22
11 Leva sollevamento e abbassamento spazzola centrale
serve per sollevare la spazzola centrale durante i trasferimenti o quando la
motoscopa è a riposo.
Serve per abbassare la spazzola nel periodo di lavoro.
A= abbassa B= solleva
11 Hendel opheffen en omlaagbrengen hoofdborstel
Dient voor het opheffen van de hoofdborstel tijdens vervoer of wanneer de veegmachine niet gebruikt
wordt.
Dient voor het omlaagbrengen van de borstel tijdens het werk.
A = omlaag; B = omhoog
12 Contaore
Indica il numero di ore di lavoro eseguite.
12 Uurteller
geeft het aantal gewerkte uren aan.
13
Interruttore avviamento (Vers.D-S)
Interruttore a tre posizioni:
0 = chiave estraibile
I = inserimento impianto generale
II = avviamento del motore endotermico
Attenzione:
(nelle vers. Boxer D e super Boxer D)
della spia candelette (punto 26) prima di ruotare la chiave avviamento
motore. In caso di temperatura molto bassa, ripetere la manovra 2-3 volte
prima di effettuare l'avviamento. A motore spento, non lasciare mai la
chiave del commutatore nella posizione 1.
13 Startschakelaar (Vers. D - S )
Schakelaar met drie standen:
0 = sleutel (verwijderbaar)
I = inschakeling hoofdsysteem
II = starten van motor
!!! Attentie: (in de versies Boxer D en super Boxer D)
wacht tot de bougieverklikker dooft (nr. 26) voordat u de startsleutel omdraait. Bij hele lage
temperaturen deze handeling 2 tot 3 keer herhalen voordat u de motor start. Laat de sleutel nooit in stand
I staan als de motor niet loopt.
Boxer
attendere lo spegnimento
B
A
0
I
II
Vers:
Boxer D
13
mono Boxer D
super Boxer D
Boxer S
10
11
12