4
1. Start her - veldig viktig hvis du installerer en tåkekanon for første gang.
S:
Börja här - mycket viktigt om du installerar en dimkanon för första gången.
NL: Start hier - vooral erg belangrijk als u onze mistgenerator voor het eerst installeert.
D: Bitte beginnen Sie hier - besonders, wenn Sie das erste Mal ein Nebelgerät installieren.
PT:
Começar por aqui – Muito importante se está a instalar o canhão de névoa pela primeira vez.
RUS: Введение–очень важная информация в случае установки «дымовой пушки» первый раз
N
Som installatør skal du ha deltatt i et kurs som
omhandler tåkekanoner i regi av PROTECT
S
Som installatör måste du delta i en utbildning gällande
dimkanoner anordnad av PROTECT.
NL
Als installateur moet u hebben deelgenomen aan het
instructie- en trainingsprogramma van PROTECT.
D
Als Installateur müssen Sie an einem PROTECT
Schulungskurs teilgenommen haben.
PT
Como instalador, deve participar numa formação
técnica PROTECT
.
TM
RUS
Как установщик оборудования,
Вы должны принять участие в обучении,
проводимом фирмой ПРОТЭКТ
N
Ved utpakking av tåkekanonen, vær vennlig å les nøye
igjennom den medfølgende installasjonsmanualen.
S
Vid uppackning av dimkanonen, var vänlig läs igenom
den bifogade installationsmanualen noggrant.
NL
Lees deze instructies direct na het uitpakken van het
materiaal.
D
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, lesen Sie
bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung.
PT
Antes de desembalar o equipamento, por favor, leia
com atenção o manual de instalação.
RUS
Распаковав "дымовую пушку", пожалуйста,
внимательно прочтите инструкцию по установке.
N
Ta bort enhetens kabinett.
S
Ta bort enhetens kåpa.
NL
Verwijdering van de deksel.
D
Demontage der Geräteabdeckung.
PT
Retire a cobertura.
RUS
Снимите крышку аппарата.
.
TM
.
TM
PROTECT 600i
1
2
3
, 1100i
, 2200i
™
™
™