Ohjeet
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin tarkoituk-
siin kehon pintojen valaisemiseksi. Sitä
käytetään ehjän ihon ei-invasiiviseen visuaali-
seen tutkimiseen.
Tämä akkukäyttöinen tuote on suunniteltu vain
lääketieteen ammattilaisten suorittamaan
ulkopuoliselle tutkimukselle.
Tarkista laitteen oikea toiminta ennen käyttöä!
Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä merkkejä
vauriosta, toimintahäiriöstä tai laite toimii tavalla,
joka ei vastaa tässä käyttöohjeessa kuvattua.
HUOMIO: Älä katso suoraan LED-valoon.
Potilaiden on suljettava silmänsä tutkimuksen
ajaksi.
Jos kyseessä on vakava vaaratilanne tämän
laitteen käytössä, ilmoita siitä välittömästi
DermLiteille ja, jos paikalliset määräykset sitä
vaativat, kansalliselle terveysviranomaisellesi.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tulipalovaara- tai
räjähdysalttiilla alueella (esim. happirikas
ympäristö).
VAARA: Tämä laite sisältää magneetteja. Älä
käytä sydämentahdistimien tai muiden
magneettisesti herkkien laitteiden tai esineiden
lähellä.
VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta minkään
langattoman Qi-lataustuotteen kanssa.
Metalliosat voivat aiheuttaa voimakasta
kuumuutta, mikä voi aiheuttaa palovammoja ja /
tai vaurioita laitteellesi.
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut
kemikaaleille, mukaan lukien metyleenikloridi ja
kuusiarvoinen kromi, joiden Kalifornian
osavaltion tiedetään aiheuttavan syöpää tai
lisääntymistoksisuutta. Lisätietoja on osoitteessa
www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagneettinen yhteensopivuus
Tämä laite täyttää standardin IEC 60601-1-2:
2014 EMC-päästö- ja immuniteettitasovaatimuk-
set. Tämän laitteen päästöominaisuudet tekevät
siitä sopivan käytettäväksi ammattimaisessa
terveydenhoitoympäristössä sekä asu-
inympäristössä (CISPR 11 luokka B). Tämä laite
tarjoaa riittävän suojan radioviestintäpalveluille.
Jos radioviestintäpalveluun kohdistuu häiriöitä,
käyttäjä voi joutua toteuttamaan lieventäviä
toimenpiteitä, kuten siirtämään laitteita tai
suuntaamaan niitä uudelleen. VAROITUS:
Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden
vieressä tai pinottua niiden kanssa tulee välttää,
koska se voi johtaa virheelliseen toimintaan. Jos
tällainen käyttö on välttämätöntä, tätä laitetta ja
muita varusteita tulee tarkkailla varmistaakseen,
että ne toimivat normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen
valmistajan toimittamien lisävarusteiden käyttö
voi lisätä laitteen sähkömagneettisia päästöjä tai
vähentää sähkömagneettista häiriönsietoa ja
johtaa väärään toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä ei saa
käyttää lähempänä kuin 30 cm (12 tuumaa)
laitteen mihinkään kohtaan. Muuten tämän
laitteen suorituskyky saattaa heikentyä.
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15
vaatimukset. Käyttöön sovelletaan seuraavia
ehtoja: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista
häiriötä, ja (2) tämän laitteen tulee hyväksyä
kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriö,
joka voi aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja.
Kaikki tähän laitteeseen tehdyt muutokset/
muuntelut, joita DermLite ei ole hyväksynyt,
voivat mitätöidä käyttäjän valtuuden käyttää
laitetta.
TÄRKEÄÄ: Ennen ensimmäistä käyttöä lataa
sisäinen litiumioniakku. Katso tarkemmat tiedot
kohdasta "Akku ja lataaminen".
Käyttöohjeet
DermLite handyscope® on älypuhelimen
dermatoskooppi, jossa on polarisoitunut ja polari-
soimaton valo, kliininen valaistus ja langaton
toiminnallisuus. Se voidaan liittää useimpiin
älypuhelimiin ja tabletteihin mukana toimitetulla
MagnetiConnect® Clamp -sovittimella (MCC).
Tietyille mobiililaitteille, joiden takaosa ei ole
lasia, mukana toimitettua liimarengasadapteria
voidaan käyttää.
MagnetiConnect-kiinnityssovittimen käyttö (kuva
A)
Aseta pidike (MC) älypuhelimen pääkameran
päälle ja kiinnitä se kiristämällä nuppia (KN).
Kiinnitä kierteinen magneettirengas ja aseta
DermLite-käsikooppi sen päälle.
Liimarenkaan käyttäminen (kuva B)
Jos laitteen takapuoli ei ole lasia, voit käyttää
liimarengasta (R). Keskitä toimitetun Ring
Applicator (RA) 30 mm: n ristikkä kameran päälle
ja selvitä, onko älypuhelimellasi tai tauluti-
etokoneellasi (tai sen kotelolla) tasainen,
esteetön alue teräsrenkaan (R) sijoittamiseksi.
Jos näin on, puhdista alue mukana toimitetulla
isopropyylialkoholipyyhkeellä, poista renkaan
liimakalvo (RF) paljastamaan sen liima ja paina
rengas tukevasti laitteeseesi pitäen hiusristikko
kameran päällä. Poista rengassovitin. Aseta
Handyscope renkaalle ja kohdista objektiivi
älypuhelimen kameraan. Handyscope napsahtaa
paikalleen, kun se on asetettu oikein.
DermLite-liitäntäsarjan käyttäminen (kuva C)
Handyscopea voidaan käyttää myös Derm-
Lite-liitäntäsarjojen (CK) kanssa, jotka on
suunniteltu erityisesti jokaiselle iPhone-mallille ja
myydään erikseen.
Lasinen etulevy
Napsautettava lasinen etulevy (FP) voidaan
poistaa kynsien lovista (FN).
Älypuhelimen pariliitos
Yhdistä Handyscope älypuhelimeen langatto-
masti, katso Handyscope-yhteensopiva sovellus.
IceCap®
Auta ehkäisemään infektioita napsauttamalla
mukana toimitettu kertakäyttöinen IceCap-kansi
(IC) asennetun kuvapinnan (FP) päälle.
Akku ja lataus
VAROITUS: Tämä laite käyttää erityistä 3,7 V
670 mAh litiumioniakkua, jonka voi ostaa vain
DermLiteltä tai valtuutetulta DermLite-jälleen-
myyjältä. Älä missään tapauksessa käytä muuta
kuin tähän laitteeseen suunniteltua akkua.
Satojen käyttökertojen jälkeen akku heikkenee,
mikä voi johtaa kapasiteetin vähenemiseen ja/tai
litiumionikennojen laajenemiseen. Tarkkaile
merkkejä heikentyneestä akusta, joita voivat olla
akun lyheneminen, odottamattomat sammutuk-
set, epäsäännöllinen käyttäytyminen tai äkillinen
virrankatkos. Jos huomaat sen, lopeta laitteen
käyttö äläkä lataa akkua. Vaihda akku ja hävitä
alkuperäinen paikallisten määräysten mukaisesti.
Tässä laitteessa on nelitasoinen latauksen
ilmaisin (CI). Akun ollessa ladattu täyteen, kaikki
neljä LED-merkkivaloa palavat laitteen ollessa
kytkettynä päälle. Kun akun varausta on jäljellä
alle 75 prosenttia, kolme LED-merkkivaloa palaa.
Kun akun varauksesta on kulunut yli puolet,
kaksi LED-merkkivaloa palaa. Yksi LED-valo
ilmaisee, että alle 25 prosenttia akun täydestä
varauksesta on jäljellä.
Lataa laite kytkemällä mukana toimitettu USB-C
– USB -kaapeli latausporttiin (CP) ja standardin
IEC 60950-1 mukaiseen USB-porttiin (5 V).
Latauksen ilmaisin (CI) vilkkuu lataamisen
merkiksi. Vilkkuvien LED-valojen määrä ilmaisee
lataustason.
Kun lataus on valmis, kaikki neljä LED-merk-
kivaloa palavat. Täyteen ladattuna laitteen
käyttöaika on noin 3–8 tuntia käytetystä
kirkkaustasosta riippuen.
Vuosien käytön jälkeen saattaa olla tarpeen
vaihtaa akku. Akkuja on saatavilla vain
DermLiteiltä tai valtuutetulta DermLite-jälleen-
myyjältä. Akun vaihtamista varten ota yhteyttä
DermLiteiin tai paikalliseen DermLite-jälleenmyy-
jään.
Vianmääritys
Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta
www.dermlite.com. Jos laitteesi vaatii huoltoa,
käy osoitteessa www. dermlite.com/service tai
ota yhteyttä paikalliseen DermLite-jälleenmyy-
jään.
Hoito ja ylläpito
VAROITUS: Tämän laitteen muutoksia ei sallita.
Laitteesi on suunniteltu häiriöttömään käyttöön.
Korjauksia saa suorittaa vain pätevä huoltohen-
kilöstö.
Ennen käyttöä potilaalla laitteen ulkopinta (paitsi
optiset osat) voidaan pyyhkiä puhtaiksi
isopropyylialkoholilla (70 tilavuusprosenttia).
Linssiä on käsiteltävä korkealaatuisena
valokuvausvälineenä, ja se on puhdistettava
tavallisella linssinpuhdistuslaitteella ja suojattava
haitallisilta kemikaaleilta. Älä käytä hankaavia
puhdistusaineita tai upota laitetta nesteeseen.
Älä autoklaavoi.
Takuu: 5 vuotta osille ja töille. Akun takuu on
yksi vuosi.
Hävittäminen
Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiumio-
niakun, jotka on lajiteltava hävittämistä varten.
Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Noudata paikallisia jätteenkäsittelymääräyksiä.
Handyscope-sarja sisältää:
Handyscope-älypuhelimen dermatoskooppi (3
polarisoitua, 3 ei-polarisoitua LED-valoa),
MagnetiConnect® Clamp (MCC), 2 napsautet-
tavaa lasikontaktilevyä, 3 rengassovittelijaa
liimarenkaalla, pehmeä kantolaukku, kaulanau-
ha, IceCap-näytteen syöttö, USB-USB-C-lataus-
kaapeli
Tekninen kuvaus
Katso osoitteesta www.dermlite.com/technical/
tai ota yhteyttä paikalliseen DermLite-jälleenmyy-
jään.
SUOMI