Samenvatting van Inhoud voor Lowenstein Medical prisma20C
Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing voor apparaten van het type WM 100 TD prisma20C prisma25S-C prisma20A prisma25ST prismaCR prismaLAB prisma25S prisma30ST Slaaptherapieapparaten...
1 Inleiding 1 Inleiding 1.1 Toepassingsdoel De apparaten van het type WM 100 TD zijn drukgecontroleerde, niet-invasieve, niet- levensbehoudende therapieapparaten voor de behandeling van slaapgerelateerde ademhalingsstoornissen (SGAS) of voor de intermitterende behandeling van respiratoire insufficiëntie via een masker. De apparaten worden bij personen vanaf een lichaamsgewicht van 30 kg ingezet. De CPAP-modus kan bij personen vanaf een leeftijd van 3 jaar worden ingezet.
Een patiënt is daarentegen de persoon die de therapie ondergaat. Voer alle bedieningsstappen a.u.b. altijd conform de instructies in deze gebruiksaanwijzing uit. 1.4 Indicaties prisma20C CPAP-therapieapparaat voor de behandeling van patiënten met obstructieve slaapapneu die een constante drukbehoefte hebben. prisma20A APAP-therapieapparaat voor de behandeling van patiënten met obstructieve...
1 Inleiding prisma30ST BiLevel-therapieapparaat voor de behandeling van patiënten met obstructieve, gemengde of complexe slaapapneu en/of chronisch gereduceerde ademdrang (bijv. slaapgerelateerde of positie-afhankelijke hypoventilatie of chronisch stabiele OHS), respiratoire insufficiëntie bijv. COPD. 1.5 Contra-indicaties De volgende contra-indicaties zijn bekend – in individuele gevallen is het aan de behandelend arts om te beslissen of het therapieapparaat kan/moet worden gebruikt.
2 Veiligheid 2 Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Deze is bestanddeel van de beschreven apparaten en moet te allen tijde aanwezig zijn. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beschreven toepassingsdoel (zie "1.1 Toepassingsdoel", pagina 4). Neem voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van uw patiënten en conform de eisen van de richtlijn 93/42/EEG het volgende in acht.
Pagina 8
2 Veiligheid Infectieriesico bij hergebruik van therapieapparaat! Bij het gebruik van het therapieapparaat door meerdere patiënten kunnen infecties op de volgende patiënt worden overgedragen. ⇒ Gebruik een bacteriefilter. ⇒ Bij hergebruik van het apparaat zonder bacteriefilter: laat het apparaat door de fabrikant of een geautoriseerde vakhandelaar hygiënisch zuiveren.
2 Veiligheid 2.1.3 Transport Materiële schade door water in het apparaat! Als het apparaat extreem schuin staat, kan resterend water uit de bevochtiger in het apparaat lopen en het beschadigen. ⇒ U mag het apparaat daarom niet met een volle bevochtiger transporteren of kantelen.
2 Veiligheid Belemmerde therapie en materiële schade door vuil in het apparaat of in de bevochtiger! Binnengedrongen vuil kan het therapiesucces belemmeren en het apparaat beschadigen. ⇒ Gebruik het grijze luchtfilter. ⇒ Indien gewenst, kunt u ook het witte pollenfilter (optionele accessoire) gebruiken.
2 Veiligheid • Gebruik het apparaat niet direct naast andere apparaten of in gestapelde vorm. Anders kunnen er storingen ontstaan. Indien de werking direct naast andere apparaten of in gestapelde vorm nodig is, observeer dan alle apparaten om er voor te zorgen dat alle apparaten correct werken.
Pagina 12
2 Veiligheid Gevaar! Geeft een buitengewoon gevaarlijke situatie aan. Als u deze waarschuwing niet opvolgt, leidt dit tot ernstig, onomkeerbaar letsel of overlijden. Waarschuwing! Geeft een buitengewoon gevaarlijke situatie aan. Als u deze waarschuwing niet opvolgt, kan dit leiden tot ernstig, onomkeerbaar letsel of dodelijke verwondingen.
3 Productbeschrijving 3 Productbeschrijving 3.1 Overzicht therapieapparaat NR. BENAMING BESCHRIJVING Dekt de aansluiting voor de bevochtiger af als er geen Afdekking bevochtiger is aangesloten. Ontgrendelingstoets Dient voor de verwijdering van de afdekking om de Therapieapparaat bevochtiger aan te sluiten. Dient voor de bediening van het therapieapparaat en Display de bevochtiger.
3 Productbeschrijving NR. BENAMING BESCHRIJVING Dienen voor de opname van een module en de bevesti- Vergrendelingsboringen ging aan het therapieapparaat. Netkabel Verbindt de voedingseenheid met het stopcontact. Houder voor een SD-kaart. Het symbool in het display Gleuf voor SD-kaart geeft de communicatie tussen SD-kaart en therapieappa- raat aan.
3 Productbeschrijving • Status Energiebesparing Het therapieapparaat wordt op een zeer laag niveau van stroom voorzien. Op het display wordt niets weergegeven. U kunt terugkeren naar de status Stand-by door op de aan/uit-toets te drukken. 3.2.1 Display in status Stand-by (startscherm) BENAMING BESCHRIJVING Infomenu-toets...
3 Productbeschrijving 3.2.2 Display in status Therapie BENAMING BESCHRIJVING Tijd Geeft de actuele tijd aan. Er is een SD-kaart in het therapieapparaat SD-kaartsymbool geplaatst. Biedt toegang tot het infoscherm met uitgebreide Info-toets informatie over de actueel lopende therapie. Wekker is ingeschakeld. Wekker met wektijd Geeft de ingestelde wektijd aan.
3 Productbeschrijving 3.2.3 Symbolen in het display SYMBOOL BESCHRIJVING Bacteriefilter is aangesloten en geactiveerd. Als dit symbool wordt getoond, terwijl u geen bacteriefilter gebruikt, dient u contact op te nemen met de vakhandelaar. Vervanging van luchtfilter vereist (Dit symbool verschijnt alleen als de vakhandelaar de herinneringsfunctie voor de vervanging van het luchtfilter heeft geactiveerd).
Pagina 18
3 Productbeschrijving SYMBOOL BESCHRIJVING Bevochtiger is aangesloten en bevat geen water. Wekker is ingeschakeld. Als er geen wekkersymbool wordt weergegeven: wekker is uitgeschakeld. Geeft de ademstatus weer: • pijl wijst naar boven: inademing • pijl wijst naar beneden: uitademing • groene pijl: spontane ademhaling •...
3 Productbeschrijving 3.3 Accessoires BENAMING BESCHRIJVING Bevochtiger Dient voor de bevochtiging van de ademlucht. Filtert de aangezogen ademlucht en voorkomt het Pollenfilter binnendringen van fijnstof, pollen en schimmelsporen. Bestuurt het apparaat via een gelijkspannings-stopcontact Wisselrichter (12 V/24 V). Beademingsslang met Verbindt het therapieapparaat met het masker.
4 Voorbereiding 4 Voorbereiding 4.1 Therapieapparaat plaatsen Materiële schade door oververhitting! Te hoge temperaturen kunnen tot een oververhitting van het therapieapparaat leiden en het apparaat beschadigen. ⇒ Het therapieapparaat en voedingseenheid mogen niet met textiel (bijv. het dekbed) worden afgedekt. ⇒...
Pagina 21
4 Voorbereiding 1. Verbind de netkabel met de voedingseenheid. 2. Steek de vrije stekker van de verbindingskabel van de voedingseenheid in de aansluiting voor de stroomvoorziening van het therapieapparaat. Zorg er hierbij voor dat u de stekker correct insteekt.
4 Voorbereiding Als u het therapieapparaat op 12 V of 24 V wilt gebruiken, sluit u de optioneel verkrijgbare wisselrichter WM 24616 (12 V) of WM 24617 (24 V) op het apparaat aan. 3. Sluit het vrije uiteinde van de netkabel aan op het stopcontact. De voedingseenheid stelt zich automatisch in op de netspanning (110 V of 240 V).
Pagina 23
4 Voorbereiding Verstikkingsgevaar door gebruik van mond-neusmaskers zonder uitademsysteem! Bij gebruik van mond-neusmaskers zonder geïntegreerd uitademsysteem kan de CO concentratie tot kritieke waarden stijgen en een risico voor de patiënt vormen. ⇒ Gebruik mond-neusmaskers met een extern uitademsysteem als er geen uitademsysteem is geïntegreerd.
5 Bediening 5 Bediening 5.1 In het menu navigeren Alle instellingen in het menu voert u via het display uit. Druk hiervoor rechtstreeks op het gewenste veld in het display. TOETS FUNCTIEBESCHRIJVING Eén scherm terug gaan Eén scherm vooruit gaan Waarden selecteren: •...
Pagina 25
5 Bediening 1. Stroomvoorziening aansluiten (zie "4.2 Stroomvoorziening aansluiten", pagina 20). 2. Een taal selecteren. 3. Met de pijltoetsen de tijdzone instellen. 4. De tijd instellen: • Kies zomertijd of wintertijd : klik op het symbool met de grijze achtergrond om het te selecteren. De achtergrond wordt groen als de instelling actief is.
5 Bediening 5.2.2 Therapieapparaat elke keer inschakelen Het therapieapparaat kan 3 verschillende modi hebben: • status Stand-by (therapie wordt niet uitgevoerd) • status Therapie (therapie wordt uitgevoerd) • status Energiebesparing (om overdag stroom te besparen, staat het display uit) 1. Om het therapieapparaat op de status Stand-by in te stellen, moet u de stroomvoorziening aansluiten (zie "4.2 Stroomvoorziening aansluiten", pagina 20).
5 Bediening Als u uitgebreide informatie over uw therapie wilt bekijken: druk op de info-toets Om ervoor te zorgen dat u ongestoord kunt slapen, schakelt het display na 30 seconden automatisch over op donker. De therapie loopt normaal door. Zodra u op het display drukt, verschijnt weer het startscherm in de status Therapie.
5 Bediening Hoe meer groene vinkjes (maximaal 3) worden weergegeven, des te beter het resultaat. Als u de therapie 's nachts voortijdig beëindigt, kunt u het display met de dimmer- toets in het startscherm donker instellen om ongestoord te kunnen slapen. Het therapieapparaat wordt ook hierna van stroom voorzien en de wekker werkt.
5 Bediening 5. Wacht totdat het therapieapparaat de maskertest na 30 seconden automatisch beëindigd. Als u de maskertest eerder wilt beëindigen, drukt u op de toets voor de maskertest Als u tijdens de maskertest de softSTART inschakelt, wordt de maskertest automatisch uitgeschakeld.
5 Bediening 5.8 Bevochtiger instellen 5.8.1 Bevochtiger inschakelen De bevochtiger schakelt zichzelf automatisch in als u de therapie start (zie "5.4 Therapie starten", pagina 26). Om ervoor te zorgen dat het water in de bevochtiger al aan het begin van de therapie voldoende warm is, kunt u de bevochtiger voorverwarmen.
5 Bediening 1. Druk de bevochtiger-toets Als de bevochtiger geen water meer bevat, schakelt de bevochtiger zichzelf automatisch uit. De bevochtiger-toets is oranje 5.8.3 Bevochtigerniveau instellen Voorwaarde • Het therapieapparaat heeft de status Stand-by of de status Therapie. • De ademluchtbevochtiger is met water gevuld. •...
5 Bediening U kunt kiezen uit de bevochtigerniveaus 1-7. Welke instelling voor u geschikt is, is afhankelijk van de kamertemperatuur en de luchtvochtigheid. Bevochtigerniveau 4 is de standaardinstelling. Als u 's ochtends droge luchtwegen hebt, is het verwarmingsvermogen te laag ingesteld. Als er 's ochtends condenswater in de beademingsslang zit, is het verwarmingsvermogen te hoog ingesteld.
5 Bediening 5.9.2 Wekker uitschakelen Voorwaarde De wekker gaat af. 1. Om de wekker 5 minuten te pauzeren en daarna opnieuw te laten afgaan, drukt u op het veld Pauze. 2. Om de wekker voor vandaag uit te schakelen, drukt u op het veld Uit. De volgende dag gaat de wekker weer op de ingestelde wektijd af.
Pagina 34
5 Bediening 2. Indien noodzakelijk: om de therapiegegevens van een andere dan de afgelopen nacht op te vragen, moet u de gewenste datum in de lijst selecteren. 3. Indien noodzakelijk: om een langere periode te bekijken, gaat u naar het tweede scherm...
Pagina 35
5 Bediening 4. Selecteer de gewenste periode. 5. Om een scherm terug te gaan, drukt u op de pijltoets 6. Indien gewenst, kunt u alle gegevens op een SD-kaart opslaan (zie "Therapiegegevens handmatig opslaan", pagina 37). 7. Om de informatie over het apparaat te bekijken, gaat u via de pijltoetsen naar het volgende scherm.
5 Bediening 5.11 SD-kaart gebruiken Een SD-kaart is voor het gebruik van het therapieapparaat niet per se noodzakelijk. De therapiegegevens en instellingen worden intern in het apparaat opgeslagen. Gegevensverlies door verkeerde SD-kaart! Bij SD-kaarten die niet via de fabrikant zijn gekocht, kan de functionaliteit beperkt zijn of kan er sprake zijn van gegevensverlies.
5 Bediening 5.11.2 Therapiegegevens op de SD-kaart opslaan Gegevensverlies bij stroomonderbreking! Als het therapieapparaat tijdens het opslaan van de stroomvoorziening wordt losgekoppeld, kunnen er gegevens verloren gaan. ⇒ Het therapieapparaat moet daarom tijdens het opslaan (SD-kaartsymbool knippert) op de stroomvoorziening aangesloten blijven. Automatisch opslaan Het therapieapparaat slaat de therapiegegevens automatisch op bij de volgende gebeurtenissen:...
5 Bediening 3. Verwijder de SD-kaart. 4. Sluit de afdekking van de gleuf weer. 5.11.4 Apparaat met de SD-kaart instellen U kunt het apparaat met behulp van een SD-kaart instellen, die uw arts of vakhandelaar u toestuurt. Voorwaarde Het therapieapparaat heeft de status Stand-by. 1.
6 Instellingen in het menu 6 Instellingen in het menu In het instelmenu kunt u instellingen voor de comfort-, accessoire- en tijdparameters uitvoeren als het therapieapparaat in de status Stand-by staat. 6.1 Comfortparameters instellen Comfortparameters vergemakkelijken de hantering van het therapieapparaat en de componenten voor de patiënt en zorgen voor een aangename therapie.
6 Instellingen in het menu INSTELBARE PARAMETER BESCHRIJVING WAARDEN Stappen van Hier kunt u het tijdsbestek instellen gedurende welk 5 minuten binnen de beademingsdruk binnen het bereik van de het door de arts of softSTART softSTART naar de therapiedruk stijgt. vakhandelaar voorgeschreven tijd Als deze functie niet kan worden gekozen, dan moet...
6 Instellingen in het menu INSTELBARE PARAMETER BESCHRIJVING WAARDEN Hier kiest u de diameter van het gebruikte slangtype. Als deze functie niet kan worden ingesteld, moet deze 15 mm Slangtype 19-22 mm eerst door uw arts of vakhandelaar worden geactiveerd. Hier geeft u aan of u de luchtfilter hebt gewisseld.
Pagina 42
6 Instellingen in het menu Voorwaarde Het therapieapparaat heeft de status Stand-by. 1. Druk op de menu-toets 2. Druk op het veld Apparaat 3. Voer de gewenste instellingen uit en bevestig uw keuze. INSTELBARE PARAMETER BESCHRIJVING WAARDEN Hier kunt u de helderheid van het display instellen. •...
7 Hygiënische zuivering 7 Hygiënische zuivering 7.1 Algemene aanwijzingen • Dit product kan wegwerpartikelen bevatten. Wegwerpartikelen zijn bestemd voor eenmalig gebruik. Gebruik deze daarom slechts een maal en onderwerp deze niet meer aan een hygiënische zuivering. Een hernieuwde hygiënische zuivering van het wegwerpartikel kan de functie en de veiligheid van het product in gevaar brengen en tot niet voorspelbare reacties door veroudering, broos worden, slijtage, thermische belasting, chemische inwerkprocessen enz.
7 Hygiënische zuivering 7.3 Therapieapparaat hygiënische zuiveren Letselrisico door elektrische schok! Binnendringende vloeistoffen kunnen tot kortsluiting en letsel bij de gebruiker leiden en het therapieapparaat beschadigen. ⇒ Koppel het therapieapparaat voor de hygiënische zuivering daarom los van de stroomvoorziening. ⇒ Dompel het therapieapparaat en de componenten niet onder in vloeistoffen.
7 Hygiënische zuivering 7. Voer een functiecontrole uit (zie "8 Functiecontrole", pagina 47). 7.3.1 Luchtfilter (grijs filter) reinigen 1. Haal het luchtfilter uit het apparaat. 2. Reinig het luchtfilter onder stromend water. 3. Laat het luchtfilter drogen. 4. Plaats het luchtfilter terug in de houder. 7.3.2 Optioneel pollenfilter (wit filter) vervangen 1.
7 Hygiënische zuivering 4. Plaats het luchtfilter terug in de houder. 7.4 Beademingsslang hygiënisch zuiveren Materiële schade door binnendringende vloeistoffen! Binnendringende vloeistoffen kunnen het apparaat beschadigen. ⇒ Gebruik de beademingsslang alleen als deze helemaal droog is. 1. Koppel de beademingsslang los van het therapieapparaat. 2.
8 Functiecontrole 8 Functiecontrole 8.1 Termijnen Voer na elke hygiënische zuivering, na elke reparatie, echter minimaal om de 6 maanden een functiecontrole uit. 8.2 Therapieapparaat controleren Voorwaarde • De verbinding tussen therapieapparaat en patiënt is losgekoppeld. • Het therapieapparaat is aangesloten op de stroomvoorziening. •...
9 Alarmen en storingen 9 Alarmen en storingen Als u storingen niet met behulp van de tabel kunt verhelpen of bij onverwachte werking of een voorval, neemt u contact op met de fabrikant of uw geautoriseerd vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. U mag het apparaat niet meer gebruiken nog om grotere schade te voorkomen.
9 Alarmen en storingen ALARMMELDING OORZAAK VERHELPEN Controleer of de beademingsslang noch Laag minuutvolume! geblokkeerd noch geknikt is. Het door het apparaat Controleer de Plaats het masker opnieuw en afgegeven ademvolume is beademingsinstellingen en adem door het masker. lager dan de doelwaarde. het verloop van de Als het alarm blijft optreden: beademingsslang.
9 Alarmen en storingen 9.2 Storingen van het therapieapparaat STORING OORZAAK VERHELPEN Controleer of de netkabel correct Geen stroomvoorziening. is aangesloten. Controleer de werking van het stopcontact. Haal de SD-kaart uit het apparaat (zie 5.11.3, pag. 37), koppel het apparaat los van de Geen bedrijfsgeluid, geen stroomvoorziening, sluit het weergave in het display.
9 Alarmen en storingen 9.3 Displaymeldingen Op het display verschijnt de melding Error (xxx): Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing op, zoek in de tabel de getoonde foutcode. Verhelp de fout volgens de beschrijving. FOUT- OORZAAK VERHELPEN CODE Therapieapparaat is Neem contact op met de vakhandelaar en laat het (108) opgeslagen tijd kwijt...
10 Onderhoud 10 Onderhoud Het therapieapparaat heeft een beoogde levensduur van 6 jaar. Bij een reglementair gebruik volgens de gebruiksaanwijzing is het therapieapparaat binnen deze periode onderhoudsvrij. Voor een gebruik na deze periode moet het therapieapparaat door een geautoriseerde vakhandelaar worden gecontroleerd. Als u bij de functiecontrole (zie "8 Functiecontrole", pagina 47) defecte onderdelen...
13 Bijlage 13 Bijlage 13.1 Technische gegevens 13.1.1 Technische gegevens therapieapparaat SPECIFICATIE THERAPIEAPPARAAT Productklasse volgens 93/42/EEG Afmetingen B x H x D in cm 17 x 13,5 x 18 Gewicht 1,4 kg Temperatuurbereik - bedrijf +5 °C tot +40 °C - transport en opslag -25 °C tot +70 °C Toegelaten vochtigheid bij werking,...
Pagina 54
13 Bijlage SPECIFICATIE THERAPIEAPPARAAT Classificatie volgens DIN EN 60601-1-11: beschermingsklasse tegen elektrische schok Beschermingsklasse II beschermingsgraad tegen elektrische schok Type BF bescherming tegen schadelijk binnendringen van water en vaste stoffen IP21 Classificatie volgens IEC 60601-1: Continu bedrijf Bedrijfssoort Gebruiksonderdeel Masker Gemiddeld geluidsdrukniveau/bedrijf Ca.
Pagina 55
13 Bijlage SPECIFICATIE THERAPIEAPPARAAT De automatische achtergrondfrequentie wordt tussen 10 bpm en 20 bpm afhankelijk van de Automatische achtergrondfrequentie gefilterde spontane frequentie en het relatieve in de modus AcSV en autoS/T ademminuutvolume van de patiënt voortdurend aangepast. softSTART instelbaar 0; 5-45 min. softSTART-druk min.
Pagina 56
13 Bijlage SPECIFICATIE THERAPIEAPPARAAT prisma30ST - Inspiratorische positieve luchtwegdruk (IPAP) 4 hPa tot 30 hPa - Expiratorische positieve luchtwegdruk (EPAP) 4 hPa tot 25 hPa - Relatieve inspiratieduur Ti/Tinst 20% tot 67% - Ti 500 ms tot 4000 ms - Trigger inspiratie auto, instelbaar in 3 niveaus - Trigger expiratie auto, instelbaar in 3 niveaus...
Pagina 57
13 Bijlage SPECIFICATIE THERAPIEAPPARAAT Stabiliteit van de dynamische druk (korte-termijnnauwkeurigheid) bij 10 ademhalingen/min volgens ISO 17510-1:2007 bij gebruik van de 19 mm-slang 7 hPa p < 0,24 hPa Δ 10 hPa p < 0,28 hPa Δ 13,5 hPa p < 0,3 hPa Δ...
Pagina 58
13 Bijlage SPECIFICATIE THERAPIEAPPARAAT Stabiliteit van de dynamische druk (korte-termijnnauwkeurigheid) volgens ISO 80601-2-70 in de CPAP- en APAP-modus - bij gebruik van de 19 mm-slang 4 hPa p < 0,68 hPa Δ 8 hPa p < 0,58 hPa Δ 12 hPa p <...
Pagina 59
13 Bijlage SPECIFICATIE THERAPIEAPPARAAT Nauwkeurigheid volumemeting bij ± 20% 20 °C • Instelbaar doelvolume: Bij het niveau "langzaam" controleert het apparaat na telkens 8 ademhalingen of het doelvolume werd bereikt en verandert de druk met 0,5 hPa. Als de druk een corridor rond het doelvolume bereikt, dan schakelt het apparaat om naar nauwkeurige regeling.
13 Bijlage 13.2 Elektromagnetische emissie RICHTLIJNEN EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT - ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIE Het apparaat kan in stationaire en mobiele werking zowel thuis als ook in het ziekenhuis worden toegepast. In het woongedeelte kan het apparaat radiostoringen veroorzaken, zodat het nodig kan zijn om geschikte maatregelen te treffen om dit te verhelpen, bijvoorbeeld nieuwe uitrichting.
Pagina 63
13 Bijlage RICHTLIJNEN EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT - ELEKTROMAGNETISCHE STORINGSBESTENDIGHEID Het apparaat kan in stationaire en mobiele werking zowel thuis als ook in het ziekenhuis worden toegepast. In het woongedeelte kan het apparaat radiostoringen veroorzaken, zodat het nodig kan zijn om geschikte maatregelen te treffen om dit te verhelpen, bijvoorbeeld nieuwe uitrichting.
Pagina 64
13 Bijlage RICHTLIJNEN EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT - ELEKTROMAGNETISCHE STORINGSBESTENDIGHEID Het apparaat kan in stationaire en mobiele werking zowel thuis als ook in het ziekenhuis worden toegepast. In het woongedeelte kan het apparaat radiostoringen veroorzaken, zodat het nodig kan zijn om geschikte maatregelen te treffen om dit te verhelpen, bijvoorbeeld nieuwe uitrichting.
13 Bijlage 13.4 Elektromagnetische ongevoeligheid voor ME-apparaten en ME-systemen RICHTLIJNEN EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT - ELEKTROMAGNETISCHE STORINGSBESTENDIGHEID Het apparaat kan in stationaire en mobiele werking zowel thuis als ook in het ziekenhuis worden toegepast. In het woongedeelte kan het apparaat radiostoringen veroorzaken, zodat het nodig kan zijn om geschikte maatregelen te treffen om dit te verhelpen, bijvoorbeeld nieuwe uitrichting.
13 Bijlage 13.5 Markeringen en symbolen 13.5.1 Markeringen op het therapieapparaat SYMBOOL BESCHRIJVING TYPEPLAATJE AAN DE RECHTER KANT VAN HET THERAPIEAPPARAAT Serienummer van het therapieapparaat Bouwjaar MARKERINGEN EN SYMBOLEN OP HET THERAPIEAPPARAAT 2 , 8 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldog door. Apparaatingang: ingang omgevingslucht met omgevingstemperatuur Volg de gebruiksaanwijzing op.
13 Bijlage SYMBOOL BESCHRIJVING Apparaatuitgang: uitgang omgevingslucht met 4 hPa tot 30 hPa (afh. van apparaattype) TYPEPLAATJE AAN DE ONDERKANT VAN HET THERAPIEAPPARAAT TYPE: typeaanduiding van het therapieapparaat 37 V gelijkspanning Beschermingsklasse tegen vaste vreemde voorwerpen. Apparaat is IP21 spatwaterbeveiligd. Beschermingsgraad tegen elektrische schok: apparaat van beschermingsklasse II Apparaat niet via het huisvuil afvoeren.
13 Bijlage SYMBOOL BESCHRIJVING Beschermingsgraad tegen elektrische schok: apparaat van beschermingsklasse II Apparaat niet via het huisvuil afvoeren. CE-markering (bevestigt dat het product voldoet aan de geldende Europese richtlijnen) IP-beschermingsklasse: beschermingsklasse tegen vaste vreemde IP21 voorwerpen. Apparaat is spatwaterbeveiligd. 13.5.3 Markeringen op de verpakking van het therapieapparaat SYMBOOL BESCHRIJVING Toegelaten temperatuur voor transport en opslag: -25 °C tot...
13 Bijlage ONDERDEEL ARTIKELNUMMER Netkabel WM 24133 Set, 2 luchtfilters WM 29928 Varieert afhankelijk van Transporttas apparaatvariant Domingsticker WM 29899 SD-kaart WM 29794 Gebruiksaanwijzing WM 67843 13.6.2 Accessoires U kunt indien gewenst accessoires apart bestellen. Een actuele lijst van de accessoires kunt u op de internetpagina van de fabrikant of bij uw vakhandelaar opvragen.
13 Bijlage 13.8 Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart de fabrikant Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG (Kronsaalsweg 40, 22525 Hamburg, Duitsland) dat het product voldoet aan de desbetreffende voorschriften van de richtlijn 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen. De volledige tekst van de verklaring van overeenstemming kunt u opvragen op de internetpagina van de fabrikant.
Pagina 72
Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG Kronsaalsweg 40 22525 Hamburg, Germany T: +49 40 54702-0 F: +49 40 54702-461 www.loewensteinmedical.de...