Download Print deze pagina

HP Stitch S500 64in Instructies Voor Installatie pagina 2

Advertenties

tarafta 7,7 m'dir (25,3 ft).
SK
Miesto potrebné na montáž je 1,5 m (5 stôp) pred a za tlačiarňou a 7,7 m (25,3 stopy) naboku.
KK
Жинақ кеңістігі үшін алдыңғы және артқы жағынан 1,5 м (5 фут), бүйір жағынан 7,7 м (25,3 фут) орын қажет.
Для монтажу потрібен простір у 1,5 м спереду та ззаду, а також по 7,7 м з боків.
UK
RU
Для выполнения некоторых действий понадобится четыре человека.
NL
Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig.
Til visse opgaver er der brug for 2 personer.
DA
Χρειάζονται 2 άτομα για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών.
EL
Bazı işlerin yapılabilmesi için 2 kişi gereklidir.
TR
SK
Na vykonanie určitých úkonov sú potrebné 2 osoby.
KK
Кейбір тапсырмаларды орындау үшін 2 адам қажет.
UK
Для виконання певних завдань потрібно 2 людей.
Примерное время, которое потребуется для сборки принтера 65 минут.
RU
65
De vereiste tijd voor assemblage bedraagt ongeveer 65 minuten.
NL
DA
Påkrævet tid til montering er ca 65 minutter.
EL
Ο χρόνος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση είναι περίπου 65 λεπτά.
Montaj için gereken tahmini süre 65 dakika.
TR
Čas potrebný na montáž je približne 65 minút.
SK
Жинауға қажетті уақыт шамамен 65 минут.
KK
Приблизний час, потрібний для монтажу 65 хвилин.
UK
Примечание. В зависимости от настроек вашей локальной сети для завершения установки принтера могут потребоваться имя
RU
веб-прокси сервера и номер порта. Настройки соединения можно узнать у руководителя отдела ИТ.
Opmerking: Afhankelijk van uw LAN-installatie, kunnen een naam en poort van de webproxyserver vereist zijn om de installatie van deze
NL
printer te voltooien. Neem contact op met uw IT-manager om de verbindingsinstellingen te verkrijgen.
DA
Bemærk: Afhængigt af dit LAN-netværk, kan webproxyserver-navn og -port være påkrævede for at fuldføre installationen af denne
printer. Kontakt din IT-chef for at få oplysninger om tilslutningsindstillinger.
EL
Σημείωση: Ανάλογα με την εγκατάσταση του δικτύου LAN σας, ενδέχεται να απαιτείται όνομα και θύρα διακομιστή μεσολάβησης web
για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης του εκτυπωτή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή IT για να λάβετε τις ρυθμίσεις σύνδεσης.
Not: LAN kurulumunuza göre, bu yazıcının kurulumunun tamamlanabilmesi için, bir web proxy sunucusu adı ve bağlantı noktası gereke-
TR
bilir. Bağlantı ayarlarını öğrenmek için IT yöneticinize başvurun.
Poznámka: V závislosti od inštalácie vašej siete LAN môže byť potrebné uviesť názov a port webového servera proxy na dokončenie
SK
inštalácie tejto tlačiarne. Obráťte sa na IT manažéra, ktorý vám poskytne nastavenia pripojenia.
KK
Ескертпе: LAN орнатуларына қарай, бұл принтерді орнатуды аяқтау үшін, веб прокси серверінің атауы және порт қажет болуы
мүмкін. Байланыс параметрлерін АТ менеджерінен алыңыз.
UK
Примітка. Залежно від встановленої LAN може знадобитися ім'я веб-проксі-сервера та порт для завершення встановлення цього
принтера. Щоб отримати настройки для підключення, зверніться до свого ІТ-менеджера.
RU
Для сборки потребуется свободное пространство по 1,5 м (5 футов)
спереди и сзади от принтера и по 7,7 м (25,3 футов) по сторонам.
NL
De voor de assemblage vereiste ruimte is 1,5 m (5 ft) voor en
achter, en 7,7 m (25 ft) aan de zijkanten.
Den plads, der kræves til samlingen, er 1,5 m (5 fod) på forsiden
DA
og på bagsiden samt 7,7 m (25,3 fod) til siderne.
Για τη συναρμολόγηση απαιτείται χώρος 1,5 m (5 πόδια) μπροστά
EL
και πίσω και 7,7 m (25,3 πόδια) στο πλάι.
TR
Montaj için gereken alan ön ve arka tarafta 1,5 m (5 ft) ve yan
Снятие упаковки
RU
Verwijder het verpakkingsmateriaal
NL
Fjern emballagen
DA
Αφαίρεση συσκευασίας
EL
Paketi açma
TR
Odstránenie obalu
SK
Орамды алып тастау
KK
Зніміть пакування
UK
2
1
Закройте крышки коробки, удалите пластиковую
RU
оболочку и снимите крышку коробки. Поднимите коробку
вверх, чтобы снять ее.
Sluit de doos, verwijder de plastic afdekking en verwijder de
NL
klep van de doos. Verwijder de doos door deze omhoog te
heffen.
Luk kassens låg, fjern plastikdækslerne, og fjern kassens
DA
dæksel. Fjern kassen ved at løfte den opad.
Κλείστε τα καπάκια του κουτιού, αφαιρέστε τα πλαστικά
EL
καλύμματα και αφαιρέστε το κάλυμμα του κουτιού.
Αφαιρέστε το κουτί ανασηκώνοντάς το.
Kutunun kapaklarını kapatın, önce plastik kapakları ardından
TR
da kutu kapağını çıkarın. Yukarı kaldırarak kutuyu çıkarın.
Zatvorte veká škatule, odstráňte plastové kryty a odnímte
SK
kryt škatule. Vytiahnite škatuľu zdvihnutím nahor.
Қорап қақпақтарын жауып, пластикалық жапқыштарды
KK
және қорап жапқышын алып тастаңыз. Қорабын жоғары
көтеріп алып тастаңыз.
Закрийте кришки коробок, зніміть пластикові кришки та
UK
кришку коробки. Зніміть коробку, піднявши її вгору.

Advertenties

loading