Samenvatting van Inhoud voor Pottinger CAT 310 T CR
Pagina 1
Handleiding Nr. 99 337.NL.80E.0 + INSTRUCTIES VOOR DE OVERDRACHT VAN MACHINES . . . pagina 3 CAT 310 T CR (Type PTM 337 : + . . 01001) Trommelmaaiers Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
Geachte gebruiker, U hebt een goede keuze gemaakt en wij feliciteren U dan ook dat U voor het merk Pöttinger hebt gekozen. Als Uw landbouwkundige partner bieden wij U kwaliteit en capaciteit, gekoppeld aan een goede service. Teneinde enig inzicht te verkrijgen in de omstandigheden waaronder de machine wordt ingezet en om in de toekomst nieuwe machines te kunnen ontwikkelen,...
Pagina 3
INSTRUCTIES VOOR DE Document OVERDRACHT VAN MACHINES PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Wij verzoeken U de volgende punten i.v.m. de wet op de productaansprakelijkheid te controleren. Aankruisen hetgeen van toepassing is. Machine aan de hand van de pakbon gecontroleerd.
INHOUDSOPGAVE Inhoudsopgave Betekenis van de waarschuwingstekens ....5 Zwadaflegging zijdelings verspringend ....14 Eerste montage aan de trekker ......... 6 Zwadplaten verstellen ..........14 Elektrische installatie: zie Aanhangsel ......6 Overzetten in transportstand ........14 Controle van het aandrijftoerental (aan de trekkerzijde) ... 6 Elektro hydraulische bediening ......
WAARSCHUWINGSTEKENS NL CE-kenmerk Het door de fabrikant aan te brengen CE-kenmerk, geeft aan dat de machine beantwoord aan de EG-richtlijnen. EG conform verklaring (zie bijlage). Met het ondertekenen van de EG conform-verklaring verklaart de fabrikant dat de afgeleverde machine aan alle voorgeschreven veiligheids- en medische voorschriften beantwoordt. 495.151 Betekenis van de Veiligheidsvoorschriften...
AANBOUW Eerste montage aan de trekker Aanbouw • Veiligheidsvoorschriften: zie aanhangsel Elektrische installatie: zie Aanhangsel A1 pnt. 1-8 • Controleren of mes-schroeven en tanden vast zitten. Controle van het aandrijftoerental (aan de trekkerzijde) • Tegen onrustig, instabiel lopen van de machine: 1000 rpm = Standaard-aandrijftoerental.
AANBOUW Aftakas - Voor het eerste gebruik lengte van de aftakas controleren en eventueel aanpassen. Zie ook hoofdstuk „AFTAKAS“ in aanhangsel B resp. de bijgevoegde beschrijving van de aftakas. - Steunpoot (7) boven met bout (8) vergrendelen en met veerpen (10) beveiligen. Hydraulische aansluiting - De tractor moet tenminste over een dubbelwerkende (11) en een enkelwerkende (10) hydraulische aansluiting...
TRANSPORT Wisselen van werk- in transportstand Wegtransport • Veiligheidsvoorschriften: zie aanhangsel A1 pnt. • Veiligheidsvoorschriften: zie aanhangsel A1 pnt. 1,3,4 en 6-9. 1,3,4 en 6-9. 1. Voor het wisselen in de transportstand • Ongevallenrisico door ongecontroleerd uitzwenken van - Aftakas uitzetten en wachten tot de machine volkomen stil de machine tijdens het rijden - Tijdens het transport over de weg moet de hydraulische staat (Maaimachine loopt na het uitzetten nog ca.
GEBRUIK 5. Bij lopende motor afstand houden Gebruiken Belangrijke opmerkingen voor het begin van het werk • Veiligheidsvoorschriften: zie aanhangsel A1 pnt. 1-4 en 6-8. bsb 447 410 1. Controle - Stuur personen weg uit het gevarenbereik, aangezien ze gevaar kunnen lopen door weggeslingerde voorwerpen. - Slijtage van de mesbout (31) controleren.
GEBRUIK Veiligheidsaanwijzing Voorzichtig bij het keren op de helling! • Monteer aan de linker wieldrager van het maaielement de meegeleverde balastgewichten (zie ook onderdelenlijst, bij enkele types als optie verkrijgbaar) • Pas de snelheid bij het rijden van bochten naar links aan. gevaar voor omvallen •...
GEBRUIK 3. Instellen zwadbreedte Stand van de hendel (Baujahr: + 1998) - Zwadplaat (12) losmaken met klemhendel (13). Met de handbediende hendel wordt de afstand tussen de slaglijst en de rotor versteld. - Zwadplaat instellen door verschuiven van de klemhendel. Hierdoor kan het knikeffekt veranderd worden.
GEBRUIK Zijbeschermbeugels (9) in werkstand omlaagklappen Wisselen van transport- in werkstand - Klappen (10) wegtrekken. - Beschermbeugels (9) neerklappen. • Gevaar van ongelukken bij uitzwenken van de machine: - Let op vrij zwenkbereik Uitzwenken - Zwenkcilinder (5) helemaal uitschuiven: pos A TD24/95/29 TD24/95/26 Machine laten zakken...
GEBRUIK 5. Maaihoogte instellen Kontrole: Maaieenheid hydraulisch optillen (H1) • Om optimaal te functioneren dient de teleskoop-topstang te worden ingesteld op 415-445 mm: zie tekening (Type). • Vergroten - Telescoop-topstang (11) naar rechts draaien. • Verminderen - Telescoop-topstang naar links draaien. 5.
GEBRUIK Elektrische verbindingen Buiten werking stellen - Stekker uittrekken • Veiligheidsvoorschriften: aanhangsel A1 pnt. 1 en 8. Hydrauliek - Hydraulische leidingen van de trekker afkoppelen en in - Machine alleen op vlakke, vaste de houders steken. bodem wegzetten. Machine wegzetten Problemen bij het afkoppelen - Veerpen van steunpoot halen.
GEBRUIK Zwadaflegging zijdelings verspringend • Gevaar voor letsel bij het uitzwenken van de machine: - Zorg voor een vrij zwenkbereik - Gevaar voor letsel in het zwenkbereik van de zwadplaten Zwadplaten verstellen PP PP y y @@ PP PP 1. Dissel in de werkstand zetten 2.
ONDERHOUD ONDERHOUD Veiligheidsaanwijzing In de openlucht laten staan • Voor het verrichten van instel-, onderhouds- en reparatie- werkzaamheden, de trekkermotor uitschakelen. Als de machine langere tijd in de • Werkzaamheden onder de open lucht moet blijven, moeten de machine alleen uitvoeren, cylinderstangen worden gereinigd wanneer de machine veilig en en worden ingevet.
Pagina 17
Onderhoud Aandrijving Kontrole van de bevestiging van de mesjes - Direkt na het raken van een voorwerp kontroleren. - Olie verversen na de eerste 50 bedrijfsuren - Normale kontrole elke 100 uren. - De hoeveelheid olie moet onder normale - Vaker kontroleren als gewerkt wordt op een steenhoudende omstandigheden jaarlijks worden aangevuld grondsoort.
Onderhoud Aandrijving - Olie verversen na de eerste 50 bedrijfsuren - De hoeveelheid olie moet onder normale omstandigheden jaarlijks worden aangevuld - Olie uiterlijk na 300 ha. verversen. Tandwielkast Olie ingieten: TD 24/95/49a HD SAE 90 Hoeveelheid: 1,6 liter: SAE 90 1,6 Liter (III) - Beschermkap (1) verwijderen.
TAPER SPANBUSSEN Montageaanwijzing voor Taper spanbussen Montage 1. Alle blanke oppervlakken, zoals boring en kegelmantel van de Taper spanbus als ook de kegelvormige boring in de schijf, reinigen en invetten. 2. De Taper spanbus in de naaf zetten en alle aansluitboringen laten aansluiten (halve boringen met schroefdraad moeten telkens tegenover een halve, gladde boring staan).
MESSENHOUDERS CONTROLE OP SLIJTAGE Achtung! Ongevallenrisico bij versleten onderdelen Slijtdelen zijn: • Messenhouders (30) • Mesbouten (31) Als deze delen zijn versleten, mogen ze niet langer worden gebruikt, anders kan het vastzitten van de meshouderbout niet langer worden gegarandeerd. Er bestaat dan risico dat de onderdelen worden weggeslingerd (mesjes, bouten) Controleer de messenhouders in het geheel op slijtage en/of andere beschadigingen...
FETT Lubrication chart Schmierplan Plan de graissage after every 8 hours operation alle 8 Betriebsstunden Toutes les 8 heures de service after every 20 hours operation alle 20 Betriebsstunden Toutes les 20 heures de service 40 F alle 40 operations 40 F alle 40 Fuhren 40 F...
Pagina 22
(IV) (IV) 62-00-10 HD SAE 90 HD SAE 90 1,2 Liter 1,6 Liter (III) (III) 0000 Schmierplan (353).P65 - 22 -...
Pagina 23
Maschinen mit Querförderband Machines met zijafvoerband Ölwechsel alle 2 Jahre (oder max. 4000 ha) oliewissel om de twee jaren of na 4000 hectares Machines avec tapis groupeur d’andains Máquinas con cinta transportadora transversal Vidanger l’huile tous les 2 ans (ou max. 4000 ha) Cambio de aceita cada 2 años (o máx.
Pagina 24
Zusammenbauanleitung Aufbereiter, Rotor • Zinken (2) immer paarweise auswechseln (Unwuchtgefahr) Conditionneur, Rotor Instructions de montage Conditioner, Rotor • Changer toujours les doigts (2) conditionneur deux par deux. (Risque de déséquilibre). Knikschudder, Rotor Mounting instructions Acondicionador, rotor • Exchange the prongs (2) always in pairs (Unwuchtgefahr) 180°...
TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens CAT 310 T Algemeen Maaibalk Lengte (transport) ........5180 mm Maaibreedte ..........3050 mm Breedte (transport) ........3000 mm Aantal maaitrommels ........ 4 Hoogte (transport) ........1910 mm Messen per maaitrommel ......3 Lengte (werk) ..........4870 mm Maaihoogte ..........
Het origineel laat zich niet vervalsen… Het werken gaat beter met Originele Pöttinger onderdelen • Kwaliteit en nauwkeurige passing U maakt de beslissing ‘Original’ of ‘namaak? De beslissing wordt vaak op grond van de prijs genomen. Een ‘goedkope aanschaf’ kan echter zeer duur worden. - Bedrijfszekerheid •...
Aanhangsel -A Aanwijzingen voor veilig werken Aanwijzingen voor veilig werken 6.) Meenemen van personen is verboden In deze handleiding zijn alle plaatsen die betrekking a. Personen op of in de machine meenemen is niet hebben op de veiligheid met dit teken aangegeven . toegestaan.
AFTAKAS Aanhangsel - B AFTAKAS 1)Gebruiksinstructie voor een nokkenschakelkoppeling: De nokkenschakelkoppeling is een beveiliging, die het Gebruik draaimoment bij overbelasting meegeleverde aftakas met tot “nul” reduceert. De stilstaande beschermbuizen. uitgeschakelde koppeling kan Het gebruik van andere weer ingeschakeld worden als aandrijfassen niet de aftakasaandrijving wordt...
AANDRIJVING OMDRAAIEN - Dissel (2) ondersteunen Gereedmaken • Veiligheidsvoorschriften: zie aanhangsel A1 pnt. 1- 3 en 8. • Vrachten alleen optillen met hefinrichtingen die over voldoende hefcapaciteit en stabiliteit beschikken. Instellen van het vereiste aandrijftoerental. • Mogelijkheden: - 540 o/min - 1000 o/min •...
Pagina 33
AANDRIJVING OMDRAAIEN - Verplaatsen van de olie-vulpluggen (4): - Aandrijving aan de dissel (2), de kabelgeleiding (6) en de steunpoot-houder (7) vastschroeven. - Vulplug en tegenoverliggende schroef (5) uitschroeven en verwisselen. TD24/95/10 - Steunpoot (8) neerklappen en vastzetten : pos U Bij omgedraaide aandrijving (11) zitten de olie- vulpluggen (4) weer op dezelfde plaats als tevoren.
AANKOPPELEN AAN DE TREKKER Stroomvoorziening Trekkeruitrusting • 3-polige stopcontact - Het 3-polige stopcontact dat meegeleverd wordt aan de achterzijde van de trekker monteren - Stroomvoorziening vanaf een relais (9) Relais vanaf het contactslot (10) bekrachtigen. - Kabeldikte 2,5 mm - Steekzekering 16 ampere (11) 3-POL "15/30"...
Belangrijke extra-informatie voor uw veiligheid Combinatie van trekker en aanbouwwerktuig De combinatie van machines in de front en in de driepuntshefinrichting mag niet leiden tot een overschrijding van de toegestane totaalgewichten, de toegestane asbelastingen en de maximale bandenbelasting van de trekker. De voor-as van de trekker moet altijd met tenminste 20% van het ledige gewicht van de trekker belast blijven.
Belangrijke extra-informatie voor uw veiligheid Combinatie van trekker en werktuig Berekening van de daadwerkelijk voor-as belasting T V tat (Als het minste frontballastgewicht (G ) niet wordt bereikt door het gewicht van de machine (G ), moet het gewicht in het front worden verhoogd V min tot de berekende waarde) Voer de berekende daadwerkelijke waarde en de in de gebruikershandleiding van de trekker aangegeven toegestane voor-as belasting in de...
Bijblad 1 EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig de EG-richtlijn 89/392/EWG ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. Wij _______________________________________________________________________ (naam van de aanbieder) A-4710 Grieskirchen; Industriestraße 1 _________________________________________________________________________ (volledig adres van de firma - bij in de gemeenschap toegelaten gemachtigde eveneens de firma en het adres van de fabrikant aangeven) verklaren enig in verantwoording, dat het produkt Trommelmäher CAT 310 T conditioner, Type PTM 337...
Pagina 39
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik améliore constamment ses produits grâce Landtechnik GmbH to improve their products GmbH ständig an der Verbesserung ihrer au progrès technique. as technical developments continue, Produkte.