Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
Juhised
Mõeldud kasutamiseks
See seade on mõeldud meditsiinilistel
eesmärkidel kehapindade valgusta-
miseks. Seda kasutatakse terve naha
mitteinvasiivseks visuaalseks uurimiseks.
See patareitoitega toode on mõeldud
väliseks kontrollimiseks ainult medit-
siinitöötajate poolt professionaalsetes
tervishoiuasutustes.
Enne kasutamist kontrollige seadme
töökorras olekut!
Ärge kasutage seadet, kui sellel on
nähtavaid kahjustusi, rikkeid või kui seade
ei tööta käesolevas kasutusjuhendis kirjel-
datuga kooskõlas.
ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse
LED-valgust. Patsiendid peavad uuringute
ajal silmad sulgema.
Selle seadme kasutamisega seotud tõsise
vahejuhtumi korral teatage sellest kohe
DermLiteile ja kui kohalikud eeskirjad
seda nõuavad, siis oma riiklikule ter-
vishoiuasutusele.
ETTEVAATUST: Ärge kasutage seadet
tule- või plahvatusohtlikus piirkonnas (nt
hapnikurikas keskkond).
HOIATUS: see toode sisaldab magneteid.
Ärge kasutage südamestimulaatori või
muude magnetiliselt tundlike seadmete
või esemete läheduses.
HOIATUS. Ärge kasutage seda seadet
ühegi Qi juhtmeta laadimistootega. Metal-
losad võivad põhjustada suurt kuumust,
mis võib põhjustada teie seadme põletusi
ja / või kahjustusi.
HOIATUS: See toode võib kokku puutuda
kemikaalidega, sealhulgas metüleenkloriid
ja kuuevalentne kroom, mis California
osariigi teadaolevalt põhjustavad vähki või
reproduktiivtoksilisust. Lisateavet leiate
veebisaidilt www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetiline ühilduvus
See seade vastab standardi IEC 60601-1-
2: 2014 EMC emissiooni ja häirekindluse
taseme nõuetele. Selle seadme heiteo-
madused muudavad selle kasutamiseks
nii professionaalses tervishoiukeskkonnas
kui ka elamukeskkonnas (CISPR 11 klass
B). See seade pakub raadiosideteenusele
piisavat kaitset. Raadiosideteenuse
häirete harvadel juhtudel võib kasutaja
vajada leevendusmeetmeid, näiteks
seadme ümberpaigutamist või ümber-
orienteerimist. HOIATUS: Selle seadme
kasutamist teiste seadmete läheduses või
nendega koos virnastamisel tuleks vältida,
kuna see võib põhjustada vale kasuta-
mist. Kui selline kasutamine on vajalik,
tuleks seda varustust ja muid seadmeid
jälgida, et kontrollida, kas need töötavad
normaalselt.
HOIATUS. Lisaseadmete, välja arvatud
selle seadme tootja poolt pakutavate
tarvikute kasutamine võib põhjustada
selle seadme elektromagnetilise kiirguse
suurenemist või selle elektromagnetilise
häirekindluse vähenemist ja selle vale
kasutamist.
HOIATUS. Portatiivseid raadiosaatjaid ei
tohiks kasutada seadme mis tahes osale
lähemal kui 30 cm (12 tolli). Vastasel kor-
ral võib selle seadme jõudlus halveneda.
See seade vastab FCC reeglite 15. osale.
Töötamise tingimuseks on järgmised
kaks tingimust: (1) see seade ei tohi
põhjustada kahjulikke häireid ja (2) see
seade peab vastu võtma kõik vastuvõetud
häired, sealhulgas häired, mis võivad põh-
justada soovimatut tööd. Selle seadme
mis tahes muudatused, mida DermLite
pole heaks kiitnud, võivad tühistada ka-
sutaja volitused seda seadet kasutada.
TÄHTIS. Enne esmakordset kasutamist
laadige sisemine liitiumioonaku. Üksikasju
leiate peatükist "Aku ja laadimine".
Juhised kasutamiseks
DermLite handyscope® on polariseeri-
tud ja polariseerimata valguse, kliinilise
valgustuse ja traadita funktsionaalsusega
nutitelefoni dermatoskoop. Selle võib
kinnitada enamiku nutitelefonide ja tah-
velarvutite jaoks, kasutades kaasasole-
vat MagnetiConnect® Clamp adapterit
(MCC). Teatud mobiilseadmete puhul,
mille tagumine külg ei ole klaasist, võib
kasutada kaasasolevat liimirõnga (R)
adapterit.
Klamberadapteri MagnetiConnect kasuta-
mine (joonis A)
Asetage klamber (MC) nutitelefoni peam-
ise kaamera kohale, seejärel kinnitage
see, keerates nuppu (KN). Kinnitage
keermestatud magnetrõngas ja asetage
sellele DermLite'i käsikoop.
IceCap®: nakkuste tõrjemeetmete
toetamiseks libistage üks kaasasolev
ühekordne IceCaps (IC) üle paigaldatud
esipaneeli (FP). Eemaldamiseks ja utili-
seerimiseks tõmmake see lihtsalt ära.
Aku ja laadimine
ETTEVAATUST. See seade kasutab
spetsiaalset 3,7 V 670 mAh liitiumioona-
kut, mida saab osta ainult DermLite'ilt või
volitatud DermLite'i edasimüüjalt. Ärge
mingil juhul kasutage muud akut peale
selle, mis on selle seadme jaoks ette
nähtud.
Pärast sadu kasutusi aku rikneb, mis võib
kaasa tuua vähenenud mahutavuse ja/või
liitiumioonelemendi laienemise. Jälgige
halvenenud aku märke, mille hulka võivad
kuuluda aku lühenemine, ootamatud
väljalülitused, ebaühtlane käitumine või
äkiline toitekadu. Kui seda täheldatakse,
lõpetage seadme kasutamine ja ärge
laadige akut. Vahetage aku välja ja
kõrvaldage originaal vastavalt kohalikele
eeskirjadele.
See seade on varustatud neljatasandilise
laadimisnäidikuga (CI). Kui seade on
sisse lülitatud ja täielikult laetud, süttivad
kõik neli LED-i. Kui aku kestvusest jääb
alla 75%, põleb kolm LED-i. Kui enam kui
pool akut on tühi, põlevad kaks LED-i,
samal ajal kui üks LED näitab, et aku ma-
hust jääb alles vähem kui 25%. Seadme
laadimiseks ühendage kaasasolev USB-C
USB-kaabliga laadimisporti (CP) ja IEC
60950-1 ühilduva (5 V) USB-pordiga.
Laadimise indikaator (CI) impulsib laad-
imise tähistamiseks, kusjuures vilkuvate
LED-de arv vastab laadimistasemele. Kui
laadimine on lõppenud, süttivad kõik neli
märgutuld. Pärast aastatepikkust kasuta-
mist võiksite aku vahetada, see on saa-
daval ainult otse DermLiteilt või volitatud
DermLitei edasimüüjalt.Aku vahetamiseks
pöörduge DermLitei või kohaliku Derm-
Litei edasimüüja poole.
Veaotsing: värskeimat tõrkeotsingu teavet
leiate veebisaidilt www.dermlite.com.
Kui teie seade vajab hooldust, külastage
veebisaiti www.dermlite.com/service või
pöörduge kohaliku DermLitei edasimüüja
poole.
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS: Selle seadme muutmine pole
lubatud.
Teie seade on loodud probleemideta
tööks. Remonti tohivad teha ainult kvalifit-
seeritud hooldustöötajad.
Enne patsiendil kasutamist võib teie
seadme välispinna (välja arvatud optilised
osad) puhtaks pesta isopropüülalkohol-
iga (70 mahuprotsenti). Objektiivi tuleks
käsitleda kvaliteetse fotoseadmena ning
seda tuleks puhastada tavaliste läätsede
puhastusseadmetega ja kaitsta kahjulike
kemikaalide eest. Ärge kasutage abra-
siivseid puhastusvahendeid ega kastke
seadet vedelikku. Ärge autoklaavi.
Garantii: varuosadele ja tööl 5 aastat. Aku
garantii on 1 aasta.
Utiliseerimine: see seade sisaldab
elektroonikat ja liitium-ioonakut, mis tuleb
utiliseerimiseks eraldada ja mida ei tohi vi-
sata koos olmeprügiga. Järgige kohalikke
jäätmekäitluseeskirju.
Handyscope'i komplekt sisaldab:
Handyscope'i nutitelefoni dermatoskoop
(3 polariseeritud, 3 polariseerimata
LED-i), MagnetiConnect® Clamp (MCC),
2 klõpsatavat klaasist kontaktplaati,
3 liimiga rõngaga aplikaatorit, pehme
kandekott, kaelapael, IceCapi proovivar-
ustus, USB-USB-C laadimiskaabel
Tehniline kirjeldus: külastage veebisaiti
www.dermlite.com/technical või pöörduge
kohaliku DermLitei edasimüüja poole.

EESTLANE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ffh2

Inhoudsopgave