Pagina 1
HP Officejet 5700 Gebruikershandleiding...
Pagina 2
Sluit het apparaat alleen aan op De enige garanties voor producten en een geaard stopcontact. Neem services van HP worden uiteengezet in contact op met een gekwalificeerd de garantieverklaring die bij dergelijke elektricien als u niet weet of het producten en services wordt geleverd.
Pagina 3
HPOfficejet J5700 All-in-One series Help................7 Meer informatie Informatiebronnen........................9 Overzicht HP All-in-One Een overzicht van de HP All-in-One..................11 Functies van het bedieningspaneel..................12 Tekst en symbolen........................13 Tekst invoeren met behulp van het toetsenblok op het bedieningspaneel......14 Beschikbare symbolen voor het kiezen van faxnummers..........15 De software gebruiken......................15...
Pagina 4
De faxinstellingen voor uw situatie selecteren..............27 Situatie A: Aparte faxlijn (er worden geen gespreksoproepen ontvangen)....30 Situatie B: De HP All-in-One installeren als er sprake is van een DSL-lijn....30 Situatie C: De HP All-in-One installeren als er sprake is van een telefooncentrale (PBX) of een ISDN-aansluiting..................32...
Pagina 5
Inhoudsopgave Hoe kan ik?..........................55 Originelen en papier laden Originelen laden........................57 Een origineel in de automatische documentinvoer laden...........57 Een origineel op de glasplaat leggen.................58 Afdrukmedia selecteren......................59 Tips voor de keuze en het gebruik van afdrukmedia............59 De specificaties voor de ondersteunde media begrijpen............61 Ondersteunde formaten begrijpen................61 Ondersteunde mediatypes en gewicht begrijpen............63 Minimummarges instellen....................64...
Pagina 6
Bevestigingsrapporten voor faxen afdrukken..............106 Foutrapporten voor faxen afdrukken................107 Het faxlogboek afdrukken....................107 Overige rapporten afdrukken....................108 Een faxtaak stoppen.......................109 11 Het onderhoud van de HP All-in-One Schoonmaken van de HP All-in-One..................111 De glasplaat reinigen......................111 De binnenkant van de klep reinigen.................112 De buitenkant reinigen......................112 De automatische documentinvoer reinigen..............112...
Pagina 7
14 Garantie en ondersteuning van HP Garantie..........................273 Garantie uitbreiden......................273 Ondersteuning en andere informatie opvragen via Internet...........273 Voordat u de klantenondersteuning van HP belt..............274 Uw serienummer en servicecode opzoeken................274 Bellen in Noord-Amerika gedurende de garantieperiode............275 Elders in de wereld bellen......................275 HP Quick Exchange Service (Japan)..................276 De HP All-in-One gereedmaken voor verzending..............277...
Pagina 8
Ozonproductie........................286 Papiergebruik........................286 Plastic..........................286 Veiligheidsinformatiebladen....................286 Programma voor het recyclen van hardware..............286 Recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen..............286 Hoe privé-huishoudens in de Europese Unie afgedankte apparatuur als afval dienen aan te bieden........................286 Overheidsvoorschriften......................287 Voorgeschreven identificatienummer van het model............287 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements........287 FCC statement........................288...
Pagina 9
HPOfficejet J5700 All-in- One series Help Meer informatie over de HP All-in-One vindt u hier: • Meer informatie • Overzicht HP All-in-One • De installatie van de HP All-in-One voltooien • Hoe kan ik? • Originelen en papier laden •...
Pagina 10
Hoofdstuk 1 HPOfficejet J5700 All-in-One series Help...
Pagina 11
Meer informatie Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als op het scherm, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP All-in-One. • Informatiebronnen Informatiebronnen Installatieposter De installatieposter bevat instructies voor de installatie van de HP All-in-One en de bijhorende software.
Pagina 13
Veel functies van de HP All-in-One kunnen direct worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen. Vanaf de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren, zoals het maken van een kopie of het verzenden van een fax.
Pagina 14
Poorten 1-LINE (fax) en 2-EXT (telefoon) Functies van het bedieningspaneel In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de HP All-in-One. Label Naam en beschrijving Menu in het gebied Faxen: Hiermee wordt het menu Faxen geopend. In dit menu kunt u opties selecteren.
Pagina 15
Scannen naar: hiermee wordt het menu Scannen naar geopend. Met dit menu kunt u een bestemming voor de scan selecteren. Voeding: hiermee schakelt u de HP All-in-One in of uit. Het lampje van de knop Aan brandt als de HP All-in-One is ingeschakeld. Het lampje knippert wanneer een taak wordt uitgevoerd.
Pagina 16
Als u een fout maakt, drukt u op om de fout te wissen en het juiste teken in te voeren. Als u klaar bent met het typen van tekst, drukt u op OK om de tekst op te slaan. Overzicht HP All-in-One...
Pagina 17
Windows beschikt, start u de HP Solution Center-software in HP Solution Center. Als u een Mac hebt, start u de HP Photosmart Studio (Mac)- software in het HP Photosmart Studio-venster. In alle gevallen gebruikt u dit punt als startpunt voor alle software en services.
Pagina 18
• Klik op de knop Start op de taakbalk, wijs Programma's of Alle programma's aan, selecteer HP en klik op HP Solution Center. Als u meer dan één apparaat van HP hebt geïnstalleerd, selecteert u het tabblad HP All-in-One. Opmerking Welke functies beschikbaar zijn in het HP Solution Center op een computer met Windows, hangt af van de apparaten die u hebt geïnstalleerd.
Pagina 19
Printers delen U kunt de functie voor het delen van printers in Windows gebruiken om de HP All-in-One te delen als uw computer onderdeel uitmaakt van een netwerk, waarin het apparaat via een USB-kabel op een andere computer is aangesloten. De computer die rechtstreeks met de HP All-in-One is verbonden, doet dienst als host voor de printer en heeft toegang tot alle voorzieningen.
Pagina 21
De fabrieksinstellingen herstellen De taal en het land/de regio instellen Met de instelling van de taal en het land/de regio bepaalt u in welke taal de HP All-in-One berichten weergeeft op het display. Gewoonlijk worden de taal en het land/de regio ingesteld als de HP All-in-One voor het eerst gebruiksklaar wordt gemaakt.
Pagina 22
In sommige landen/regio's is het afdrukken van de datum en tijd wettelijk vereist. Als de HP All-in-One meer dan 72 uur geen stroom heeft gekregen, moet u de datum en tijd wellicht opnieuw instellen. Zo stelt u de tijd en datum in Druk op Instellingen.
Pagina 23
De fabrieksinstellingen herstellen U kunt de oorspronkelijke instellingen zoals die waren bij aanschaf van de HP All-in-One herstellen. Opmerking Als u de fabrieksinstellingen herstelt, blijven de wijzigingen behouden die u hebt aangebracht in de scan-, taal- en land-/regio-instellingen.
Pagina 24
De HP All-in-One zo instellen dat een faxnummer automatisch opnieuw wordt gekozen U kunt de HP All-in-One zodanig instellen dat deze een nummer dat bezet was of onbeantwoord, automatisch opnieuw kiest. De standaardinstelling voor Opnieuw zenden bij in gesprek is Opnieuw kiezen. De standaardinstelling voor Opnieuw zenden bij geen antwoord is Niet opnieuw kiezen.
Pagina 25
Een fax verzenden met behulp van handsfree kiezen Kiezen met toon of puls U kunt de kiesmodus voor de HP All-in-One instellen op toon- of pulskiezen. Bij de meeste telefoonsystemen kunt u beide kiesmethoden gebruiken. Als uw telefoonsysteem geen pulskiezen vereist, is het echter raadzaam om toonkiezen te gebruiken.
Pagina 26
(9600 baud) Fax instellen In dit gedeelte leest u hoe u de HP All-in-One kunt instellen, zodat u een fax kunt verzenden zonder dat er problemen ontstaan met de reeds aanwezige apparatuur en services die van dezelfde telefoonlijn gebruikmaken als de HP All-in-One.
Pagina 27
"2-EXT" aan de achterzijde van de HP All-in-One. Opmerking Wij raden u in dat geval aan om de HP All-in-One aan te sluiten op de telefoonaansluiting met het tweeaderige telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One werd geleverd.
Pagina 28
De juiste faxinstallatie voor thuis of op kantoor kiezen Als u probleemloos faxberichten wilt kunnen verzenden, moet u weten welke apparaten en services de telefoonlijn delen met de HP All-in-One. Dit is belangrijk omdat u mogelijk enkele bestaande kantoorapparaten rechtstreeks op de HP All-in-One moet aansluiten en omdat u misschien enkele faxinstellingen moet wijzigen om goed te kunnen faxen.
Pagina 29
De faxinstellingen voor uw situatie selecteren Nu u alle vragen hebt beantwoord over apparatuur en services die de telefoonlijn met de HP All-in-One delen, kunt u de geschiktste instellingen voor thuis of kantoor kiezen. Fax instellen...
Pagina 30
1-LINE achter op de HP All-in-One. Als u een ander telefoonsnoer gebruikt, zult u mogelijk problemen ondervinden met het verzenden en ontvangen van faxen.
Pagina 31
(U hebt alleen de vragen 4, 5 en voicemail en 7 met Ja beantwoord.) Indien u uw HP All-in-One hebt ingesteld om automatisch alle inkomende gesprekken te beantwoorden, worden alle inkomende gesprekken en ontvangen faxen beantwoord. Oostenrijk www.hp.com/at/faxconfig Duitsland www.hp.com/de/faxconfig...
Pagina 32
Afbeelding 4-1 Achteraanzicht van de HP All-in-One 1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1-LINE"- poort De HP All-in-One instellen met een aparte faxlijn Gebruik het telefoonsnoer van de HP All-in-One om verbinding te maken tussen de telefoonaansluiting en de aansluiting 1-LINE op de achterzijde van de HP All-in-One.
Pagina 33
1 Telefoonaansluiting op de wand 2 DSL-filter en snoer (verkrijgbaar bij uw DSL-provider) 3 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1-LINE"- poort De HP All-in-One installeren als er sprake is van een DSL-lijn U kunt een DSL-filter aanschaffen bij uw DSL-provider.
Pagina 34
• Sluit de HP All-in-One aan op de poort die voor fax- en telefoongebruik is bedoeld als u een PBX- of een ISDN-converter/terminaladapter gebruikt. Zorg ook dat de adapter zo mogelijk is ingesteld op het juiste switch-type voor uw land/regio.
Pagina 35
Afbeelding 4-3 Achteraanzicht van de HP All-in-One 1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1-LINE"- poort De HP All-in-One instellen met een service voor specifieke belsignalen Gebruik het telefoonsnoer van de HP All-in-One om verbinding te maken tussen de telefoonaansluiting en de aansluiting 1-LINE op de achterzijde van de HP All-in-One.
Pagina 36
HP All-in-One in zoals in dit deel wordt beschreven. Afbeelding 4-4 Achteraanzicht van de HP All-in-One 1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1-LINE"- poort 3 Telefoon (optioneel)
Pagina 37
Nu kunt u instellen hoe u wilt dat oproepen door de HP All-in-One worden beantwoord, automatisch of handmatig: • Indien u uw HP All-in-One hebt ingesteld om automatisch alle inkomende gesprekken te beantwoorden, worden alle inkomende gesprekken en ontvangen faxen beantwoord. De HP All-in-One kan dan geen onderscheid maken tussen fax- en gespreksoproepen.
Pagina 38
Hoofdstuk 4 Afbeelding 4-5 Achteraanzicht van de HP All-in-One 1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1-LINE"- poort Instellen van de HP All-in-One met voicemail Gebruik het telefoonsnoer van de HP All-in-One om verbinding te maken tussen de telefoonaansluiting en de aansluiting 1-LINE op de achterzijde van de HP All-in-One.
Pagina 39
Afbeelding 4-6 Achteraanzicht van de HP All-in-One 1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1-LINE"- poort 3 Computer met modem De HP All-in-One instellen met een computermodem voor inbellen Verwijder de witte plug van de poort met het label 2-EXT achter op de HP All-in-One.
Pagina 40
Afhankelijk van het aantal telefoonpoorten op de computer zijn er twee verschillende manieren waarop u de HP All-in-One kunt instellen. Controleer voordat u begint of uw computer over één of twee telefoonpoorten beschikt: •...
Pagina 41
3 "OUT"-telefoonpoort op uw computer 4 Telefoon 5 Computer met modem 6 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1- LINE"-poort De HP All-in-One op dezelfde telefoonlijn instellen als een computer met twee telefoonpoorten Verwijder de witte plug van de poort met het label 2-EXT achter op de HP All-in-One.
Pagina 42
Hoofdstuk 4 Nu kunt u instellen hoe u wilt dat oproepen door de HP All-in-One worden beantwoord, automatisch of handmatig: • Als u de HP All-in-One instelt op het automatisch beantwoorden van oproepen, verloopt het beantwoorden van alle binnenkomende oproepen en het ontvangen van faxen automatisch.
Pagina 43
3 "OUT"-poort op uw antwoordapparaat 4 Telefoon (optioneel) 5 Antwoordapparaat 6 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1-LINE"- poort De HP All-in-One instellen met een gedeelde spraak- en faxlijn met antwoordapparaat Verwijder de witte plug van de poort met het label 2-EXT achter op de HP All-in-One.
Pagina 44
Zet de Automatisch antwoorden-instelling aan. Stel het antwoordapparaat in op beantwoorden na een klein aantal belsignalen. Wijzig de instelling voor Hoe vaak overgaan op de HP All-in-One in het maximale aantal dat voor uw apparaat mogelijk is. (Het maximum aantal belsignalen varieert per land/regio.)
Pagina 45
2 "IN"-telefoonpoort op uw computer 3 "OUT"-telefoonpoort op uw computer 4 Telefoon (optioneel) 5 Antwoordapparaat 6 Computer met modem 7 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1- LINE"-poort Fax instellen...
Pagina 46
De HP All-in-One op dezelfde telefoonlijn instellen als een computer met twee telefoonpoorten Verwijder de witte plug van de poort met het label 2-EXT achter op de HP All-in-One. Zoek het telefoonsnoer dat vanaf de achterzijde van de computer (het computerinbelmodem) is aangesloten op een telefoonaansluiting.
Pagina 47
Situatie K: Gedeelde lijn voor zowel gespreks- als faxoproepen, een computermodem voor inbellen en voicemail Stel de HP All-in-One in volgens de instructies in dit gedeelte als u op dezelfde lijn gespreks- als faxoproepen ontvangt, terwijl u tegelijkertijd een computermodem voor inbellen hebt aangesloten en een voicemailservice van uw telefoonmaatschappij hebt ingesteld.
Pagina 48
3 "OUT"-telefoonpoort op uw computer 4 Telefoon 5 Computer met modem 6 Gebruik het telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd en sluit dit aan op de "1- LINE"-poort De HP All-in-One op dezelfde telefoonlijn instellen als een computer met twee telefoonpoorten Verwijder de witte plug van de poort met het label 2-EXT achter op de HP All-in-One.
Pagina 49
De HP All-in-One configureren voor het ontvangen van faxen Als u faxen probleemloos wilt kunnen ontvangen, moet u bepaalde instellingen op de HP All-in-One misschien wijzigen. Als u niet weet welke instelling u moet kiezen voor een bepaalde faxoptie, leest u de gedetailleerde instructies voor faxinstellingen in de documentatie nog eens door.
Pagina 50
Afhankelijk van de antwoordmodus worden binnenkomende oproepen wel of niet door de HP All-in-One beantwoord. • Schakel de optie Automatisch antwoorden in als u wilt dat de HP All-in-One faxen automatisch beantwoordt. Alle binnenkomende oproepen en faxen worden door de HP All-in-One beantwoord.
Pagina 51
HP All-in-One op het hoogste aantal belsignalen dat is toegestaan. (Het maximale aantal belsignalen varieert per land/regio.) Bij deze instelling beantwoordt het antwoordapparaat de oproep en bewaakt de HP All-in-One de lijn. Als de HP All-in-One faxtonen detecteert, ontvangt de HP All-in-One de fax. Als de oproep een gespreksoproep betreft, zal het antwoordapparaat de binnenkomende oproep opnemen.
Pagina 52
Druk op 6 en druk vervolgens opnieuw op 6. Hiermee selecteert u het menu Extra en vervolgens Faxtest uitvoeren. De HP All-in-One geeft de status van de test weer op het display en drukt een rapport De installatie van de HP All-in-One voltooien...
Pagina 53
De faxkopregel is de regel tekst met uw naam en faxnummer die wordt afgedrukt boven aan elke fax die u verstuurt. HP raadt aan de faxkopregel in te stellen met de software die u met de HP All-in-One hebt geïnstalleerd. U kunt de faxkopregel ook instellen vanaf het bedieningspaneel, zoals hier wordt beschreven.
Pagina 54
Tekst en symbolen Afzonderlijke snelkiesnummers bijwerken U kunt de naam of het faxnummer in een snelkiesnummer bewerken vanaf het bedieningspaneel of de computer met behulp van de software die u met de HP All-in-One hebt geïnstalleerd. Een snelkiesnummer bijwerken vanaf het bedieningspaneel Druk op Instellingen.
Pagina 55
Opmerking De nummers die u in de groep met snelkiesnummers opneemt, moeten als afzonderlijke snelkiesnummers zijn in gesteld op de HP All-in-One. Een groep met snelkiesnummers instellen vanaf het bedieningspaneel Druk op Instellingen. Druk op 3, en vervolgens op 2.
Pagina 56
OK om het nummer te verwijderen. De lijst met snelkiesnummers afdrukken U kunt een lijst afdrukken van alle snelkiesnummers die u in de HP All-in-One hebt geprogrammeerd. De lijst met snelkiesnummers afdrukken Druk op Instellingen.
Pagina 57
Hoe kan ik? Dit gedeelte bevat koppelingen naar veelvoorkomende taken, zoals het delen en afdrukken van foto's en het optimaliseren van uw afdruktaken. • Hoe kan ik foto's zonder afdrukken op papier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch)? •...
Pagina 59
Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar boven in de invoerlade. Schuif het papier in de automatische documentinvoerlade totdat u een pieptoon hoort of een bericht op het display ziet dat de HP All-in-One de pagina's heeft gedetecteerd. Raadpleeg het diagram in de documentinvoerlade voor hulp bij het laden van originelen in de automatische documentinvoer.
Pagina 60
Verschuif de papiergeleiders tot deze tegen de linker- en rechterrand van het papier aankomen. Opmerking Verwijder alle originelen uit de documentinvoerlade voordat u de klep van de HP All-in-One optilt. Verwante onderwerpen Een origineel op de glasplaat leggen Een origineel op de glasplaat leggen U kunt originelen van maximaal A4- of Letter-formaat kopiëren, scannen of faxen door...
Pagina 61
Een origineel op de scannerglasplaat leggen Verwijder alle originelen uit de documentinvoer en til de klep van de HP All-in-One Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Sluit de klep. Verwante onderwerpen •...
Pagina 62
Hoofdstuk 6 • Lade 2 is uitsluitend bedoeld voor gewoon papier. • De lade mag niet te vol zijn. Zie De specificaties voor de ondersteunde media begrijpen voor meer informatie. • Om storingen, slechte afdrukkwaliteit of andere problemen te voorkomen, moet u de volgende media vermijden: •...
Pagina 63
De specificaties voor de ondersteunde media begrijpen Gebruik de tabellen Ondersteunde formaten begrijpen Ondersteunde mediatypes en gewicht begrijpen om de correcte media te bepalen die met uw apparaat moeten worden gebruikt en leg vast welke functies met uw media werken. •...
Pagina 64
Hoofdstuk 6 (vervolg) Mediaformaat Lade 1 Duplexeenheid Systeemkaart (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inch)* Systeemkaart (102 x 152 mm; 4 x 6 inch) Systeemkaart (127 x 203 mm; 5 x 8 inch) A6-kaart (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inch)* A6-kaart zonder rand (105 x 148,5 mm;...
Pagina 65
(vervolg) Mediaformaat Lade 1 Duplexeenheid Cabinet zonder rand (165 x 120 mm; 6,5 x 4,7 inch)* 2L zonder rand (178 x 127 mm; 7 x 5 inch)* Fotomedia zonder rand (5 x 7 inch)* Fotomedia zonder rand (8 x 10 inch)* Fotomedia zonder rand (8,5 x 11 inch)* Fotomedia zonder rand (130 x 180 mm) B7 zonder rand (88 x 125 mm;...
Pagina 66
Hoofdstuk 6 (vervolg) Lade Type Gewicht Capaciteit (17 mm of 0,67 inch op een stapel) Fotomedia 280 g/m Maximaal 100 vel (34,02 kg bankpost) (17 mm of 0,67 inch op een stapel) Etiketten Maximaal 100 vel (17 mm of 0,67 inch op een stapel) Enveloppen 75 tot 90 g/m...
Pagina 67
Erg ruw materiaal, zoals linnen. Een afdruk op dit materiaal kan ongelijkmatig zijn en de inkt kan doorlopen. • Erg glad, glanzend of gecoat papier dat niet specifiek voor de HP All-in-One is ontworpen. Deze papiersoorten kunnen vastlopen in de HP All-in-One of inkt afstoten. •...
Pagina 68
Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) plaatsen • Indexkaarten plaatsen • Enveloppen laden Papier van volledig formaat laden U kunt veel soorten A4-, Letter- of Legal-papier in de invoerlade van de HP All-in-One plaatsen. Papier van volledig formaat plaatsen Verwijder de uitvoerlade. Originelen en papier laden...
Pagina 69
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 70
Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) plaatsen U kunt fotopapier van 10 x 15 cm in de invoerlade van de HP All-in-One plaatsen. Het beste resultaat krijgt u met het formaat 10 x 15 cm van HP Premium Plus Fotopapier of HP Premium Fotopapier.
Pagina 71
• De kopieerpapiersoort instellen Indexkaarten plaatsen U kunt indexkaarten in de invoerlade van de HP All-in-One plaatsen om notities, recepten en andere tekst af te drukken. Voor het verkrijgen van het beste resultaat is het belangrijk de papiersoort en het papierformaat in te stellen voordat u begint met afdrukken of kopiëren.
Pagina 72
Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) plaatsen • De kopieerpapiersoort instellen Enveloppen laden U kunt een of meer enveloppen in de invoerlade van de HP All-in-One plaatsen. Gebruik geen glanzende of gebosseleerde enveloppen of enveloppen met vensters of klemmetjes. Opmerking Raadpleeg de Help-functie van uw tekstverwerkingssoftware voor informatie over het opmaken van tekst voor afdrukken op enveloppen.
Pagina 73
• Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade. • Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de HP All-in-One. Zie specificaties voor de ondersteunde media begrijpen voor meer informatie. • Laat geen originelen op de glasplaat liggen. Als u een origineel in de automatische...
Pagina 74
Hoofdstuk 6 Originelen en papier laden...
Pagina 75
Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. Selecteer de HP All-in-One als de printer. Als u de HP All-in-One instelt als standaardprinter, kunt u deze stap overslaan. In dat geval is de HP All-in-One al geselecteerd. Als u instellingen moet wijzigen, klikt u op de knop waarmee het dialoogvenster Eigenschappen wordt geopend.
Pagina 76
Klik op Afdrukken of OK in het dialoogvenster Afdrukken om de taak af te drukken. Een afdruktaak stoppen Hoewel u een afdruktaak kunt stoppen via de HP All-in-One of via de computer, is het raadzaam om dit te doen via de HP All-in-One.
Pagina 77
De kopieerfuncties gebruiken Met de HP All-in-One kunt u kleuren- en zwart-witkopieën van hoge kwaliteit maken op allerlei papiersoorten, waaronder transparanten. U kunt het formaat van een origineel vergroten of verkleinen zodat het op een bepaald formaat papier kan worden afgedrukt, de donkerheid van de kopie aanpassen en speciale functies gebruiken om van foto's te maken, inclusief kopieën zonder rand.
Pagina 78
Druk op Start kopiëren, Zwart of Start kopiëren, Kleur. Het kopieerpapierformaat instellen U kunt het papierformaat instellen op de HP All-in-One. Het geselecteerde papierformaat moet overeenkomen met het formaat van het papier in de invoerlade. Het papierformaat instellen via het bedieningspaneel Druk in het gebied Kopiëren meerdere malen op Menu totdat...
Pagina 79
L (alleen Japan) Premium foto De snelheid of kwaliteit van het kopiëren wijzigen De HP All-in-One heeft drie opties die de kopieersnelheid en -kwaliteit beïnvloeden. • Best: hiermee maakt u op elke papiersoort afdrukken van de hoogste kwaliteit en voorkomt u het streepeffect dat soms in effen vlakken optreedt. Met Best wordt trager gekopieerd dan met de andere instellingen voor afdrukkwaliteit.
Pagina 80
Ja verschijnt. Opmerking De instellingen die u hier selecteert, worden alleen op de HP All-in-One opgeslagen. De instellingen van de software worden niet aangepast. U kunt de instellingen die u het meest gebruikt, opslaan met behulp van de software die u op de HP All-in-One hebt geïnstalleerd.
Pagina 81
Leg de foto zo op het glas dat de lange kant van de foto langs de lange kant van de glasplaat ligt, zoals aangegeven door de gegraveerde geleiders langs de glasplaat. Druk op Start kopiëren, Zwart of Start kopiëren, Kleur. De HP All-in-One maakt een kopie zonder rand van 10 x 15 cm van de oorspronkelijke foto. Opmerking Als u gelabeld papier in de fotolade hebt geplaatst, kunt u het label van de kopie van uw foto verwijderen zodra de inkt volledig droog is.
Pagina 82
Om dit te kunnen doen zonder de verhoudingen van het origineel te veranderen of de randen bij te snijden zal de HP All-in-One de witte randen rond het papier mogelijk niet overal even breed maken. Het formaat van een document aanpassen vanaf het bedieningspaneel Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
Pagina 83
Een aangepast formaat vanaf het bedieningspaneel instellen Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Als u de documentinvoerlade gebruikt, plaatst u de pagina's zodanig dat de bovenkant van het document als eerste wordt ingevoerd.
Pagina 84
Hoofdstuk 8 De kopie lichter of donkerder maken met de instelling Lichter/Donkerder U kunt met de optie Licht./Donkerder het contrast van de kopie aanpassen. Het contrast van de kopie wijzigen op het bedieningspaneel Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden in de rechterbenedenhoek van de glasplaat of met de bedrukte zijde naar boven in de documentinvoerlade.
Pagina 85
Lichte gedeelten van de kopie verbeteren Met de instelling Foto kunt u lichte kleuren, die anders wit zouden lijken, duidelijker zichtbaar maken. U kunt de instelling Foto ook gebruiken om de volgende problemen, die zich kunnen voordoen als u kopieert met de instelling Tekst, geheel of gedeeltelijk te voorkomen: •...
Pagina 86
Hoofdstuk 8 De kopieerfuncties gebruiken...
Pagina 87
Een gescande afbeelding bewerken Een afbeelding scannen U kunt een scantaak starten vanaf de computer of de HP All-in-One. In dit gedeelte wordt alleen uitgelegd hoe u via het bedieningspaneel van de HP All-in-One kunt scannen. Als u de scanfuncties wilt gebruiken, moet de HP All-in-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan.
Pagina 88
Een gescand document bewerken Een gescande foto of illustratie bewerken U kunt een gescande foto of afbeelding bewerken met de software die bij de HP All-in-One is meegeleverd. Met deze software kunt u de afbeelding draaien of bijsnijden en de helderheid, het contrast en de kleurverzadiging aanpassen.
Pagina 89
10 De faxfuncties gebruiken U kunt de HP All-in-One gebruiken voor het verzenden en ontvangen van faxen, inclusief kleurenfaxen. U kunt snelkiesnummers instellen om snel en gemakkelijk faxen te verzenden naar veelgebruikte nummers. Op het bedieningspaneel kunt u ook een aantal faxopties instellen, zoals de resolutie en het contrast tussen licht en donker op de faxen die u verzendt.
Pagina 90
Een fax verzenden met snelkiesnummers Met snelkiesnummers kunt u snel een zwart-wit- of kleurenfax verzenden met de HP All-in-One of de computer. Op het bedieningspaneel kunt u op Snelkiezen of op een snelkiesknop drukken om snelkiesnummers te gebruiken. De one-touch snelkiesknoppen worden gekoppeld aan de eerste vijf snelkiesnummers die u instelt.
Pagina 91
HP All-in-One, kunt u een faxoproep ook starten vanaf een telefoon die zich op dezelfde lijn bevindt als de HP All-in-One. Deze methode voor het verzenden van faxen wordt handmatige verzending genoemd. Als u een fax handmatig verzendt, kunt u de kiestonen, telefonische aanwijzingen en andere geluiden horen via de handset van uw telefoon.
Pagina 92
Opmerking Vermijd het gebruik van het toetsenblok op het bedieningspaneel van de HP All-in-One wanneer u handmatig een fax verzendt. U moet het toetsenblok op de telefoon gebruiken om het nummer van de ontvanger te kiezen. Als de ontvanger de telefoon opneemt, kunt u een gesprek voeren voordat u de fax verzendt.
Pagina 93
Deze functie is nuttig als het faxnummer dat u probeert te bereiken, in gesprek is of tijdelijk niet beschikbaar is. De HP All-in-One scant de originelen naar het geheugen en verzendt de faxen wanneer er verbinding kan worden gemaakt met het ontvangende faxapparaat.
Pagina 94
Als u op Start faxen, Kleur drukt, wordt de fax in kleur verzonden en verschijnt er een bericht op het display. De HP All-in-One scant de originelen naar het geheugen en de fax wordt verzonden als het ontvangende faxapparaat beschikbaar is.
Pagina 95
Zodra er verbinding is, verzendt de HP All-in-One de fax en kiest het volgende nummer. Als een nummer bezet is of er wordt niet opgenomen, volgt de HP All-in-One de instellingen voor Opnieuw zenden bij in gesprek en Opnieuw zenden bij geen antwoord.
Pagina 96
Bevestigingsrapporten voor faxen afdrukken Een kleurenorigineel of fotofax verzenden Met de HP All-in-One kunt u een kleurenorigineel of foto faxen. Als het ontvangende faxapparaat volgens de HP All-in-One alleen zwart-witfaxen ondersteunt, zal de HP All-in-One de fax automatisch in zwart-wit verzenden.
Pagina 97
De instelling voor Resolutie beïnvloedt de overdrachtssnelheid en -kwaliteit van zwart- witfaxen. Als het ontvangende faxapparaat de door u gekozen resolutie niet ondersteunt, verzendt de HP All-in-One faxen met de hoogste resolutie die door het ontvangende apparaat wordt ondersteund. Opmerking U kunt de resolutie voor faxen alleen wijzigen als u zwartwitfaxen verzendt.
Pagina 98
OK. Druk op Start faxen, Zwart. • Als het apparaat een origineel detecteert in de automatische documentinvoer, verzendt de HP All-in-One het document naar het opgegeven nummer. • Als het apparaat geen origineel detecteert in de automatische documentinvoer, wordt de vraag Faxen van glaspl? weergegeven.
Pagina 99
De indicator verschuift naar links of rechts als u op een pijl drukt. Druk op Start faxen, Zwart. • Als het apparaat een origineel detecteert in de automatische documentinvoer, verzendt de HP All-in-One het document naar het opgegeven nummer. • Als het apparaat geen origineel detecteert in de automatische documentinvoer, wordt de vraag Faxen van glaspl? weergegeven.
Pagina 100
HP All-in-One past. Als u de functie Automatische verkleining hebt uitgeschakeld, drukt de HP All-in-One mogelijk de fax op meedere pagina's af.
Pagina 101
Wanneer dit wordt gevraagd, drukt u op 2 om Faxen ontvangen te selecteren. c. Zodra de HP All-in-One de fax begint te ontvangen, kunt u de telefoon ophangen of aan de lijn blijven. De telefoonlijn is tijdens de faxtransmissie stil.
Pagina 102
Ontvangen faxen vanuit het geheugen afdrukken Als u de modus voor Back-up faxontvangst instelt op Aan, worden alle ontvangen faxen in het geheugen van de HP All-in-One opgeslagen, of er nu sprake is van een fout op het apparaat of niet.
Pagina 103
Alle faxen uit het geheugen verwijderen vanaf het bedieningspaneel ▲ Schakel de HP All-in-One uit door op de knop Stroomvoorziening te drukken. Als u de HP All-in-One uitschakelt, worden alle in het geheugen opgeslagen faxen verwijderd. Opmerking U kunt ook faxen verwijderen die in het geheugen zijn opgeslagen door Faxlogboek wissen te selecteren in het menu Extra.
Pagina 104
Faxen doorsturen naar een ander nummer U kunt de HP All-in-One instellen om faxen door te sturen naar een ander faxnummer. Bij ontvangst van een fax in kleur, wordt de fax door de HP All-in-One in zwart-wit doorgestuurd. Het verdient aanbeveling te controleren of het nummer waarnaar u de fax doorstuurt, een werkende faxlijn is.
Pagina 105
OK. Automatische verkleining voor binnenkomende faxen instellen De instelling Automatische verkleining bepaalt wat de HP All-in-One doet als er een fax binnenkomt die te groot is voor het standaardpapierformaat. Deze instelling is standaard ingeschakeld, dus de afbeelding van de binnenkomende fax wordt, indien mogelijk, dusdanig verkleind dat deze op een pagina past.
Pagina 106
Hoofdstuk 10 De modus voor ongewenste faxnummers instellen Standaard is de modus Ongewenste faxnummers blokkeren ingesteld op Aan. Als u via uw telefoonbedrijf geen nummerherkenningsservice hebt aangevraagd of als u deze functie niet wilt gebruiken, kunt u deze instelling uitschakelen. De modus voor ongewenste faxnummers instellen Druk op Instellingen.
Pagina 107
U kunt zich abonneren op een goedkope telefoonservice die u de mogelijkheid biedt faxen met de HP All-in-One te ontvangen en te verzenden via het Internet. Deze methode wordt Fax over Internet-protocol (FoIP) genoemd. U maakt waarschijnlijk gebruik van een FoIP- service (aangeboden door uw telefoonservice) als u: •...
Pagina 108
Deze rapporten bevatten nuttige informatie over de HP All-in-One. Standaard is de HP All-in-One zodanig ingesteld dat er alleen een rapport wordt afgedrukt als zich een probleem voordoet bij het verzenden of ontvangen van een fax. Na het verzenden van een faxbericht wordt kort op het display gemeld dat het faxbericht goed is verzonden.
Pagina 109
Afbeelding op verzendrapport. Foutrapporten voor faxen afdrukken U kunt de HP All-in-One zodanig configureren dat er automatisch een rapport wordt afgedrukt als er tijdens de transmissie of ontvangst een fout optreedt. De HP All-in-One instellen op het automatisch afdrukken van faxfoutrapporten Druk op Instellingen.
Pagina 110
Hoofdstuk 10 Overige rapporten afdrukken U kunt handmatig rapporten over de HP All-in-One genereren, zoals de status van de laatst verzonden fax, een lijst met geprogrammeerde snelkiesnummers of een zelftestrapport voor diagnostische doeleinden. Rapporten afdrukken vanaf het bedieningspaneel Druk op Instellingen en druk op 2.
Pagina 111
▲ Druk op Annuleren op het bedieningspaneel om een faxtaak die u aan het verzenden of ontvangen bent, te stoppen. Als de HP All-in-One niet stopt, drukt u nogmaals op Annuleren. De HP All-in-One drukt de pagina's af waarvan het afdrukken al begonnen was, en annuleert vervolgens de rest van de faxtaak.
Pagina 112
Hoofdstuk 10 De faxfuncties gebruiken...
Pagina 113
11 Het onderhoud van de HP All-in-One De HP All-in-One heeft weinig onderhoud nodig. Af en toe kan het nodig zijn om stof en vuil van de glasplaat en de binnenkant van de klep te verwijderen om ervoor te zorgen dat uw kopieën en scans helder blijven.
Pagina 114
HP All-in-One. De binnenkant van de klep reinigen Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog. Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen.
Pagina 115
Gebruik de bevochtigde doek om de rollers of het scheidingskussen te reinigen. Opmerking Als het niet lukt om de aanslag te verwijderen met behulp van gedestilleerd water kunt u eventueel isopropylalcohol gebruiken. Sluit het deksel van de automatische documentinvoer. Schoonmaken van de HP All-in-One...
Pagina 116
Hoofdstuk 11 De glasstrip in de automatische documentinvoer schoonmaken Schakel de HP All-in-One uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen. Als u de stekker weer aansluit, moet u de datum en de tijd wellicht opnieuw instellen.
Pagina 117
Opmerking De HP All-in-One kan alleen het inktniveau detecteren van originele HP inkt. De inktniveaus in printcartridges die opnieuw zijn gevuld of die in andere apparaten zijn gebruikt, worden mogelijk niet nauwkeurig geregistreerd. Opmerking De weergegeven inktniveaus zijn slechts een benadering. De reële inktvolumes kunnen verschillen.
Pagina 118
Hoofdstuk 11 Inktniveaus controleren vanuit de HP Solution Center-software Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik vervolgens op Printer Werkset. Opmerking U kunt Printer Werkset ook openen vanuit het dialoogvenster Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het tabblad Services en klik vervolgens op Dit apparaat heeft onderhoud nodig.
Pagina 119
• De printcartridges uitlijnen Werken met printcartridges Als u ervan verzekerd wilt zijn dat de afdrukkwaliteit van de HP All-in-One optimaal blijft, moet u enkele eenvoudige onderhoudsprocedures uitvoeren en de printcartridges vervangen wanneer dit wordt aangegeven op het display. Opmerking De inkt uit de cartridges wordt tijdens het afdrukproces op verschillende manieren gebruikt.
Pagina 120
Als de inkt bijna op is, volgt u deze instructies. Opmerking Op het scherm van het bedieningspaneel verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren met de HP Photosmart Studio (Mac)-software op de computer. Opmerking Op het scherm van het bedieningspaneel verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge bijna op is.
Pagina 121
Let op Als de HP All-in-One is uitgeschakeld wanneer u de toegangsklep voor de printcartridges omhoog tilt, kunt u de printcartridges in de HP All-in-One niet vervangen. U kunt de HP All-in-One beschadigen als de printcartridges niet goed geplaatst zijn wanneer u ze wilt verwijderen.
Pagina 122
Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken. Als u de printcartridge wilt verwijderen omdat deze leeg of bijna leeg is, lever de printcartridge dan in voor hergebruik. Het recyclingprogramma van HP Inkjet- onderdelen is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u de mogelijkheid gebruikte printcartridges gratis te recyclen.
Pagina 123
Haal de nieuwe printcartridge uit de verpakking en verwijder voorzichtig de plastic tape door aan het roze treklipje te trekken. Zorg dat u van de printcartridge zelf alleen het zwarte plastic aanraakt. 1 Koperkleurige contactpunten 2 Plastic tape met roze treklipje (moet voor de installatie worden verwijderd) 3 Inktsproeiers onder tape Let op Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan.
Pagina 124
Wanneer u een nieuwe printcartridge hebt geplaatst, wordt het uitlijnproces gestart. Controleer of er standaardpapier in de lade aanwezig is en druk op OK. Op de HP All-in-One wordt een pagina voor de uitlijning van de printcartridge afgedrukt. Plaats de de uitlijningspagina met de bedrukte zijde omhoog en de bovenkant naar voren in het midden van de documentinvoerlade en druk op OK.
Pagina 125
Wanneer u een printcartridge uit de HP All-in-One verwijdert en u wilt deze later opnieuw gebruiken, moet u de printcartridge in de beschermer bewaren. Als u bijvoorbeeld foto's wilt afdrukken en daarom de zwarte printcartridge vervangt door een driekleuren- of fotoprintcartridge, berg de zwarte printcartridge dan op in de cartridgebeschermer.
Pagina 126
Ook kunt u op elk gewenst moment de printcartridges uitlijnen vanaf het bedieningspaneel of via de software die u met de HP All-in-One hebt geïnstalleerd. Als u de printcartridges uitlijnt, weet u zeker dat de afdrukkwaliteit optimaal...
Pagina 127
Druk op 6 en vervolgens op 2. Hiermee selecteert u Extra en vervolgens Printcartridges uitlijnen. Op de HP All-in-One wordt een pagina voor de uitlijning van de printcartridge afgedrukt. Plaats de uitlijningspagina met de bedrukte zijde omlaag en de bovenkant naar voren in het midden van de documentinvoerlade en druk op OK.
Pagina 128
Druk op 6 en vervolgens op 1. Hiermee selecteert u Extra en vervolgens Printcartridges reinigen. De HP All-in-One drukt een pagina af die u opnieuw kunt gebruiken of kunt weggooien. Als na het schoonmaken de kopieer- of afdrukkwaliteit nog steeds onvoldoende is, maakt u de contactpunten van de printcartridge schoon voordat u de betreffende printcartridge terugplaatst.
Pagina 129
Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen. Als u de stekker weer aansluit, moet u de datum en de tijd wellicht opnieuw instellen. Druk voorzichtig op de printcartridge om deze te ontgrendelen en trek de cartridge naar u toe uit de houder.
Pagina 130
Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen Als de HP All-in-One zich in een stoffige omgeving bevindt, kan er zich enig vuil ophopen in het apparaat. Dit vuil kan bijvoorbeeld bestaan uit stof, haren en tapijt- of kledingvezels.
Pagina 131
Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen. Als u de stekker weer aansluit, moet u de datum en de tijd wellicht opnieuw instellen. Druk voorzichtig op de printcartridge om deze te ontgrendelen en trek de cartridge naar u toe uit de houder.
Pagina 132
Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere printcartridge. Sluit voorzichtig de klep voor de printcartridge en sluit het netsnoer aan op de achterkant van de HP All-in-One. Verwante onderwerpen De printcartridges reinigen Het onderhoud van de HP All-in-One...
Pagina 133
• Informatie over papier • Tips voor het gebruik van de automatische documentinvoer • Papierstoringen verhelpen • Problemen met printcartridges oplossen De HP All-in-One kan niet worden ingeschakeld Oorzaak: De HP All-in-One is niet goed aangesloten op een voedingsbron. Probleemoplossing...
Pagina 134
Let op Als de HP All-in-One niet aanslaat, kan er een mechanisch defect zijn. Trek de stekker van de HP All-in-One uit het stopcontact en neem contact op met HP. Ga naar: www.hp.com/support. Kies uw land/regio als hiernaar wordt gevraagd, en klik vervolgens HP contacteren voor meer informatie over het bellen voor technische ondersteuning.
Pagina 135
Communicatieproblemen via een USB-verbinding Als de HP All-in-One en de computer niet met elkaar communiceren, gaat u als volgt te werk: • Kijk op het display van de HP All-in-One. Als het display leeg is en de knop Stroomvoorziening niet is verlicht, is de HP All-in-One uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact.
Pagina 136
Schakel de HP All-in-One uit vanuit het bedieningspaneel. Schakel het apparaat niet uit door een stekkerdoos uit te schakelen of het netsnoer uit de HP All-in-One te halen. Als u de HP All-in-One niet correct uitzet, wordt de wagen met printcartridges niet op de juiste positie teruggezet en kunnen de printcartridges uitdrogen.
Pagina 137
Er is te dik of te dun papier gebruikt voor de HP All-in-One. • Er is gepoogd papier bij te vullen in de documentinvoerlade terwijl de HP All-in-One bezig was met het invoeren van pagina's. Tips voor het oplossen van problemen...
Pagina 138
Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden.
Pagina 139
Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden.
Pagina 140
Papier wordt niet uit de invoerlade opgenomen Inkt loopt uit of veroorzaakt vegen Oorzaak: De papiersoort is niet geschikt voor de HP All-in-One. Oplossing: Gebruik HP Premium Papier of een andere papiersoort die geschikt is voor de HP All-in-One. Oorzaak: De printcartridges moeten worden gereinigd.
Pagina 141
De automatische documentinvoer selecteert te veel of helemaal geen pagina's Oorzaak: U dient het scheidingsmechanisme of de rollen in de automatische documentinvoer wellicht schoon te maken. Mogelijk is er lood, was of inkt opgehoopt op de rollers en het scheidingsmechanisme na extensief gebruik of na het kopiëren van handgeschreven originelen of originelen die veel inkt opnemen.
Pagina 142
Klik in de keuzelijst Type is op de soort fotopapier die u in de invoerlade hebt geplaatst. Oorzaak: De instelling van de kopieerkwaliteit op de HP All-in-One is te laag ingesteld. Oplossing: Controleer de instelling van de kopieerkwaliteit. Gebruik een hogere afdrukkwaliteit om meer inkt te gebruiken bij het afdrukken of kopiëren.
Pagina 143
HP Premium Plus Fotopapier voor afdrukken met het beste resultaat. Als het probleem hiermee niet wordt verholpen, draait u de afbeelding 180 graden met de software die u bij de HP All-in-One hebt geïnstalleerd of met een andere softwaretoepassing, zodat de lichtblauwe, grijze of bruine kleurtonen in de afbeelding niet onder aan de pagina worden afgedrukt.
Pagina 144
Druk op Start kopiëren, Zwart of Start kopiëren, Kleur. Oorzaak: De papiersoort is niet geschikt voor de HP All-in-One. Oplossing: Gebruik HP Premium Papier of een andere papiersoort die geschikt is voor de HP All-in-One. De specificaties voor de ondersteunde media begrijpen voor meer informatie over het kiezen van papier.
Pagina 145
Afdrukken bevatten horizontale strepen of lijnen Oorzaak: Het papier wordt niet goed ingevoerd of is niet goed geplaatst. Oplossing: Zorg ervoor dat het papier correct is geladen. Papier van volledig formaat plaatsen Verwijder de uitvoerlade. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. Maak een rechte stapel papier door de stapel met de randen op een vlak oppervlak te kloppen en controleer het papier op het volgende: •...
Pagina 146
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 147
Opmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legal- formaat gebruikt. Oorzaak: De instelling van de kopieerkwaliteit op de HP All-in-One is te laag ingesteld. Oplossing: Controleer de instelling van de kopieerkwaliteit. Gebruik een hogere afdrukkwaliteit om meer inkt te gebruiken bij het afdrukken of kopiëren.
Pagina 148
Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen Zet de HP All-in-One aan en open de klep voor de printcartridge. De wagen met printcartridges verplaatst zich geheel naar de rechterkant van de HP All-in-One.
Pagina 149
Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere printcartridge. Sluit voorzichtig de klep voor de printcartridge en sluit het netsnoer aan op de achterkant van de HP All-in-One. Oorzaak: Het zendende faxapparaat heeft problemen. Oplossing: Vraag de afzender om na te gaan of er misschien problemen zijn met het faxapparaat.
Pagina 150
Problemen met printcartridges oplossen voor meer informatie over printcartridges. Oorzaak: De instelling van de kopieerkwaliteit op de HP All-in-One is te laag ingesteld. Oplossing: Controleer de instelling van de kopieerkwaliteit. Gebruik een hogere afdrukkwaliteit om meer inkt te gebruiken bij het afdrukken of kopiëren.
Pagina 151
De specificaties voor de ondersteunde media begrijpen voor meer informatie over het kiezen van papier. Oorzaak: De kopieeroptie Licht./Donkerder voor de HP All-in-One is te licht ingesteld. Oplossing: Verander de instelling Lichter/Donkerder van de kopieën. Het contrast van de kopie wijzigen op het bedieningspaneel Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
Pagina 152
Zet de HP All-in-One aan. De binnenkant van de klep reinigen Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog. Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen.
Pagina 153
Oplossing: Als het gebruikte papier te veel vezels bevat, is het mogelijk dat de inkt die door de HP All-in-One wordt aangebracht, het oppervlak van het papier niet volledig dekt. Gebruik HP Premium Papier of een andere papiersoort die geschikt is voor de HP All-in-One.
Pagina 154
Oplossing: Als het gebruikte papier te veel vezels bevat, is het mogelijk dat de inkt die door de HP All-in-One wordt aangebracht, het oppervlak van het papier niet volledig dekt. Gebruik HP Premium Papier of een andere papiersoort die geschikt is voor de HP All-in-One.
Pagina 155
Oplossing: Controleer of het papier op de juiste manier is geladen. Papier van volledig formaat plaatsen Verwijder de uitvoerlade. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. Maak een rechte stapel papier door de stapel met de randen op een vlak oppervlak te kloppen en controleer het papier op het volgende: •...
Pagina 156
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 157
Plaats de uitvoerlade terug. Klap het verlengstuk van de lade naar u toe. Opmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legal- formaat gebruikt. Oorzaak: Het origineel is misschien verkeerd ingevoerd in het verzendende faxapparaat. Oplossing: Vraag de afzender om te controleren of de fax correct is verzonden.
Pagina 158
Hoofdstuk 12 hiermee niet is opgelost, schakelt u de Foutcorrectiemodus (ECM) uit en neemt u contact op met de telefoonmaatschappij. De instelling Licht./Donkerder wijzigen vanaf het bedieningspaneel Druk op Instellingen. Druk op 5, en vervolgens op 6. Hiermee selecteert u Geavanceerde faxinstellingen en vervolgens Foutcorrectiemodus.
Pagina 159
Oorzaak: Er is onvoldoende papier in de invoerlade. Oplossing: Als het papier in de HP All-in-One op is of als er slechts een paar vellen over zijn, dient u meer papier in de invoerlade te plaatsen. Als er nog papier in de...
Pagina 160
• Er wordt een lege pagina afgedrukt • Inkt sproeit binnen in de HP All-in-One bij het afdrukken van een foto Enveloppen worden verkeerd afgedrukt Oorzaak: Een stapel enveloppen is niet goed geladen. Oplossing: Verwijder alle papier uit de invoerlade. Plaats een stapel enveloppen in de invoerlade, met de flappen naar boven en aan de linkerkant.
Pagina 161
Afdrukken zonder rand geeft onverwachte resultaten Oorzaak: Het afdrukken van een afbeelding zonder rand vanuit een softwaretoepassing die niet van HP is, leidt tot onverwachte resultaten. Oplossing: Probeer de afbeelding af te drukken met de fotobewerkingssoftware die bij de HP All-in-One is geleverd.
Pagina 162
Hoofdstuk 12 Oplossing: Als de HP All-in-One een andere taak uitvoert, zoals kopiëren, faxen, of scannen, wordt de afdruktaak uitgesteld tot de HP All-in-One de huidige taak heeft voltooid. Sommige documenten worden langzamer afgedrukt dan andere. Als er enkele minuten na het verzenden van een afdruktaak naar de HP All-in-One nog niets is gebeurd, kijkt u of er op het display van de HP All-in-One berichten staan.
Pagina 163
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 164
HP All-in-One weer in. Oorzaak: De computer communiceert niet met de HP All-in-One. Oplossing: Als de HP All-in-One niet goed op de computer is aangesloten, kunnen zich communicatiefouten voordoen. Controleer of de USB-kabel is aangesloten op de HP All-in-One en de computer, zoals hieronder wordt aangegeven.
Pagina 165
HP All-in-One. Oorzaak: De HP All-in-One is uitgeschakeld. Oplossing: Kijk op het display van de HP All-in-One. Als het display leeg is en het lampje naast de knop Stroomvoorziening niet is verlicht, is de HP All-in-One uitgeschakeld.
Pagina 166
Hoofdstuk 12 uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact. Druk op de knop Stroomvoorziening om de HP All-in-One in te schakelen. Oorzaak: De HP All-in-One is bezig met een andere taak.
Pagina 167
Controleer de status van de HP All-in-One als de verbindingen veilig zijn en gedurende enkele minuten niet is afgedrukt, nadat u een afdruktaak hebt verzonden naar de HP All-in-One. Klik in de HP Solution Center-software op Status. Een testpagina afdrukken Selecteer HP apparaatbeheer in het dock.
Pagina 168
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 169
Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Maak de invoerlade niet te vol: de stapel papier moet in de invoerlade passen en mag niet hoger zijn dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. Plaats de uitvoerlade terug. Klap het verlengstuk van de lade naar u toe.
Pagina 170
Hoofdstuk 12 in de HP All-in-One, betekent dit dat de eerste pagina met de bedrukte kant naar boven onder op de stapel ligt. Oplossing: Druk het document in omgekeerde volgorde af. Als het document is afgedrukt, liggen de pagina's in de juiste volgorde.
Pagina 171
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 172
Hoofdstuk 12 Plaats de uitvoerlade terug. Klap het verlengstuk van de lade naar u toe. Opmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legal- formaat gebruikt. Papierstoringen verhelpen voor informatie over het verhelpen van papierstoringen. Oorzaak: Het is mogelijk dat de printcartridges leeg zijn.
Pagina 173
Annuleer de afdruktaak als de marges niet goed zijn en pas vervolgens de marges aan in de softwaretoepassing. Zorg dat de marges van het document binnen het afdrukgebied van de HP All-in-One vallen. Oorzaak: De instelling voor het papierformaat is mogelijk niet geschikt voor het project dat u afdrukt.
Pagina 174
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 175
Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Maak de invoerlade niet te vol: de stapel papier moet in de invoerlade passen en mag niet hoger zijn dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. Plaats de uitvoerlade terug. Klap het verlengstuk van de lade naar u toe.
Pagina 176
Marge-instellingen controleren Bekijk de afdruktaak voordat u deze naar de HP All-in-One zendt. Controleer de marges. De HP All-in-One gebruikt de marges die u in de softwaretoepassing hebt ingesteld, zolang deze groter zijn dan de minimummarges die de HP All-in-One ondersteunt.
Pagina 177
In sommige softwaretoepassingen kunt u het document schalen, zodat het op het geselecteerde papierformaat past. U kunt het formaat van een document ook schalen vanuit het dialoogvenster Afdrukeigenschappen. Oorzaak: Het papier is niet goed geladen. Oplossing: Als het papier niet goed wordt geladen, kunnen delen van het document worden afgesneden.
Pagina 178
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 179
Oorzaak: De HP All-in-One heeft twee vellen papier opgenomen. Oplossing: Als er nog maar een paar vellen in de HP All-in-One over zijn, plaatst u meer papier in de invoerlade. Als er nog genoeg papier in de invoerlade ligt, haal...
Pagina 180
Hoofdstuk 12 dan het papier eruit, maak een rechte stapel en plaats het papier weer terug in de invoerlade. Druk op OK op het bedieningspaneel van de HP All-in-One om verder te gaan met afdrukken. Papier van volledig formaat plaatsen Verwijder de uitvoerlade.
Pagina 181
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 182
Hoofdstuk 12 Plaats de uitvoerlade terug. Klap het verlengstuk van de lade naar u toe. Opmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legal- formaat gebruikt. Oorzaak: De beschermende plastic tape is maar gedeeltelijk van de printcartridge verwijderd.
Pagina 183
2 Beschermende tape met roze lipje (moet worden verwijderd vóór de installatie) 3 Inktsproeiers onder tape Inkt sproeit binnen in de HP All-in-One bij het afdrukken van een foto Oorzaak: Bij de instellingen voor afdrukken zonder rand moet fotopapier in de invoerlade worden geplaatst.
Pagina 184
Druk op 6 en druk vervolgens opnieuw op 6. Hiermee selecteert u het menu Extra en vervolgens Faxtest uitvoeren. De HP All-in-One geeft de status van de test weer op het display en drukt een rapport af. Bekijk het rapport.
Pagina 185
HP All-in-One en op een stopcontact. Druk op de knop Stroomvoorziening om de HP All-in-One in te schakelen. Oorzaak: Het verkeerde telefoonsnoer is gebruikt voor het aansluiten van de HP All-in-One of het telefoonsnoer is aangesloten op de verkeerde poort.
Pagina 186
Sluit de adapter voor een tweeaderig telefoonsnoer aan op de poort 1-LINE aan de achterzijde van de HP All-in-One. Sluit het vieraardige telefoonsnoer aan op de beschikbare poort van de adapter en op de telefoonaansluiting op de wand.
Pagina 187
1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Gebruik het telefoonsnoer dat is meegeleverd in de doos van de HP All-in-One 3 Telefoon (optioneel) Oorzaak: U gebruikt een telefoonlijnsplitter. Oplossing: Een telefoonlijnsplitter kan leiden tot faxproblemen. (Een splitter is een tweesnoerige connector die wordt aangesloten op een telefoonaansluiting op de wand.) Probeer de problemen op te lossen door de splitter te verwijderen en de...
Pagina 188
HP All-in-One) of andere apparatuur niet in gebruik zijn en of de hoorn niet van de haak is. U kunt de HP All-in-One bijvoorbeeld niet gebruiken om te faxen als de hoorn van een telefoontoestel dat gebruikmaakt van dezelfde telefoonlijn van de haak is, of als u de computermodem gebruikt om te e-mailen of te surfen op Internet.
Pagina 189
In geval van een fout kan de HP All-in-One pas faxberichten verzenden of ontvangen wanneer de foutsituatie is opgelost. U kunt de status van de HP All-in-One ook controleren door te klikken op Status in de HP Solution Center.
Pagina 190
De HP All-in-One kan geen faxen verzenden, maar wel faxen ontvangen Oorzaak: De HP All-in-One is niet goed ingesteld voor faxen. Oplossing: Volg de aanwijzingen om de HP All-in-One goed in te stellen voor faxen op basis van de apparatuur en services die u op dezelfde telefoonlijn als de...
Pagina 191
Druk op 6 en druk vervolgens opnieuw op 6. Hiermee selecteert u het menu Extra en vervolgens Faxtest uitvoeren. De HP All-in-One geeft de status van de test weer op het display en drukt een rapport af. Bekijk het rapport.
Pagina 192
U kunt ook de ontvanger vragen om na te gaan of er misschien problemen zijn met het ontvangende faxapparaat. De HP All-in-One heeft problemen met het verzenden van een handmatige fax Oorzaak: Het faxapparaat van de ontvanger biedt mogelijk geen ondersteuning voor de handmatige ontvangst van faxen.
Pagina 193
Als u verder wilt gaan met uw gesprek, blijft u aan de lijn totdat de fax is verzonden. Oorzaak: De telefoon die is gebruikt voor het initiëren van de faxoproep is niet rechtstreeks aangesloten op de HP All-in-One of is niet goed aangesloten. Oplossing: Opmerking...
Pagina 194
2-EXT op de HP All-in-One, zoals hieronder aangegeven. 1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Gebruik het telefoonsnoer dat is meegeleverd in de doos van de HP All-in-One 3 Telefoon Oorzaak: De instelling Faxsnelheid is misschien te hoog.
Pagina 195
Zodra de HP All-in-One het origineel detecteert, wordt een bericht op het display weergegeven. Pagina's van een fax die ik heb verzonden, ontbreken Oorzaak: Er zijn twee of meer pagina's tegelijk ingevoerd door de documentinvoerlade. Oplossing: Druk een rapport Laatste transactie af om te controleren hoeveel pagina's zijn verzonden.
Pagina 196
Hoofdstuk 12 Druk op om Aan of Uitschakelen te selecteren. Druk op OK. De kwaliteit van de fax die ik heb verzonden, is slecht Oorzaak: Er zit ruis op de telefoonlijn. Telefoonlijnen met een slechte geluidskwaliteit (ruis) kunnen faxproblemen veroorzaken. Oplossing: Als het probleem wordt veroorzaakt door ruis op de telefoonlijn, neemt u contact op met de afzender om de fax opnieuw te laten verzenden.
Pagina 197
1 om Ja te kiezen. Oorzaak: De glasplaat van de HP All-in-One is misschien vuil. Oplossing: Maak een kopie om de kwaliteit van de afdruk te controleren als u een fax verzendt vanaf de glasplaat.
Pagina 198
De indicator verschuift naar links of rechts als u op een pijl drukt. Druk op Start faxen, Zwart. • Als het apparaat een origineel detecteert in de automatische documentinvoer, verzendt de HP All-in-One het document naar het opgegeven nummer. • Als het apparaat geen origineel detecteert in de automatische documentinvoer, wordt de vraag Faxen van glaspl? weergegeven.
Pagina 199
Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar boven in de invoerlade. Schuif het papier in de automatische documentinvoerlade totdat u een pieptoon hoort of een bericht op het display ziet dat de HP All-in-One de pagina's heeft gedetecteerd. Raadpleeg het diagram in de documentinvoerlade voor hulp bij het laden van originelen in de automatische documentinvoer.
Pagina 200
Hoofdstuk 12 Een origineel op de scannerglasplaat leggen Verwijder alle originelen uit de documentinvoer en til de klep van de HP All-in-One Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Sluit de klep.
Pagina 201
OK. Druk op Start faxen, Zwart. • Als het apparaat een origineel detecteert in de automatische documentinvoer, verzendt de HP All-in-One het document naar het opgegeven nummer. • Als het apparaat geen origineel detecteert in de automatische documentinvoer, wordt de vraag Faxen van glaspl? weergegeven.
Pagina 202
Oplossing: Volg de aanwijzingen om de HP All-in-One goed in te stellen voor faxen op basis van de apparatuur en services die u op dezelfde telefoonlijn als de HP All-in-One gebruikt. Voer een faxtest uit om de status van de HP All-in-One te Probleemoplossing...
Pagina 203
Druk op 6 en druk vervolgens opnieuw op 6. Hiermee selecteert u het menu Extra en vervolgens Faxtest uitvoeren. De HP All-in-One geeft de status van de test weer op het display en drukt een rapport af. Bekijk het rapport.
Pagina 204
HP All-in-One. Oplossing: Als u een computermodem gebruikt op dezelfde telefoonlijn als de HP All-in-One, dient u te controleren of de software van de pc-modem niet is ingesteld op het automatisch ontvangen van faxen. Modems die zijn ingesteld op de ontvangst...
Pagina 205
4 Telefoon (optioneel) 5 Antwoordapparaat 6 Gebruik het telefoonsnoer dat is meegeleverd in de doos van de HP All-in-One Controleer of de HP All-in-One is ingesteld op automatisch ontvangen van faxen en of de instelling Hoe vaak overgaan correct is. Het aantal belsignalen voordat de oproep wordt beantwoord, moet voor de HP All-in-One groter zijn dan voor het antwoordapparaat.
Pagina 206
Oplossing: Als u geen service voor speciale belsignalen gebruikt, controleert u of de instelling Specifiek belsignaal op de HP All-in-One op Alle beltonen staat. Oorzaak: Het faxsignaalniveau is mogelijk niet sterk genoeg, wat problemen kan veroorzaken bij het ontvangen van faxen.
Pagina 207
Oplossing: Als Back-up faxontvangst is ingeschakeld en er een foutbericht op de HP All-in-One verschijnt, kan het geheugen vol raken met faxen die nog niet zijn afgedrukt en zal de HP All-in-One geen gesprekken meer aannemen. Als er een fout is opgetreden waardoor de HP All-in-One geen faxen kan afdrukken, kijkt u op het display of er informatie over de fout wordt weergegeven.
Pagina 208
De HP All-in-One heeft problemen met het ontvangen van een handmatige fax Oorzaak: Er zijn documenten geladen in de documentinvoerlade. Oplossing: U kunt niet handmatig een fax ontvangen met de HP All-in-One als er documenten zijn geladen in de documentinvoerlade. In plaats daarvan probeert de HP All-in-One de documenten te verzenden die in de documentinvoerlade zijn geplaatst.
Pagina 209
Als er een foutbericht of melding op het display verschijnt, zal de HP All-in-One de fax pas handmatig kunnen ontvangen nadat de fout is opgelost en het bericht niet meer wordt weergegeven.
Pagina 210
4 Telefoon (optioneel) 5 Antwoordapparaat 6 Gebruik het telefoonsnoer dat is meegeleverd in de doos van de HP All-in-One Controleer of de HP All-in-One is ingesteld op het automatisch ontvangen van faxen en of de instelling Hoe vaak overgaan correct is. Het aantal belsignalen voordat de oproep wordt beantwoord, moet voor de HP All-in-One groter zijn dan voor het antwoordapparaat.
Pagina 211
De HP All-in-One beantwoordt geen binnenkomende faxoproepen Oorzaak: De HP All-in-One is uitgeschakeld. Oplossing: Kijk op het display van de HP All-in-One. Als het display leeg is en de knop Stroomvoorziening niet is verlicht, is de HP All-in-One uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact.
Pagina 212
1 2 3 drukken. Als de HP All-in-One het faxbericht nog niet ontvangt, wacht u nog enkele seconden en drukt u nogmaals op 1 2 3. Zodra de HP All-in-One de fax begint te ontvangen, kunt u de telefoon ophangen.
Pagina 213
Controleer ook op de volgende problemen: • De HP All-in-One is niet goed geïnstalleerd om te kunnen faxen. Zie HP All-in-One configureren voor faxen voor meer informatie. • Er is geen papier ingevoerd in de invoerlade.
Pagina 214
Alle faxen uit het geheugen verwijderen vanaf het bedieningspaneel ▲ Schakel de HP All-in-One uit door op de knop Stroomvoorziening te drukken. Als u de HP All-in-One uitschakelt, worden alle in het geheugen opgeslagen faxen verwijderd. Opmerking U kunt ook faxen verwijderen die in het geheugen zijn opgeslagen door Faxlogboek wissen te selecteren in het menu Extra.
Pagina 215
Oplossing: Zorg ervoor dat het papier correct is geladen. Papier van volledig formaat plaatsen Verwijder de uitvoerlade. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. Maak een rechte stapel papier door de stapel met de randen op een vlak oppervlak te kloppen en controleer het papier op het volgende: •...
Pagina 216
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 217
Oorzaak: Het papier in de HP All-in-One is vastgelopen of het is op. Oplossing: Als u Back-up faxontvangst hebt ingeschakeld, heeft de HP All-in-One wellicht de fax bij de ontvangst in het geheugen opgeslagen. Als u de papierstoring hebt verholpen of papier hebt geplaatst in de invoerlade, begint de...
Pagina 218
Als er een fout is opgetreden, kan de HP All-in-One de fax pas afdrukken wanneer de fout is verholpen. U kunt de status van de HP All-in-One ook controleren door te klikken op Status in de HP Solution Center.
Pagina 219
Oplossing: Informeer bij de afzender of er problemen zijn met het verzendende faxapparaat. Oorzaak: Het origineel van de fax heeft een groter papierformaat, zoals Legal, en de optie Automatische verkleining is uitgeschakeld. Oplossing: U kunt het faxbericht afdrukken op papier van het formaat Legal of u kunt de functie Automatische verkleining instellen om de afbeelding zo mogelijk te verkleinen, zodat deze op één pagina past.
Pagina 220
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 221
Oplossing: Als een fax van Legal-formaat is verzonden met zeer fijne details, zoals grote afbeeldingen, zal de HP All-in-One proberen de fax aan te passen aan één pagina (als automatische verkleining is ingeschakeld). Als het geheugen vol is, is de HP All-in-One wellicht niet in staat om de afbeelding te verkleinen, waardoor deze wordt afgesneden en op een tweede pagina wordt afgedrukt.
Pagina 222
Oplossing: Controleer of het papier in de invoerlade overeenkomt met de instelling Formaat faxpapier. De computer waarmee ik verbinding wil maken, heeft maar één telefoonpoort Oorzaak: Ik ben bezig met de installatie van de HP All-in-One op een gedeelde gespreks-/faxlijn met een computermodem, en de computer heeft maar één telefoonpoort.
Pagina 223
1 Telefoonaansluiting op de wand 2 Telefoonsnoer aangesloten op de 2-EXT-poort 3 Parallelle splitter 4 Telefoon (optioneel) 5 Computer met modem 6 Telefoonsnoer meegeleverd in de doos van de HP All-in-One aangesloten op de 1-LINE- poort Problemen met faxen oplossen...
Pagina 224
Als u een ander telefoonsnoer gebruikt, sluit u het ene uiteinde aan op de 2-EXT- poort op de achterzijde van de HP All-in-One. Sluit het andere uiteinde van het telefoonsnoer aan op de parallelle splitter op de zijde met één telefoonpoort.
Pagina 225
Als u de telefoon opneemt voordat de HP All-in-One reageert en u faxtonen hoort van een faxapparaat dat een fax verzendt, dient u de faxoproep handmatig te beantwoorden. Oorzaak: Ik ben bezig met de installatie van de HP All-in-One op een gedeelde gespreks-/faxlijn met een computermodem en een antwoordapparaat, en de computer heeft maar één telefoonpoort.
Pagina 226
Als u een ander telefoonsnoer gebruikt, sluit u het ene uiteinde aan op de 2-EXT- poort op de achterzijde van de HP All-in-One. Sluit het andere uiteinde van het telefoonsnoer aan op de parallelle splitter op de zijde met één telefoonpoort.
Pagina 227
HP All-in-One met het controleren van de lijn en kan het antwoordapparaat een bericht opnemen van degene die belt. Oorzaak: Ik ben bezig met de installatie van de HP All-in-One op een gedeelde gespreks-/faxlijn met een computermodem en een voicemailservice, en de computer heeft maar één telefoonpoort.
Pagina 228
Als u een ander telefoonsnoer gebruikt, sluit u het ene uiteinde aan op de 2-EXT- poort op de achterzijde van de HP All-in-One. Sluit het andere uiteinde van het telefoonsnoer aan op de parallelle splitter op de zijde met één telefoonpoort.
Pagina 229
Taiwan, Thailand, V.S., Venezuela en Vietnam. Sluit de HP All-in-One aan op een werkende telefoonaansluiting op de wand. Gebruik het telefoonsnoer dat is meegeleverd in de doos van de HP All-in-One. Sluit het tweeaderige telefoonsnoer aan op de poort 1-LINE aan de achterkant van de HP All-in-One en op de telefoonaansluiting op de muur (zie hieronder).
Pagina 230
Als u de faxtest uitvoert en de HP All-in-One aangeeft dat de test is mislukt, lees dan de volgende informatie zorgvuldig om vast te stellen hoe problemen met de...
Pagina 231
Nadat u de aangetroffen problemen hebt opgelost, voert u de faxtest nogmaals uit om te controleren of de test slaagt en de HP All-in-One gereed is om te faxen. Als de Faxhardwaretest weer mislukt en er problemen zijn met het faxen, neemt u contact op met HP-ondersteuning.
Pagina 232
Nadat u de aangetroffen problemen hebt opgelost, voert u de faxtest nogmaals uit om te controleren of de test slaagt en de HP All-in-One gereed is om te faxen. Oorzaak: De test waarbij wordt gecontroleerd of het telefoonsnoer op de juiste poort op de fax is aangesloten, is mislukt.
Pagina 233
2 Gebruik het telefoonsnoer dat is meegeleverd in de doos van de HP All-in-One. Nadat u het telefoonsnoer hebt aangesloten op de 1-LINE-poort, voert u de faxtest nogmaals uit om te controleren of de HP All-in-One gereed is om te faxen. Probeer een fax te verzenden of te ontvangen.
Pagina 234
Nadat u de aangetroffen problemen hebt opgelost, voert u de faxtest nogmaals uit om te controleren of de test slaagt en de HP All-in-One gereed is om te faxen. Als de Faxlijnconditietest weer mislukt en er problemen blijven met faxen, neem dan contact op met uw telefoonbedrijf om de telefoonlijn te laten controleren.
Pagina 235
Andere apparatuur die gebruikmaakt van dezelfde telefoonlijn als de HP All-in-One, kan ervoor zorgen dat de test mislukt. Koppel alles behalve de HP All-in-One los van de telefoonlijn en voer de test nogmaals uit. Zo kunt u controleren of het probleem wordt veroorzaakt door andere apparatuur. Als de Kiestoondetectie slaagt terwijl alle andere apparaten zijn losgekoppeld, wordt het probleem veroorzaakt door een of meer van deze losgekoppelde apparaten.
Pagina 236
Nadat u de aangetroffen problemen hebt opgelost, voert u de faxtest nogmaals uit om te controleren of de test slaagt en de HP All-in-One gereed is om te faxen. Als de Kiestoondetectie weer mislukt, neem dan contact op met uw telefoonbedrijf om de telefoonlijn te laten controleren.s...
Pagina 237
Oplossing: Raadpleeg de volgende tabel voor informatie over de foutcodes in het Faxlogboek. Met deze informatie kunt u problemen oplossen die optreden wanneer u de faxfuncties van de HP All-in-One gebruikt. In deze tabel wordt ook aangegeven welke codes specifiek voor Foutcorrectiemodus (ECM) zijn. Als dezelfde fout herhaaldelijk optreedt, probeer dan de ECM uit te schakelen.
Pagina 238
Hoofdstuk 12 (vervolg) Foutcode Foutdefinitie Het verzendende faxapparaat heeft geprobeerd een niet- ondersteunde paginabreedte te gebruiken. De telefoonverbinding is verbroken. (282 Foutcorrectiemodus) 283-284 (285 Foutcorrectiemodus) Er is een communicatiefout opgetreden met het verzendende faxapparaat. De ontvangen fax kan niet worden opgeslagen. 314-320 Er is een incompatibiliteit van functies met het ontvangende faxapparaat.
Pagina 239
De afbeelding is bijgesneden wanneer ik een kopie zonder rand maak Kopieën zijn te licht of te donker Oorzaak: De optie Licht./Donkerder voor de HP All-in-One is te licht of te donker ingesteld. Oplossing: Verander de instelling Lichter/Donkerder van de kopieën.
Pagina 240
Oplossing: Controleer op het bedieningspaneel van de HP All-in-One of het display leeg is en het lampje van de knop Stroomvoorziening uit is. De HP All-in-One is uitgeschakeld als dit het geval is. Zorg dat het netsnoer is aangesloten en in een stopcontact gestoken is.
Pagina 241
Oplossing: Kijk op het display of de HP All-in-One bezig is. Oorzaak: De HP All-in-One herkent de papiersoort niet. Oplossing: Gebruik de HP All-in-One niet om te kopiëren op enveloppen of andere papiersoorten die de HP All-in-One niet ondersteunt. Oorzaak: Het papier in de HP All-in-One is vastgelopen.
Pagina 242
Hoofdstuk 12 weergegeven. Als u een foto kopieert, legt u de foto zo dat de lange kant van de foto langs de voorzijde van de glasplaat ligt. • Als u het origineel in de documentinvoerlade plaatst, plaatst u het papier met de bedrukte zijde omhoog in de lade, zoals hieronder wordt weergegeven.
Pagina 243
te verkleinen zodat tekst of afbeeldingen niet aan de randen van het vel papier worden afgesneden. Het formaat van een document aanpassen vanaf het bedieningspaneel Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden in de rechterbenedenhoek van de glasplaat of met de bedrukte zijde naar boven in de documentinvoerlade.
Pagina 244
Hoofdstuk 12 Als u een grote kopie wilt maken van een klein origineel, scant u het origineel naar de computer, vergroot u de afbeelding in de software van HP Scan en drukt u vervolgens een kopie af van de vergrote afbeelding.
Pagina 245
Zet de HP All-in-One aan. De binnenkant van de klep reinigen Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog. Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen.
Pagina 246
Hoofdstuk 12 weergegeven. Als u een foto kopieert, legt u de foto zo dat de lange kant van de foto langs de voorzijde van de glasplaat ligt. • Als u het origineel in de documentinvoerlade plaatst, plaatst u het papier met de bedrukte zijde omhoog in de lade, zoals hieronder wordt weergegeven.
Pagina 247
Als u een kopie zonder rand wilt maken van een zeer klein origineel, scant u het origineel naar de computer, vergroot u de afbeelding in de software van HP Scan en drukt u vervolgens een kopie zonder rand af van de vergrote afbeelding.
Pagina 248
Zet de HP All-in-One aan. De binnenkant van de klep reinigen Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog. Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen.
Pagina 249
HP All-in-One terechtkomt. Daardoor kan het apparaat worden beschadigd. De afbeelding is bijgesneden wanneer ik een kopie zonder rand maak Oorzaak: De HP All-in-One heeft een gedeelte van de afbeelding rondom de marges van de kopie bijgesneden om een afdruk zonder rand te verkrijgen waarbij de verhoudingen van het origineel ongewijzigd blijven.
Pagina 250
Hoofdstuk 12 Voer een van de volgende handelingen uit: • Als u het origineel in de documentinvoerlade hebt geplaatst of op de glasplaat hebt gelegd, drukt u op totdat Geheel 91% wordt weergegeven. • Als u een origineel van volledig formaat of van klein formaat op de glasplaat hebt gelegd, drukt u op totdat Aanpassen aan pagina wordt weergegeven.
Pagina 251
Oplossing: Plaats de installatie-cd van de HP All-in-One en installeer de software. Oorzaak: De software die u met de HP All-in-One hebt geïnstalleerd, is niet actief. Oplossing: Open de software die u bij de HP All-in-One hebt geïnstalleerd en voer de scanbewerking opnieuw uit.
Pagina 252
Als de HP All-in-One rechtstreeks op een computer is aangesloten, controleert u of de computer is ingeschakeld. • Start de computer opnieuw op of start de software die u bij de HP All-in-One hebt geïnstalleerd. De gescande afbeelding is leeg Oorzaak: Het origineel is niet goed op de glasplaat geplaatst.
Pagina 253
Oplossing: Plaats het origineel met de bedrukte zijde omlaag tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Een origineel op de scannerglasplaat leggen Verwijder alle originelen uit de documentinvoer en til de klep van de HP All-in-One Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat.
Pagina 254
Zet de HP All-in-One aan. De binnenkant van de klep reinigen Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog. Opmerking De datum en tijd zijn mogelijk gewist, afhankelijk van hoe lang de HP All-in-One geen stroom heeft ontvangen.
Pagina 255
De computer staat uit. • De HP All-in-One werd niet correct met een USB-kabel aangesloten op de computer. • De software die bij de HP All-in-One is meegeleverd, is niet geïnstalleerd of niet geactiveerd. Oplossing: • Zet de computer aan.
Pagina 256
Op de volgende manieren kunt u een update voor het apparaat verkrijgen: • Gebruik uw webbrowser om een update voor de HP All-in-One te downloaden van www.hp.com/support. Het bestand is een uitvoerbaar bestand dat zichzelf uitpakt. Het heeft de extensie .exe. Als u dubbelklikt op het .exe-bestand, wordt de wizard Apparaat bijwerken op uw computer geopend.
Pagina 257
Faxbericht ontvangen is mislukt Oorzaak: Er is een fout opgetreden terwijl er een fax werd ontvangen op de HP All-in-One. De fout kan het gevolg zijn van ruis op de lijnen of een andere communicatiefout. Oplossing: Neem contact op met de afzender en vraag of hij/zij de fax nogmaals wilt versturen.
Pagina 258
Oplossing: Schakel de HP All-in-One uit, verwijder alle objecten die de wagen met printcartridges blokkeren (inclusief eventueel verpakkingsmateriaal) en schakel de HP All-in-One weer in. Geheugen is vol Oorzaak: Er zit papier vast in de HP All-in-One of het papier is op tijdens het ontvangen van een fax. Probleemoplossing...
Pagina 259
Oplossing: Als de HP All-in-One faxen ondersteunt en u hebt Back-up faxontvangst ingeschakeld, heeft de HP All-in-One de fax bij ontvangst wellicht in het geheugen opgeslagen. Als u de papierstoring hebt verholpen of papier hebt geplaatst in de invoerlade, kunt u mogelijk de gehele fax opnieuw afdrukken vanuit het geheugen.
Pagina 260
Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat de HP All-in-One inactief en stil is wanneer u papier in de invoerlade plaatst. Als de HP All-in-One bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie.
Pagina 261
Oorzaak: Het document dat u kopieert is te groot voor het geheugen van de HP All-in-One. Oplossing: Probeer minder kopieën te maken of kopieer minder pagina's tegelijk bij een document met meer pagina's. Scannerdefect Oorzaak: De HP All-in-One is bezig of het scannen is door onbekende oorzaak onderbroken. Fouten...
Pagina 262
Ondersteunde bestandstypen voor de HP All-in-One Fout tijdens lezen of schrijven van bestand Oorzaak: De software voor de HP All-in-One is niet in staat om het bestand te openen of op te slaan. Oplossing: Controleer of u de juiste map en bestandsnaam hebt.
Pagina 263
• De computer is niet aangesloten op de HP All-in-One. • De HP-software die bij de HP All-in-One is geleverd, is niet goed geïnstalleerd. • De HP-software is geïnstalleerd, maar is niet gestart. Oplossing: Controleer of de computer is ingeschakeld en is aangesloten op de HP All-in-One.
Pagina 264
Oorzaak: Er is onvoldoende papier in de invoerlade. Oplossing: Als het papier in de HP All-in-One op is of als er slechts een paar vellen over zijn, dient u meer papier in de invoerlade te plaatsen. Als er nog papier in de invoerlade ligt, haal dan het papier eruit, maak een rechte stapel en plaats het papier weer terug in de invoerlade.
Pagina 265
Oorzaak: Er is onvoldoende papier in de invoerlade. Oplossing: Als het papier in de HP All-in-One op is of als er slechts een paar vellen over zijn, dient u meer papier in de invoerlade te plaatsen. Als er nog papier in de invoerlade ligt, haal dan het papier eruit, maak een rechte stapel en plaats het papier weer terug in de invoerlade.
Pagina 266
De afdrukinstellingen wijzigen voor de huidige taak Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. Controleer of de HP All-in-One de geselecteerde printer is. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
Pagina 267
Communicatietest mislukt Oorzaak: De HP All-in-One is uitgeschakeld. Oplossing: Kijk op het display van de HP All-in-One. Als het display leeg is en de knop Stroomvoorziening niet is verlicht, is de HP All-in-One uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact. Druk op de knop Stroomvoorziening om de HP All-in-One in te schakelen.
Pagina 268
Tweerichtingscommunicatie verbroken Oorzaak: De HP All-in-One is uitgeschakeld. Oplossing: Kijk op het display van de HP All-in-One. Als het display leeg is en de knop Stroomvoorziening niet is verlicht, is de HP All-in-One uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact. Druk op de knop Stroomvoorziening om de HP All-in-One in te schakelen.
Pagina 269
Opmerking De HP All-in-One kan alleen het inktniveau detecteren van originele HP inkt. De inktniveaus in printcartridges die opnieuw zijn gevuld of die in andere apparaten zijn gebruikt, worden mogelijk niet nauwkeurig geregistreerd. Als er nog inkt in de printcartridges zit, maar u toch problemen ondervindt, drukt u een zelftestrapport af om vast te stellen of er een probleem is met de printcartridges.
Pagina 270
Als het uitlijnen opnieuw mislukt, hebt u mogelijk een defecte sensor of printcartridge. Voor ondersteuning en informatie over de garantie kunt u naar de website van HP gaan op www.hp.com/support. Kies wanneer hierom wordt gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op Contract HP (Neem contact op met HP-ondersteuning) als u contact wilt opnemen met de technische ondersteuning.
Pagina 271
Als de uitlijnfout blijft bestaan en u deze niet kunt herstellen, is de printcartridge mogelijk defect. Neem contact op met HP voor ondersteuning. Voor ondersteuning en informatie over de garantie kunt u naar de website van HP gaan op www.hp.com/support. Kies wanneer hierom wordt gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op Contract HP (Neem contact op met HP-ondersteuning) als u contact wilt opnemen met de technische ondersteuning.
Pagina 272
Oplossing: Voor ondersteuning en informatie over de garantie kunt u naar de website van HP gaan op www.hp.com/support. Kies wanneer hierom wordt gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op Contract HP (Neem contact op met HP- ondersteuning) als u contact wilt opnemen met de technische ondersteuning.
Pagina 273
Opmerking Online printcartridges bestellen is niet in alle landen/regio's mogelijk. Als dit in uw land/regio niet mogelijk is, vraagt u een HP-leverancier bij u in de buurt om informatie over het aanschaffen van printcartridges. Printcartridges bestellen via de HP Solution Center-software Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik vervolgens op Printer Werkset.
Pagina 274
Als u benodigdheden wilt bestellen in andere landen/regio's dan in de tabel vermeld zijn, gaat u naar www.hp.com/support. Kies wanneer hierom wordt gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op Contact HP (Neem contact op met HP-ondersteuning) als u contact wilt opnemen met de technische ondersteuning.
Pagina 275
Ondersteuning en andere informatie opvragen via Internet Voor ondersteuning en informatie over de garantie kunt u naar de website van HP gaan op www.hp.com/support. Kies wanneer hierom wordt gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op Contact HP (Neem contact op met HP-ondersteuning) als u contact wilt opnemen met de technische ondersteuning.
Pagina 276
De ondersteuningsopties en beschikbaarheid variëren per product, land/regio en taal. Voordat u de klantenondersteuning van HP belt Het kan zijn dat bij de HP All-in-One software van andere bedrijven wordt geleverd. Als u met een van deze programma’s problemen ondervindt, kunt u voor de beste technische ondersteuning het beste contact opnemen met de ondersteuningsdienst van het bedrijf in kwestie.
Pagina 277
Tijdens de garantieperiode is deze service gratis. Buiten de garantieperiode kan een tarief gelden. Elders in de wereld bellen Voor ondersteuning en informatie over de garantie kunt u naar de website van HP gaan op www.hp.com/support. Kies wanneer hierom wordt gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op Contact HP (Neem contact op met HP-ondersteuning) als u contact wilt opnemen met de technische ondersteuning.
Pagina 278
Hoofdstuk 14 Garantie en ondersteuning van HP...
Pagina 279
De HP All-in-One gereedmaken voor verzending Als u door HP-klantenondersteuning of door de winkel waar u het apparaat hebt gekocht, is gevraagd de HP All-in-One voor onderhoud op te sturen, moet u de volgende onderdelen verwijderen en bewaren voordat u het apparaat terugstuurt: •...
Pagina 280
Printcartridges verwijderen voor verzending Schakel de HP All-in-One in en wacht totdat de wagen met printcartridges stilstaat. Als de HP All-in-One niet wordt ingeschakeld, slaat u deze stap over en gaat u door met stap 2. Open het vak met de printcartridge.
Pagina 281
De HP All-in-One verpakken Nadat u de printcartridges en de overlay van het bedieningspaneel hebt verwijderd en de HP All-in-One hebt uitgeschakeld en de stekker hebt losgemaakt, voert u de volgende stappen uit. Zo verpakt u de HP All-in-One De HP All-in-One verpakken indien mogelijk in het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal of in het verpakkingsmateriaal waarin het vervangend apparaat is verpakt.
Pagina 282
Uw naam, adres en een telefoonnummer waar u overdag bereikbaar bent en een kopie van de aankoopbon of een ander aankoopbewijs om de garantieperiode te bepalen; • Uw naam, adres en een telefoonnummer waar u overdag bereikbaar bent. Garantie en ondersteuning van HP...
Pagina 283
15 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP All-in-One. • Systeemvereisten • Papierspecificaties • Afdrukspecificaties • Kopieerspecificaties • Faxspecificaties • Scanspecificaties • Afmetingen en gewicht • Voedingsspecificaties • Omgevingsspecificaties • Extra specificaties •...
Pagina 284
Hoofdstuk 15 Aanbevolen vereisten • Windows 2000: Intel Pentium II processor of beter, 256 MB RAM, 500 MB beschikbare ruimte op de harde schijf • Windows XP (32-bits): Intel Pentium II processor of beter, 256 MB RAM, 500 MB beschikbare ruimte op de harde schijf •...
Pagina 285
DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Transparanten Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm HP Premium Fotopapier 102 x 152 mm Letter: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm Kaarten A6: 105 x 148,5 mm...
Pagina 286
Hoofdstuk 15 Kopieerspecificaties • Digitale beeldverwerking • Max. 100 kopieën van origineel (verschilt per model) • Digitale zoom: van 25 tot 400% (verschilt per model) • Aan pagina aanpassen, voor het scannen • De kopieersnelheid is afhankelijk van de complexiteit van het document Modus Type Scanresolutie (dpi)
Pagina 287
Wij raden u aan USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter (10 voet), om ruis die wordt veroorzaakt door sterke elektromagnetische velden te minimaliseren Als u toegang hebt tot Internet, kunt u akoestische informatie krijgen via de website van HP. Ga naar www.hp.com/support.
Pagina 288
MSDS (material safety data sheets - veiligheidsinformatiebladen) zijn verkrijgbaar op de website van HP website op: www.hp.com/go/msds Klanten die niet beschikken over een Internet-verbinding, dienen contact op te nemen met de HP- klantenondersteuning in hun land. Programma voor het recyclen van hardware HP biedt in veel landen een groeiend aantal programma's voor het retourneren en recyclen van producten en werkt samen met enkele van de grootste elektronische recyclingbedrijven ter wereld.
Pagina 289
Overheidsvoorschriften De HP All-in-One voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio. • Voorgeschreven identificatienummer van het model • Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements • FCC statement • Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network •...
Pagina 290
Hoofdstuk 15 This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Pagina 291
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
Pagina 292
(PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP All-in-One into the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.
Pagina 293
HPOfficejet J5700 All-in-One series declaration of conformity HPOfficejet J5700 All-in-One series declaration of conformity...
Pagina 295
Index vervormde afdruk 141 bedieningspaneel vreemde tekens 163 bladersnelheid 20 A4-papier, laden 66 zelftestrapport 116 invoeren van tekst en aan, knop 13 zonder rand mislukt 159 symbolen 13 aan pagina aanpassen 80 afdrukkwaliteit van faxen is kenmerken 12 aanpassen aan pagina slecht 155 knoppen 12 mislukt 241...
Pagina 296
computermodem kopregel 51 instellen voor fax 36, 38, aantal belsignalen om te lichter of donkerder 96 42, 45 antwoorden 49 lijn bezet 261 computermodem, instellen op antwoordapparaat, logboek 107 naar meerdere fax 220 instellen 41 contrast, fax 96 antwoordmodus 48 ontvangers 93 credit card, faxen met 89, 90...
Pagina 297
138 papier is op 263 faxtonen opgenomen 207 tijdens lezen of schrijven van sproeit binnen in de langzame overdracht 198 bestand 260 HP All-in-One 181 lege pagina's 156, 197 foutcorrectiemodus 97 inktcartridges. zie niet afdrukken 215 foutrapporten, fax 107 printcartridges...
Pagina 298
Mac OS contact opnemen 274 vergroten 80 systeemvereisten 281 garantie 273 verkleinen 80, 81 marges zonder randen heeft HP Quick Exchange Service duplexmodule 65 (Japan) 277 randen 245 instellen, specificaties 64 Noord-Amerika 275 kopregel, fax 51 niet correct 170 serienummer 274...
Pagina 299
99 niet correct 269 snelkieslijst 108 overheidsvoorschriften 287 onderdeelnamen 118 zelftest 116 opslaan 123 recyclen problemen oplossen 137 HP All-in-One 286 reinigen 125 papier printcartridges 286 reinigen van aanbevolen regulatory notices contactpunten 126 kopieersoorten 77 declaration of conformity...
Pagina 300
reinigen snelkiezen technische informatie automatische afzonderlijke items 51 afmetingen en gewicht documentinvoer 112, fax verzenden 88 groepsitems 53 gewicht 285 binnenkant van klep 112 instellen 51 papierformaten 282 buitenkant 112 instellen van nummers 52 scanspecificaties 284 contactpunten van de items bewerken 52 voedingsspecificaties 285 printcartridge 126 items verwijderen 54...
Pagina 301
156 identificatienummer van verbindingsproblemen het model 287 apparaat niet gevonden WEEE 286 faxen 182, 188, 190, 200, waarschuwingslampje 12 HP All-in-One kan niet wazig worden ingeschakeld faxen 151 Windows verbindingstypen, ondersteunde systeemvereisten 281 USB 17 vergroten/verkleinen 13 vergroten/verkleinen van...