3-2-2 Contact van de fitting bij de
MODE D'EMPLOI – À destination des prothésistes
Genou hydraulique à 6 axes NK-6 Symphony
Genou hydraulique à 6 axes NK-6
INSTRUCTION MANUAL – For Prosthetists
6-Bar Hydraulic Knee Joint NK-6 Symphony
6-Bar Hydraulic Knee NK-6
LET OP
GEBRAUCHSANWEISUNG – Für Orthopädietechniker
6-gliedriges Hydraulik-Kniegelenk NK-6 Symphony
6-gliedriges Hydraulikknie NK-6
MANUAL DE INSTRUCCIONES – Para técnicos ortopédicos
Rodilla hidráulica de 6 ejes NK-6 Symphonyy
Rodilla hidráulica de 6 ejes NK-6
MANUALE DI ISTRUZIONI – Per protesisti
Articolazione del ginocchio idraulico a 6 assi NK-6 Symphony
Ginocchio idraulico a 6 assi NK-6
GEBRUIKSHANDLEIDING – Voor prothesisten
6-assige hydraulische knie NK-6 Symphony
Afb. 8 Contact van de fitting bij de maximale buighoek
6-assige hydraulische knie NK-6
maximale flexiehoek
Maak de fitting zo dat de fitting of het
bilgedeelte
in
voetgedeelte wanneer het kniegewricht in
de maximale buighoek wordt gebogen.
Als de fitting of het bilgedeelte niet in
contact is met het voetgedeelte, kan er
een te grote belasting op het kniegewricht
worden
uitgeoefend,
onderdelen beschadigd kunnen raken.
Raak
tijdens
prothese het
wanneer de knie gebogen en gestrekt is.
Uw hand kan vast komen te zitten en dat
kan letsel veroorzaken.
81-SS00084E (V.2) - 07/2021
NL – 11
contact
is
met
waardoor
het
maken
van
kniegewricht
niet aan
De fitting mag niet in
contact zijn met het
kniegewricht.
De fitting moet in
contact zijn met
het
voetgedeelte
en de buisadapter.
het
een
P.14
151
FR
1
EN
29
DE
57
ES
85
IT
113
NL
141