Pagina 1
Gebruiks- en montagehandleiding Hogedrukstoomoven Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw appa‐ raat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat. nl-NL M.-Nr. 09 592 390...
Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ............5 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ..........14 Overzicht....................... 15 Stoomoven......................15 Bijgeleverde accessoires ..................16 Bedieningselementen ..................17 Functiebeschrijving....................18 Temperatuur ......................18 Bereidingstijd ......................18 Geluiden......................... 18 Opwarmfase......................18 Bereidingsfase ....................... 18 Afkoelfase ......................
Pagina 3
Inhoud Niveau ........................31 Diepvriesproducten....................31 Temperatuur ......................32 Bereidingstijd ......................32 Koken met vloeistoffen ..................32 Eigen recepten ....................... 32 Stomen ........................33 Groente ........................33 Vlees ........................36 Worstwaren ......................38 Vis .......................... 38 Schaaldieren ......................41 Zoetwatermosselen....................42 Rijst ........................
Pagina 4
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen............89 Inbouwaanwijzingen .................... 91 Inbouwmaten......................92 DGD 4635 (inbouwnis 380 mm) ................92 DGD 4635 (inbouwnis 450 mm) ................93 DGD 6635 (inbouwnis 380 mm) ................94 DGD 6605 / DGD 6635 (inbouwnis 450 mm) ............95 Inbouw en aansluiting..................
In de handleiding vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan doordat de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet in acht zijn genomen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verantwoord gebruik Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar). Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. Gebruik het apparaat alleen voor de toepassingen die in deze ge‐ bruiksaanwijzing worden beschreven. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn.
Pagina 7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Wanneer er kinderen in huis zijn Maak gebruik van de vergrendeling, zodat kinderen het apparaat niet onbedoeld kunnen inschakelen of instellingen kunnen wijzigen. Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu‐ rend toezicht houdt. ...
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Technische veiligheid Installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen al‐ leen door een door Miele geautoriseerde vakman worden uitge‐ voerd. Gebeurt dat niet, dan kan de gebruiker risico's lopen waar‐ voor de fabrikant niet aansprakelijk is. Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Pagina 9
De wateraansluiting mag alleen door een erkend vakman worden gerealiseerd. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van fouten bij het inbouwen of aansluiten. Het apparaat mag uitsluitend op koud water worden aangesloten.
Pagina 10
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen – De watertoe- en -afvoer moeten correct zijn geïnstalleerd. – Noodzakelijke reparaties moeten worden uitgevoerd, defecte on‐ derdelen moeten worden vervangen. – De waterkraan moet bij langdurige afwezigheid worden dichtge‐ draaid (bijvoorbeeld tijdens de vakantie).
Pagina 11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Nog meer aanwijzingen voor het gebruik Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de ovenruimte, het voedingsmiddel, de accessoi‐ res en de hete stoom. Draag altijd ovenwanten als u hete gerechten in het apparaat zet of eruit haalt of als u in het apparaat bezig bent.
Pagina 12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verbrandingsgevaar! Open de deur niet als het apparaat in ge‐ bruik is! Open de deur pas als: – de afkoelfase is afgerond, – het akoestische signaal niet meer klinkt, – het symbool in het tijddisplay knippert. Als u toch probeert de deur voortijdig te openen, hoort u een waar‐...
Pagina 13
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Reiniging en onderhoud De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met de‐ len die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een stoomreiniger. De geleiderails kunnen voor reinigingsdoeleinden worden verwij‐ derd (zie "Reiniging en onderhoud –...
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van een apparaat De verpakking beschermt het apparaat Oude elektrische en elektronische ap‐ tegen transportschade. Het verpak‐ paraten bevatten meestal nog waarde‐ kingsmateriaal is uitgekozen met het volle materialen. Ze bevatten echter ook oog op een zo gering mogelijke belas‐...
Overzicht Stoomoven k Temperatuurvoeler l Stoomtoevoer m Afschermplaatje waterinspuiter n Geleiderails a Bedieningspaneel o Deurcontactschakelaar b Aan/Uit-toets p Bodemzeef c Beschermkapje oververhittingsbe‐ veiliging d Deurgreep e Deurontgrendeling f Plateau g Deur van het apparaat h Deurknop i Vulopening voor ontkalkingsmiddel (systeemontkalker) j Liftdeur (afhankelijk van het model)
(1000 ml) kosteloos. DGG 2 Miele-kookboek Koken en genieten met Miele. De beste recepten uit de Miele-testkeu‐ 1 ovenpan zonder gaten, inhoud 2,5 l / nuttige inhoud 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH) Metalen plateau...
Functiebeschrijving Temperatuur Opwarmfase Aan alle ovenfuncties is een voorgepro‐ Tijdens de opwarmfase wordt de oven‐ grammeerde temperatuur toegewezen. ruimte tot de ingestelde temperatuur U kunt deze voorgeprogrammeerde opgewarmd. Het oplopen van de tem‐ temperatuur voor een enkele bereiding peratuur kunt u op het display volgen. of definitief wijzigen (zie "Instellingen").
Vóór het eerste gebruik Waterhardheid instellen Deur openen Het apparaat is af fabriek op waterhard‐ heid "Hard" ingesteld. Om ervoor te zorgen dat het apparaat correct functio‐ neert en op het juiste moment wordt ontkalkt, moet u het apparaat op de waterhardheid van uw regio instellen.
Vóór het eerste gebruik Deur sluiten Zet de deurgreep horizontaal. Alleen in deze stand grijpen de lamel‐ len van de deur en de ovenruimte (zie pijlen) ineen. Druk met uw linker hand stevig op de deurknop. Duw met de rechter hand de greep omlaag totdat deze hoorbaar vast‐...
Vóór het eerste gebruik Plak het typeplaatje dat bij de docu‐ Apparaat voor de eerste keer mentatie gevoegd is, op de daarvoor reinigen bestemde plaats in het hoofdstuk "Service, typeplaatje, garantie". Accessoires / ovenruimte Haal alle accessoires uit de oven‐ ...
Ovenfuncties Ovenfunctie Voorgepro‐ Temperatuurbereik* grammeerde af fabriek gewijzigd temperaturen Stomen onder druk 120 °C 105–120 °C 101–120 °C Voor het bereiden van drukbe‐ stendige voedingsmiddelen, voor het bereiden van sap en voor speciale toepassingen Stomen (drukloos) 100 °C 40–100 °C 40–100 °C Voor het bereiden van alle voe‐...
Bediening Principe van de bediening Controleer voor elke bereiding of de bodemzeef correct geplaatst is, om‐ Ovenfunctie kiezen dat grove voedingsresten de water‐ afvoer kunnen verstoppen. Sluit de deur van het apparaat. Schakel het apparaat met de Aan/Uit- ...
Pagina 24
Bediening Bereidingstijd instellen Na afloop van de bereidingstijd In het tijddisplay verschijnen 3 nullen en Na de bereidingstijd volgt de afkoelfa‐ knippert het symbool . In het tijddisplay verschijnt "Stop". Het symbool en het woordje "Start" ver‐ dwijnen uit het display. De dubbele ...
Bediening Een andere ovenfunctie kiezen Verbrandingsgevaar! U kunt zich branden aan de oven‐ Druk op de Start/Stop-toets. ruimte, het voedingsmiddel en de Wacht totdat de afkoelfase afgeslo‐ accessoires. ten is. Draag altijd ovenwanten als u een heet voedingsmiddel uit het apparaat ...
Bediening Ovenfunctie beëindigen Bereiding voortzetten U kunt een bereiding op elk moment Sluit de deur. onderbreken, bijvoorbeeld om een an‐ Schuif het uittrekplateau terug. der gerecht in de oven te zetten. Druk op de Start/Stop-toets. Verbrandingsgevaar! De verwarming wordt weer ingescha‐ U kunt zich branden aan de oven‐...
Beveiligingen Normaal regelt de stoomoven automa‐ tisch de druk en de temperatuur in de ovenruimte. Voor noodgevallen heeft het apparaat twee veiligheidsvoorzie‐ ningen tegen overdruk (overdrukbeveili‐ ging en veiligheidsventiel), alsmede een beveiliging tegen te hoge temperaturen (oververhittingsbeveiliging). Het veiligheidsventiel en de overdruk‐ beveiliging moeten na 1-2 jaar worden vervangen (afhankelijk van het gebruik).
Pagina 28
Druk het veiligheidsventiel weer in de opening. De rand van de opening moet zich geheel in de gleuf van de rubberen dichting bevinden. U kunt het apparaat weer in gebruik ne‐ men. Neem contact op met Miele als de be‐ veiligingen opnieuw reageren.
De oververhittingsbeveiliging bevindt nomen, neem dan contact op met zich onder de Aan/Uit-toets. Als deze Miele. beveiliging bij een te hoge temperatuur in het stoomaggregaat reageert, wordt de verwarming van de oven automa‐ tisch uitgeschakeld. In het functie-/ temperatuurdisplay verschijnt de fout‐...
Beveiligingen Inschakelblokkering / vergren‐ Activeren deling Het apparaat is voorzien van een ver‐ grendelingssysteem dat voorkomt dat het apparaat onbedoeld in gebruik Druk zo vaak op de functietoets ; wordt genomen of dat instellingen wor‐ totdat in het functie-/temperatuurdis‐ den gewijzigd als het apparaat al in ge‐...
Belangrijke opmerkingen en informatie In dit hoofdstuk vindt u algemene aan‐ Eigen serviesgoed wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen U kunt ook eigen serviesgoed ge‐ en/of toepassingen bijzonderheden in bruiken. Neem daarbij het volgende in acht moet nemen, wordt u hierop ge‐ acht: wezen.
Belangrijke opmerkingen en informatie Temperatuur Koken met vloeistoffen In de stoomoven wordt bij de ovenfunc‐ Vul ovenpannen hooguit voor ²/₃ als u tie "Stomen onder druk " een tem‐ gerechten met veel vocht bereidt. U voorkomt zo dat het gerecht over‐ peratuur van maximaal 120 °C bereikt.
Stomen Groente Niveau Als u in ovenpannen met gaten groente Verse producten bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie‐ Bereid verse groente voor zoals u dat ten), plaats dan geen andere voedings‐ normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe‐ middelen eronder. U voorkomt zo dat len, reinigen en fijn snijden.
Pagina 34
Stomen De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse groente. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen. Groente [min] Artisjokken 12–14 32–38 Bloemkool, heel –...
Stomen Vlees – Bereidt u vlees en voegt u wel vocht toe, houd dan vooral bij de ovenfunc‐ Verse producten tie "Stomen onder druk " de in het recept aangegeven vochthoeveelheid Bereid het vlees voor zoals u dat nor‐ aan, anders kan het gerecht overko‐ maal ook doet.
Pagina 37
Stomen De in de tabel genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd na afloop nog verlengen. Vlees [min] Bout (stuk), bedekt met water 45–50 110–120 Eisbein...
Stomen Worstwaren Instellingen Verse producten Bereid verse vis voor zoals u dat nor‐ Stomen Temperatuur: 90 °C maal ook doet, bijvoorbeeld schubben Bereidingstijd: zie tabel en ingewanden verwijderen en reinigen. Diepvriesproducten Worstwaren [min] Vis hoeft voor de bereiding niet hele‐ Gekookte worst 6–8 maal te worden ontdooid.
Pagina 39
Stomen Temperatuur – Met het visafval (graten, vinnen en viskoppen), soepgroente en koud wa‐ 85–90 °C ter kunt u in een ovenpan visfond Voor het behoedzaam bereiden van maken. Stel een temperatuur in van kwetsbare vissoorten, zoals zeetong. 100 °C en houd een bereidingstijd 100 °C aan van 60 tot 90 minuten.
Pagina 40
Stomen De in de tabellen genoemde tijden zijn slechts algemene richtlijnen voor verse vis. Wij raden u aan om eerst de kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidings‐ tijd na afloop nog verlengen. [°C] [min] Paling 5–7 Baarsfilet 8–10 Doradefilet...
Stomen Schaaldieren Voorbereiding Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien. Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze. Stoomovenpannen Vet ovenpannen met gaten in. Bereidingstijd Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de aangegeven bereidingstijden.
Stomen Zoetwatermosselen Verse producten Vergiftigingsgevaar! Bereid alleen gesloten mosselen. Mosselen die na de bereiding niet open zijn, mogen niet worden gegeten. Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel aanwezig zand kunnen uitspoelen. Borstel de mosselen daarna goed schoon. Diepvriesproducten Ingevroren mosselen moeten voor de bereiding worden ontdooid.
Stomen Rijst Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding rijst/vocht. De rijst neemt het vocht compleet op en er gaan geen voedingsstoffen verloren. Instellingen Stomen onder druk ...
Stomen Pasta / deegwaren Droge pasta/deegwaren Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedek‐ ken. Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter. Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca.
Stomen Knoedels Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt, omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze voorheen in water heeft gezet. Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten. Instellingen Stomen ...
Stomen Graan Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af‐ hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding graan/vocht. Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid. Instellingen Stomen onder druk Temperatuur: 120 °C Stomen ...
Stomen Peulvruchten, gedroogd Gedroogde peulvruchten moeten voor de bereiding minimaal 10 uur in koud water worden geweekt. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en neemt de bereidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vocht zijn bedekt. Linzen hoeft u niet te weken.
Stomen Kippeneieren Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken. U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen. Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden. Instellingen Stomen ...
Stomen Fruit Om te voorkomen dat sap verloren gaat, kunt u fruit het best in een ovenpan zon‐ der gaten bereiden. Als u fruit in een ovenpan met gaten bereidt, schuif dan een ovenpan zonder gaten eronder in de oven. Ook dan blijft het sap behouden. Tip: U kunt het opgevangen sap voor andere doeleinden gebruiken.
Stomen Koken menu Voorbeeld Met deze bereidingsfunctie kunt u een Rijst 20 minuten menu samenstellen dat uit verschillen‐ Roodbaarsfilet 6 minuten de voedingsmiddelen met verschillende bereidingstijden bestaat, bijvoorbeeld Broccoli 4 minuten roodbaarsfilet met rijst en broccoli. De 20 minuten min 6 minuten = 14 minuten voedingsmiddelen worden achtereen‐...
Pagina 52
Stomen Werkwijze Schakel het apparaat in en kies "Sto‐ men " (100 °C). Zet eerst de rijst in de oven. Stel de eerste tijd in, dus 14 minuten. Zet na die 14 minuten het tweede product (roodbaarsfilet) in de oven. ...
Speciale toepassingen Verwarmen Werkwijze Dek de voedingsmiddelen af met een Voedingsmiddelen kunnen in de stoom‐ diep bord, een hitte- (tot 100 °C) en oven behoedzaam worden verwarmd. stoombestendige folie of met een Ze drogen niet uit en worden niet gaar‐ deksel.
Pagina 54
Speciale toepassingen [min] Groente Bloemkool / bonen Koolraap / wortels Bijgerechten Knoedels / aardappelen (in lengte gehalveerd) 3–4 Pasta / rijst 2–3 Vlees en gevogelte Braadvlees, gesneden, ca. 1,5 cm dik 3–5 Goulash 3–5 Kipschnitzel 3–5 Gehaktballen 3–5 Rollade, gesneden 3–5 Visfilet 2–3...
Speciale toepassingen Ontdooien Tips – Vis hoeft voor de bereiding niet hele‐ De ontdooitijden zijn aanzienlijk korter maal te worden ontdooid. Het is vol‐ dan bij ontdooien op kamertempera‐ doende als de buitenkant zacht ge‐ tuur. noeg is om de kruiden op te nemen. Temperatuur Afhankelijk van de dikte is 2–5 minu‐...
Pagina 56
Speciale toepassingen Ingevroren producten Hoeveelheid [°C] [min] [min] Zuivelproducten Kaas in plakken 125 g Kwark 250 g 20–25 10–15 Room 250 g 20–25 10–15 Zachte kaas 100 g 10–15 Fruit Appelmoes 250 g 20–25 10–15 Stukjes appel 250 g 20–25 10–15...
Pagina 57
Speciale toepassingen Ingevroren producten Hoeveelheid [°C] [min] [min] Goulash 1000 g 50–60 10–15 Lever 250 g 20–25 10–15 Hazenrug 500 g 30–40 10–15 Reerug 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel / kotelet / braad‐ 800 g 25–35 15–20 worst Gevogelte Haantje / kip...
Speciale toepassingen Inmaken Groente Groente afspoelen, reinigen en fijn Verwondingsgevaar! snijden. Kies voor inmaken nooit een tempe‐ Blancheer groenten voor het inmaken, ratuur boven 95 °C (op een hoogte zodat de kleur behouden blijft (zie de van meer dan 1000 m nooit hoger rubriek "Blancheren").
Pagina 59
Speciale toepassingen Werkwijze Gebruik voor de ovenpan met gaten het onderste niveau. Zet de (even grote) glazen in de ovenpan. Ze mogen elkaar niet raken. Instellingen Stomen Temperatuur: 100 °C Inmaaktijd: zie tabel In te maken product [°C] * [min] Bessen...
Pagina 60
Speciale toepassingen In te maken product * [min] [°C] Dikke bonen Komkommers Rode bieten Vlees Voorgekookt Gebraden Temperatuur / Inmaaktijd * De aangegeven inmaaktijden hebben betrekking op potten van 1,0 l. Voor weckpotten van 0,5 l moet de inmaaktijd met 15 minuten worden verkort, voor potten van 0,25 l met 20 mi‐ nuten.
Speciale toepassingen Sap bereiden Werkwijze Doe het voorbereide fruit in een U kunt in uw oven van zacht en hard ovenpan met gaten. fruit sap maken. Schuif een ovenpan zonder gaten er‐ Met rijp fruit kunt u het best sap maken. onder om het vrijkomende vocht op Hoe rijper het fruit des te meer sap en te vangen.
Pagina 62
Speciale toepassingen [min] Zachte vruchten, zoals bessen – 40–70 Middelharde vruchten, zoals appels en peren 30–45 – Harde vruchten, zoals kwee-appels, peren 40–50 – Tijd...
Speciale toepassingen Yoghurt bereiden Er is vocht afgezet: De glazen zijn bewogen, de yoghurt is Voor de yoghurtbereiding gebruikt u niet snel genoeg afgekoeld. melk en als startcultuur yoghurt of yog‐ De yoghurt is korrelig: hurtferment, bijvoorbeeld uit een re‐ De melk is te heet gemaakt, de kwaliteit formwinkel.
Speciale toepassingen Werkwijze Gistdeeg laten rijzen Roer 100 g yoghurt door 1 liter melk Werkwijze of maak het mengsel met yoghurtfer‐ Bereid het deeg volgens het recept. ment volgens de aanwijzingen op de verpakking. Dek de deegschaal af en zet deze op het plateau.
Speciale toepassingen Gelatine smelten Chocolade smelten U kunt alle soorten chocolade in het Werkwijze apparaat smelten. Laat gelatinebladen 5 minuten in een schaal met water weken. De ge‐ Werkwijze latinebladen moeten goed met water Breek de chocolade in stukken.Vet‐ bedekt zijn.
Speciale toepassingen Voedingsmiddelen pellen Appels conserveren U kunt onbehandelde appels langer Werkwijze houdbaar maken. Bij opslag in een dro‐ Snijd voedingsmiddelen zoals toma‐ ge, koele, goed geventileerde ruimte ten, nectarines, etc. bij de steelvoet zijn appels dan 5 tot 6 maanden houd‐ in (kruisvormig).
Speciale toepassingen Blancheren Uien fruiten/stoven Als u groente wilt invriezen, moet u de Bij stoven wordt een voedingsmiddel in producten eerst blancheren. De kwali‐ het eigen sap bereid, eventueel met teit van de voedingsmiddelen blijft dan toevoeging van wat vet (fruiten). tijdens de opslag in de vriezer beter.
Speciale toepassingen Spek uitsmelten Steriliseren Het spek wordt niet bruin. In het apparaat kunt u ook serviesgoed en zuigflessen steriliseren. Na afloop Werkwijze van het programma zijn deze voor‐ werpen kiemvrij, zoals bij het bekende Doe het spek (in blokjes, reepjes of uitkoken.
Speciale toepassingen Vochtige handdoekjes verwar‐ Eierstich (ei voor soep) Werkwijze Werkwijze Roer 6 eieren door 375 ml melk (niet tot schuim kloppen). Maak de handdoekjes vochtig en rol ze stevig op. Kruid het ei-/melkmengsel en doe het in een met boter besmeerde ovenpan ...
Instellingen Af fabriek heeft uw apparaat bepaalde standaardinstellingen. U kunt de in de tabel aangegeven instellingen wijzigen. Kies met de functietoets de pro‐ grammeerfunctie . Kies met de temperatuurtoets + het gewenste programma. Kies met de tijdtoets + de gewenste status.
Pagina 71
Instellingen De fabrieksinstelling wordt vet weergegeven. Programma Status Mogelijke instellingen Akoestisch signaal Heel zacht Zacht Gemiddeld Hard Duur geluidssignaal einde Eén toon programma Kort intervalsignaal Lang intervalsignaal (5 minuten) Vergrendeling Niet mogelijk Mogelijk Programma na inschakelen Stomen onder druk Stomen Verwarmen Ontdooien Laatst gekozen ovenfunctie...
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Laat het apparaat voor elke reiniging afkoelen. Letselrisico! De stoom van een stoomreiniger kan Reinig de stoomoven en de accessoi‐ terechtkomen op onderdelen die on‐ res na elk gebruik en wrijf alles weer der spanning staan en een kortslui‐...
Reiniging en onderhoud Front Reinig het front met een schoon sponsdoekje, afwasmiddel en warm Ongeschikte reinigingsmiddelen water. U kunt voor de reiniging ook een schone, vochtige microvezeldoek Om beschadigingen aan de oppervlak‐ zonder reinigingsmiddel gebruiken. ken te voorkomen, mogen de volgende middelen niet worden gebruikt: ...
Steek de oogjes op de geleiderails Verwijder kalkafzettingen en verkleu‐ (achterkant) op de pennetjes van ringen met het Miele-reinigingsmiddel de achterwand. voor keramische platen en roestvrij staal (zie "Bij te bestellen accessoi‐...
Reiniging en onderhoud Deurdichting / veiligheidsven‐ Veiligheidsventiel tiel Open de deur. Vervang de deurdichting en het vei‐ Trek het ventiel vanaf de binnenkant ligheidsventiel steeds na 1-2 jaar (af‐ uit de deur. hankelijk van het gebruik). De dich‐ ting en het veiligheidsventiel zijn als setje te bestellen (zie "Bij te bestellen accessoires").
Verwijder de geleiderails (zie "Reini‐ ging en onderhoud – Geleiderails"). Trek de inspuiter eruit. Ontkalk de inspuiter met de Miele- systeemontkalker of met een ander normaal ontkalkingsmiddel. Spoel de inspuiter na het ontkalken...
Als het mo‐ Gebruik voor het ontkalken uitslui‐ ment van ontkalken nadert, verschijnt tend de Miele-systeemontkalker om er een melding op het display dat u het schade aan het apparaat te voorko‐ apparaat nog enkele keren kunt ge‐...
Pagina 79
Reiniging en onderhoud Druk op de Start/Stop-toets. nog niet, schakel het apparaat dan uit en weer in (zie ook het hoofdstuk "Nut‐ In het functie-/temperatuurdisplay ver‐ tige tips"). schijnen en het symbool en de Als de voorbereiding afgesloten is, ovenfunctie "Ontkalken "...
Pagina 80
Reiniging en onderhoud Na het ontkalken Schuif het uittrekplateau uit. Open de deur. Schakel het apparaat uit. Wis de ovenruimte schoon met een sopje van afwasmiddel of een azijn‐ oplossing. Wrijf daarna de ovenruimte en de bin‐ nenkant van deur droog.
De meeste problemen die in de dagelijkse praktijk kunnen voorkomen, kunt u zelf verhelpen. Het volgende overzicht helpt u daarbij. Neem contact op met Miele (zie omslag) als u de oorzaak van een probleem niet kunt vinden of als u het probleem niet kunt verhelpen.
Pagina 82
Nuttige tips ... Probleem Oorzaak en oplossing Na de start van een pro‐ De deur van het apparaat is niet gesloten. gramma hoort u een Sluit de deur van het apparaat. continu signaal en in het tijddisplay ver‐ schijnt Bij het deksel verzamelt Binnen een bepaald temperatuurbereik condenseert zich water.
Pagina 83
Open de kraan en start de ovenfunctie opnieuw. De watertoevoerslang is defect. Schakel het apparaat uit, sluit de watertoevoer‐ kraan en neem contact op met Miele. De zeef in de watertoevoer is verstopt. Reinig de zeef. Kunt u de storing niet zelf verhelpen, schakel het apparaat dan uit en neem contact op met een vak‐...
Pagina 84
Er stroomt te weinig water in het stoomaggregaat. Schakel het apparaat uit en weer in. Verschijnt de foutmelding opnieuw, schakel het apparaat dan uit en neem contact op met Miele. De oververhittingsbeveiliging heeft gereageerd. Ga te werk zoals beschreven onder "Beveiligingen –...
Pagina 85
Oorzaak en oplossing Het ventiel in de watertoevoer is lek. Schakel het apparaat uit, sluit de watertoevoer‐ kraan en neem contact op met Miele. In het watersysteem van het apparaat is een defect opgetreden. Wacht totdat en de ingestelde temperatuur af‐...
Ovenpan met gaten, inhoud 1,5 l / nuttige inhoud 0,9 l De producten zijn ook verkrijgbaar bij 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) Miele (zie achter in deze gebruiksaan‐ wijzing) en bij uw Miele-vakhandelaar. DGG 2 Ovenpan zonder gaten,...
Pagina 87
Bij te bestellen accessoires DGGL 6 DGGL 10 Ovenpan met gaten, Ovenpan met gaten, inhoud 5,7 l / nuttige inhoud 4,2 l inhoud 4,0 l / nuttige inhoud 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) DGD 1/3 DGG 7 Ovenpan zonder gaten,...
Bij te bestellen accessoires Reinigings- en onderhouds‐ Diversen middelen Siliconenschijven Systeemontkalker Voor de overdrukbeveiliging Deurdichting / veiligheidsventiel (set) Voor het ontkalken van het apparaat. Het middel is speciaal voor deze stoomoven ontwikkeld Doseerspuit voor systeemontkalker Reinigingsmiddel voor keramische platen en roestvrij staal (250 ml) Afhankelijk van het gebruik moet u de deurdichting ...
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen Door ondeskundige inbouw kunnen personen letsel oplopen en kan er materiële schade optreden. Om afzettingen in de waterleiding en de afsluitkraan te verwijde‐ ren, raden wij u aan de watertoevoerleiding door te spoelen, voordat u het apparaat aansluit en nadat aan de waterleiding is gewerkt.
Pagina 90
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen De slangen en kabels dienen zodanig te worden gelegd dat een technicus het apparaat nog uit de kast kan trekken. Alle maten zijn in mm aangegeven.
Inbouwaanwijzingen Uitsparing voor de watertoe- Inbouwhoogte en -afvoerslang Om de slangen voor de watertoe- en -afvoer niet te beschadigen, moet een uitsparing in de tussenbodem van de kast worden gemaakt. Zonder uitsparing raken de slangen beschadigd en kan er waterschade optreden! ...
Inbouwmaten DGD 4635 (inbouwnis 380 mm) a Uitsparing in de tussenbodem voor e Aparte sifon de watertoe- en -afvoerslang f Sluit de waterafvoerslang hier niet b Plaats voor de netaansluitdoos 250 x aan! Zie "Wateraansluiting – Opmer‐ 80 mm kingen waterafvoer"...
Inbouwmaten DGD 4635 (inbouwnis 450 mm) a Uitsparing in de tussenbodem voor f Sluit de waterafvoerslang hier niet de watertoe- en -afvoerslang aan! Zie "Wateraansluiting – Opmer‐ kingen waterafvoer" b Plaats voor de netaansluitdoos 250 x 80 mm g Waterafvoerslang Netaansluitkabel L = 2.000 mm...
Inbouwmaten DGD 6635 (inbouwnis 380 mm) a Uitsparing in de tussenbodem voor e Aparte sifon de watertoe- en -afvoerslang f Sluit de waterafvoerslang hier niet b Plaats voor de netaansluitdoos 250 x aan! Zie "Wateraansluiting – Opmer‐ 80 mm kingen waterafvoer" Netaansluitkabel L = 2.000 mm g Waterafvoerslang c Afsluitkraan (koudwateraansluiting)
Inbouwmaten DGD 6605 / DGD 6635 (inbouwnis 450 mm) a Uitsparing in de tussenbodem voor f Sluit de waterafvoerslang hier niet de watertoe- en -afvoerslang aan! Zie "Wateraansluiting – Opmer‐ kingen waterafvoer" b Plaats voor de netaansluitdoos 250 x 80 mm g Waterafvoerslang Netaansluitkabel L = 2.000 mm h Het oplopende einde van de afvoer‐...
Inbouw en aansluiting Lees eerst het hoofdstuk "Wateraan‐ sluiting", voordat u het apparaat plaatst en aansluit. Schakel de netspanning uit (zie ook "Elektrische aansluiting"). Bevestig het apparaat met de bijge‐ voegde schroeven rechts en links aan de zijwanden van de kast (zie afbeel‐ ding).
Wateraansluiting De watertoe- en -afvoerslangen dienen Opmerkingen watertoevoer zo te worden gelegd dat een technicus het apparaat nog uit de kast kan trek‐ Door ondeskundige inbouw kun‐ ken. nen personen letsel oplopen en kan er materiële schade optreden. Controleer de slangen voor de aan‐ De wateraansluiting mag alleen door sluiting op zichtbare schade.
Wateraansluiting – Een terugslagklep is niet vereist. Het Watertoevoer aansluiten apparaat voldoet aan de Europese normen IEC 61770 en EN 61770. Pas op! Letselrisico door elek‐ trische schok! – De waterkwaliteit dient te voldoen De aansluiting op de waterleiding aan alle voorschriften die in het land mag niet worden uitgevoerd, terwijl van opstelling gelden voor drinkwa‐...
Wateraansluiting Opmerkingen waterafvoer Waterafvoer aansluiten Sluit de afvoerslang met de slangpi‐ Door ondeskundige inbouw kun‐ laar (Ø 21 mm) aan op de aparte si‐ nen personen letsel oplopen en kan fon (zie "Inbouwmaten" – afbeel‐ er materiële schade optreden. dingen positie ).
Miele geen aansprakelijk‐ Voordat u het apparaat aansluit, dient u heid aanvaardt. de aansluitgegevens (spanning en fre‐ Miele kan niet verantwoordelijk wor‐ quentie) op het typeplaatje te vergelij‐ den gesteld voor schade die het ge‐ ken met de waarden van het elektrici‐...
Zet de hoofdschakelaar van 1 (Aan) speciale kabel van het type H 05 VV-F op 0 (Uit) of druk op de testknop. (PVC-isolatie) worden vervangen. Een dergelijke kabel is verkrijgbaar bij Miele. De aansluitwaarden vindt u op het type‐ plaatje.
– uw Miele-vakhandelaar of – Miele De gegevens van Miele vindt u achter in deze gebruiks- en montagehandleiding. Voor een goede en vlotte afhandeling moet Miele weten welk type apparaat u heeft en welk fabricagenummer het heeft. Typeplaatje Plak hier het bijgevoegde typeplaatje. Controleer of de gegevens op het typeplaat‐...
Pagina 107
(0347) 37 88 88. Miele Nederland B.V. Postbus 166 4130 ED VIANEN (0347) 37 88 88 Bezoek het Miele Inspirience Centre: De Limiet 2 4131 NR VIANEN Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...