Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
Anleitung
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für medizinische Zwecke zur
Beleuchtung von Körperoberflächen vorgesehen. Es
wird zur nicht-invasiven visuellen Untersuchung
intakter Haut verwendet.
Dieses batteriebetriebene Produkt ist nur für die
externe Untersuchung in professionellen Gesundheit-
seinrichtungen durch medizinisches Fachpersonal
vorgesehen.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die ordnungs-
gemäße Funktion des Gerätes!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare
Anzeichen von Schäden oder Fehlfunktionen
vorliegen oder das Gerät nicht in Übereinstimmung
mit der Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung
funktioniert.
ACHTUNG: Schauen Sie nicht direkt in die
LED-Leuchte. Patienten müssen während der
Untersuchungen die Augen schließen.
Im Falle eines schwerwiegenden Vorfalls bei der
Verwendung dieses Geräts benachrichtigen Sie
DermLite unverzüglich und, falls dies aufgrund der
örtlichen Vorschriften erforderlich ist, Ihre nationale
Gesundheitsbehörde.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen mit Brand- oder Explosionsgefahr (z. B.
sauerstoffreiche Umgebung).
WARNUNG: Dieses Gerät enthält Magnete. Nicht in
der Nähe von Herzschrittmachern oder anderen
magnetisch empfindlichen Geräten oder Gegenstän-
den verwenden.
WARNUNG: Verwenden Sie diesen Artikel nicht mit
kabellosen Qi-Ladeprodukten. Die Metallteile können
extreme Hitze verursachen und zu Verbrennungen
und / oder Schäden an Ihrem Gerät führen.
WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien
wie Methylenchlorid und sechswertigem Chrom
aussetzen, von denen bekannt ist, dass sie Krebs
oder Reproduktionstoxizität verursachen. Weitere
Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.
ca.gov.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen an die
EMV-Emissionen und die Störfestigkeit der Norm
IEC 60601-1-2: 2014. Aufgrund der Emissionseigen-
schaften dieses Geräts eignet es sich sowohl für den
Einsatz im professionellen Gesundheitswesen als
auch im Wohnbereich (CISPR 11 Klasse B). Dieses
Gerät bietet einen angemessenen Schutz für
Funkkommunikationsdienste. In dem seltenen Fall
einer Störung des Funkkommunikationsdienstes
muss der Benutzer möglicherweise Maßnahmen zur
Schadensbegrenzung ergreifen, z. B. das Verschie-
ben oder Neuausrichten von Geräten. WARNUNG:
Die Verwendung dieses Geräts neben oder gestapelt
mit anderen Geräten sollte vermieden werden, da
dies zu Fehlfunktionen führen kann. Wenn eine
solche Verwendung erforderlich ist, sollten dieses
Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden,
um sicherzustellen, dass sie normal funktionieren.
WARNUNG: Die Verwendung von anderem Zubehör
als dem vom Hersteller dieses Geräts bereitgestell-
ten kann zu erhöhten elektromagnetischen
Emissionen oder einer verminderten elektromag-
netischen Störfestigkeit dieses Geräts führen und zu
einem fehlerhaften Betrieb führen.
WARNUNG: Tragbare HF-Sender sollten nicht näher
als 30 cm (12 Zoll) an einem Teil des Geräts
verwendet werden. Andernfalls kann es zu einer
Verschlechterung der Leistung dieses Geräts
kommen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmun-
gen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen verursachen und (2)
dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen
akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Änderungen / Modifikationen an diesem Gerät, die
nicht von DermLite genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Bedienen des Geräts führen.
WICHTIG: Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den
internen Lithium-Ionen-Akku auf. Weitere Informa-
tionen finden Sie unter „Batterien und Laden".
Gebrauchsanweisung
DermLite handyscope® ist ein Smartphone-Dermato-
skop mit polarisiertem und nicht polarisiertem Licht,
klinischer Beleuchtung und drahtloser Funktionalität.
Es kann mit dem mitgelieferten MagnetiConnect®
Clamp Adapter (MCC) an die meisten Smartphones
und Tablets angeschlossen werden. Für bestimmte
mobile Geräte mit einer Rückseite, die nicht aus Glas
besteht, kann der mitgelieferte Kleberingadapter (R)
verwendet werden.
Verwenden des MagnetiConnect-Klemmadapters
(Abb. A)
Positionieren Sie die Klemme (MC) über der
Hauptkamera Ihres Smartphones und befestigen Sie
sie durch Festziehen des Knopfes (KN). Bringen Sie
den Magnetring mit Gewinde an und setzen Sie das
DermLite-Handyscope darauf.
Verwendung des Kleberings (Abb. B)
Wenn Ihr Gerät eine Rückseite hat, die nicht aus
Glas besteht, können Sie den Klebering (R)
verwenden. Zentrieren Sie das 30-mm-Fadenkreuz
des mitgelieferten Ringapplikators (RA) über der
Kamera und stellen Sie fest, ob Ihr Smartphone oder
Tablet-Computer (oder seine Hülle) einen flachen,
freien Bereich zum Platzieren des Stahlrings (R) hat.
Wenn ja, reinigen Sie den Bereich mit dem
mitgelieferten Isopropylalkohol-Tuch, entfernen Sie
den Klebefilm (RF) des Rings, um den Klebstoff
freizulegen, und drücken Sie den Ring fest auf Ihr
Gerät, während Sie das Fadenkreuz über Ihrer
Kamera ausrichten. Entfernen Sie den Ringapplika-
tor. Platzieren Sie das Handyscope auf dem Ring
und richten Sie das Objektiv auf Ihre Smart-
phone-Kamera aus. Das Handyscope rastet ein,
wenn es richtig platziert ist.
Verwenden des DermLite-Verbindungskits (Abb. C)
Handyscope kann auch mit DermLite Connection
Kits (CK) verwendet werden, die speziell für jedes
iPhone-Modell entwickelt und separat erhältlich sind.
Glasfrontplatte
Die aufsteckbare Glasfrontplatte (FP) kann an den
Fingernagelkerben (FN) entfernt werden.
Smartphone-Pairing
Informationen zum drahtlosen Koppeln von
Handyscope mit Ihrem Smartphone finden Sie in
einer Handyscope-kompatiblen App.
IceCap®
Um Ihre Maßnahmen zur Infektionsbekämpfung zu
unterstützen, lassen Sie eine der mitgelieferten
Einweg-IceCaps (IC) über dem installierten Deckglas
(FP) einrasten.
Akku und Aufladen
ACHTUNG: Dieses Gerät verwendet einen
speziellen 3,7-V-670-mAh-Lithium-Ionen-Akku, der
nur bei DermLite oder einem autorisierten
DermLite-Händler erworben werden kann.
Verwenden Sie unter keinen Umständen einen
anderen Akku als den für dieses Gerät vorgeseh-
enen.
Nach Hunderten von Anwendungen wird sich der
Akku verschlechtern, was zu einer verringerten
Kapazität und/oder einer Erweiterung der Lithi-
um-Ionen-Zellen führen kann. Achten Sie auf
Anzeichen einer Verschlechterung der Batterie, zu
denen verkürzte Batterielebensdauer, unerwartete
Abschaltungen, unregelmäßiges Verhalten oder
plötzlicher Stromausfall gehören können. Wenn dies
beobachtet wird, stellen Sie die Verwendung des
Geräts ein und laden Sie den Akku nicht auf.
Ersetzen Sie die Batterie und entsorgen Sie die
Originalbatterie gemäß den örtlichen Vorschriften.
Dieses Gerät ist mit einer vierstufigen Ladestandan-
zeige (CI - Charge Indicator) ausgestattet. Wenn das
Gerät eingeschaltet und voll aufgeladen ist, leuchten
alle vier LEDs. Wenn weniger als 75% der
Batterielebensdauer verbleiben, leuchten drei LEDs.
Wenn mehr als die Hälfte der Batterie leer ist,
leuchten zwei LEDs. Wenn nur eine einzelne LED
leuchtet, bedeutet das, dass weniger als 25% der
Batteriekapazität verbleiben.
Um das Gerät zu laden, das mitgelieferte USB-C zu
USB-Kabel an den Ladeanschluss (CP - Charging
Port) und einen beliebigen IEC 60950-1-kompatiblen
(5 V) USB-Anschluss anschließen.
Die Ladestandanzeige (CI) pulsiert, um den
Ladevorgang anzuzeigen, wobei die Anzahl der
pulsierenden LEDs dem Ladezustand entspricht.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten
alle vier LED-Anzeigen. Wenn das Gerät vollständig
aufgeladen ist, kann es je nach verwendeter
Helligkeitsstufe ca. 3 bis 5 Stunden betrieben
werden.
Nach jahrelanger Nutzung soll man möglicherweise
die Batterie austauschen. Diese ist nur bei DermLite
oder einem autorisierten DermLite-Händler erhältlich.
Wenden Sie sich zum Auswechseln der Batterie an
DermLite oder Ihren örtlichen DermLite-Händler.
Fehlerbeseitigung
Die aktuellsten Informationen zur Fehlerbehebung
finden Sie unter www.dermlite.com. Wenn Ihr Gerät
gewartet werden muss, besuchen Sie www.dermlite.
com/service oder wenden Sie sich an Ihren
DermLite-Händler.
Pflege und Wartung
WARNUNG: Änderungen an diesem Gerät sind nicht
zulässig.
Ihr Gerät ist für einen störungsfreien Betrieb
ausgelegt. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden.
Vor der Anwendung bei einem Patienten kann das
Äußere Ihres Geräts (mit Ausnahme der optischen
Teile) mit Isopropylalkohol (70% vol.) Abgewischt
werden. Das Objektiv sollte als hochwertiges
Fotogerät behandelt und mit Standard-Objektivreini-
gungsgeräten gereinigt und vor schädlichen
Chemikalien geschützt werden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder tauchen Sie das Gerät nicht in
Flüssigkeit. Nicht autoklavieren.
Garantie: 5 Jahre auf Teile und Arbeit. Die Garantie
für den Akku beträgt 1 Jahr.
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Elektronik und einen
Lithium-Ionen-Akku, der zur Entsorgung getrennt
werden muss und nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Bitte beachten Sie die örtlichen
Entsorgungsvorschriften.
Das Handyscope-Set enthält:
Handyscope-Smartphone-Dermatoskop (3
polarisierte, 3 nicht polarisierte LEDs), MagnetiCon-
nect® Clamp (MCC), 2 einrastbare Glaskontaktplat-
ten, 3 Ringapplikatoren mit Klebering, weiche
Tragetasche, Lanyard, IceCap-Probenversorgung,
USB-zu-USB-C-Ladekabel
Technische Beschreibung
Besuchen Sie www.dermlite.com/technical/ oder
wenden Sie sich an Ihren örtlichen DermLite-Hän-
dler.

DEUTSCH

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ffh2

Inhoudsopgave