8
N
Unnvik utilsiktet tåkeutvikling
– fjern væsketanken under installasjon.
S
Undvik oavsiktlig dimutveckling
– ta bort vätsketanken under installation.
NL
Voorkom onbedoelde mistuitstoot
– verwijder de vloeistofcontainer tijdens de installatie.
D
Unbeabsichtigtes Auslösen vermeiden
– den Kanister während der Montage entfernen.
PT
Evite descargas acidentais - retire a recarga de fluido
durante a instalação.
RUS
Чтобы избежать несанкционированное
срабатывание дымогенератора, выньте
контейнер с жидкостью во время установки.
N
Kabelføring for PROTECT 600i
– lav driftspenning.
S
Kablage för PROTECT 600i
– låg drivspänning.
NL
Bekabelen van de PROTECT 600i
- Laagspanning.
D
Kabelführung von PROTECT 600i
PT
Cablagem do sistema PROTECT 600i
RUS
Подключение низковольтного провода.
N
Kabelføring for PROTECT 600i
– høy driftspenning.
S
Kablage för PROTECT 600i
– hög drivspänning.
NL
Bekabelen van de PROTECT 600i
- Netspanning.
D
Kabelführung von PROTECT 600i
PT
Cablagem do sistema PROTECT 600i
RUS
Подключение высоковольтного провода.
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
/1100i
/2200i
TM
TM
TM
PROTECT 600i
13
14
LOW VOLTAGE
TO ALARM SYSTEM
15
, 1100i
, 2200i
™
™
™
HIGH VOLTAGE
MAIN POWER