Pagina 1
Gebruiks- en montagehandleiding Stoomovens DGD 4635 DGD 6635 DGD 6605 nl - NL Lees beslist de gebruiks- en montage- handleiding voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
Als de "Veiligheidsinstructies en waarschuwingen" niet worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door...
Pagina 7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verantwoord gebruik Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar). Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. Gebruik het apparaat alleen voor de toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn.
Pagina 8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Kinderen Maak gebruik van de vergrendeling, zodat kinderen het apparaat niet onbedoeld kunnen inschakelen. Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu- rend toezicht houdt. Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zonder toe- zicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten be- dienen.
Pagina 9
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- en repa- ratiewerkzaamheden kunnen grote risico’s voor de gebruiker ont- staan. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend door vakmensen uitvoeren die door Miele zijn geautoriseerd. Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen. Controleer het voor de inbouw op zichtbare schade. Neem een be- schadigd apparaat nooit in gebruik.
Pagina 10
Open nooit de ommanteling van het apparaat. De garantie vervalt als het apparaat niet wordt gerepareerd door een technicus die door Miele is geautoriseerd. Alleen van originele onderdelen garandeert Miele dat deze aan de veiligheidseisen voldoen. Defecte onderdelen mogen alleen door originele onderdelen worden vervangen.
Pagina 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen De wateraansluiting mag alleen door een erkend vakman worden gerealiseerd. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van fouten bij het inbouwen of aansluiten. Het apparaat mag uitsluitend op koud water worden aangesloten. De afsluitkraan van de watertoevoer moet goed toegankelijk zijn, ook nadat het apparaat is ingebouwd.
Pagina 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de ovenruimte, het voedingsmiddel, de ac- cessoires en de hete stoom. Draag altijd ovenwanten als u hete gerechten in het apparaat zet of eruit haalt of als u in het apparaat bezig bent.
Pagina 13
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verbrandingsgevaar! Open de ovendeur niet als het apparaat in gebruik is! Open de deur pas als: - de afkoelfase afgelopen is, - het akoestische signaal niet meer klinkt, - en het symbool g in het tijddisplay knippert. Als u toch probeert de deur voortijdig te openen, hoort u een waarschuwingssignaal en verschijnt in het tijddisplay de melding "door"...
Pagina 14
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Reiniging en onderhoud De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met de- len die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een stoomreiniger. De geleiderails kunnen voor reinigingsdoeleinden worden verwij- derd (zie "Reiniging en onderhoud").
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van het apparaat De verpakking beschermt het apparaat Oude elektrische en elektronische ap- tegen transportschade. Het verpak- paraten bevatten meestal nog waarde- kingsmateriaal is uitgekozen met het volle materialen. Ze bevatten echter oog op een zo gering mogelijke belas- ook schadelijke stoffen die nodig zijn ting van het milieu en de mogelijkheden...
Algemeen Model a Bedieningspaneel b Aan/Uit-toets c eschermkapje oververhittingsbevei - liging d Deurgreep e Deurontgrendeling f Uittrekniveau g Deur van de ovenruimte h Deurknop i Vulopening voor ontkalkingsmiddel (systeemontkalker) j Liftdeur (alleen bij apparaten met een "L" in de type-aanduiding) k Temperatuurvoeler l Stoomtoevoer m Afschermplaatje waterinspuiter...
Aanvraagkaart Miele-ontkalkingsmiddel (systeemontkalker) Gebruik voor het ontkalken uitsluitend het ontkalkingsmid- del van Miele. Deze ontkalker is speciaal op uw hogedrukstoomoven afgestemd. U voorkomt daarmee schade aan het apparaat. Als u de bijgevoegde aanvraagkaart instuurt, ontvangt u de eerste fles (1000 ml)
Principe Geluiden Na het inschakelen van het apparaat, bij gebruik en na het uitschakelen hoort u een (brommend) geluid. Dit geluid duidt niet op een storing of een defect aan het ap- paraat. Het geluid ontstaat bij het in- en afpompen van het water.
Principe Uittrekniveau Schuif voordat u de deur opent het uittrekplateau uit. Zo kunt u het kookgerei neerzetten en worden hete waterdruppels op- gevangen. Open de ovendeur niet als een programma nog niet is afgelo- pen! U kunt zich anders ernstig branden! Let vooral op kinderen! Open de deur pas als: - de afkoelfase afgelopen is,...
Vóór het eerste gebruik Waterhardheid instellen Het apparaat is af fabriek op waterhardheid "Hard" ingesteld. Om ervoor te zorgen dat het apparaat correct functioneert en op het juiste moment wordt ontkalkt, moet u het apparaat op de waterhardheid van uw regio instellen. Hoe hoger het kalk- gehalte, des te harder is het water en des te vaker moet het apparaat worden ontkalkt.
Vóór het eerste gebruik Deur sluiten ^ Zet de greep in horizontale stand. Alleen dan sluiten de la- mellen van de deur aan op de lamellen van de ovenruimte (zie de pijlen). ^ Druk met uw linker hand stevig op de deurknop. ^ Duw met de rechter hand de greep omlaag totdat deze hoorbaar vastklikt.
Vóór het eerste gebruik ^ Bij het apparaat wordt een tweede typeplaatje geleverd. Plak dit typeplaatje op de aangegeven plaats achter in uw gebruiksaanwijzing. Eerste reiniging ^ Verwijder eventueel aanwezige beschermfolies. ^ Haal alle accessoires uit de ovenruimte en reinig deze handmatig of in de afwasautomaat.
Ovenfuncties Sym- Ovenfunctie Voorgeprogrammeerde Temperatuurbereik** bool temperatuur* in °C in °C Fabrieks- Gewijzigde instelling instelling È Stomen onder druk 105 - 120 101 - 120 Stomen (drukloos) 40 - 100 40 - 100 Ç Verwarmen Ontdooien 50 - 60 50 - 60 * De voorgeprogrammeerde temperatuur is de temperatuur die volgens onze deskundigen de beste resultaten oplevert.
Principe van de bediening Controleer voor elke bereiding of de bodemzeef correct geplaatst is, omdat grove voedingsresten de waterafvoer kunnen verstoppen. Ovenfunctie kiezen ^ Sluit de deur van het apparaat. ^ Schakel het apparaat met de Aan/Uit-toets in. In het functie-/temperatuurdisplay ziet u het volgende: Na enkele seconden wisselt het display automatisch naar de ovenfunctie "Stomen onder druk È".
Principe van de bediening Temperatuur instellen ^ Stel met de temperatuurtoets + of - de gewenste tempera- tuur in. Bereidingstijd instellen In het tijddisplay verschijnen 3 nullen en knippert het symbool ^ Stel met de tijdtoets + of - de gewenste tijd in, bijvoorbeeld 20 minuten.
Principe van de bediening Het starten van een ovenfunctie ^ Druk op de Start/Stop-toets. In het tijddisplay verschijnt "Start", het symbool T knippert niet meer en de dubbele punt begint te knipperen. Zit de deur niet goed dicht, dan hoort u na de start een waarschuwingssignaal en verschijnt in het tijddisplay de melding "door".
Principe van de bediening ^ Schakel het apparaat uit. Het water wordt nu weggepompt. In het functie-/temperatuur- display verschijnen drie liggende streepjes - - -. Zolang de temperatuur in de ovenruimte boven 45 °C ligt, is in het dis- play de gradenaanduiding "°C" te zien. Houdt u er rekening mee dat het apparaat pas na het doven van de aanduiding "°C"...
Bediening Tijdens de bereiding Bereiding onderbreken U kunt een bereiding op elk moment onderbreken, bijvoor- beeld om een ander voedingsmiddel in de oven te zetten. ^ Druk op de Start/Stop-toets. In het tijddisplay verschijnt "Stop". De afkoelfase begint. ^ Wacht totdat u meerdere akoestische signalen hoort en in het tijddisplay het symbool T knippert, voordat u de deur opent.
Bediening Bereiding voortzetten ^ Sluit de deur. ^ Schuif het uittrekplateau terug. ^ Druk op de Start/Stop-toets. De verwarming wordt weer ingeschakeld en de stijgende temperatuur is in het display te zien. Temperatuur / bereidingstijd wijzigen U kunt de temperatuur en de bereidingstijd tijdens een berei- ding op elk moment wijzigen.
Beveiligingen Normaal regelt de stoomoven automatisch de druk en de temperatuur in de ovenruimte. Voor noodgevallen heeft het apparaat twee veiligheidsvoorzieningen tegen overdruk (overdrukbeveiliging en veiligheidsventiel), alsmede een be- veiliging tegen te hoge temperaturen (oververhittingsbeveili- ging). Het veiligheidsventiel en de overdrukbeveiliging moeten na 1-2 jaar worden vervangen (afhankelijk van het gebruik).
Pagina 33
^ Druk het veiligheidsventiel weer in de opening. De rand van de opening moet zich geheel in de gleuf van de rubbe- ren dichting bevinden. U kunt het apparaat daarna weer in gebruik nemen. Reageert de overdrukbeveiliging of het veiligheidsventiel opnieuw, neem dan contact op met Miele.
^ Verwijder het kapje van de oververhittingsbeveiliging (zie pijl) en druk de oververhittingsbeveiliging weer in. Gebruik hiervoor bijvoorbeeld een geschikte schroevendraaier. ^ Plaats het kapje weer terug. U kunt het apparaat daarna weer in gebruik nemen. Reageert de oververhittingsbeveiliging opnieuw, neem dan contact op met Miele.
Beveiligingen Vergrendeling instellingen / apparaat Het apparaat is voorzien van een vergrendeling die voorkomt dat het apparaat onbedoeld in gebruik wordt genomen of dat instellingen worden gewijzigd als het apparaat al in gebruik Als u gebruik wilt maken van de vergrendeling moet u een- malig de betreffende instelling wijzigen (zie "Instellingen").
Pagina 36
Beveiligingen Deactiveren ^ Druk zo vaak op de functietoets ;, totdat in het display de symbolen 0-§ en 0 verschijnen. ^ Druk op de temperatuurtoets -. De vergrendeling is uitgeschakeld.
Belangrijke opmerkingen en nuttige informatie In dit hoofdstuk vindt u algemene aanwijzingen voor het sto- men. Als u bij voedingsmiddelen en/of toepassingen bijzon- derheden in acht moet nemen, wordt u hierop gewezen. Het bijzondere van koken met stoom Bij stomen gaan nauwelijks vitaminen en mineralen verloren, omdat het voedingsmiddel niet in het water ligt.
Belangrijke opmerkingen en nuttige informatie – Zet het kookgerei op het bijgeleverde plateau. – Let u erop dat het kookgerei niet met de ovenwand in aan- raking komt, anders kan de stoom niet goed bij het gerecht komen. Niveau U kunt elk niveau kiezen en tegelijk op meerdere niveaus ko- ken.
Belangrijke opmerkingen en nuttige informatie Koken met vocht Vul ovenpannen hooguit voor als u gerechten met veel vocht bereidt. U voorkomt zo dat het gerecht overstroomt als u het uit de oven haalt. – Met de ovenfunctie "Stomen onder druk È" kunt u de nor- male bereidingstijd bijna halveren.
Stomen Groente Verse producten Bereid verse groente voor zoals u dat normaal ook doet, bij- voorbeeld afspoelen, reinigen en fijn snijden. Diepvriesproducten Diepvriesgroente hoeft u voor de bereiding niet te ontdooien, behalve groente die als blok is ingevroren. Diepvries- en verse groente met een gelijke bereidingstijd kunnen tegelijkertijd worden bereid.
Pagina 41
Stomen Instellingen De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse groente. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen. Stomen onder druk Drukloos stomen È 120 °C * 2 100 °C * Artisjokken 12–14...
Pagina 42
Stomen Stomen onder druk Drukloos stomen È 120 °C * 100 °C * Aardappelen, kruimig, geschild heel – 26–28 gehalveerd 19–20 gevierendeeld 15–16 Koolraap, in stiften gesneden 6–7 Pompoen, in blokjes – 2–4 Maïs (kolf) 30–35 Snijbiet, gesneden – 2–3 Paprika, blokjes/reepjes –...
Pagina 43
Stomen Stomen onder druk È Drukloos stomen 2 120 °C 100 °C Spitskool, gesneden 2–3 10–11 Bleekselderij, gesneden 1–2 4–5 Knolrapen, gesneden 2–3 6–7 Witte kool, gesneden Savooiekool, gesneden 10–11 Courgette, schijven – 2–3 Suikererwten – 5–7 * Bereidingstijd in minuten...
Stomen Vlees Verse producten Bereid het vlees voor zoals u dat normaal ook doet. Diepvriesproducten Ontdooi diepvriesvlees voordat u het bereidt (zie "Ontdooi- en"). Voorbereiding Vlees dat bruin moet worden en dat u vervolgens wilt smoren, zoals goulash, moet u eerst op de kookplaat aanbraden. Bereidingstijd De bereidingstijd is afhankelijk van de dikte en de hoedanigheid van het vlees, niet van het gewicht.
Pagina 45
Stomen Instellingen De in de tabel genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen. Vlees Stomen onder druk Drukloos stomen È 120 °C * 100 °...
Stomen Verse producten Bereid verse vis voor zoals u dat normaal ook doet, bijvoor- beeld schubben en ingewanden verwijderen en reinigen. Diepvriesproducten Ontdooi diepvriesvis enigszins voordat u deze bereidt (zie "Ontdooien"). Voorbereiding Besprenkel de vis voor de bereiding met bijvoorbeeld citroen- of limoensap.
Pagina 48
Stomen Bereidingstijd De bereidingstijd is afhankelijk van de dikte en de hoedanigheid van de vis, niet van het gewicht. Hoe dikker de vis des te langer de bereidingstijd. Een stuk vis van 500 g dat 3 cm dik is, heeft een langere bereidingstijd dan een stuk van 500 g dat 2 cm dik is.
Pagina 49
Stomen Instellingen Stomen 2 Temperatuur: zie tabel Bereidingstijd: zie tabel De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse vis. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen.
Stomen Schaaldieren Voorbereiding Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien. Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig Stoomovenpannen Vet ovenpannen met gaten in. Bereidingstijd Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de aangegeven bereidingstijden. Verleng de aangegeven bereidingstijden met enkele minuten als u schaaldieren in saus of bouillon bereidt.
Stomen Mosselen Verse producten Bereid alleen gesloten mosselen. Mosselen die na de bereiding niet open zijn, mogen niet worden gegeten. Vergiftigingsgevaar! Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel aanwezig zand kunnen uitspoelen. Borstel de mosselen daarna goed schoon. Diepvriesproducten Ingevroren mosselen moeten voor de bereiding worden ont- dooid.
Stomen Rijst Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht wor- den bereid. Afhankelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding rijst/vocht. De rijst neemt het vocht compleet op en er gaan geen voe- dingsstoffen verloren.
Stomen Pasta / deegwaren Droge pasta/deegwaren Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de berei- ding. Deze producten moeten dan ook in vocht worden berei- d. Het vocht moet de pasta goed bedekken. Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter. Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca.
Stomen Knoedels Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt, omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze voorheen in water heeft gezet. Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten. Instellingen Stomen 2 Temperatuur: 100 °C...
Stomen Granen Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding graan/vocht. Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid. Instellingen Verhouding Stomen onder druk Drukloos graan: stomen...
Stomen Peulvruchten, gedroogd Peulvruchten moeten voor de bereiding minimaal 10 uur in koud water worden geweekt. Door het weken kunnen peul- vruchten beter worden verteerd en neemt de bereidingstijd Uitzondering: Linzen hoeft u niet te weken. Geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vocht zijn bedekt.
Pagina 57
Stomen Niet geweekt Verhouding Stomen onder druk Drukloos peulvruchten : stomen È vocht 120 °C * 100 °C * Bonen Kidneybonen 1 : 3 130–140 Rode bonen 1 : 3 95–105 (azukibonen) Zwarte bonen 1 : 3 15-16 100–120 Bonte bonen 1 : 3 115–135 Witte bonen...
Stomen Kippeneieren Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken. U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen. Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden.
Stomen Fruit Om te voorkomen dat sap verloren gaat, kunt u fruit het best in een ovenpan zonder gaten bereiden. Als u fruit in een ovenpan met gaten bereidt, schuif dan een ovenpan zonder gaten eronder in de oven. Ook dan blijft het sap behouden.
Stomen Koken menu Met deze bereidingsfunctie kunt u een menu samenstellen dat uit verschillende voedingsmiddelen met verschillende be- reidingstijden bestaat, bijvoorbeeld roodbaarsfilet met rijst en broccoli. De voedingsmiddelen worden achtereenvolgens op verschillende momenten in de oven gezet en zijn dan tegelijk klaar.
Speciale toepassingen Verwarmen De stoomoven is ideaal voor het opwarmen van reeds berei- de gerechten met de ovenfunctie "Verwarmen Ç". Ook het servies wordt daarbij verwarmd. Omdat bij dit programma het apparaat niet met water wordt afgekoeld, ontstaat er nauwe- lijks condens.
Pagina 63
Speciale toepassingen Werkwijze ^ Dek de voedingsmiddelen af met een diep bord, een hitte- (tot 100 °C) en stoombestendige folie of met een deksel. ^ Zet het bord op het plateau en schuif het in het apparaat. Instellingen "Verwarmen Ç ": altijd 95 °C...
Speciale toepassingen Ontdooien De ontdooitijden zijn aanzienlijk korter dan bij ontdooien op kamertemperatuur. Temperatuur De optimale ontdooitemperatuur is 60 °C. Uitzonderingen: Gehakt en wild: 50 °C. Voor en na het ontdooien / de bereiding Verwijder bij ontdooien de verpakking. Uitzonderingen: Ontdooi brood en gebak in de verpakking, omdat deze pro- ducten anders vocht opnemen en zacht worden.
Pagina 65
Speciale toepassingen Tips Vis hoeft voor de bereiding niet helemaal te worden ontdooid. Het is voldoende als de buitenkant zacht genoeg is om de kruiden op te nemen. Afhankelijk van de dikte is 2–5 minuten voldoende. Maak producten die aan elkaar kleven (zoals bessen en stuk- ken vlees) na de helft van de ontdooitijd los en verdeel ze zo goed mogelijk.
Pagina 66
Speciale toepassingen Ingevroren produc- Gewicht Tempera- Ontdooi- Doorwarmtijd in g tuur tijd in minuten in °C in minuten Zuivelproducten Kaas in plakken Kwark 20–25 10–15 Room 20–25 10–15 Zachte kaas 10–15 Fruit Appelmoes 20–25 10–15 Appels in stukken 20–25 10–15 Abrikozen 25–28 15–20...
Pagina 67
Speciale toepassingen Ingevroren produc- Gewicht Tempera- Ontdooi- Doorwarmtijd in g tuur tijd in minuten in °C in minuten Vlees Braadvlees In plakken 8–10 15–20 Gehakt 15–20 10–15 Gehakt 20–30 10–15 Goulash 30–40 10–15 Goulash 1000 50–60 10–15 Lever 20–25 10–15 Hazenrug 30–40 10–15...
Speciale toepassingen Inmaken Kies voor inmaken nooit een temperatuur boven 95 °C (op een hoogte van meer dan 1000 m nooit hoger dan 90 °C), anders kunnen de glazen uiteenspatten. U kunt zich dan verwonden! Gebruik alleen verse voedingsmiddelen, zonder lelijke en rot- te plekken.
Pagina 69
Speciale toepassingen Hoeveelheid Vul het glas losjes tot maximaal 3 cm onder de rand. De celwanden raken beschadigd als u het voedingsmiddel erin drukt. Tik met het glas voorzichtig op een doek, zodat de in- houd beter wordt verdeeld. Vul de glazen met vocht op. Het product moet geheel bedekt zijn.
Pagina 70
Speciale toepassingen Instellingen Stomen 2 Temperatuur: zie tabel Bereidingstijd: zie tabel In te maken product Temperatuur in °C Tijd in minuten* Bessen Rode bessen Kruisbessen Rode bosbessen Steenvruchten Kersen Mirabellen Pruimen Perziken Reine-claudes Pitvruchten Appels Appelmoes Kwee-appels/-peren Groente Bonen Dikke bonen Komkommer Vlees Voorgekookt...
Speciale toepassingen Sap bereiden U kunt in uw oven van zacht en hard fruit sap maken. Met rijp fruit kunt u het best sap maken. Hoe rijper het fruit des te meer sap en des te aromatischer het sap. Voorbereiding Selecteer en reinig het fruit waarvan u sap wilt maken en ver- wijder beschadigde plekken.
Pagina 72
Speciale toepassingen Werkwijze ^ Doe het voorbereide fruit in een ovenpan met gaten. ^ Schuif een ovenpan zonder gaten eronder om het vrijko- mende vocht op te vangen. Instellingen Stomen onder druk È Temperatuur: 100 °C Bereidingstijd: 40–70 minuten...
Speciale toepassingen Yoghurt bereiden Voor de yoghurtbereiding gebruikt u melk en als startcultuur yoghurt of yoghurtferment, bijvoorbeeld uit een reformwinkel. Gebruik verse yoghurt met levende culturen zonder toevoegingen. Gepasteuriseerde yoghurt is niet geschikt. De yoghurt moet vers zijn. Bewaar de yoghurt niet te lang. Voor de yoghurtbereiding kunt u ongekoelde houdbare melk of verse melk gebruiken.
Pagina 74
Speciale toepassingen Bij gebruik van yoghurtferment kunt u de yoghurt met een mengsel van melk en room bereiden. Meng 3/4 liter melk met 1/4 liter room. Werkwijze ^ Roer 100 g yoghurt door 1 liter melk of maak het mengsel met yoghurtferment volgens de aanwijzingen op de verpak- king.
Speciale toepassingen Gistdeeg laten rijzen Werkwijze ^ Bereid het deeg volgens het recept. ^ Dek de deegschaal af en zet deze op het plateau. Instellingen Stomen 2 Temperatuur: 40 °C Duur: zie recept Gelatine smelten Werkwijze ^ Laat gelatinebladen 5 minuten in een schaal met water weken.
Speciale toepassingen Chocolade smelten U kunt alle soorten chocolade in het apparaat smelten. Werkwijze ^ Breek de chocolade in stukken. Vetglazuur bereidt u bij voorkeur in de ongeopende ver- pakking in een ovenpan met gaten. ^ Doe grote hoeveelheden in een ovenpan zonder gaten en kleine hoeveelheden in een kopje of schaal.
Speciale toepassingen Voedingsmiddelen pellen Werkwijze ^ Snijd voedingsmiddelen zoals tomaten, nectarines, etc. bij de steelvoet in (kruisvormig). U kunt het velletje dan ge- makkelijker verwijderen. ^ Doe het voedingsmiddel in een ovenpan met gaten. ^ Laat amandelen meteen na het koken met koud water schrikken.
Speciale toepassingen Appels conserveren U kunt onbehandelde appels langer houdbaar maken. Bij op- slag in een droge, koele, goed geventileerde ruimte zijn ap- pels dan 5 tot 6 maanden houdbaar. Dit kan alleen met ap- pels, niet met andere pitvruchten. Instellingen Stomen 2 Temperatuur: 50 °C...
Speciale toepassingen Uien fruiten/stoven Bij stoven wordt een voedingsmiddel in het eigen sap bereid, eventueel met toevoeging van wat vet (fruiten). Werkwijze ^ Snijd de uien fijn en doe de uien met wat boter in een oven- pan zonder gaten. ^ Dek de ovenpan of het serviesgoed af met hitte- (tot 100 °C) en stoombestendige folie of met een deksel.
Speciale toepassingen Steriliseren In het apparaat kunt u ook serviesgoed en zuigflessen sterili- seren. Na afloop van het programma zijn deze voorwerpen kiemvrij zoals bij het bekende uitkoken. Controleer wel eerst of alle onderdelen (ook de speen) bestand zijn tegen tempe- raturen tot 100 °C en tegen stoom.
Speciale toepassingen Honing vloeibaar maken Werkwijze ^ Draai het deksel iets open en zet de pot in een ovenpan met gaten of op het plateau. ^ Roer de honing tussendoor een keer om. Instellingen Stomen 2 Temperatuur: 60 °C Duur: 90 minuten (ongeacht de grootte van de pot of de hoe- veelheid in de pot) Eierstich (ei voor soep) Werkwijze...
Instellingen Af fabriek heeft uw apparaat bepaalde instellingen. U kunt de in de tabel aangegeven instellingen wijzigen. ^ Kies met de functietoets ; de programmeerfunctie P. ^ Druk de temperatuurtoets + zo vaak in totdat in het functie-/temperatuurdisplay het gewenste cijfer verschijnt (1 staat voor P1, 2 voor P2, etc.).
Pagina 83
Instellingen Programma* Status** Instelling Akoestisch signaal 0 Uit 1 Heel zacht 2 Zacht Gemiddeld Hard Signaal programma-einde 0 Eén toon 1 Kort intervalsignaal 2 Lang intervalsignaal (5 minuten) Vergrendeling 0 Niet mogelijk 1 Mogelijk Programma na inschakelen 0 Stomen onder druk 1 Stomen (drukloos) 2 Verwarmen 3 Ontdooien...
Reiniging en onderhoud Verwondingsgevaar! De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen die onder spanning staan en zo kortsluiting ver- oorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een stoomreiniger. Beschadigingsgevaar! Als u ongeschikte reinigingsmiddelen gebruikt, kunnen de oppervlakken beschadigd raken. Gebruik voor het reini- gen alleen een normaal afwasmiddel voor huishoudelijk gebruik.
Reiniging en onderhoud Front Verwijder verontreinigingen op het front bij voorkeur met- een. Als verontreinigingen te lang inwerken, kunt u ze soms niet meer verwijderen en kunnen de oppervlakken verkleuren of aangetast worden. Reinig het front met een schoon sponsdoekje, afwasmiddel en warm water.
Bij zeer mineraalrijk water kunnen er na verloop van tijd ver- kleuringen op de ovenwand ontstaan. De kalkafzettingen en verkleuringen kunt u eenvoudig verwij- deren met het Miele-reinigingsmiddel voor keramische platen en roestvrij staal (zie "Bij te bestellen accessoires"). Wis de ovenruimte na gebruik van het reinigingsmiddel met een vochtige doek af en schakel het apparaat gedurende 5 minuten in.
Blauwe verkleuringen in de ovenpannen, alsmede verkleu- ringen en kalkafzettingen op de bodemzeef kunt u verwijde- ren met het Miele-reinigingsmiddel voor keramische platen en roestvrij staal (zie "Bij te bestellen accessoires"). Spoel de ovenpannen en de bodemzeef daarna met schoon water af om alle resten van het reinigingsmiddel te verwijderen.
U kunt de geleiderails handmatig of in de afwasautomaat rei- nigen. Verkleuringen en kalkafzettingen kunt u gemakkelijk verwijde- ren met het Miele-reinigingsmiddel voor keramische platen en roestvrij staal (zie "Bij te bestellen accessoires"). Spoel de ge- leiderails daarna met schoon water af om alle resten van het reinigingsmiddel te verwijderen.
Reiniging en onderhoud Deurdichting / veiligheidsventiel Vervang de deurdichting en het veiligheidsventiel steeds na 1-2 jaar (afhankelijk van het gebruik). De dichting en het vei- ligheidsventiel zijn als setje te bestellen (zie "Bij te bestellen accessoires"). Deurdichting Reinig de deurdichting na elk gebruik. Reinig de dichting niet in de afwasautomaat, maar alleen handmatig met een zacht sponsje, afwasmiddel en warm water.
^ Laat het apparaat afkoelen, terwijl de deur geopend is. ^ Verwijder de geleiderails (zie de rubriek "Geleiderails"). ^ Trek de inspuiter eruit. ^ Ontkalk de inspuiter met de Miele-systeemontkalker of met een ander normaal ontkalkingsmiddel. ^ Spoel de inspuiter na het ontkalken met stromend water af.
Pagina 91
^ Open de deur en plaats de inspuiter en de geleiderails te- rug. U kunt het apparaat daarna weer in gebruik nemen. Verschijnt de foutmelding F13 na het ontkalken opnieuw, neem dan contact op met Miele.
Reiniging en onderhoud Ontkalken Gebruik voor het ontkalken uitsluitend de Miele-systeemontkalker (zie "Bijgeleverde accessoires"). U voorkomt zo schade aan het apparaat. Ontkalk het apparaat uitsluitend, wanneer het afgekoeld is, anders kunnen er bijtende dampen ontstaan. Het ontkalkingsmiddel kan een bijtende werking hebben.
Pagina 93
Reiniging en onderhoud ^ Wacht totdat het apparaat is afgekoeld. ^ Druk het opzetstukje uit de zuiger van de bijgeleverde spuit en plaats het op het tuitje. ^ Schakel het lege, gesloten apparaat in. In het functie-/temperatuurdisplay verschijnen het symbool k, de ovenfunctie "Ontkalken k"...
Pagina 94
Reiniging en onderhoud ^ Doe 300 ml systeemontkalker in een zuurbestendig schaal- tje, bijvoorbeeld van glas of porselein. ^ Vul de spuit met ontkalkingsmiddel uit het schaaltje en do- seer 1 spuitvulling in de vulopening. ^ Vul de spuit met water en doseer 2 spuitvullingen in de vul- opening.
Pagina 95
Reiniging en onderhoud Na het ontkalken: ^ Schuif het uittrekplateau uit. ^ Open de deur. ^ Schakel het apparaat uit. ^ Wis de ovenruimte schoon met een sopje van afwasmiddel of een azijnoplossing. Wrijf de ovenruimte daarna droog. ^ Maak de vulopening voor het ontkalkingsmiddel droog om korstjes te voorkomen.
"door". De zekering van de huis- Waarschuw een elektricien of Miele als u het apparaat installatie is doorgesla- niet in gebruik kunt nemen, nadat de zekering, de gen.
Pagina 97
Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Stroomstoring! Pas op! Het apparaat is misschien nog heet en staat on- der druk! Tijdens een langdu- ^ Schuif het uittrekplateau uit. Om de druk en de hoeveel- rige stroomstoring is de oven vergrendeld. heid stoom in de ovenruimte te verminderen, schuift u met de duim van uw rechter hand de deurontgrende- U wilt het gerecht uit...
Pagina 98
Knipperen de displays niet, dan is het probleem nog niet verhol- pen. F 06 De temperatuurvoeler is defect. ^ Schakel het apparaat uit en neem contact op met Miele. F 12 p Er stroomt geen water in het apparaat. ^ Controleer of –...
Pagina 99
^ Schakel daarna het apparaat uit en neem contact op met Miele. F 93 U kunt het apparaat niet uitschakelen. ^ Neem contact op met Miele. F 94 Het ventiel in de watertoevoer lekt. ^ Schakel het apparaat uit, sluit de watertoevoerkraan en neem...
Pagina 100
Als de foutmelding F95 meermaals achtereen optreedt, schakel het apparaat dan uit, sluit de watertoevoerkraan en neem con- tact op met Miele. F .. Een technisch defect. ^ Schakel het apparaat uit en neem contact op met Miele. Andere fout- meldingen.
U kunt deze producten heel eenvoudig via de Miele-webshop bestellen: De producten zijn ook verkrijgbaar bij Miele (zie omslag) en bij uw Miele-vakhandelaar. Stoomovenpannen De roestvrijstalen ovenpannen zijn pannen die aan de Gastro-norm voldoen (GN).
Pagina 102
Bij te bestellen accessoires DGGL 6 Ovenpan met gaten, GN 1/3, inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH) DGG 7 Ovenpan zonder gaten, GN 1/3, inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH) DGG 9 Ovenpan zonder gaten, GN 1/3, inhoud 5,7 l / nuttige inhoud 4,2 l...
Bij te bestellen accessoires Reinigings- en onderhoudsmiddelen Systeemontkalker Voor het ontkalken van het apparaat. Het middel is speciaal voor deze stoomoven ontwikkeld Doseerspuit voor systeemontkalker Reinigingsmiddel voor keramische platen en roestvrij staal 250 ml Voor het reinigen van de ovenruimte, het plateau en de gelei- derails en voor het verwijderen van verkleuringen van oven- pannen Microvezeldoekje...
– Miele. Het telefoonnummer staat op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing. Voor een goede en vlotte afhandeling moet Miele weten welk type apparaat u heeft en welk serienummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje. Voor informatie over het Miele-Service-Verzekering-Certificaat kunt u zich wenden tot uw Miele-vakhandelaar of de bijgaande folder raadplegen.
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen Om afzettingen in de waterleiding en de afsluitkraan te verwijderen, raden wij u aan de watertoevoerleiding door te spoelen voordat u het apparaat aansluit en nadat aan de waterleiding is gewerkt. De stoomoven mag alleen in een hoge kast worden inge- bouwd.
Inbouwaanwijzingen Waterslangen aansluiten ^ Voor de watertoe- en -afvoerslang moet een uitsparing a worden gemaakt in de betreffende bodem van de hoge kast. Zie hiervoor de volgende afbeelding. Zonder deze uit- sparing kunnen de slangen beschadigd raken en kan wa- terschade optreden.
Pagina 107
Inbouwaanwijzingen Inbouwhoogte Houdt u zich aan de afmetingen op de tekening.
Afmetingen DGD 4635 in een 380 mm hoge nis * Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front...
Pagina 109
Afmetingen a Uitsparing in de kastbodem voor de watertoe- en -afvoerslang b Plaats voor de contactdoos 250 x 80 mm c Afsluitkraan (koudwateraansluiting) d Watertoevoerslang e Tweede sifon f Hier geen waterafvoer! g Waterafvoerslang Let op! Het oplopende einde h van de afvoerslang tot aan de stankafsluiter mag niet hoger zijn dan 500 mm (zie afbeelding).
Afmetingen DGD 4635 en AB 45-7 in een 450 mm hoge nis * Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front...
Pagina 111
Afmetingen a Uitsparing in de kastbodem voor de watertoe- en -afvoerslang b Plaats voor de contactdoos 250 x 80 mm c Afsluitkraan (koudwateraansluiting) d Watertoevoerslang e Tweede sifon f Hier geen waterafvoer! g Waterafvoerslang Let op! Het oplopende einde h van de afvoerslang tot aan de stankafsluiter mag niet hoger zijn dan 500 mm (zie afbeelding).
Afmetingen DGD 6635 in een 380 mm hoge nis * Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front...
Pagina 113
Afmetingen a Uitsparing in de kastbodem voor de watertoe- en -afvoerslang b Plaats voor de contactdoos 250 x 80 mm c Afsluitkraan (koudwateraansluiting) d Watertoevoerslang e Tweede sifon f Hier geen waterafvoer! g Waterafvoerslang Let op! Het oplopende einde h van de afvoerslang tot aan de stankafsluiter mag niet hoger zijn dan 500 mm (zie afbeelding).
Afmetingen DGD 6605 en AB 45-7 L in een 450 mm hoge nis * Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front...
Pagina 115
Afmetingen a Uitsparing in de kastbodem voor de watertoe- en -afvoerslang b Plaats voor de contactdoos 250 x 80 mm c Afsluitkraan (koudwateraansluiting) d Watertoevoerslang e Tweede sifon f Hier geen waterafvoer! g Waterafvoerslang Let op! Het oplopende einde h van de afvoerslang tot aan de stankafsluiter mag niet hoger zijn dan 500 mm (zie afbeelding).
Montage Aansluiten en inbouwen ^ Schakel de netspanning uit. Zie ook "Elektrische aanslui- ting". ^ Bevestig het opvulpaneel AB 45-7 / AB 45-7 L met de vier bijgeleverde schroeven (CM 4x10) op het apparaat (zie af- beelding). ^ Sluit de aansluitkabel volgens de geldende voorschriften aan op de contactdoos.
Pagina 117
Montage Na het stellen, moet het apparaat worden vastgezet, zodat het niet meer kan verschuiven. ^ Bevestig het apparaat met de bijgeleverde schroeven j, zoals op de afbeeldingen is aangegeven. DGD 4635 DGD 6605 / DGD 6635...
Pagina 118
Montage ^ Sluit het apparaat op de watertoe- en -afvoer aan. ^ Schakel de netspanning weer in. Zie ook "Elektrische aan- sluiting". ^ Controleer alle functies van het apparaat aan de hand van de gebruiksaanwijzing. Controleer alle schroefverbindingen van de waterslangen op lekkage voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Een erkend elektricien is op de hoogte van de lande- lijke voorschriften en de voorschriften van het plaatselijke energiebedrijf en neemt deze zorgvuldig in acht. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade als gevolg van ondeskundig uitge- voerde installatie-, onderhouds- of reparatiewerkzaamhe- den.
Pagina 120
Elektrische aansluiting Scheidingssysteem Het apparaat moet via een schakelaar met alle polen van de netspanning kunnen worden losgekoppeld. De contactope- ning in uitgeschakelde toestand moet ten minste 3 mm be- dragen! Geschikte schakelaars zijn overbelastings- en aard- lekschakelaars. Spanningsvrij maken Moet het apparaat spanningsvrij worden gemaakt, ga dan, afhankelijk van de situatie, als volgt te werk: –...
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, mag hiervoor alleen een kabel van het type H 05 VV-F (PVC-isolatie) wor- den gebruikt. Een geschikte aansluitkabel is verkrijgbaar bij Miele. De aansluitkabel mag uitsluitend door een vakman worden vervangen. Deze is precies op de hoogte van de landelijke voorschriften en van de voorschriften van het gemeentelijke energiebedrijf en houdt zich daar strikt aan.
Wateraansluiting De watertoe- en -afvoerslangen dienen zo te worden gelegd dat een technicus het apparaat nog uit de kast kan trekken. Controleer de slangen voor de aansluiting op zichtbare scha- Gegevens waterslangen Roestvrijstalen toevoerslang: lengte 1.500 mm (1,5 m) C12,5 mm C aansluiting kraan / aansluiting apparaat telkens 33,5 mm Kunststof afvoerslang: lengte 2.500 mm (2,5 m) C 12,5 mm...
Pagina 124
Wateraansluiting Alle apparaten en systemen die voor de toevoer van het wa- ter naar het apparaat worden gebruikt, moeten voldoen aan de voorschriften die gelden in het land van opstelling. Het apparaat mag uitsluitend op koud water worden aange- sloten. Een terugslagklep is niet vereist.
Wateraansluiting Watertoevoer aansluiten De aansluiting op de waterleiding mag niet worden uitge- voerd terwijl het apparaat op het elektriciteitsnet is aange- sloten. ^ Maak het apparaat spanningsvrij. ^ Sluit de roestvrijstalen slang op de waterkraan aan. Zorg dat de schroefkoppelingen vast zitten en goed afslui- ten.
Wateraansluiting Opmerkingen waterafvoer De waterafvoer kan worden aangesloten op een - sifon op of in de wand met vaste slangaansluiting - op de machineaansluiting van de sifon van de spoelbak. De afvoersifon mag niet hoger worden geplaatst dan het afvoerpunt van het apparaat. Alleen zo kan het afvoerwater volledig wegstromen.