciones iguales. bombeo formado por 4 elementos como máximo Tanto en el caso de asignación mixta de las direcciones (algunas •...
Pagina 589
5.1 - Funzi- onamento con centralina di controllo Appena si è stabilito una connessione tra e.sybox e centralina, ed il sen- sore di pressione remoto è stato connesso, il sensore inizia a lavorare.
Pagina 590
ESPAÑOL sensore stilizzato con una P al suo interno. de las entradas digitales auxiliares IN1, IN2, IN3, IN4, apartado 7.7.8). Il sensore di pressione remoto, lavora in sinergia con il sensore interno T1 puede configurarse entre 0 y 12 s. La configuración de fábrica es de 2 s. facendo in modo che la pressione non scenda mai sotto alla pressione di 7.6.3 - T2: Retardo de apagado setpoint nei due punti dell’impianto (sensore interno e sensore remoto).
Pagina 591
ESPAÑOL 7.6.10 - IC: Configuración de la reserva 7.6.7 - Configuración del número de dispositivos y de las reservas Configura el dispositivo como automático o reserva. Si está configurado 7.6.8 - NA: Dispositivos activos en auto (por defecto), el dispositivo participa al bombeo normal, si Configura el número máximo de dispositivos que participan está...
Pagina 592
ESPAÑOL el orden de arranque del sistema para colocar el dispositivo con el El efecto que se obtendrá será el siguiente: el dispositivo no configurado tiempo vencido en la prioridad mínima. Esta estrategia tiene la finalidad como reserva arrancará y trabajará solo (aunque no logre soportar la demanda hidráulica y la presión sea muy baja).
Pagina 593
ESPAÑOL Cuando la función está habilitada, la bomba realiza cada 23 horas un Tabla recapitulativa de las posibles configuraciones de las entradas digitales ciclo de desbloqueo de 1 minuto de duración. IN1, IN2, IN3, IN4 y de su funcionamiento 7.6.14 - AF: Habilitación de la función anticongelante Función asociada a la entrada Visualización de la función Valor...
Pagina 594
ESPAÑOL Comportamiento de la función flotador exterior en función de INx y de la Entrada baja presión NA sólo reajuste manual entrada Entrada baja presión NC sólo Valor Configuración Estado Visualización reajuste manual parámetro Funcionamiento entrada entrada en la pantalla Tabla 14: Configuraciones de las entradas Ausente Normal...
Pagina 595
ESPAÑOL Para que el sistema trabaje con setpoint auxiliar, la entrada debe estar Cuando la función está activa, se inhabilita completamente el sistema y activa durante al menos 1 s. en la página principal se visualiza el símbolo F3. Si estuvieran configuradas simultáneamente varias funciones Cuando se esté...
Pagina 596
ESPAÑOL Para restablecer el bloqueo de manera manual es necesario pulsar Ausente Motor habilitado Ninguna simultáneamente y soltar los botones “+” y “-”. Activa con señal Motor El comportamiento de la función está indicado en la Tabla 18. alta en la entra- inhabilitado + Presente da (NA)
Pagina 597
Tabla 19: Configuraciones de fábrica de las salidas 7.6.19 FW: Actualización del firmware En esta página del menú se actualiza el firmware de los e.sybox. Para 7.6.17 - O1: Configuración de la función salida 1 ello, consultar el cap 11.
Pagina 598
ESPAÑOL enviar un e-mail con dicho número al centro de asistencia; El historial se visualiza desde el menú MONITOR en la página FF. transcurridos algunos días usted recibirá la contraseña para 7.6.21 - PW: Modificación de la contraseña desbloquear el dispositivo. 7.6.21.1 - Contraseña de los sistemas multibomba El dispositivo tiene un sistema de protección mediante contraseña.
Pagina 599
NOTA: al concluir el reajuste de los valores de fábrica, habrá que Coeficiente de ganancia reconfigurar todos los parámetros que caracterizan el sistema integral (ganancias, presión de setpoint, etc.) como en la primera instalación. 3050 para e.sybox Configuraciones de fábrica Velocidad máxima [rpm] 3200 para e.sybox 30/50...
Pagina 600
ESPAÑOL 9 - INSTALACIONES ESPECIALES interior de manera que quede comprimido entre el mismo tapón y las aletas en cruz del vástago del obturador. Cuando coloque el tapón, 9.1 - Inhibición de la Autoaspiración observe que la junta tórica OR siempre esté montada correctamente El producto se fabrica y se proporciona con la capacidad de ser en su asiento;...
Pagina 601
Fig. 20. Este producto está preparado para poder ser instalado en la pared mediante el Kit opcional DAB que se puede comprar por separado. La instalación en la pared se presenta como se muestra en la Fig. 19.
Pagina 602
• las conexiones hidráulicas • la velocidad máxima (parámetro RM) Los firmwares de los e.sybox conectados deberán ser iguales. Una vez realizada la instalación hidráulica, hay que crear el grupo de bombeo con la asociación wireless de los dispositivos (ver apart. 7.5.5.) 9.4.3 - Comunicación wireless...
Pagina 603
ESPAÑOL 9.4.5 - Parámetros de interés para el sistema multibomba • GP Ganancia proporcional • I1 Configuración entrada 1 Parámetros con significado local • I2 Configuración entrada 2 Son parámetros que pueden ser diferentes entre los distintos dispositivos • I3 Configuración entrada 3 y, en algunos casos, es necesario que sean diferentes.
Pagina 604
ESPAÑOL o MODE, se solicitará si propagar la modificación a toda la cadena de El orden de arranque se modifica durante el uso según la necesidad de comunicación. De esta manera, si la cadena tiene todos los elementos los dos algoritmos siguientes: iguales, se evitará...
Pagina 605
ESPAÑOL 9.4.11 - Reservas y número de dispositivos que participan en el bombeo DAB incluye en el catálogo un Kit para integrar un grupo de elevación de El sistema multibomba lee la cantidad de elementos que están 2 sistemas. El grupo de elevación realizado con el Kit DAB se presenta conectados en comunicación y denomina a este número N.
Pagina 606
(por ejemplo vaciar el sistema para prepararlo para un período de inactividad). 10.1 - Herramienta adicional DAB proporciona junto con el producto una herramienta adicional que sirve para realizar las operaciones en el sistema previstas durante la Figura 22 instalación y las posibles operaciones de mantenimiento extraordinario.
Pagina 607
ESPAÑOL Para utilizar la llave en cruz es necesario guardar la llave “1” Uso del extremo “E”: inutilizada en un lugar seguro para que no se pierda, salvo que es un destornillador plano de tamaño la guarde nuevamente en su alojamiento en el interior de la correcto para el tapón de acceso al llave “3”...
Pagina 608
ESPAÑOL correctamente el cartucho, enroscando el tapón, el mismo se puede fluir en el momento de la desconexión del mismo encargará de hacerlo correctamente (Fig. 27). sistema o quitando el tapón de la segunda impulsión (si no se utilizara). Si bien queda completamente vacío, el sistema no logra eliminar todo el agua de su interior.
Pagina 609
OR, habrá que sustituirlas. En caso contrario el sistema En este capítulo se describe cómo actualizar uno o varios e.sybox dispo- no podrá funcionar correctamente. niendo de un e.sybox o un e.sylink con un firmware más reciente.
Pagina 610
• El e.sybox utilizado como Master debe tener una versión de firmware los e.sybox. mayor o igual a 4.00. En el caso de e.sybox 30/50, es siempre posible. • Semiautomático: no previsto en caso de e.sybox 30/50; en el caso •...
Pagina 611
11.2.2. - Actualización del e.sybox mediante e.sylink mayor o igual a 4.00 • El e.sybox utilizado como Slave debe tener una versión de firmware menor de 4. Es posible actualizar un e.sybox también con e.sylink. Para ello consultar • La asociación entre los dispositivos es necesaria el manual de e.sylink.
Pagina 612
ESPAÑOL Rojo: 1. Al aumentar la profundidad encendido de aspiración disminuyen los La bomba no Véase apartado 10.4 Blanco: Eje bloqueado. rendimientos hidráulicos del arranca. (mantenimiento eje motor). encendido producto (apdo. Descripción de 1. Mucha Azul: apagado la electrobomba). Controle si se profundidad de puede disminuir la profundidad aspiración.
Pagina 613
ESPAÑOL 14 - GARANTÍA 1. Falta agua. 1-2. Cebe la bomba y controle Rojo: 2. Bomba no que no haya aire dentro de Cualquier material defectuoso utilizado o defecto de fabricación del La pantalla encendido cebada. las tuberías. Controle que la equipo será...
Pagina 614
7.4.6 C1: Faz akımı değeri görüntüleme 7.4.7 RS: Dönüş hızı değeri görüntüleme 5.1.4 Kontrol ünitesinden sağlanan fonksiyonların ayarlanması 5.1.5 e.sybox ile kontrol ünitesi arasındaki ilişkilendirme ve bağlantı kesme işlemi 629 7.4.8 TE: Isı yayıcı sıcaklığının görüntülenmesi 7.5 Tesisatçı menüsü 7.5.1 RP: Yeniden başlatma için basınç düşmesini ayarlama...
Pagina 615
11.2.1.2 Otomatik güncelleme 7.6.15.4 Sistemi devreye sokma ve arıza sıfırlama fonksiyonunu ayarlama 11.2.1.3 Yarı otomatik güncelleme 7.6.15.5 Düşük basınç algılamayı ayarlama (KIWA) 11.2.2 e.sylink aracılığı ile e.sybox güncelleme 7.6.16 OUT1, OUT2 çıkışlarının ayarlanması 12. Problemlerin çözümü 7.6.17 O1: Çıkış 1 işlevi ayarı...
Pagina 617
Kurallara göre güvenlik önlemleri ile donatılmış İşbu kılavuz, e.sybox ve e.sybox 30/50 ürünlerine ilişkindir. Özellikler ise, izin verilir (İtalya’da CEI 64/2). her iki model için de ortak olduğunda, aşağıdaki metinde e.sybox yazısı kullanılacaktır. Özelliklerin farklılık göstermesi halinde ise, modeller Pompalanan sıvılar farkları...
Pagina 618
TÜRKÇE SORUMLULUK A yüzü: Teknik Odanın içine girmeyi sağlayan bir kapak vardır. Kapağı çıkarmak için iki parmağınızı lastik tutma yerlerine geçirin, kapağı tutma İmalatçı firma, elektrikli pompaların iyi çalışması veya yerlerinin karşı tarafındaki menteşelerin çevresinde sıkıp, döndürün (bkz. bunlar tarafından olası meydana gelebilecek zararlardan, Şekil 2).
Pagina 619
TÜRKÇE D yüzü: 1 inç’lik tapa çıkarılırsa C yüzündeki “OUT” harfleriyle gösterilen Sistem, bu sensörler vasıtasıyla kullanım yerinin gereksinimlerine göre basma hattı ile beraber veya buna alternatif olarak kullanılabilen bir otomatik olarak açılır ve kapanır ve arızalı çalışma durumlarını algılama, basma hattına erişilir.
Pagina 620
(7.5.1) Res.6 bağlamında yer alan grafik, e.sybox (açık mavi renkli eğri) ve e.sybox 30/50 (yeşil renkli eğri) için hidrolik performans eğrilerini Bu yüzden, imalatçı firmadan: Pair = 3 – 0.3 – 0.7 = 2.0 bar...
Pagina 621
Bu eğride temsil edilen verilerle; SP = 3.0 bar olduğunda sistemin, Maksimum işletme basıncı 8 bar e.sybox için dakikada 0 ile 85 litre arası ve e.sybox 30/50 için dakikada Maks. sıvı sıcaklığı 40 °C 0 ile 50 litre arası debi gerektiren kullanıcı cihazlara sabit bir basınç...
Pagina 622
ürünleri pompalamak için kullanılamaz. 2.1 - DİKEY KONFİGÜRASYON Sistem, seviyesi e.sybox için 8 m ve e.sybox30/50 için 7 m Ambalajın alt tarafında bulunan 4 destek ayağını çıkarın ve C yüzündeki derinliğini geçmeyen suları emebilir (derinlik, su seviyesi ile pirinç...
Pagina 623
TÜRKÇE < 25 > 25 • Özel ızgaralar vasıtasıyla havalandırmayı sağlamak amacıyla sistemin E Yüzü ile bir duvar arasındaki mesafe en az 10 mm olmalıdır. • Çek valfe yapılması gereken bakım işlemlerini sistemin tesisat ile bağlantısını kesmeksizin gerçekleştirebilmek için sistemin B Yüzü...
Pagina 624
TÜRKÇE 2.1.2 - Doldurma işlemleri 2.2 - YATAY KONFİGÜRASYON Sıvının seviyesinin üstüne / altına yerleştirme şekli Ambalajın alt tarafında bulunan 4 destek ayağını çıkarın ve E yüzündeki Pompanın “sıvının seviyesinin üstüne” yerleştirilmesi (par. 2.1.1): Teknik pirinç yuvalarına yerleştirip, sonuna kadar vidalayın. Şekil 9’da belirtilen Oda’ya girin ve yardımcı...
Pagina 625
TÜRKÇE 2.2.1- Hidrolik bağlantılar 2.2.2 - Kullanıcı Arayüzü Panelinin yönünü değiştirme Sisteme giriş bağlantısını Şekil 9’da “IN” harfleriyle gösterilen C Kullanıcı Arayüzü Paneli kullanıcı tarafından en kolay ve hızlı biçimde Yüzündeki ağız vasıtasıyla gerçekleştirin (emme hattı borusu okunması için yönü değiştirilebilecek şekilde tasarlanmıştır. Nitekim bağlantısı).
Pagina 626
Pompa girişindeki basınç 2 bar’dan yüksek olmamalıdır. Pompalanacak su seviyesi göz önünde bulundurulursa, sistemin yerleştirilmesi “sıvının seviyesinin üstüne/altına” olarak tanımlanabilir. Emme derinliği, e.sybox için 8 m’yi ve e.sybox 30/50 için 7 m’yi Bilhassa pompa pompalanacak su seviyesinden daha üstte yerleştirilirse aşmamalıdır.
Pagina 627
27 metre yükseklikte bulunursa, sistem çalışmaya başlamıyor. (hava emilebilecek delik veya bağlantılar bulunmamalıdır) şartıyla ürün, e.sybox için 8 m’ye ve e.sybox için 7 m’ye kadar su derinliği şartlarında 5 dakikadan daha kısa bir süre içinde işlemeye başlayabilecek...
Pagina 628
TÜRKÇE şekilde tasarlanmıştır. Ürün basma hattında düzenli su akışını algılar Arıza kütüğünde alarm algılamaz ilk doldurma işlemini bitirip, düzenli olarak çalışmaya başlar. Basma hattında açık olan, pompalanan suyun çıktığı kullanım yeri Ekran kapatılabilir. 5 dakika süren doldurma işleminden sonra ürün henüz su ile Tanımlama mesajı...
Pagina 629
TÜRKÇE 4.1 - Blokajların tanımlanması 4.1.3 - Donma önler (sistemde suyun donmaya karşı korunması) Sıvı durumundan katı durumuna geçen suyun hal değişimi hacim 4.1.1 - “BL” Kuru çalışmaya karşı koruma artışını da beraberinde getirir. Bu yüzden sistemde oluşabilecek Su eksikliği halinde pompa TB süresinden sonra otomatik olarak arızaları...
Pagina 630
24 girişim - Her 24 saatte bir kez olmak üzere e.sybox, tek başına veya pompa seti parçası olarak, kablosuz toplam 30 girişim haberleşme vasıtasıyla aşağıda kontrol ünitesi olarak adlandırılan bir dış üniteye bağlanabilir. Kontrol ünitesi modeline göre çeşitli fonksiyonları...
Pagina 631
TÜRKÇE Bir kontrol ünitesiyle ilişkili bir veya daha fazla e.sybox şunları kullanma e.sybox davranışı olanağı sunar: Hiçbir İlişkili kontrol ünitesi • Dijital girişler ilişkili • Röleli çıkışlar kontrol • Uzaktan kumandalı basınç sensörü ünitesi • Ethernet ağına bağlantı e.sybox Algılanmış kontrol ünitesi Algılanmamış...
Pagina 632
Tablo 5: Güvenli modun devreye girmesi. ışığı yanıp sönene kadar 5 saniye basılı tutun. Bağlantı kurulur ku- rulmaz bu led ışığı sabit bir şekilde yanar ve e.sybox’taki AS sayfasında Bu hücre ile ilgili fonksiyonun devreye girmesi ve güvenli modda bulunan e.sylink simgesi görünür.
Pagina 633
TÜRKÇE 6 - KLAVYE VE EKRAN Yürürlükteki parametre değerini azaltır (eğer değiştirilebilir bir parametre söz konusuysa). Yürürlükteki parametre değerini arttırır (eğer değiştirilebilir bir parametre söz konusuysa). Tablo 6: Tuş işlevleri “+” ve “-” tuşları, üzerlerine daha uzun bir süreyle basıldığında, seçilen parametrenin otomatik olarak artırılmasına/azaltılmasına olanak sağlar.
Pagina 634
TÜRKÇE problem olması durumunda yavaş yavaş yanıp söner. Diğer telsiz cihazlar ile beraber çalıştığında çok hızlı yanıp söner. İletişim MENÜ ADI DOĞRUDAN ERİŞİM TUŞLARI BASILI TUTMA SÜRESİ kullanılmaması halinde led ışığı söner. Menüler User Menülerin ve bunları oluşturan öğelerin yapısı Tablo 8’da gösterilmiştir. Tuş...
Pagina 635
TÜRKÇE Hızlı bakış menüsü (görünür) Tam menü (doğrudan veya şifreyle erişilebilir) Ana menü Kullanıcı menüsü İzleme menüsü Ayar Noktası menüsü Manuel menü Tesisatçı menüsü Teknik Destek menüsü mode set-eksi mode-set set-eksi-artı mode-set-eksi mode-set-artı DURUM MAIN Su eksikliği nedeniyle Yeniden başlatma için (Ana Sayfa) Kontrast Ayar noktası...
Pagina 636
TÜRKÇE Arıza ve Uyarı Periyodik İşletme (Günlüğü) önleyici Blokaj önleyici Donmayı önleyici Giriş 1 işlevi Giriş 2 işlevi Giriş 3 işlevi Giriş 4 işlevi Çıkış 1 işlevi Çıkış 2 işlevi Firmware güncelleme Arıza ve Uyarı günlüğünü sıfırlama Şifre Değiştirme...
Pagina 637
TÜRKÇE Tanımlama Tanıtım renkleri Çoklu pompa sistemi parametrelerin değiştirilmesi Hassas parametre serisi. Çoklu pompa sistemi hareket etmeye başlayabilmesi için bu parametreler hizalanmış olmalıdır. Bu parametrelerden birinin cihazlardan herhangi birinde değiştirilmesi, tüm diğer cihazları da herhangi bir komuta gerek kalmadan Şekil 13: Aşağı açılır menü seçimi otomatik olarak değiştirir.
Pagina 638
TÜRKÇE Uyarı mesajları Girişlerle ilişkili fonksiyonlar hakkında mesajlar Özel simgeler Hata durumları, sayfa 630’de bulunan Tablo 2’de belirtilmiştir. Diğer görüntülemeler, Tablo 9’da belirtilmiştir. Ana sayfada görüntülenen hata ve durum koşulları Tanımlama Motor marş durumunda Motor kapalı Motor durumu el yordamıyla devre dışı edilmiş Şamandıra işlevi durumu/alarmı...
Pagina 639
TÜRKÇE Diğer menü sayfaları ilişkili fonksiyonlara göre değişir ve özellik veya ayar 6.4 - Şifre aracılığıyla parametre ayarlama kilidi türüne göre aşağıda anlatılmıştır. Menülerden herhangi birine girdikten Cihaz bir şifreli koruma sistemine sahiptir. Eğer bir şifre belirlenirse, sonra sayfanın aşağı bölümü daima ana çalıştırma parametrelerinin (marş cihaz parametrelerine erişilebilir ve bunlar okunabilir ancak hiçbir şekilde durumu veya olabilecek arıza durumu, kumanda edilen hız ve basınç) bir değiştirilmelerine izin verilmez.
Pagina 640
TÜRKÇE 7.1.4 - VF: Akış görüntüleme 7.1.9 - Çoklu pompa sistemi Seçilen ölçü birimine göre [litre/dak] veya [gal/dak] olarak ifade edilen Çoklu invertörlü bir tesisatta sistem durumunu görüntüler. İletişim yoksa, anlık akışı gösterir. iletişimin olmadığını veya kesildiğini gösteren bir simge gösterilir. Birkaç adet birbirine bağlı...
Pagina 641
Yürürlükteki menüden çıkmak ve ana menüye dönmek için SET tuşuna veya – tuşları kullanılarak erişilir. basın. Bu menüde MODE tuşuna basılarak sırayla aşağıdaki değerler Ayar aralığı, e.sybox için 1-6 bar (14-87 psi) ve e.sybox 30/50 için 1-4 görüntülenir. bar’dır (14-58 psi). 7.2.1 - CT: Ekran kontrastı...
Pagina 642
TÜRKÇE noktası giriş fonksiyonunu ayarlama. 7.4 - Manuel menüsü Ana menüde “SET”, “+” ve “-” tuşlarına aynı anda basın ve manuel menü Birden fazla girişle ilişkilendirilmiş birden fazla yardımcı basınç sayfası görünene kadar basılı tutun (yada + veya – tuşlarına basarak fonksiyonu aynı...
Pagina 643
TÜRKÇE 7.4.1 - Durum Yürürlükteki menüden çıkmak ve ana menüye dönmek için SET tuşuna Pompanın durumunu gösterir. basın. 7.5.1 - RP: Yeniden başlatma için basınç düşmesini ayarlama 7.4.2 - RI: Hız ayarlama Pompanın yeniden başlatılmasına neden olan SP değerine göre basınç Bu parametre, motor hızını...
Pagina 644
En çok 4 pompa elemanından oluşan bir pompalama Manuel olarak ayarlanan adreslerin değerleri 1 – 4 arası olabilir. Adreslerin • konfigürasyonu grubu oluşturan tüm cihazlarda türdeş, yani ya otomatik ya grubunda çalıştırılan diğer e.sybox pompası manuel olmalıdır. Aynı adresin girilmesi kabul edilmez. e.sylink e.sylink girdi çıktı ünitesi •...
Pagina 645
5.1 – Kontrol ünitesi ile çalışma an çıkılabilir. e.sybox ile kontrol ünitesi arasında bir bağlantı kurulur kurulmaz ve uzaktan kumandalı basınç sensörü bağlandıktan hemen sonra sensör ÖNEMLİ: 2 veya daha fazla cihaz arasında eşleştirme yapıldıktan çalışmaya başlar.
Pagina 646
TÜRKÇE durumda söz konusu boru hattı boşalabilir ve su varsa bile elektrikli pompanın yeniden yüklenmesi, akış sağlaması ve sisteme basınç ÖNEMLİ NOT. Basınç ayarlarında tatmin edici sonuçlar elde etmek vermesinin zaman aldığı görülebilir. için GP ve GI değerlerinin her ikisinin de ayarlanması gerekir. 7.6.2 - T1: Düşük basınç...
Pagina 647
TÜRKÇE Örnek 2: olan parametreler, sistem tarafından otomatik olarak algılanan cihaz adedi olan N ve aktif durumdaki cihaz adedi olan NA. Tümü aktif ve aynı anda çalışır (fabrika ayarları NA=N ve NC=NA) ve biri yedek (iki cihazdan birinde IC=yedek) olarak ayarlanmış 2 7.6.10 - IC: Yedek cihazın konfigürasyonu cihazdan oluşan bir pompa seti (N=2 otomatik olarak algılanır).
Pagina 648
TÜRKÇE konusunda kontrol ünitesi el kitabına bakınız. 1- Pompalama süreci sırasında takas: pompa sürekli açık kalarak maksimum toplam pompalama süresini aştığında. IN1..IN4 girişleri birbirlerine eşittir ve onlardan her biriyle tüm fonksiyonlar ilişkilendirilebilir. I1, I2, I3, I4 parametreleri vasıtasıyla 2- Beklemede takas: pompa beklemede olduğunda ancak ET istenilen fonksiyon ilgili giriş...
Pagina 649
TÜRKÇE 7.6.15.2 - Harici şamandıra fonksiyonunu ayarlama Kullanılan girişle ilgili yardımcı ayar Harici şamandıra herhangi bir girişe bağlanabilir, elektrik bağlantıları noktası Pi (NC) konusunda kontrol ünitesi el kitabına bakınız. Şamandıra işlevi, Motorun harici sinyalle (NO) genel şamandıranın bağlandığı girişle ilişkilendirilmiş Ix parametresi Tablo devreye dışı...
Pagina 650
TÜRKÇE Harici Ix ve giriş ayarına göre yardımcı ayar noktası fonksiyonunun davranışı şamandıradan su Girişte düşük Mevcut olmayan eksikliği nedeniyle sinyalle (NC) aktif oluşan sistem Giriş Ekran parametresi Giriş durumu Çalışma hale gelir blokajı konfigürasyonu görüntüsü değeri Mevcut Normal i.inci yardımcı Mevcut olmayan ayar noktası...
Pagina 651
TÜRKÇE girişinde aşırı düşük basıncı gösteren bir basınç anahtarından gelen fonksiyon, bulunan olası arızaları da sıfırlama olanağını sağlar, lütfen bkz. Tablo 17. sinyale bağlamaktır. Bu fonksiyonun devreye girmesi ister otomatik ister manuel mod ile Sistem devreye dışı bırakma ve arıza sıfırlama fonksiyonunun Ix ve girişe ortadan kaldırılabilen pompa blokajına neden olur.
Pagina 652
TÜRKÇE 7.6.17 - O1: Çıkış 1 işlevi ayarı Mevcut olmayan Normal Çıkış 1 aktif bir alarm durumu oluştuğunu bildirir (yani sistem bloke Emme hattındaki olduğunu bildirir). Çıkış normalde açık kuru bir kontağın kullanılmasına Girişte yüksek düşük basınç olanak sağlar. sinyalle (NO) aktif nedeniyle oluşan Mevcut hale gelir...
Pagina 653
7.6.19 FW: Firmware güncelleme Şifrenin unutulması veya kaybolması halinde cihaz parametrelerini değiştirmek için 2 seçenek vardır: Bu menü sayfası, e.sybox’ların firmware’sinin güncellenmesini sağlar. İşlem için 11. bölüme bakınız. • Parametre değerlerini not alın ve cihazı fabrika ayarlarına 7.6.20 - RF: Arıza ve uyarı günlüğünü sıfırlama döndürün.
Pagina 654
ÖNEMLİ NOT. Fabrika ayarlarını geri yükledikten sonra sistemi belirleyen Oransal kazanç katsayısı tüm parametreleri (yani kazanımları, ayar noktası basıncını, vs.) ilk İntegral kazanç katsayısı kurulumda yapıldığı gibi yeniden ayarlamak gerekir. e.sybox için 3050 Maksimum hız [rpm] e.sybox 30/50 için 3200 Fabrika ayarları Aktif cihazlar Kurma Tanımlama Değer notlarına Aynı...
Pagina 655
TÜRKÇE 9 - ÖZEL KURULUMLAR kanatlar arasında sıkıştırılacak şekilde yerleştirdikten sonra kapağı vidalayın. Kapak yeniden yerine takılırken oringin yuvasına daima 9.1 - Kendinden emiş yeteneğinin engellenmesi doğru şekilde yerleştirilmesine dikkat edilmelidir. Ürünümüz kendinden emiş yeteneğine sahip olacak şekilde 7 - Pompayı yükleyin, elektrik beslemesini bağlayın, sistemi çalıştırın. tasarlanıp imal edilmiştir.
Pagina 656
“yedek” sistem ile kolaylıkla değiştirebilir. 9.2 - Duvara montaj Çabuk bağlantı arayüzüne monte edilen sistem Şekil 20’de gösterilen şekilde görünür. Bu ürün, aksesuar olarak ayrı ayrı satın alınacak DAB kiti vasıtasıyla duvara asılarak monte edilmek üzere tasarlanmıştır. Duvara montaj biçimi Şekil 19’de gösterilmiştir.
Pagina 657
Basınçlandırma grubunun iyi çalışması için cihazların her birinde aşağıdakiler eşit olmalıdır: • hidrolik bağlantılar • maksimum hız (RM parametresi) Bağlı olan e.sybox’ların firmware’lerinin hepsinin aynı olması gerekir. Hi- drolik tesisat gerçekleştirildikten sonra, cihazların wireless eşleştirilmesini gerçekleştirerek pompalama grubunun yaratılması gerekir. (bkz. par. 7.5.5.) 9.4.3 - Kablosuz haberleşme...
Pagina 658
TÜRKÇE • T1 Düşük basınç sinyalinden sonra kapanma süresi • Hassas parametreler • T2 Kapanma süresi • Opsiyonel hizalamalı parametreler • GI İntegral kazanç • GP Oransal kazanç 9.4.5 - Çoklu pompa sisteminde özel ilgi gerektiren parametreler • I1 Giriş 1 ayarı Yerel anlamlı...
Pagina 659
TÜRKÇE her değiştirildiğinde, SET veya MODE tuşlarına basılması gerektiği gösterilen algoritmalar ile değiştirilir: anda, değişikliği bütün diziye yayıp yaymadığınızı soran bir • Maks. takas süresine ulaşma mesaj belirir. Bu şekilde dizinin bütün elemanlarının birbirine eşit • Maksimum kullanılmama süresine ulaşma olması...
Pagina 660
TÜRKÇE minimum önceliğe yeniden getirilir. DAB katalogunda 2 sistemden oluşan entegre bir booster grubu gerçekleştirmek için kullanılabilen bir kit vardır. DAB kiti aracılığıyla 9.4.11 - Pompalama işlemine katılan cihaz sayısı ve yedekler gerçekleştirilen booster Şekil 21’de gösterilmiştir. Çoklu pompa sistemi birbiriyle haberleşen elemanların sayısını okur ve bu sayısını...
Pagina 661
(örneğin, sistemin üzün süre kullanılmaması nedeniyle yapılması gereken boşaltma işlemleri). 10.1 - Yardımcı alet DAB firması tarafından, kurma işleri sırasında öngörülen işlemler ve olağanüstü bakım işlemlerini yapmak için kullanılabilecek bir yardımcı alet ürünle birlikte verilir. Şekil 22 Bu alet seti Teknik Oda’nın içinde yer almaktadır.
Pagina 662
TÜRKÇE İstavroz anahtarını kullanmak için kullanılmayan “1” numaralı “E” harfli ucunu kullanma şekli: anahtarı kaybetmemek için güvenli bir yere saklamak gerek. Aslında ebatları sistemin motor miline İşlemlerin sonunda “3” numaralı anahtarın içindeki yuvasına erişme olanağı sağlayan tapaya uygun yeniden yerleştirin. olan bir düz tornavidadır.
Pagina 663
TÜRKÇE su, sistemin bağlantısı kesildiği anda veya ikinci basma hattı 7 - Tapayı sonuna kadar vidalayınız. Kartuş yuvasının içine tapası çıkarılarak (bu hattın kullanılmaması durumunda) dışarı doğru şekilde yerleştirilmemişse tapa vidalanarak işlem akabilir. tamamlanır (Şekil 27). Sistem boş kalmasına rağmen, içerisinde bulunan bütün suyu çıkaramaz.
Pagina 664
Çek valfte bakım esnasında oringlerin kaybedilmesi veya 11.1 - Genel bilgiler zarara uğraması durumunda yenileriyle değiştirilmelidir. Aksi Bu bölüm, daha yeni bir firmware yüklü bir e.sybox veya bir e.sylink takdirde sistem doğru şekilde çalışamıyor. bulunması halinde, bir veya birden çok e.sybox ‘un nasıl güncelleneceğini 10.4 - Motor mili...
Pagina 665
• Her bir defa 2 e.sybox arasında uygulanır e.sybox’ların eşleştirilmesi gerekli değildir. • Master olarak kullanılan e.sybox 4.00’a eşit veya bundan daha yüksek • Otomatik: e.sybox 30/50 için daima mümkündür; e.sybox için ise bir firmware sürümüne sahip olmalıdır. e.sybox 30/50 halinde daima sadece güncellenecek olan her iki e.sybox’un da 4.00 veya üzeri firm-...
Pagina 666
• Her bir defa 2 e.sybox arasında uygulanır 11.2.2. - e.sylink aracılığı ile e.sybox güncelleme • Master olarak kullanılan e.sybox 4.00’a eşit veya bundan daha yüksek bir Bir e.sybox güncellemesi, e.sylink’ten de yapılabilir. Prosedür detayları firmware sürümüne sahip olmalıdır için e.sylink kılavuzunu referans olarak alın.
Pagina 667
TÜRKÇE Kullanım Kırmızı: açık yerinden Pompa Bkz. paragraf 10.4 (motor mili Beyaz: açık Mil bloke olmuş. su emme çalışmıyor. bakımı). Mavi: kapalı isteği 1. Tesisatı kontrol edin, su kaçağı- Kırmızı: kapalı 1. Tesisatta su kaça- gelmeme- nı bulup, onarın. Beyaz: açık ğı...
Pagina 668
TÜRKÇE 14 - GARANTİ ŞARTLARI Ayıplı malzeme kullanılmasından veya imalat kusurundan kaynaklanan Ekranda Kırmızı: açık herhangi bir ekipman arızası, ürünün satın alındığı ülkede geçerli yasanın 1. Basınç sensörü 1. Teknik destek merkeziyle Beyaz: açık öngördüğü garanti süresi içerisinde seçimimize göre ürünün onarılması arızalı.
Pagina 670
5.1.3 Funzionamento in modalità sicurezza 7.4.7 RS: Wyświetlanie prędkości obrotów 5.1.4 Impostazione delle funzionalità da centralina di controllo 7.4.8 TE: Wyświetlanie temperatury radiatora 5.1.5 Associazione e.sybox con centralina di controllo 7.5 Menu instalatora 7.5.1 RP: Ustawianie wartości obniżenia ciśnienia na użytek...
Pagina 671
11.2.1.2 Automatyczne odświeżenie 7.6.15.5 Ustawienie wykrywania niskiego ciśnienia (KIWA) 11.2.1.3 Półautomatyczne odświeżenie 7.6.16 Ustawienie wyjść OUT1, OUT2 11.2.2 Odświeżenie e.sybox poprzez e.sylink 7.6.17 O1: Ustawienie funkcji wyjścia 1 12. Rozwiązywanie problemów 7.6.18 O2: Ustawienie funkcji wyjścia 2 7.6.19 FW: Odświeżenie firmware 13.
Pagina 673
Niniejsza instrukcja dotyczy produktów e.sybox i e.sybox 30/50. W poniż- Zezwala się na użytkowanie wyłącznie po zastosowaniu szym opisie używa się nazwy e.sybox, gdy właściwości są takie same dla w obrębie instalacji elektrycznej środków bezpieczeństwa, obydwóch modeli. Gdy owe właściwości są odmienne zostają określone zgodnych z przepisami obowiązującymi w kraju montażu...
Pagina 674
POLSKI ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI Ściana A: pokrywa dostępowa do wnęki technicznej. Pokrywa może zostać zdemontowana poprzez wsunięcie 2 palców w gumowe uchwyty, Producent nie ponosi odpowiedzialności za prawidłowe zaciśniecie i obrócenie pokrywy wokół zawiasów po stronie przeciwnej działanie pomp elektrycznych lub za ewentualne spowodo- do uchwytów (patrz rys.
Pagina 675
POLSKI Ściana D: po zdemontowaniu korka 1” uzyskuje się dostęp do drugiego W oparciu o pracę powyższych czujników system automatycznie włącza podłączenia instalacji odprowadzania, które może być wykorzystywane się i wyłącza, w zależności od zapotrzebowania elementów odbiorczych. jednocześnie lub zamiennie do podłączenia oznaczonego jako „OUT” na Jest również...
Pagina 676
(7.5.1) w barach jego zamontowania nawet w pomieszczeniach bez wentylacji. Wykres znajdujący się na Rys.6 pokazuje krzywe osiągów hydraulicznych Czyli, fabrycznie: Pair = 3 – 0,3 – 0,7 = 2,0 bary dla e.sybox (krzywa niebieska) i e.sybox 30/50 (krzywa zielona). Inwerter,...
Pagina 677
8 barów nienie jednostkom, które wymagają natężenia przepływu odpowiednio 40 °C Maksymalna temperatura cieczy od 0 do 85 litrów na minutę dla e.sybox i od 0 do 50 dla e.sybox 30/50. Maksymalna temperatura WARUNKI 50 °C W przypadku większych wartości natężenia przepływu system pracuje otoczenia DZIAŁANIA...
Pagina 678
DAB – patrz odpowiedni paragraf System może zasysać wodę, której poziom nie przewyższa (par. 9.2, 9.3). głębokości 8 m dla e.sybox i 7 m per e.sybox 30/50. (np.: ropy naftowej, benzyny, rozpuszczalników), tłuszczy, olejów lub 2.1 - Konfiguracja pionowa produktów spożywczych.
Pagina 679
POLSKI < 25 > 25 • Należy bezwzględnie zachować odległość co najmniej 10 mm pomiędzy ścianą E systemu oraz ewentualną ścianą pomieszczenia, co pozwoli zapewnić odpowiednią wentylację przez kraty. • Należy zachować odległość co najmniej 270 mm pomiędzy ścianą B systemu a otaczającymi przedmiotami, co umożliwi wykonywanie konserwacji zaworu zwrotnego bez konieczności Rysunek 8 odłączania systemu od instalacji.
Pagina 680
POLSKI 2.1.2 - Czynności napełniania Montaż typu powyżej i poniżej poziomu wody Montaż typu „powyżej poziomu wody” (par. 2.1.1): uzyskać dostęp do wnęki technicznej i przy pomocy podręcznego narzędzia (rys.3_punkt 5) lub śrubokręta zdemontować korek wlewu (rys.3_punkt 6). Poprzez otwór wlewowy napełnić...
Pagina 681
POLSKI narzędziem lub śrubokrętem. 2.2.2 - Ustawienie panelu interfejsu Wykonać podłączenie na wyjściu z systemu, wykorzystując otwór na Panel interfejsu został opracowany w sposób pozwalający na jego ścianie C, oznaczony jako „OUT 1” na rys.9 i/lub otwór na ścianie D, ustawienie w położeniu umożliwiającym użytkownikowi wygodny odczyt oznaczony jako „OUT 2”...
Pagina 682
W zależności od położenia względem lustra wody do pompowania, montaż systemu może zostać określony jako „powyżej poziomu wody” lub „poni- Głębokość zasysania nie może przewyższać 8 m dla e.sybox i żej poziomu wody”. W szczególności montaż określany jest jako „powyżej 7m dla e.sybox 30/50.
Pagina 683
27 m, system nie uruchamia się. powietrze), produkt został opracowany w sposób umożliwiający zalanie w warunkach wody, aż do 8 m głębokości dla e.sybox i 7 m dla e.sybox 30/50, w czasie nie dłuższym niż 5 minut. Jak tylko produkt wykryje...
Pagina 684
POLSKI i rozpoczyna regularną pracę. Otwarty element odbiorczy, z którego momentu automatycznego przywrócenia do pierwotnego stanu. aktualnie wypływa pompowana woda, może zostać zamknięty. Jeżeli po upływie 5 minut procedury produkt nie zostanie jeszcze zalany, na wy- Alarm w historii błędów świetlaczu interfejsu pojawia się...
Pagina 685
POLSKI 4.1 - Opis blokad 4.1.3 - Anti-Freeze (zabezpieczenie przed zamarzaniem wody w sy- stemie) 4.1.1 - „BL” Anti Dry-Run (zabezpieczenie przed pracą na sucho) Zmiana stanu wody z ciekłego na stały powoduje zwiększenie jej W przypadku braku wody pompa zostaje automatycznie zatrzymana po objętości.
Pagina 686
POLSKI wciskając jednocześnie i zwalniając przyciski „+” i „-”. Skutek tej czyn- – Próba w odstępach co 10 minut, łączna ności następuje po upływie 10 sekund, licząc od momentu wystąpienia liczba prób: 6 – Próba w odstępach co 1 godzinę, łącz- zwarcia.
Pagina 687
5.1.3 – Działanie w trybie bezpieczeństwa W przypadku wykorzystywania funkcji wejść lub zdalnego czujnika, po e.sybox, samodzielnie lub w zespole pompowania, może być połączona, wystąpieniu utraty komunikacji lub błędu centrali, e.sybox oraz centrala poprzez komunikację bezprzewodową, z jednostką zewnętrzną, zwaną...
Pagina 688
Rozłączanie e.sylink odbywa się w taki sam sposób, jak w przypadku ku system wyświetla przyczynę zatrzymania mającą najwyższy priorytet. e.sybox: na stronie AS menu montażysty wcisnąć i przytrzymać przez 5 Liczby oddzielone przecinkami informują o możliwych do ustawienia sek. przycisk „-”. Czynność ta spowoduje usunięcie wszystkich obecnych wartościach dla przedmiotowej funkcji.
Pagina 689
POLSKI 6 - PULPIT PRZYCISKOWY I WYŚWIETLACZ Zwiększa aktualną wartość parametru (jeżeli parametr jest parametrem zmiennym). Tabela 6: Funkcje przycisków Przytrzymanie wciśniętego przycisku „+” lub „-” umożliwia automatyczne zwiększenie/zmniejszenie wybranego parametru. Po upływie 3 sekund od wciśnięcia przycisku „+” lub „-” prędkość zwiększania/zmniejszania automatycznie się...
Pagina 690
POLSKI połączenia z innymi urządzeniami bezprzewodowymi. Gdy komu- nikacja nie jest wykorzystywana, kontrolka pozostaje wyłączona. PRZYCISKI DOSTĘPU BEZPO NAZWA CZAS PRZYTRZYMANIA ŚREDNIEGO MENU Menu Pełna struktura wszystkich menu oraz tworzących je pozycji została przedstawiona w tabeli 8. Użytkownik Po zwolnieniu przycisku Dostęp do menu Z poziomu menu głównego można uzyskać...
Pagina 691
POLSKI Menu skrócone (widoczne) Menu pełne (dostęp bezpośredni lub chroniony hasłem) Menu montażysty Menu serwisu Menu główne Menu użytkownika Menu monitora Menu ustawień Menu ręczne MODE – SET – technicznego SET – minus MODE – SET SET – MINUS – PLUS MODE MINUS MODE –...
Pagina 692
POLSKI Informacje Maksymalny czas sprzęt i oprogramo- wymiany wanie Błędy i ostrzeżenia Anti Cycling (archiwalne) Zabezpieczenie przed blokowaniem Zabezpieczenie przed zamarzaniem Funkcja wejścia 1 Funkcja wejścia 2 Funkcja wejścia 3 Funkcja wejścia 4 Funkcja wyjścia 1 Funkcja wyjścia 2 Odświeżenie firmware Zerowanie błędów i ostrzeżeń...
Pagina 693
POLSKI Legenda Zmiana parametrów w zespołach Kolory identyfikacyjne wieloinwerterowych Razem z parametrami wrażliwymi. Aby system wieloinwerterowy mógł rozpocząć pracę, wspomnia- ne parametry powinny zostać ujednolicone. Zmiana Rysunek 13: Wybór menu rozwijanego jednego z parametrów w którymkolwiek z urządzeń spowoduje automatyczne ujednolicenie parametrów we wszystkich innych urządzeniach, bez konieczno- Dostępne są...
Pagina 694
POLSKI W przypadku wystąpienia zdarzenia mogą pojawić się: Komunikaty o błędzie Ostrzeżenia Informacje o funkcjach przypisanych do wejść Ikony specjalne Błędne warunki są wskazane w Tabeli 2 na str.686. Inne wyświetlania są wskazane w Tabeli 9. Warunki błędu lub stanu wyświetlane na stronie głównej Oznaczenie Opis Praca silnika...
Pagina 695
POLSKI Pozostałe strony menu zmieniają się w zależności od przypisanych 6.4 - Blokowanie ustawień parametrów przy użyciu hasła funkcji i opisywane są kolejno w odniesieniu do rodzaju wskazań lub Urządzenie posiada system zabezpieczenia hasłem. Po ustawieniu hasła ustawień. Po wejściu do dowolnego menu, na dole strony wyświetlane parametry urządzenia będą...
Pagina 696
POLSKI 7.1.5 - PO: Wyświetlanie mocy pobranej połączonych ze sobą urządzeń, dla każdego z nich wyświetlana Moc pobierana przez pompę elektryczną, wyrażona w [kW]. jest osobna ikona. Ikona ma wygląd pompy, pod którą pojawiają się Pod symbolem mierzonej mocy PO może pojawić się dodatkowo okrągły oznaczenia dotyczące stanu.
Pagina 697
W obrębie menu, poprzez wciskanie przycisku MODE, wyświetlone cisk SET. zostają niżej opisane wielkości. Zakres regulacji od 1 do 6 bar (14-87 psi) dla e.sybox i od 1 do 4 bar dla 7.2.1 - Kontrast wyświetlacza e.sybox 30/50 (14-58 psi).
Pagina 698
POLSKI trycznych patrz „Instrukcja centrali sterowania”. Na użytek ustawień w fałszywych błędów o braku wody BL. W takim przypadku należy programie patrz paragraf 7.6.15.3 – Ustawienie funkcji wejścia ustawień zmniejszyć ustawioną wartość ciśnienia. pomocniczych. 7.4 - Menu trybu ręcznego Jeżeli jest aktywna jednocześnie większa liczba funkcji Dostęp uzyskuje się...
Pagina 699
POLSKI 7.4.2 - RI: Ustawienie prędkości samego menu. Przyciski „+” i „-” umożliwiają odpowiednio zwiększanie Ustawianie prędkości silnika w obr/min. Umożliwia wymuszanie liczby i zmniejszanie wartości wybranego parametru. Aby wyjść z bieżącego obrotów zgodnie z ustawioną wartością. menu i wrócić do menu głównego, wcisnąć przycisk SET. 7.5.1 - RP: Ustawianie wartości obniżenia ciśnienia na użytek po- 7.4.3 - VP: Wyświetlanie wartości ciśnienia nownego uruchomienia...
Pagina 700
Inna pompa e.sybox do pracy w zespole pompowania, • tylko tryb ręczny. Nie jest dozwolone ustawianie takich samych adresów.
Pagina 701
W tym ostatnim wypadku powtórzyć procedurę Aby zdalny czujnik mógł pełnić swoją funkcję, powinien zostać podłączo- od początku. ny do centrali sterowania połączonej z e.sybox, patrz par. 5.1 – Działanie Stan przeszukiwania w celu połączenia pozostaje aktywny aż do wykrycia z centralą sterowania.
Pagina 702
POLSKI Dostęp uzyskuje się z menu głównego, po jednoczesnym wciśnięciu Parametr T2 może zostać ustawiony w zakresie wartości pomiędzy 2 a przycisków MODE, SET i „+”, i ich przytrzymaniu do momentu, aż na ekra- 120 s. Ustawienie fabryczne wynosi 10 s. nie pojawi się...
Pagina 703
POLSKI liczbie obecnych urządzeń, która wykrywana jest automatycznie. Po padku, gdy jedno z pompujących urządzeń ulegnie awarii (brak zasilania, ustawieniu wartości innej, niż N, określa się poprzez ustawioną wartość zadziałanie zabezpieczenia itp.), urządzenie rezerwowe uruchamia się. maksymalną liczbę urządzeń wykorzystywanych do pompowania. Stan konfiguracji urządzenia rezerwowego komunikowany jest w nastę- Parametr wykorzystywany jest w przypadkach ograniczonej, możliwej lub pujący sposób: na stronie systemu wielopompowego –...
Pagina 704
POLSKI ności od czasu ET: go ciśnienia jest zbyt niska, uruchamia się również drugie urządzenie, skonfigurowane jako rezerwowe. W ten sposób chronione jest szcze- 1 - Wymiana podczas pompowania: gdy pompa włączona jest gólnie jedno z urządzeń (skonfigurowane jako rezerwowe), ale które nieprzerwanie, aż...
Pagina 705
POLSKI 7.6.15 - Ustawienie cyfrowych wejść pomocniczych IN1, IN2, IN3, IN4 Pomocnicze ustawienie Pi (NO) W paragrafie tym zostały przedstawione funkcje oraz możliwe konfiguracje dotyczące wykorzystywanego wejść centrali sterowania, połączonej bezprzewodowo z urządzeniem, za wejścia pomocą parametrów I1, I2, I3, I4. W przypadku podłączeń elektrycznych Pomocnicze ustawienie Pi (NC) patrz „Instrukcja obsługi centrali”.
Pagina 706
POLSKI 7.6.15.2 - Ustawienie funkcji pływaka zewnętrznego Blokada syste- Pływak zewnętrzny może zostać podłączony do dowolnego wejścia. W mu z powodu Aktywne przy przypadku podłączeń elektrycznych patrz „Instrukcja obsługi centrali”. sygnału braku Brak niskim sygnale Funkcję pływaka uzyskuje się ustawiając jako parametr Ix, odnoszący wody z pływaka na wejściu zewnętrznego...
Pagina 707
POLSKI czenie systemu), wejście nie może być aktywne przez co najmniej 1 s. Działanie funkcji ustawień pomocniczych w zależności Działanie funkcji zostało przedstawione w tabeli 18. od Ix oraz wejścia W przypadku jednoczesnego skonfigurowania większej liczby funkcji Wartość Wyświetlanie dezaktywacji na różnych wejściach, sygnał zasygnalizuje F3 w przypad- Konfiguracja Stan wejścia Działanie...
Pagina 708
POLSKI 7.6.15.5 - Ustawienie wykrywania niskiego ciśnienia (KIWA) Normalne Brak Brak Presostat ciśnienia minimalnego, wykrywający niskie ciśnienie, może Aktywne przy zostać podłączony do dowolnego wejścia (w przypadku podłączeń Blokada systemu wysokim syg- z powodu niskie- elektrycznych patrz „Instrukcja centrali sterowania”). Funkcję wykrywania nale na wejściu go ciśnienia na niskiego ciśnienia uzyskuje się, ustawiając jedną...
Pagina 709
Do parametru O1 przypisane są wartości i funkcje przedstawione w tabeli 20. 7.6.19 FW: Odświeżenie firmware 7.6.18 - O2: Ustawienie funkcji wyjścia 2 Niniejsza strona menu pozwala odświeżyć firmware e.sybox. W celu konsultacji procedury patrz roz. 11. Wyjście 2 komunikuje stan pracy silnika. Wyjście umożliwia wykorzysta- nie czystego styku, który normalnie jest otwarty.
Pagina 710
POLSKI W przypadku wykorzystania hasła (wartość PW inna, niż 0), możliwość 7.6.21.1 - Hasło do systemów wielopompowych jakiejkolwiek modyfikacji zostaje zablokowana, a na stronie PW wyświet- Po wprowadzeniu PW w celu odblokowania jednego z urządzeń zespołu, lone zostaje „XXXX”. zostają odblokowane wszystkie pozostałe urządzenia. Po ustawieniu hasła można korzystać...
Pagina 711
UWAGA: Po przywróceniu ostawień fabrycznych konieczne będzie po- Współczynnik wzmocnienia nowne ustawienie parametrów charakteryzujących urządzenie (wzmoc- proporcjonalnego nienie, wartość ciśnienia itp.), tak jak w przypadku pierwszego montażu. Całkowity współczynnik Ustawienia fabryczne wzmocnienia 3050 dla e.sybox Prędkość maksymalna Ustawienia pod- 3200 dla e.sybox Oznaczenie Opis Wartość [obr/min] czas montażu...
Pagina 712
POLSKI 9 - SZCZEGÓLNE RODZAJE INSTALACJI 6 - zakręcić korek po umieszczeniu metalowej sprężyny w jego wnę- trzu, tak, aby została ściśnięta pomiędzy korkiem a skrzyżowanymi 9.1 - Dezaktywacja samozalewania skrzydełkami trzonu migawki. Podczas mocowania korka uważać, Produkt został zaprojektowany i dostarczany jest z możliwością aby odpowiednia uszczelka o-ring znajdowała się...
Pagina 713
POLSKI Rysunek 19 9.3 - Montaż przy użyciu szybkozłącza DAB oferuje zestaw montażowy do szybkiego podłączania systemu. Ma on postać podstawy z szybkozłączem, poprzez użycie którego można w prosty i szybki sposób podłączyć urządzenie do instalacji oraz podłączać/rozłączać system. Korzyści: •...
Pagina 714
• podłączenia hydrauliczne • prędkość maksymalną (parametr RM) Podłączone firmware e.sybox muszą być wszystkie takie same. Po wykonaniu instalacji hydraulicznej należy wykreować zespół pompujący wykonując połączenie wireless urządzeń (patrz roz. 7.5.5.) 9.4.3 - Komunikacja bezprzewodowa Urządzenia komunikują...
Pagina 715
POLSKI • NA liczba urządzeń aktywnych • parametry tylko do odczytu; • NA liczba urządzeń pracujących jednocześnie • parametry o znaczeniu lokalnym; • parametry konfiguracji systemu wielopompowego, • TB czas pracy na sucho które dzielą się na: • T1 czas wyłączenia po sygnale niskiego ciśnienia •...
Pagina 716
POLSKI parametrów wrażliwych łańcucha. adresem urządzenia, ale zależy od przepracowanej liczby godzin, patrz 7.6.11 – ET: czas zmiany. Parametry, których ujednolicenie jest fakultatywne 9.4.8 - Przypisanie porządku uruchamiania Są to parametry, wobec których ujednolicenie nie jest wymagane w róż- Po każdorazowym włączeniu systemu zostaje przypisany do każdego nych urządzeniach.
Pagina 717
POLSKI najwyższy priorytet w porządku uruchamiania. Oznacza to, że w przypad- DAB oferuje w katalogu zestaw do wykonania zintegrowanego zespołu ku wystąpienia zapotrzebowania na podawanie strumienia, zostanie ono składającego się z 2 systemów. Zespół wykonany przy użyciu zestawu uruchomione jako pierwsze. Urządzenia skonfigurowane jako rezerwowe DAB został...
Pagina 718
10.1 - Narzędzie podręczne Rysunek 22 DAB dostarcza na wyposażeniu produktu podręczne narzędzie, przydatne podczas wykonywania czynności w ramach montażu oraz ewentualnej konserwacji nadzwyczajnej. Narzędzie znajduje się we wnęce technicznej pompy. W jego skład wcho- Klucza „1”...
Pagina 719
POLSKI Wykorzystanie ramienia „C” Wykorzystanie ramienia „F” Jest to płaski śrubokręt o wymiarach odpowiednich do demontowania Narzędzie służy do konserwacji zaworu korków głównych podłączeń systemu (1” i 1”1/4). Wykorzystywany zwrotnego, która to czynność została jest podczas pierwszej instalacji do demontowania korków otworów, szczegółowo opisana w paragrafie 10.3.
Pagina 720
POLSKI 10.3 - Zawór zwrotny W systemie znajduje się wbudowany zawór zwrotny, który jest niezbędny do poprawnego działania systemu. Obecność w wodzie ciał stałych lub piasku może powodować nieprawidłowe działanie zaworu, a tym samym całego systemu. Należy zatem wykorzystywać czystą wodę oraz zamon- tować...
Pagina 721
1 – zdemontować korek dostępu do wału silnika, zgodnie ze różne procedury. wskazaniami na rys. 28; Podczas odświeżenia firmware e.sybox i e.sylink nie będą one mogły być 2 – wprowadzić śrubokręt w rowek wału silnika i obrócić wielokrot- wykorzystywane do funkcji pompowania.
Pagina 722
Odświeżenie może nastąpić na 3 sposoby: • Ręcznie: zawsze możliwa dla e.sybox 30/50, podczas gdy dla 11.2.1.2 - Automatyczne odświeżenie e.sybox zaleca się, aby Master miał wersję firmware wyższą lub równą Wymogi 4.00. Nie jest koniecznie połączenie e.sybox. • Procedura zostaje wykonana pomiędzy 2 e.sybox pojedynczo •...
Pagina 723
Jeżeli odświeżenie nie zakończyło się pomyślnie, maszyna którą wyższą lub równą 4.00). próbowało się poddać procesowi odświeżenia (Slave) przechodzi w stan 3. Odłączyć zasilanie od e.sybox Slave i odczekać na wyłączenie się nieistotny, który nie zezwala na nowe automatyczne odświeżenie. W wyświetlacza.
Pagina 724
POLSKI Element odbiorczy Sprawdzić ciśnienie powietrza po- Czerwona: znajduje się na po- otwarciu wyłączona Zwiększyć wartość ciśnienia urucho- przez zawór we wnęce technicznej. Pompa nie ziomie wyższym, niż Opróżniony zbiornik elementu Czerwona: Biała: włączona mienia systemu poprzez zwiększenie Jeżeli podczas kontroli wypłynie uruchamia równoważnik poziomu wyłączona...
Pagina 725
POLSKI Na wy- świetlaczu W jednym lub więk- pojawia się Czerwona: szej liczbie urządzeń Wcisnąć przycisk „+” na urządzeniu, wyłączona napis: nie zostały ujedno- co do którego jesteśmy pewni, że „Wcisnąć Biała: włączona posiada najnowszą i najbardziej licone parametry „+” w celu Niebieska: wrażliwe.
Pagina 726
ČESKY 6. Tlačítkový panel a displej OBSAH 6.1 Přímý vstup pomocí kombinace tlačítek Vysvětlivky 6.2 Vstup podle názvu přes roletové menu Upozornění 6.3 Struktura stran menu Odpovědnost 6.4 Zablokování nastavení parametrů pomocí hesla 6.5 Aktivace deaktivace motoru 1. Obecně 1.1 Popis zabudovaného měniče 7.
Pagina 727
ČESKY 7.5.2 OD: Typ instalace 9.4.1 Úvod do vícečerpadlových systémů 7.5.3 AD: Konfigurace adresy 9.4.2 Realizace vícečerpadlového systému 7.5.4 MS: Měrný systém 9.4.3 Bezdrátová komunikace 7.5.5 AS: Přiřazení zařízení 9.4.4 Připojení a nastavení optoelektrických vstupů 7.5.6 PR: Vzdálený snímač tlaku 9.4.5 Hlavní...
Pagina 729
UPOZORNĚNÍ systém je vybaven bezpečnostními prostředky v souladu s Tento návod se vztahuje na výrobky e.sybox a e.sybox 30/50. V dalším bezpečnostními předpisy platnými v zemi, kde je výrobek textu se bude používat název e.sybox, pokud jsou vlastnosti stejné u nainstalován (pro Itálii CEI 64/2).
Pagina 730
ČESKY ODPOVĚDNOST Strana A: dvířka vedou do technického prostoru. Dvířka je možné od- stranit tak, že vsunete dva prsty do gumových úchytů a zároveň zatlačíte Výrobce není odpovědný za řádné fungování elektrických a otočíte dvířky kolem kloubového závěsu na opačné straně od úchytů čerpadel nebo za případné jimi způsobené škody, pokud (viz obr.2). Chcete-li dvířka namontovat zpět, je třeba zasunout kloubové tyto přístroje byly poškozeny, byly na nich provedeny závěsy do uložení...
Pagina 731
ČESKY Strana D: po odstranění zátky 1” budete mít přístup ke druhému připo- Prostřednictvím těchto snímačů se systém automaticky zapíná a vypíná jení výtlaku, které může být použito zároveň s připojením označeným podle potřeb uživatelského zařízení a je schopen monitorovat stavy „OUT“ na straně C nebo jako alternativa k němu. Napájecí kabel slouží nesprávného fungování, předcházet jim a signalizovat je.
Pagina 732
ČESKY 1.2 Zabudovaná expanzní nádoba výše uvedená relace (např.: SP=2.0 bary; RP=0.3 bary; vypouštěj- te vzduch z expanzní nádoby, dokud nedosáhnete tlaku 1.0 baru na Systém je vybaven zabudovanou expanzní nádobou o celkové kapacitě 2 ventilu). litry. Hlavní funkce expanzní nádoby jsou následující: •...
Pagina 733
0 a 85 litry/minuta Maximální průtok 120 l/min 85 l/min pro e.sybox a mezi 0 a 50 pro e.sybox 30/50. U větších průtoků systém HYDRAULICKÉ pracuje podle charakteristické křivky elektrického čerpadla s maximální Zahlcení...
Pagina 734
C. Umístěte Systém je schopný nasávat vodu, pokud hladina nepřesahuje systém na určené místo a dbejte přitom na obrysové rozměry uvedené hloubku 8 m pro e.sybox a 7 m pro e.sybox30/50. (výška mezi na obr.7. hladinou vody a sacím hrdlem čerpadla).
Pagina 735
ČESKY nástrojem nebo šroubovákem. Proveďte připojení na výstupu k systému přes hrdlo na straně F ozna- čené „OUT“ na obr.7 (připojení výtlaku). Poté odstraňte příslušnou zátku pomocným nástrojem nebo šroubovákem. Všechna hydraulická připojení systému směrem k rozvodu, k němuž může být připojen, jsou typu mosazný závit samice 1” GAS. Pokud chcete připojit přístroj k rozvodu pomocí...
Pagina 736
ČESKY hadici nad hladinu čerpadla (aby se v ní nemohly vytvářet vzdu- systém na určené místo a dbejte přitom na obrysové rozměry uvedené chové bubliny). Sací hadice musí nasávat na vstupu minimálně na obr.9. v hloubce 30 cm pod hladinou vody a musí být v celé své délce až...
Pagina 737
ČESKY nástrojem nebo šroubovákem. 2.2.2 Natočení panelu rozhraní Proveďte připojení na výstupu z hrdla na straně C označené „OUT 1“ na Panel rozhraní je navržen tak, aby mohl být natočen do co nejpohodl- obr.9 a/nebo přes hrdlo na straně D označené „OUT 2“ na obr.9 (připojení nější...
Pagina 738
3 - UVEDENÍ DO PROVOZU Vstupní tlak na čerpadle nesmí převyšovat 2 bary. Obr. 11 2.2.3 Operace plnění Hloubka sání nesmí přesáhnout 8 m pro e.sybox a 7m pro e. Instalace nad úrovní hladiny a pod úrovní hladiny sybox 30/50. Instalace systému může být definována podle polohy čerpané vody 3.1 - Elektrická připojení jako „nad úrovní hladiny“ nebo „pod úrovní hladiny“. Instalaci je možné...
Pagina 739
1” a bude řádně hermeticky utěsněno (nebudou se na něm vyskytovat otvory nebo spoje, kterými může propouštět vzduch), dojde k samonasávání až do hloubky 8 metrů pro e.sybox a 7 metrů pro sybox 30/50 u obou v době kratší než 5 minut. Jakmile přístroj...
Pagina 740
ČESKY bude detekovat pravidelný průtok na výtlaku, opustí proceduru zahlcení Archiv alarmů kvůli poruchám a začne pravidelný chod. Otevřené uživatelské zařízení na výtlaku, z něhož nyní vytéká čerpaná voda, může být zavřeno. Jestliže 5 minut Označení na Popis po začátku procedury přístroj nebude ještě zahlcen, na displeji rozhraní displeji se objeví...
Pagina 741
ČESKY 4.1 - Popis zablokování 4.1.3 - Antifreeze (Ochrana proti zamrznutí vody v systému) 4.1.1 - „BL“ Anti Dry-Run (Ochrana proti chodu nasucho) Při změně stavu vody z kapalného na pevný dochází ke zvětšení jejího Při stavu nedostatku vody se po uplynutí doby TB čerpadlo automaticky objemu. Pokud se teploty budou blížit teplotě mrznutí, bude třeba zastaví. Toto bude signalizováno červenou kontrolkou „Alarm“ a nápisem zabránit tomu, aby systém zůstal plný...
Pagina 742
- Jeden pokus každou hodinu, celkem 5.1 - Chod s řídící jednotkou nedostatku vody 24 pokusů e.sybox může být připojen, a to samostatně nebo v rámci čerpací - Jeden pokus každých 24 hodin, celkem 30 pokusů jednotky, pomocí bezdrátové komunikace k externí jednotce, dále nazývané řídící jednotka. Řídící jednotka může mít podle modelu k...
Pagina 743
Pokud budou použity funkce vstupů nebo vzdáleného snímače, v případě =5, 6 Žádná Systém Žádná Systém ztráty komunikace nebo chyby na řídící jednotce se e.sybox a řídící Systém akce zastaven F3 akce zastaven jednotka nastaví do bezpečnostního režimu a použijí konfiguraci, která...
Pagina 744
„+“ a držte ho stisknuté, dokud nezačne blikat modrá kontrolka (ať se příčinu zastavení s nejvyšší prioritou. jedná o samostatný e.sybox nebo sestavu). Poté na řídící jednotce Čísla oddělená čárkou udávají možné nastavitelné hodnoty pro uvede- stiskněte na 5 sekund tlačítko ► , dokud nezačne blikat modrá kontrolka nou funkci komunikace.
Pagina 745
ČESKY 6 - TLAČÍTKOVÝ PANEL A DISPLEJ Zvyšuje hodnotu právě prohlíženého parametru (je-li modifikovatelný). Tabulka č.6: Funkce tlačítek Delší stisknutí tlačítka „+“ nebo tlačítka „-“ umožňuje automatické zvýše- ní/snížení hodnoty zvoleného parametru. Po 3 sekundách tisknutí tlačítka „+“ nebo tlačítka „-“ se rychlost automatického zvýšení/snížení hodnoty zvýší.
Pagina 746
ČESKY Menu Úplná struktura všech menu a všech položek, jimiž jsou tato menu tvoře- NÁZEV TLAČÍTKA PŘÍMÉHO VSTUPU DOBA STISKNUTÍ MENU na, je uvedena v Tabulce č.8. Přístup k menu Z hlavního menu je možné vstoupit do různých menu dvěma způsoby: Uživatel Při uvolnění tlačítka 1 - Přímý...
Pagina 747
ČESKY Zjednodušené menu (zobrazované) Rozšířené menu (přímý vstup nebo heslo) Menu instalačního Hlavní menu Menu uživatele Menu monitoru Menu setpointu Ruční menu Menu serv. technika technika mode set-minus mode-set set-minus-plus mode-set-plus mode-set-minus STAV HLAVNÍ Snížení tlaku STAV Tlak Doba zablokování (Hlavní strana) Kontrast pro znovuspuštění Nastavení rychlosti setpointu kvůli nedostatku vody Otáčky za minutu Tlak...
Pagina 748
ČESKY Informace Max doba přepnutí HW a SW Porucha a výstraha Anticycling (Archiv) Proti zablokování AntiFreeze Funkce vstup 1 Funkce vstup 2 Funkce vstup 3 Funkce vstup 4 Funkce výstup 1 Funkce výstup 2 Aktualizace firmware Nulování poruch a výstrah Změna hesla...
Pagina 749
ČESKY Vysvětlivky Identifikační barvy Změna parametrů vícečerpadlových systémů Soubor citlivých parametrů. Aby se vícečerpadlový systém mohl spustit, tyto parametry musí být synchronizované. Změna jednoho z těchto parametrů na jakémkoliv zařízení znamená jeho Obr. 13: Volba roletových menu automatickou synchronizaci na všech ostatních zařízeních, aniž...
Pagina 750
ČESKY Uvedení funkcí přiřazených ke vstupům Speciální ikony Podmínky u chyb jsou uvedené v Tabulce 2 str.742. Další vyobrazení jsou uvedená v Tabulce 9. Chybové stavy a stavy, které se zobrazují na hlavní straně Označení Popis Motor v chodu Motor zastavený Motor ve stavu manuálního vypnutí Stav / alarm funkce plováku Stav / alarm funkce deaktivace systému Stav / alarm funkce signálu nízkého tlaku Stav chodu s pomocným setpointem 1...
Pagina 751
ČESKY porucha, aktuální rychlost a tlak). prohlížet, ale nebude možné je měnit. Toto umožňuje mít stálý přehled o základních parametrech přístroje. Systém řízení hesla se nachází v menu „Technický servis“ a je ovládán pomocí parametru PW. 6.5 - Aktivace deaktivace motoru Za normálního provozního stavu stisknutí a následné uvolnění obou tlačítek „+“...
Pagina 752
ČESKY symbol. Tento symbol označuje předalarm překročení maximálního Podle provozního stavu se budou zobrazovat údaje uvedené v Tabulce povoleného příkonu. č.11. 7.1.6 - C1: Zobrazení fázového proudu Zobrazení systému Fázový proud motoru vyjádřený v [A]. Pod symbolem fázového proudu C1 se může zobrazovat kulatý blikající Stav Ikona Informace o stavu pod ikonou symbol.
Pagina 753
Stisknutím SET je možné vyjít z právě prohlíženého menu a vrátit se na hlavní menu. MONITORU. Roszah seřízení je 1-6 bar (14-87 psi) pro e.sybox a 1-4 bar pro e.sybox Uvnitř tohoto menu se při stisknutí tlačítka MODE budou postupně zobra- zovat následující veličiny.
Pagina 754
ČESKY pomocného setpointu na vstupu 1. na hlavní menu. 7.3.2.2 - P2: Nastavení pomocného setpointu 2 Vstup do ručního menu při stisknutí tlačítek SET + - uvede přístroj Tlak, při němž dojde k tlakování systému, jestliže dojde k aktivaci funkce do stavu nuceného STOPu. Tuto funkci je možné použít pro příkaz k pomocného setpointu na vstupu 2.
Pagina 755
ČESKY 7.4.4 - VF: Zobrazení průtoku podmínek (například je-li setpoint nižší než RP) může být automaticky Zobrazuje průtok ve zvolené měrné jednotce. Měrná jednotka může být omezen. buď [l/min] nebo [gal/min], viz odst. 7.5.4 - MS: Měrný systém. Pro usnadnění je na straně nastavení RP pod symbolem RP zvýrazněn skutečný...
Pagina 756
ČESKY skládá: buď musí být pro všechny automatická nebo pro všechny ruční. e.sy Další čerpadlo e.sybox pro chod v čerpací jednotce • tvořené max 4 prvky Není dovoleno nastavovat stejné adresy. Jak v případě kombinovaného přidělení adres (některé ručně a jiné...
Pagina 757
ČESKY Stav vyhledávání pro přiřazení zůstane aktivní, dokud nebude deteko- řídící jednotce a ta musí být přiřazena k e.syboxu, viz odst. 5.1 - Chod s váno zařízení k přiřazení (nezávisle na výsledku přiřazení); jestliže do 1 řídící jednotkou. minuty neuvidíte žádné zařízení, dojde k automatickému opuštění stavu Jakmile dojde k navázání...
Pagina 758
ČESKY 7.6.2 - T1: Zpoždění kvůli nízkému tlaku (funkce kiwa) 7.6.6 - RM: Maximální rychlost Nastavuje dobu vypínání měniče po přijetí signálu nízkého tlaku (viz Určuje maximální limit počtu otáček čerpadla. Nastavení detekce nízkého tlaku odst. 7.6.15.5). Signál nízkého tlaku 7.6.7 - Nastavení počtu zařízení a rezervních zařízení může přijímat každý ze 4 vstupů po vhodném nakonfigurování (viz Setup pomocných digitálních vstupů...
Pagina 759
ČESKY Důsledek bude následující: zařízení nenakonfigurované jako rezervní 7.6.10 IC: Konfigurace rezervního zařízení Tato funkce konfiguruje zařízení jako automatické nebo jako rezervní. se spustí a bude pracovat samo (i když nebude moci udržet hydraulické zatížení a docílený tlak bude příliš nízký). V případě, že se na tomto Jestliže je zařízení...
Pagina 760
ČESKY 7.6.14 - AF: Aktivace funkce antifreeze prioritu. Účelem této strategie je co nejméně používat zařízení, které už pracovalo, a udržovat v rovnováze dobu chodu mezi jednotlivými Jestliže je aktivována tato funkce, jakmile teplota dosáhne hodnot, které se blíží zamrznutí, čerpalo se automaticky začne otáčet, aby se zabránilo zařízeními, z nichž...
Pagina 761
ČESKY 7.6.15.1 - Deaktivace funkcí přiřazených vstupu Nedostatek vody z externího Symbol plováku (F1) Při nastavení 0 jako hodnoty konfigurace jakéhokoliv vstupu se každá plováku (NC) funkce přiřazená tomuto vstupu bude zobrazovat jako deaktivovaná, a to Pomocný setpoint Pi (NO) pro bez ohledu na signál na svorkách tohoto vstupu. použitý...
Pagina 762
ČESKY vaci alespoň jedné funkce. U současných aktivací bude realizovaný tlak Nepřítomen Normální Žádné nejnižší u těch, které budou mít aktivní vstup. Alarm se ukončí, jestliže Aktivní s Zablokování žádný vstup nebude aktivován. vysokým systému kvůli signálem na Přítomen nedostatku vody Průběh funkce pomocného setpointu v závislosti vstupu (NO) z externího...
Pagina 763
ČESKY Pokud bude systém deaktivován a budete chtít tuto funkci deaktivovat Aktivní s Nepřítomen Motor aktivován Žádné (znovu aktivovat systém), vstup musí být neaktivní alespoň 1 sekundu. vysokým Průběh funkce je uveden v Tabulce č.17. signálem na Přítomen Nulování poruchy Žádné...
Pagina 764
ČESKY 7.6.16 - Setup výstupů OUT1, OUT2 Průběh funkce detekce nízkého tlaku (KIWA) v závislosti na Ix a na vstupu V tomto odstavci jsou uvedeny funkce a možné konfigurace výstupů OUT1 a OUT2 řídící jednotky I/O, bezdrátově připojené k zařízení, pomo- Hodnota cí parametrů O1 a O2. Konfigurace Stav Zobrazení na parametru Chod vstupu vstupu displeji Elektrická připojení viz příručka řídící jednotky. Tovární...
Pagina 765
V případě zapomenutí hesla existují 2 možnosti, jak provádět změny 7.6.19 FW: Aktualizace firmware parametrů zařízení: Tato stránka v menu umožňuje aktualizaci firmware u e.syboxů. Postup je uvedený v kap. 11. • Poznamenejte si hodnoty všech parametrů, resetujte zařízení s hodnotami továrního nastavení, viz odst. 0. Operace resetu 7.6.20 - RF: Nulování poruch a výstrah...
Pagina 766
ČESKY 8 - RESET A TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Tovární nastavení 8.1 - Celkový reset systému Poznámka k Označení Popis Hodnota Pro resetování systému je třeba stisknout současně 4 tlačítka a držet je instalaci stisknutá po dobu 2 sekund. Tato operace znamená odpojení napájení Doba zapnutí podsvícení elektrickým proudem, počkejte na úplné vypnutí a poté znovu přiveďte 2 min napájení...
Pagina 767
ČESKY výtlačný tlak nedosáhne takové hodnoty, při které se zařízení považuje 3050 pro e.sybox Maximální rychlost [obr/ za zahlcené. V tomto bodě se recirkulační kanál automaticky uzavře. 3200 pro e.sybox min] Tato fáze se opakuje při každém zapnutí, a to u zahlceného čerpadla, až...
Pagina 768
Systém namontovaný na rozhraní s rychlospojkou je znázorněn na obr. 20. Výrobek je navržen tak, aby mohl být nainstalován i zavěšený na stěnu, a to pomocí sady příslušenství DAB, které lze přikoupit zvlášť. Postup instalace na stěnu je znázorněn na obr. 19.
Pagina 769
• hydraulická připojení • maximální rychlost (parametr RM) Firmware u připojených e.syboxů musí být u všech stejný. Jakmile bylo ukončené hydraulické propojení potrubí, musí se vytvořit čerpací soustava tak, že se provede bezdrátové spojení wireless zařízení (viz odst. 7.5.5.) 9.4.3 - Bezdrátová komunikace...
Pagina 770
ČESKY • T2 Doba vypnutí • Citlivé parametry • GI Integrální zesílení • Parametry s volitelnou synchronizací • GP Proporcionální zesílení 9.4.5 Hlavní parametry pro vícečerpadlové systémy • I1 Nastavení vstupu 1 • I2 Nastavení vstupu 2 Parametry místního významu • I3 Nastavení vstupu 3 Jedná se o parametry, které mohou být na různých přístrojích různé, •...
Pagina 771
ČESKY se při stisknutí tlačítek SET nebo MODE zobrazí dotaz, zda má být Pořadí spuštění se během použití přístroje mění na základě dvou násle- změna aplikována na celý systém. Takto, jestliže budou všechny prvky dujících algoritmů: řetězce stejné, nebude třeba nastavovat stejné údaje na jednotlivých •...
Pagina 772
ČESKY 9.4.11 - Rezervní zařízení a počet zařízení, která se podílejí na čerpání Firma DAB může dodat podle katalogu sadu pro realizaci integrované Vícečerpadlový systém načte počet vzájemně propojených jednotek a jednotky boosteru dvou systémů. Booster realizovaný se sadou DAB je toto číslo nazve N. znázorněn na obr.21. Na základě parametrů NA a NC rozhodne, kolik a která zařízení mají v daném okamžiku pracovat.
Pagina 773
(např. při vypouštění systému před odstávkou). 10.1 - Pomocný nástroj Firma DAB dodává jako součást příslušenství pomocný nástroj, který lze použít při instalaci a případně při zákrocích mimořádné údržby. Obr. 22 Nástroj je uložen v technickém prostoru. Skládá se ze 3 klíčů: 1 - kovový...
Pagina 774
ČESKY Použití konce „C“: Použití konce „E“: Jedná se v podstatě o plochý šroubovák vhodný k odstraňování zátek z Jedná se v podstatě o plochý šroubovák hlavních připojení systému (1” a 1”1/4). Používá se při počáteční instalaci vhodný k odstraňování přístupové zátky k odstranění...
Pagina 775
ČESKY I když se systém v podstatě vyprázdní, není možné vypustit všechnu vodu, která je uvnitř. Je pravděpodobné, že během manipulace s přístrojem bude i po vyprázdnění ze systému dále vytékat malé množství vody. 10.3 - Zpětný ventil Systém je vybaven zabudovaným zpětným ventilem, který je nezbytný pro správné...
Pagina 776
Tato kapitola popisuje jakým způsobem lze aktualizovat jeden nebo Jestliže při údržbě zpětného ventilu dojde ke ztrátě nebo více e.syboxů, pokud je k dispozici e.sybox nebo e.sylink s nejnovějším poškození jednoho nebo více těsnících o-kroužků, bude třeba firmware. je vyměnit. Nedojde-li k tomu, systém nebude moci správně...
Pagina 777
• Provádí se mezi každými 2 e.syboxy Není zapotřebí provést bezdrátové spojení mezi e.syboxy. • E.sybox použitý jako Master musí mít verzi firmware 4.00 nebo vyšší. V • Automaticky: je vždy možná pro e.sybox 30/50, zatímco pro e.sybox případě e.syboxu 30/50 je vždy možná.
Pagina 778
Požadavky manuální aktualizaci • Provádí se mezi každými 2 e.syboxy • E.sybox použitý jako Master musí mít verzi firmware 4.00 nebo vyšší 11.2.2 - Aktualizace e.syboxu pomocí e.sylinku • E.sybox použitý jako Slave musí mít verzi firmware nižší než 4.00 Aktualizaci e.syboxu lze provést také z e.sylinku. Postup je uvedený v •...
Pagina 779
ČESKY Při zapnutí 1. Ztráta v systému. Zkontrolovat zařízení, nalézt ztrátu uživatel- 2. Zanesené oběžné a odstranit ji. ského Červená: kolo nebo hydrau- Rozmontovat systém a odstranit Červená: Čerpadlo zařízení Tlak vzduchu v Seřídit tlak expanzní nádoby nebo vypnuta lické komponenty. zanesení...
Pagina 780
ČESKY Na dipleji se zobra- Červená: zuje: Jedno nebo více Stisknout tlačítko + na tom zařízení, zapnuta Stisknout zařízení nemají syn- o němž máte jistotu, že má nastave- Bílá: zapnuta + pro chronizovány citlivé nou nejaktuálnější a nejsprávnější Modrá: rošíření parametry.
Pagina 782
7.4.7 RS: A fordulatszám kijeleztetése 5.1.3 Működés biztonsági üzemmódban 5.1.4 A vezérlő központ beállítása 7.4.8 TE: A hűtőborda hőmérsékletének kijeleztetése 5.1.5 Az e.sybox társítása és leválasztása a külső vezérlő egységről 7.5 Installátori menü 7.5.1 RP: Újraindítási nyomáscsökkenés beállítása 6. A tasztatúra és a kijelző...
Pagina 783
11.2.1.2 Automatikus frissítés 7.6.15.4 A rendszer inaktiválásának beállítása és hibakód törlés 11.2.1.3 Félautomatikus frissítés 7.6.15.5 Alacsony nyomás érzékelésének beállítása (KIWA) 11.2.2 Az e.sybox frissítése e.sylink által 7.6.16 OUT1, OUT2 kimenetek beállítása 12. Problémák megoldása (hibakeresés) 7.6.17 O1: 1. kimeneti funkció beállítása 7.6.18 O2: 2. kimeneti funkció beállítása 13.
Pagina 785
FIGYELEMFELHÍVÁSOK Biztonság A használat csak akkor megengedett, ha a kiépített elektromos A jelen kézikönyv az e.sybox és e.sybox 30/50 termékekre vonatkoznak. berendezés a termék installációjának országában érvényes Az alábbiakban az e.sybox elnevezést használjuk, amikor mindkét mod- biztonsági előírásoknak megfelel (Olaszországban a CEI 64/2 ellre érvényes jellemzőkre utalunk.
Pagina 786
MAGYAR FELELŐSSÉG “A” nézet: egy nyitható fedél mögött van a “technikai rész” . Két ujjunkkal nyomva a gumizott nyitási pontokat a fedél a szemben lévő zárófülek A gyártó nem felel a szivattyúegység helyes működéséért mentén kifordítható (2.ábra) A fedél visszazárása érdekében illessze és az ebből származó esetleges károkért ha azt manipulál- vissza a zárófüleket a helyükre és csukja le a fedelet kattanásig. ták, módosították és/vagy a javasolt műszaki határértékek- en kívüli tartományban vagy ezen kézikönyvben leírt egyéb utasításokkal ellentétesen működtették .Ugyancsak elhárítja...
Pagina 787
MAGYAR “D” nézet: Az 1”-os menetes dugót eltávolítva kapunk egy második is a rendszer részét képzik.. nyomó oldali csatlakozási pontot amit a “C” nézeten látható “OUT” Ezeknek a szenzoroknak a jelei alapján a rendszer a vízfogyasztási csatlakozási ponttal egyidőben vagy alternatív módon ahsználhatunk. A igénynek megfelelően automatikusan ki és bekapcsol, miközben képes a tápkábel a hálózathoz való...
Pagina 788
- SP = Set Point (7.3) bar-ban A 6. ábrán látható rajz az e.sybox (kék görbe) és az e.sybox 30/50 (zöld - RP = Újraindításhoz szükséges nyo görbe) hidraulikus teljesítményét mutatja. Az inverter, automatikusan máscsökkenés (7.5.1) bar-ban...
Pagina 789
0 és 85 liter/perc közötti hozamot igényelnek Max. üzemi nyomás 8 bar az e.sybox esetén valamint 0 és 50 közötti hozamot az e.sybox 30/50 A folyadék max. 40 °C esetén. Magasabb szállítási teljesítmény igénye esetén a rendszer a hőmérséklete...
Pagina 790
Vegye ki a 4 db. tartólábat a csomagolás alsó tálcájából és csavarozza be azokat a “C” nézeten látható, menetes furatokat tartalmazó réz Az e.sybox rendszer 8 méternél, míg az e.sybox 30/50 7 betétekhez. Helyezze el a berendezést az installációs helyen a 7. ábra méternél nem mélyebb szintű...
Pagina 791
MAGYAR esetleges akadály között ajánlott legalább 270mm A szivattyúzandó víz szintjét tekintve, az installáció lehet vízszint feletti vagy vízszint alatti . Akkor tekintjük vízszint felettinek az installációt, ha a trávolságot tartani az egyirányú szelep esetleges kar- bantartásához (...hogy ne kelljen lekötni a berendezést a szivattyú...
Pagina 792
MAGYAR Vízszint feletti telepítés : ha a víztartály vagy más vízvételi hely és a legalább 270 mm távolság szivattyúzó berendezés között nincs beépítve záró (leválasztó) szelep, annak érdekében, hogy elvégezhető legyen az esetleges karban- (vagy az nyitva van) akkor a berendezés automatikusan feltöltődik vízzel tartási művelet az egyirányú...
Pagina 793
MAGYAR 2.2.2 A kezelőpanel elhelyezési módja A kezelőpanel úgy lett megtervezve, hogy a lehető legkényelmesebb módon tudjuk beállítani a kijelző olvasásához. A négyszög formája miatt lehetséges a 90 fokkal történő elforgatása (lásd: 10.ábra).. 11.ábra 2.2.3 Vízzel való feltöltés Vízszint feletti és alatti installáció A szivattyúzandó víz szintjét tekintve, az installáció lehet vízszint feletti vagy vízszint alatti .
Pagina 794
Anti-cycling funkció: Kiiktatva • Az elszívás mélysége le legyen nagyobb az e.syboxnál 8 méternél, az e.sybox 30/50-nél 7 méternél. MIndezen paraméterek -több más paraméterrel együtt - beállíthatók a felhasználó által is. Többféle működési mód és járulékos opció áll 3.1 - Elektromos bekötések rendelkezésre. A lehetséges beállítások által és a konfigurálható be és kimeneti csatornák által beállítható...
Pagina 795
MAGYAR dezést konfigurálta (3.2 fejezet), áram alá helyezhető a berendezés ha a állapotban marad. nyomóágon legalább egy vízfogyasztási hely nyitva van. A rendszer bein- Működés dul és ellenőrzi a nyomóágban meglévő vizet az első 10 másodpercben. Miután a szivattyú telítődött, elkezdi a normál működését a konfigurált Ha érzékelésre kerül a nyomóágbeli víz áramlás, a szivattyú...
Pagina 796
MAGYAR látásról a szivattyú felé, az automatikus “re-start” (újraindítás) később megpróbálja újraindítani a szivattyút. A leállás (blokkolás) körülményei Ha az SP paraméter helytelenül van beállítva, a szárazfutás elleni védelem helytelenül működhet. A display Leírás kijelzése 4.1.2 - Anti-Cycling (a felhasználó által nem kért folyamatos indítási Leállás a szivattyú túlmelegedése miatt ciklusok elleni védelem) Leállás vízhiány miatt Ha a nyomó...
Pagina 797
MAGYAR Ilymódon a szivattyúban lévő víz felmelegszik és a fagyás elkerülhető. “OC” Leállás a motorbeli túláram miatt “BP” Leállás a nyomásszenzor hibája miatt Az Anti-Freeze védelem csak akkor működik, ha a berendezés szabályos módon el van látva elektromos árammal: kihúzott Ha például leállás van vízhiány miatt, a vezérlő...
Pagina 798
Ha digitális bemeneteket vagy távoli nyomás szenzort használunk, Az e.sybox önállóan vagy szivattyúzó csoport részeként kábelmentes és kommunikáció vesztés lép fel az e.sybox valamint a külső vezérlő kommunikációs kapcsolattal összeköthető egy külső vezérlő egység- egység között, akkor a rendszer biztonsági módba lép, a legkevésbé...
Pagina 799
áll fenn, sőt akkor is, ha az nem lett megvalósítva. nullázás Ha a külső vezérlő egység társítva van (részét képezi az e.sybox wire- Rendszer Rendsz.stop less hálózatának) , de problémák miatt nincs jelen vagy nem látható a...
Pagina 800
MAGYAR “AS” kijelzési oldalán megjelenik az e.sylink szimbóluma. Az e.sylink leválasztása analóg módon történik az e.sybox-nál:az instal- A SET gombbal kilépünk az aktuális menüből. látori menü “AS” kijelzési oldaláról nyomja 5 másodpercig a “ - “ gombot. Ez minden kábel nélküli kapcsolatot megszüntet.
Pagina 801
MAGYAR Piros színű led. Fix módon világít, ha a berendezés egy hiba miatt leállt. 2 Sec Monitor • Kommunikáció Kék színű led. Fix módon világít, amikor a kábel nélküli kommu- nikáció használatban van és helyesen működik. Lassan villog, amikor kommunikációval való működéshez van konfigurálva a 2 Sec Setpoint rendszer de a kommunikáció...
Pagina 802
MAGYAR Szűkített menü (látható ) Kiterjesztett menü (direkt belépés vagy jelszavas) Felhasználói menü Monitor menü Setpoint menü Manuális menü Installátori menü Szerviz menü Fő menü (MAIN) (Utente) set-csökk mode-set set-csökk.-növ. mode-set-csökk mode-set-növ. STATUSZ Nyomás csökk. MAIN Vízhiány miatti STÁTUSZ setpoint (Főoldal) újraindításnál Contraszt ford.sz.beállítás leállási idő nyomás Fordulat/perc Nyomás Nyomás Berendezés...
Pagina 803
MAGYAR Információk: HW és SW Max levált.idő Fault & Warning Anti Cycling (hibatörténet) Antiblokk AntiFreeze Bemeneti funkció 1 Bemeneti funkció 2 Bemeneti funkció 3 Bemeneti funkció 4 Kimeneti funkció 1 Kimeneti funkció 2 Firmware (mini progr.) frissítése Nullázás: fault & warning jelszó...
Pagina 804
MAGYAR Leírás Azonosító színek Paraméterek módosítása/többszivattyús rendsz. Érzékeny paraméterek..Ezeket össze kell hangolni annak érrdekében, hogy a több szivattyús rendszer indulhasson. Ezek egyikének változtatása bármelyik 13.ábra: Választás a legördülő menüből berendezésnél automatikus összehangolást eredményez a többinél külön parancs nélkül. A választható nevek:MAIN(fő), UTENTE(felhasználói), MONITOR, majd Paraméterek melyek szinkronba hozhatók egyetlen megjelenik egy negyedik név:MENU ESTESO (kiterjesztett menü);...
Pagina 805
MAGYAR Bemenetekhez társított funkciók jelzése Spec.ikonok A hibaállapotokat a 2. táblázat mutatja be (20.oldal) Az egyéb kijel- zéseket a 9. táblázat mutatja be. Státusz (állapot) és hiba üzenetek a kijelzési főoldalon Azonosító Leírás Motor működésben Motor áll Motor státusz: manuálian leállítva Státusz / alarm az úszókapcsoló működésére nézve Státusz / alarm : rendszer inaktiválási funkciója Státusz / alarm: alacsony nyomás funkció...
Pagina 806
MAGYAR kerülnek ismertetésre a kijelzés és beállítás típusa szerint. Miután belép- 6.4 - Paraméterek módosításának tiltása jelszóval tünk valamelyik menü-oldalra a kijelzési oldal alsó részén mindig látható A rendszer rendelkezik egy jelszavas védelemmel. Ha beadunk egy a fő működési paraméterek összefoglalása ( működési állapot, vagy jelszót, a paraméterek láthatók lesznek, de nem lehet őket módosítani.
Pagina 807
MAGYAR 7.1.5 - PO: Elnyelet teljesítmény kijeleztetése berendezés van jelen, kijelzésre kerül egy ikon mindegyikhez. Az ikon Az elektromos szivattú által elnyelt elektromos teljesítmény [kW]. egy szivattyút ábrázol és ez alatt megjelennek a rá vonatkozó státusz A mért érték (PO) szimbóluma alatt megjelenhet egy villogó kerek kijel- karakterek.
Pagina 808
Az aktuális menüből való kilépéshez illetve a főmenühöz való visszaté- értékek kerülnek kijelzésre: réshez nyomja meg a SET gombot. A szabályozási terjedelem 1-6 bar (14-87 psi) közötti az e.sybox esetén, 7.2.1 - CT: Display kontraszt és 1-4 bar (14-58 psi) az e.sybox 30/50 esetén.
Pagina 809
MAGYAR van társítva, a berendezés az összes aktív közül a legalacso- módosítását: a MODE gomb futtatja a menü oldalait, a + és - gombokkal lehet növelni vagy csökkenteni az aktuális paramétert. nyabbat alkalmazza. A menüből való kilépés és a főmenühöz való visszatérés a SET gomb A másodlagos setpointok csak a külső...
Pagina 810
MAGYAR használt mértékegység rendszer függvényében Az RP érték minimálisan 0,1 míg a maximális értéke 1 [bar]. Különleges esetekben (amikor pl. a setpoint alacsonyabb mint az RP) az érték au- 7.4.4 - VF: Az átfolyás kijeleztetése tomatikusan törlődhet. Kijelzi az átfolyást a választott mértékegységben. A mértékegység lehet A kezelő...
Pagina 811
és lehetőségük van rá, egymás között kapcsolatot létesítenek. Ha a társítás nem lehetséges az egyik vagy mindkét berendezés prob- e.sy Másik e.sybox szivattyú egy max. 4 elemből álló csoport- • lémája miatt, a folyamat befejeződik és mindkét monitoron megjelenik •...
Pagina 812
5.1 fejezet: “Működés külső vezérlő egységgel”. sítási státuszból. . Kezelői beavatkozásra bármelyik pillanatban ki lehet Amint létrejött a kapcsolat az e.sybox és a külső vezérlő egység között és a távoli nyomás szenzor csatlakoztatva van, akkor az elkezd dolgoz- lépni a társítási státuszból a SET vagy MODE nyomógomb megnyo- ni.
Pagina 813
MAGYAR hosszú és ráadásul egy kisebb vesztesége (szivárgása) is van. Az ilyen nyomásesés jelentkezik, vagy lassú reagálású rendszernél növelje a GI rendszernél előfordulhat, hogy a szívócső kissé leürül és annak ellenére, értékét. A setpoint körüli értéknél jelentkező nyomás ingadozások esetén hogy nincs vízhiány, az elektromos szivattyúnak bizonyos időre van szük- viszont csökkentse a GI értékét.
Pagina 814
MAGYAR vagy bekapcsolni kívánunk (lásd: 7.6.10 IC: Tartalék berendezések érzékelve) melyek közül 1 van beállítva aktívnak (NA=1), egyidőben egy konfigurációja). működik (NC=1 vagy NC=NA emiatt NA=1 ) egy pedig tartalék (IC=egy Ugyanezen a menü oldalon látható (módosítási lehetőség nélkül ) az tartalék a két szivattyúból).
Pagina 815
MAGYAR elvégez egy blokkolásgátlási célú 1 perces működést . beállítás 2 óra. (ha letelik a leváltási idő, egy újraindításnál egy másik szivattyú indul!) 7.6.14 - AF: Antifreeze (fagygátlás) funkció engedélyezése Amikor egy berendezés ET ideje letelt, újra kiosztódik az indulási sorrend Ha ez a funkció aktiválva van, a szivattyú automatikusan beindul va- úgy, hogy az éppen letelt működési idejű...
Pagina 816
MAGYAR 7.6.15.1 - A bemenethez társított funkció tiltása Bemeneti funkciók tiltva Nulla konfigurációs értéket beállítva bemeneti konfigurációként, a be- Vízhiány külső úszókapcsolónál menethez társított valamennyi funkció tiltva lesz függetlenül a bemenet Úszókapcs.szimbóluma (F1) (NO) (NO=norm.es.nyitott) sorkapcsain megjelenő jeltől. Vízhiány külső úszókapcsolónál 7.6.15.2 - Külső úszókapcsoló funkciójának beállítása Úszókapcs.szimbóluma (F1) (NC)(NC=norm.es.:zárt) A külső úszókapcsoló bármelyik bemenethez beköthető, a kapcsolási rajz Segéd setpoint Pi (NO) a használt érdekében tanulmányozza a külső...
Pagina 817
MAGYAR Leállás vízhiány A segéd setpoint funkció viselkedése az Ix és a bem. függv.--ben Bemeneti miatt külső Nincs alacsony jelszint úszókapcsoló Paraméter esetén aktív által Bemeneti Bemenet érték Működés Display kijelzés (NC) konfig Státusz Nincs Jelen van Normál i-edik segéd 15.táblázat: Külső úszókapcsoló funkció Magas bemeneti Nincs Nincs setpoint nem jelszint mellett aktív 7.6.15.3 - Segéd setpoint bemeneti funkció beállítása aktív (NO)
Pagina 818
MAGYAR szükséges, hogy a bemenet legalább egy másodpercre NE legyen aktív. 7.6.15.5 - Alacsony nyomás érzékelésének beállítása (KIWA) A funkció viselkedését a 17.táblázat mutatja be. A minimális nyomás presszosztátja mely az alacsony nyomást érzékeli Amennyiben egyidőben több rendszer-kiiktatási funkció van konfigurálva bármelyik bemenethez beköthető .(az elektromos bekötéseket lásd a különböző...
Pagina 819
MAGYAR 7.6.17 - O1: 1. kimeneti funkció beállítása Rendszer leállás Az 1. kimenet egy aktív alarmot közöl (jelzi, hogy beállt a rendszer blok- szívóágbeli alacs. Alacsony be- kolása). A kimenet lehetővé teszi egy normál esetben nyitott “tiszta” érintkező Hiányzó nyomás miatt+ meneti jelszint használatát. (“Tiszta” érintk.:normál esetben fesz.mentes) aut.
Pagina 820
7.6.19 FW: A firmware frissítése • Jegyezze fel az összes paraméter értékét, állítsa vissza a Ez a kijelzési oldal lehetővé teszi az e.sybox firmware (belső program) gyári beállítást. Ez a művelet töröl minden paramétert és a frissítését.. Az elvégzés érdekében lásd a 11. fejezetet.
Pagina 821
MAGYAR csak akkor engedje fel a gombokat, amikor megjelenik az “EE” felirat. Gyári beállítások Így végezhető el a gyári beállítások visszaállítása (gyári beállítások olvasása és írása az EEPROM memóriába a FLASH memóriában perma- nens módon őrzött értékeknek) Érték Azonosító Leírás Installációs feljegyzés Miután elvégződik a paraméterek betöltése, a berendezés áttér a normál működésre.
Pagina 822
Max.ford.sz. [rpm] a telített állapothoz tartozik. Ezen a ponton a visszacirkulálási csatorna 3200 e.sybox 30/50 automatikusan bezáródik. Ez a fázis ismétlődik minden bekapcsoláskor esetén - akkor is, ha a szivattyú telítődött- addig amíg be nem áll a visszacirku- Aktív berendezések...
Pagina 823
általi kezelése pl. emelőtargoncával stb. A csatlakozó szerkezetre felszerelt berendezés a 20.ábrán látgató. 9.2 - Fali installáció A termék alkalmassá van téve falon függesztett installációhoz is a külön megvásárolandó DAB szerelési Kit segítségével. A fali installációt a 19. ábra mutatja be.
Pagina 824
MAGYAR • a hidraulikus csatlakozások • a max.fordulatszám(RM paraméter) Az összekötött e.sybox-oknál alkalmazott firmware (belső program) legyen minden berendezésnél azonos.Miután kivitelezte a hidraulikus rendszert, létre kell hozni a berendezések csoportját wireless (kábel mentes) kommunikáción alapuló társítással ( lásd 7.5.5. fejezet).
Pagina 825
MAGYAR 9.4.5 A többszivattyús rendszerhez kötődő paraméterek • GP Arányos nyereség (hozam) • I1 1. bemenet beállítása Lokális jelentőségű paraméterek • I2 2. bemenet beállítása Ezek olyan paraméterek melyek különbözőek lehetnek az egyes beren- • I3 3. bemenet beállítása dezéseknél és bizonyos esetekben éppen szükséges, hogy különböz- •...
Pagina 826
MAGYAR Az indítási sorrend a működés folyamán szükség szerint módosításra nikációban résztvevő berendezések felé. Ilymódon elkerülhető, hogy a hálózat minden egyes berendezésnénél külön-külön be kelljen állítani az kerül az alábbi két algoritmus szerint: esetlegesen azonos adatokat. • A leváltási max.idő elérése Nem kötelezően összehangolandó...
Pagina 827
MAGYAR 9.4.11 - Tartalékok és a szivattyúzó csoport tagjainak száma A DAB katalógus alapján tud szállítani egy KIT-et (egységcsomagot) egy A többszivattyús rendszer érzékeli, hogy hány szivattyú kommunikál 2 tagból álló integrált nyomásfokozóhoz. Ennek megjelenését a 21.ábra egymással és ez a szám = N. mutatja be. Az NA és NC paraméterek alapján lesz eldöntve, hogy hány és mely berendezés működik egy adott pillanatban.
Pagina 828
(pl. a rendszer leürítése annak érdekében, hogy inaktív időszakban védett helyen tárolhassuk). 10.1 - Tartozék szerszámok A DAB ellátja a terméket egy tartozék szerszámkészlettel mely hasz- 22.ábra nos lehet az installáció és a későbbi esetleges rendkívüli karbantartási munkák során.
Pagina 829
MAGYAR A kersztkulcs használatánál célszerű eltávolítani az “1” jelű Az “E” jelű végződés használata: kulcsot és egy biztos helyen tárolni azt, hogy ne vesszen el. Ez gyakorlatilag egy lapos végű csavar- Később újra viszahelyezhető a helyére a “3” jelű kulcs végébe. húzó...
Pagina 830
MAGYAR Ekkor lényegében leeresztettnek tekinthető a szivattyúzó berendezés de nem lehetséges a teljes vízmennyiség töké- letes leeresztése. A leeresztést követő munkák folyamán előfordulhat, hogy bizonyos vízmennyiség nyomokban előfordul a berendezés belsejében. 10.3 - Egyirányú szelep A berendezés tartalmaz egy egyirányú szelepet mely szükséges a helyes működés érdekében.
Pagina 831
2- Illesszen be egy csavarhúzót a tengely végéhez és végezzen vehetnek részt a szivattyúzási munkában. kétirányú elfordításokat; A frissítés folyamán a Slave állapotú e.sybox a következőt jelzi ki: “LV 3- Ha a tengely szabadon forog, a berendezés indítható; LOADER v2.x” valamint megjelenik egy folyamatcsík mely jelzi a frissítés 4- Ha a megszorult tengely nem mozdítható...
Pagina 832
• 2 db. e.sybox között történik. • Automatikus: e.sybox 30/50 esetén mindig lehetséges, míg e.sybox • A Master e.sybox-ban lévő firmware verziója legyen 4.00 vagy ennél esetén csak akkor, ha mindkét frissítendő e.sybox legalább 4.00 frissebb. Az e.sybox 30/50 esetén mindig lehetséges verziójú...
Pagina 833
• 2 db. e.sybox között történik Ha a frissítés sikertelen, az a berendezés melyet frissíteni szerettünk • A Master e.sybox-ban lévő firmware verziója legyen 4.00 vagy ennél volna (Slave) egy olyan státuszba lép, mely nem teszi lehetővé az ismé- frissebb telt automatikus frissítést.
Pagina 834
MAGYAR Végezzen ellenőrzést, azonosítsa Egy csap 1. Veszteség a berendezésnél be a szivárgást és küszöbölje ki. megnyitása- A kiegyenlítő tartály PIros: nem ég Állítsa be a tágulási tartály nyo- 2. Járókerék Szétszerelni a kor az áram- Fehér: ég mását vagy állítsa be az SP és/ Piros:nem ég nyomása nagyobb vagy hidr.rész...
Pagina 835
MAGYAR A display kijelzi: Nyo- mja meg a “+” Egy vagy több beren- Nyomja meg a “+” gombot annál a Piros: nem ég gombot, hogy Fehér: ég dezésnél nem össze- készüléknél, melynél biztos abban, ezt a konfig- hangolt érzékeny hogy a legfrissebb és leghelyesebb Kék: nem ég urációt tovább paraméter konfiguráció...
Pagina 836
7.4.6 C1: C1: Показване на фазовия ток 7.4.7 RS: Показване на скоростта на въртене 5.1.4 Настройка на функциите на контролното устройство 5.1.5 Свързване и развързване на e.sybox и контролното устройство 7.4.8 TE: Показване на температура 7.5 Инсталационно меню 7.5.1 RP: Настройка на налягането за рестарт...
Pagina 837
10.4 Вал на мотора 7.6.11 ET: Максимално време на работа 10.5 Разширителен съд 7.6.12 AY: Противозацикляне 7.6.13 AE: Възможна антиблокираща функция 11. ПОДОБРЯВАНЕ НА E.SYBOX (UPDATE) 7.6.14 AF: Възможна антизамръзваща функция 11.1 Общи сведения 7.6.15 Настройка на спомагателни цифрови входовеIN1, IN2, IN3, IN4 11.2 Подобрениe (update) 7.6.15.1 Невъзможни...
Pagina 839
на местните правила и норми. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Работен флуид Това ръководство се отнася за продукти e.sybox и e.sybox 30/50. устройството се използва за чиста вода (без примеси или Терминът e.sybox ще се използва, когато характеристиките и други химически съставки) с плътност 1000 кг/м³, и...
Pagina 840
БЪЛГАРСКИ запазва правото да внася допълнения и изменения в След отваряне на вратата има достъп до (виж фиг.3): тази инструкция, без те да противоречат на началните характеристики. 1. Клапан на разширителния съд; 2. Техническа табела с данни; 1- ОБЩИ СВЕДЕНИЯ 3. Кратко ръководство; Продукта представлява интегрирана система направена от 4. Вал на мотора; самозасмукваща, многостъпална, центробежна помпа, електрическа 5.
Pagina 841
БЪЛГАРСКИ Устройството е настроено от производителя за: Работа с постоянно налягане; • Работна точка: SP = 3.0 bar • Падане на налягане за рестарт: RP = 0.3 bar • Противозацикляща функция: Няма • Тези и други параметри могат да се настройват за нуждите на всяка една...
Pagina 842
постоянно налягане към всички консуматори, които изискват дебит Всяка дейност по проверка и/или изпускане, или зареждане между 0 и 85 л/мин. за e.sybox и между 0 и ? за e.sybox 30/50. с въздух да става само при изключена от главното...
Pagina 843
температура на водата Системата може да доставя вода, при дълбочина на РАБОТНИ УСЛОВИЯ Макс. Околна 50 °C засмукване не по-голяма от 8м. за e.sybox и 7 м. за e.sybox температура 30/50(височината между нивото на водата и входа на Съхранение -10÷60 °C помпата).
Pagina 844
индикациите по-доло. Възможен е и друг тип монтаж, използвайки се осигури достъп при евентуална смяна на обратен клапан, допълнителни аксесоари на DAB: виж пар. 9.2, 9.3. без да се разглобява системата. • Минимална дистанция между лице А и преграда 200 мм., за...
Pagina 845
БЪЛГАРСКИ sulla Свържи изхода на лице F обозначен с “OUT” (изход) на фиг. 7 2.1.2.Зареждащи дейности Монтиране тип „над” и „под” (нагнетателно свързване). След това постави декоративния капак, посредством отверка Монтирането тип „над” (2.1.1): във техническия отсек (фиг.3 т. 5) да Всички места за хидравлично свързване по системата са тип се...
Pagina 846
БЪЛГАРСКИ • Минимална дистанция от 270мм между лице B и преграда 2.2.2 Работа на лицевия панел се изисква за достъп до техническия отсек и смяна, при Лицевия панел е така направен, че да е удобен за разчитане и нужда, на обратен клапан. работа с него: квадратен е и може да се завърта от 0° до 90° (фиг.10). •...
Pagina 847
БЪЛГАРСКИ вода. При всички случаи се препоръчва използването на обратен клапан на смукателната тръба. Алтернатива на обратния клапан може да бъде спирателен кран на смукателната тръба, преди входа на системата. 3 - ЕКСПЛОАТАЦИЯ Налягането на входа на помпата да е по-малко от 2 бара. Дълдочината...
Pagina 848
БЪЛГАРСКИ 3.2 Конфигурация на интегрирания инвертор подтвърждаване на процеса по напълване (типичен случай при монтаж тип „над” пар. 2.1.2, 2.2.3). Или: Системата е фабрично настроена както следва: работи с постоянно налягане; • работна точка (желана стойност на постоянното налягане): • SP = 3.0 бара намаляване...
Pagina 849
БЪЛГАРСКИ 4 - ЗАЩИТНИ СИСТЕМИ Блокиране поради прегряване на мотора Устройството е снабдено със защитни системи за предпазване на Блокиране поради късо съединение помпата, мотора, захранващата линия на инвертора. Ако една или Блокиране поради утечка през заземката повече защити сработят, тази която е с най-голям приоритет се изписва...
Pagina 850
БЪЛГАРСКИ се пусне само ръчно. Сигнализацията е червена с надпис “ANTI- Блокировката се снема ръчно чрез едновременно натискане на CYCLING” (антизацикляне) на екрана. След премахване на теча, бутони + и –, като се отчита факта, че ако не са минали 10 сек. от ръчно...
Pagina 851
БЪЛГАРСКИ По долу, комбинациите от функции, споменати преди това, правят - рестартира се при понижаване на възможни различни типове контролни устройства, и ще бъдат Прегряване температурата под зададена стойност. наричани “устройства за контролни функции”. 5.1.1 - Възможни функции на контролното устройство - 1 опит на всеки 10 мин. от общо 6 Претоварване...
Pagina 852
Системата действие е в спиращ действие е в спиращ Без Със свързано контролно у-во 13 Kiwa режим F3 режим свързано (сигнал контролно за ниско у-во налягане) E.sybox Обмен на данни с Няма обмен PR=0 Няма Няма Няма Няма setting контролно у-во на данни с Недостъпен действие действие действие действие контролно...
Pagina 853
Процедурата за свързване на контролното устройство към e.sybox Натискането му за 1 сек. връща една страница назад. е същата като за свързване към e.sybox: Намерете страница AS от инсталационното меню и натиснете и задръжте бутон “+” за 5сек., докато замига синята LED лампа (докато e.sybox е самостоятелен или...
Pagina 854
БЪЛГАРСКИ Лампи за предупреждения ГЛАВНО ВРЕМЕ НА • Захранване БУТОНИ ЗА ДИРЕКТЕН ДОСТЪП МЕНЮ НАТИСКАНЕ Бяла лампа-свети постоянно, когато машината е захранена,и мига когато машината е в неработно състояние; виж пар. 5.5. • Аларма До освобождаването Ползвател Червена лампа-свети постоянно при наличие на сигнал за му...
Pagina 855
БЪЛГАРСКИ Намалени менюта Разширени менюта Главно меню Меню за Меню за ръчни Инсталационно Ползвател Маню за настройки Техническо меню наблюдение настройки меню Настройка на намаляване на СТАТУС Главна страница Време на блокиране контраст работната точка по налягането за рестарт СТАТУС поради липса налягане обороти Настройки нз налягане скорост Избор на меню Спомагателна...
Pagina 856
БЪЛГАРСКИ грешки и предупреждения Противозацикляне (Log) Противоблокиране Противозамръзване Функция вход 1 Функция вход 2 Функция вход 3 Функция вход 4 Функция изход 1 Funzione uscita 2 Актуализация на твърда връзка Нулиране на грешки и предупреждения Промяна на парола...
Pagina 857
БЪЛГАРСКИ Ключ Модификация на параметри в мулти помпени Идентификационни цветове системи Настройване на чувствителни параметри. Тези параметри трябва да бъдат приведени в съответствие, така че мултипомпена система да бъде стартирана. Изменението на един от Фигура 13: Избор от падащо меню тези...
Pagina 858
БЪЛГАРСКИ Индикация на функции, свързани с входовете Специални икони Грешките са показани в табл. 2, на стр. 76. Други индикации са показани в табл. 9. Грешки или състояния показвани в главна страница Код Описание Работещ мотор Неработещ мотор Статус на мотора – ръчно деактивиране Статус на поплавъка / аларма Деактивиране...
Pagina 859
БЪЛГАРСКИ 6.5 - Работещ и не работещ мотор Така се осигурява постоянно наблюдение на най-важните параметри. В нормални работни условия, натискайки и освобождавайки едновременно бутони “+” и “-” води до блокиране/освобождаване на мотора. Ако има аларма за грешка, операцията описана по-горе нулира системата. Когато мотора е в неработещ статус, мига бяла LED лампа.
Pagina 860
БЪЛГАРСКИ Кръгъл мигащ индикатор може да се покаже под индекса на фазовия Неработещ Символ на неработеща помпа ток C1, който показва превишаване на максималната му стойност. мотор Ако мига на равни интервали, защитата от претоварване на мотора Грешка Символ на неработеща помпа ще...
Pagina 861
БЪЛГАРСКИ 7.2 - Меню за наблюдение С бутони + и – респективно се увеличава или намалява налягането в системата. От главното меню, чрез едновременно натискане за 2 сек. на бутони С натискането на бутон SET се излиза от това меню, и се връща в “SET”...
Pagina 862
БЪЛГАРСКИ работна точка е настроена на вход 4. Пускане на помпата Натискайки бутони MODE - + едновременно за 2 сек. Пуска помпата Налягането за рестартиране на помпата не е свързано само с със скорост RI. Този статус се запазва до натискане на бутона SET. настройките...
Pagina 863
БЪЛГАРСКИ максималната му стойност. Ако мига на равни интервали показва че 7.5.2 - OD: Тип на съоръжението Възможните стойности 1 и 2 определят твърдостта и еластичността ще сработи защитата на мотора за претоварване. на системата. Излизащите от производителя с конфигурация 1 са 7.4.7 - RS: Показване на скоростта на въртене подходящи за системите . При колебания на налягането, който не Скоростта...
Pagina 864
БЪЛГАРСКИ Dev” и лампа COMM е изгаснала. Само действие на оператора може Показани единици за измерване да присъедини или отсъедини устройство. Присъединяване на устройства Количество метрична имперска Натискайки бутон ‘+’ за 5 сек. се поставя машината в режим на търсене на wireless присъединяване, видимо от мигането на лампа COMM на...
Pagina 865
БЪЛГАРСКИ присъедини друго, по описания по-горе начин. констатиране на ниско налягане (виж настройки за ниско налягане пар.. 7.6.15.5). Сигнала за ниско налягане може да бъде приет от 7.5.6 - PR: Дистанционен датчик за налягане всеки един от 4-те входа с подходяща конфигурация (виж настройка Параметър PR се използва за избор на дистанционния датчик за на...
Pagina 866
БЪЛГАРСКИ Могат да са между 1 и 4. По подразбиране за NA е N, което е броя на мултипомпената система, горния край на иконата е оцветен; на AD и главните страници, иконата за обмяна на данни показва на устройствата представени във веригата; което означава, че ако...
Pagina 867
БЪЛГАРСКИ Постига се следния резултат: най-много 2 устройства ще от течовете. Ако е настроено в режим “невъзможно”, функцията не стартират в един и същ момент. Работата на двете от трите, действа. които ще работят едновременно е на принцип на ротацията, 7.6.13 - AE: Възможна антиблокираща функция...
Pagina 868
БЪЛГАРСКИ Възможни конфигурации на цифрови входове inputs IN1, IN2, IN3, IN4 и Ниско налягане на входа NC само тяхната работа ръчно нулиране Показване на активната Стойност Функция свързана с вход INx функция Табл. 15: Конфигуриране на цифрови входове невъзможна Липса на вода от външен Символ на поплавковия 7.6.15.1 - Невъзможни функции свързани с входовете поплавък (NO) изключвател (F1) Настройка 0 като стойност на входа, прави всяка функция свързана Липса...
Pagina 869
БЪЛГАРСКИ Спомагателни работни точки в зависимост от Ix и входа Функция на външен поплавък в зависимост от INx и входа Стойност Входна Статус на Показване на Стойност на Статус работа Входна конфи работа показания на Ix конфигурация входа екран навхода липсва нормална Активен с висок i-th спомаг. Точка сигнал на входа липсв Системата Активен с не активна Present (NO) блокира висок сигнал на i-th спомаг.
Pagina 870
БЪЛГАРСКИ който сработва при ниско налягане на входа на помпата. Когато се Невъзможна система и нулиране на грешки в зависимост от Ix и вход активира функцията, символ F4 се показва на главната страница. Активирането и изключва помпата и може да се снема автоматично Стойност или ръчно. За автоматично нулиране на F4, входа трябва да е на...
Pagina 871
БЪЛГАРСКИ Стойностите и функциите показани в табл. 21 са свързани с липсва нормална параметър O2. Активен с Блокира висок сигнал системата за на входа (NO) Конфигурации и функции свързани с изходите налично ниско налягане на входа. Само OUT1 OUT2 ръчно нулиране. Конфигурация Статус на Статус на Блокира...
Pagina 872
БЪЛГАРСКИ параметрите ще бъдат видими, но няма да могат да се променят. 8 - НУЛИРАНЕ И ФАБРИЧНИ НАСТРОЙКИ Когато паролата е (PW) е “0” всички параметри са отключени и могат 8.1 - Основно нулиране на системата да бъдат коригирани. За да се нулира системата, трябва да се натиснат 4 бутона Когато...
Pagina 873
БЪЛГАРСКИ 3050 за e.sybox Фабрични настройки Максимална скорост [об./мин.] 3200 за e.sybox 30/50 Код Описание Стойност памет Активни устройства осветление T 2 мин Едновременни устройства Език Конфигурация на резервни 1 (Авто) Работно налягане [бар] Максимално време на размяна [ч.] Спомагателно наляганеt P1 [bar] Антиблокираща...
Pagina 874
БЪЛГАРСКИ налягането на изхода стане такова, че да се смята, че системата е напълнена. В тази точка рециркулационния канал се затваря автоматично. Този процес се повтаря всеки път, когато помпата се пуска, дори вече напълнена, докат се достигне налягането на затваряне...
Pagina 875
9.3 - Монтиране с бърза връзка Устройствата обменят информация помежду си чрез така наречения wireless ( безжична връзка). DAB доставя аксесоари за бързо свързване на системата. Това е Групата може да включва максимално 4 устройства. бързо прикачване на устройството към системата, което позволява и Мултипомпената система основно се използва заr: бързото...
Pagina 876
БЪЛГАРСКИ За добрата работа на нагнетателната част, следните неща различните устройства и в някои случаи не е необходимо да бъдат различни. За тях не е разрешено да се подреждат автоматично трябва да са еднакви за всяко устройство: между различните устройства. Например в случай на ръчно •...
Pagina 877
БЪЛГАРСКИ • I4 Настройка на вход 4 • AF Антизамръзване • OD Тип на системата • O1 Функция на изход 1 • PR Дистанционен датчик за налягане • O2 Функция на изход 2 • PW Смяна на парола • RM Максимална...
Pagina 878
7.6.9 NC: Едновременни устройства; 7.6.10 IC: Конфигуриране на резерв. Виж. 7.6.11 - ET: Максимално време в положение включено. В каталозите на DAB има интегрирана нагнетяваща система, 9.4.10 - Достигане на максимално неработно време направена от две устройства, пказана на фиг. 21. Мултипомпената система има антистагнационен алгоритъм, смисъла...
Pagina 879
ключа могат да се ползват като: “2” се пъхне в “B” на ключ “3”. На С продукта DAB доставят и аксесоари и инструменти, които могат да този етап трябва да се използва са полезни при монтирането и по-специални дейности по поддръжка.
Pagina 880
БЪЛГАРСКИ системата (винаги трябва да има спирателен кран на такова Използване на край “D”: място) за да не се изпразва цялата смукателна част; Накрайник с патронник(муфа), 5 - да се свали капака на дренажа (фиг.1 лице E) и да се подходящ...
Pagina 881
БЪЛГАРСКИ ще бъде невъзможно да се освободят (фиг.27); Благодарение на касетата останала на мястото си за дълъг 7- да се завие декоративния капак: ако не е поставен клапана период от време и / или присъствието на утайка, силата добре, да се отвие капака и да се постави в правилната необходима...
Pagina 882
Дефиниции: • Между 2 Е.sybox . Master: устройството от което направеното подобрение се зарежда на • Винаги възможно за e.sybox 30/50, докато за e.sybox трябва да е Е.sybox. версия 4.00 или по-висока. Slave: Е.sybox в състояние на приемане на подобренията.
Pagina 883
режим. 5. Изчаква се да завърши успешно процеса и двете машини се 11.2.1.3 - Полуавтоматично рестартират. Не е предвидено при e.sybox 30/50, докато в случая на e.sybox, се Разрешаване на проблеми прилагат условията. Ако процеса е неуспешен, машината която се подобрява (Slave) Изисквания...
Pagina 884
БЪЛГАРСКИ 12 - ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ 1. При увеличаване Преди започване на дейности по откриване и отстраняване на дълбочината на на повреди, да се изключи захранващия кабел. засмукване, хидравличните 1. Твърде голяма характеристики се Разрешаване на проблеми дълбочина на понижават (описание на засмукване. електропомпата). Проверка 2. Смукателната дали...
Pagina 885
БЪЛГАРСКИ Когато се Екрана Въздушното захрани към Да се калибрира въздушното показва: налягане в Едно или повече напрежение, Червена: изкл налягане на разширителния Натисни разширителния Червен: изкл устройства са дебита пада Бяла: вкл. съд или да се горигират SP + за Натисни...
Pagina 886
БЪЛГАРСКИ Изключване на гаранция: •части, подлежащи на бързо износване. IКогато се отправя искане за ремонт, в рамките на гаранция, се прилагат към оторизиран сервиз за техническа помощ, се представя доказателство за закупуването на продукта (фактура и касова бележка, гаранционна карта).
Pagina 888
DAB PUMPS LTD. DAB PUMPS IBERICA S.L. DAB PUMPS B.V. DAB PUMPS B.V. Units 4 & 5, Stortford Hall Industrial Park, Avenida de Castilla nr.1 Local 14 Brusselstraat 150 Albert Einsteinweg, 4 Dunmow Road, Bishop’s Stortford, Herts 28830 - San Fernando De B-1702 Groot-Bijgaarden - Belgium 5151 DL Drunen - Nederland...