Download Print deze pagina

Enders 8793 Gebruiksaanwijzingen pagina 26

Draadloze thermometer

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
• Turk = Turkiet
• Chick = Kyckling
• Fish = Fisk
• Open = Fritt programmerbar
• SET TEMP = Måltemperatur
• PROBE = Aktuell uppmätt temperatur
BYTE AV BATTERI
• Byt ut batterierna om displayen är svag för att läsa.
• Öppna batterifacket och sätt i ett nytt 1.5V alkaliskt torrbatteri enligt
polariteten. Stäng sedan batterifacket igen.
• Hantera använda batterier varsamt.
RENGÖRING/FÖRVARING
• Rengör temperatursonden noggrant efter varje användning.
• Rengör sonderna med varmt vatten och en mild diskmedel och tor-
ka dem sedan.
• Sändaren och mottagaren är inte vattentäta och tål inte diskmaskin.
Sänk dem inte under vatten. Rengör dem med en fuktig trasa.
• Temperatursensorns spets är mycket spetsig. Därför måste det
hanteras med försiktighet. När den inte används rekommenderar vi
att du placerar det medföljande silikonlocket på temperatursonden.
FÖRFOGANDE
Denna produkt innehåller återvinningsbara material. Släng det inte i
ditt hushållsavfall, utan kontakta ditt lokala avfallshanteringsföretag
för miljövänlig kassering.
GARANTI/GARANTI
Vi lämnar 2 års garanti på denna artikel. Garantiservicen är föremål för
korrekt hantering och officiellt bevis på inköpsdatum. Inget ansvar ac-
cepteras för skador som uppstår på grund av följande orsaker:
• för felaktig användning
• olämpligt, olämpligt eller försumligt bemötande
• Underlåtenhet att följa dessa instruktioner
När handskarna används på rätt sätt kan de slängas med vanligt hus-
hållsavfall.
Härmed försäkrar Enders Colsman AG att radioutrustningen typ 8793
LCD-Funkthermometer överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns
tillgänglig på följande internetadress: https://enders-germany.com/LCD-
Funkthermometer/
SERVICE OCH KONTAKT
http://www.enders-germany.com
BEZDRÔTOVÝ TEPLOMER NÁVOD NA POUŽITIE
Pred použitím teplomeru na grilovanie si prečítajte a postupujte podľa
týchto pokynov. Teplomer môžu obsluhovať deti staršie ako 8 ro-
kov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností alebo vedomostí, ak
dostali inštrukcie o používaní prístroja alebo sú pod dohľadom. Deti
sa nesmú hrať s teplomerom. Čistenie a údržbu môžu vykonávať len
deti pod dohľadom.
Zapnutie/vypnutie
1.
Nastavte časovač, hodiny, minúty, sekundy / vymazať časovač
2.
Vyberte rôzne snímače / polohy / vyberte si medzi ° C a ° F
3.
Ak chcete vybrať menej v automaticky nastavenej cieľovej teplote
4.
a časovači
Štart, Stop / Zamknúť a odomknúť tlačidlá
5.
Pridanie pri vlastnom nastavení cieľovej teploty a časovača
6.
Rôzne druhy mäsa
7.
Rôzne stavy varenia
8.
Zapnutie a vypnutie stanice / párovanie
9.
AKO POUŽÍVAŤ BEZDRÔTOVÝ TEPLOMER
Toto zariadenie je vhodné iba na použitie s grilmi, fajčiarmi a rúrami.
Vždy ho používajte tak, ako je popísané v návode na obsluhu. Za-
riadenie je určené na domáce použitie. Nie je určené na nepretržité
komerčné používanie. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za
škody na predmetoch alebo osobách spôsobené nesúladom.
• Zariadenie používajte iba v rámci špecifikovaných výkonových a
teplotných rozsahov.
• Výrobok sa nesmie používať na meranie teploty tekutín alebo mäsa
obsiahnutého v tekutinách.
• Pri manipulácii so sondami alebo testovacími káblami z nehrdza-
vejúcej ocele počas používania alebo krátko po ňom vždy noste
tepelne odolné rukavice. Nedotýkajte sa ich holými rukami, hrozí
riziko popálenia.
• Tepelný senzor sa nachádza na prednej strane sondy.
• Nezasúvajte celý snímač do mäsa.
• Vysielač a prijímač uchovávajte mimo dosahu priameho tepla.
• Nevystavujte spotrebič a jeho komponenty teplu (nad 50 °C) a/alebo
chladu (do 0 °C).
• Nevystavujte sondu a neveďte priamy plameň. Sondy sú tepelne
odolné do 300 °C (572 °F).
• Zátky sondy ani zásuvky vysielača nevystavujte vode ani iným te-
kutinám.
• Chráňte zariadenie a všetky komponenty pred vlhkosťou.
• Neponárajte ho pod vodu.
• Chybné zariadenia alebo chybné jednotlivé časti zariadenia môžu
opraviť a vymeniť len oprávnené osoby.
• Pri uvedení zariadenia do prevádzky je potrebná 4 x 1,5 V alkalická
suchá batéria. Používajte iba nové batérie.
• Pred čistením nechajte sondy úplne vychladnúť. Počas používania
sa veľmi zahrievajú.
• Chráňte si ruky tepelne odolnými rukavicami.
• Pozornosť! Špička sondy môže mať ostré hrany. Nedotýkajte sa.
1. Otvorte priehradky pre batérie vysielača a prijímača a vložte 2 x
1,5V alkalickú suchú batériu podľa polarity. Potom znova zatvorte
priehradku na batériu.
2. Na prvé spárovanie stanice s riadiacou jednotkou je potrebné stlačiť
tlačidlo na pravej strane stanice, kým nezačne blikať biela LED dió-
da. Potom sa musia súčasne stlačiť tlačidlá „+" a „-" na zapnutej
riadiacej jednotke na približne 3 sekundy. Keď je teplomer pripojený,
biela LED dióda na stanici svieti nepretržite.
3. Zapnutie/deaktivácia prijímača / riadiacej jednotky
• Stlačte tlačidlo vľavo hore na krátky čas -> zapnuté
• Dlhé stlačenie tlačidla vľavo hore -> vypnuté
4. Dlhým stlačením a podržaním stredného tlačidla odomknete/zam-
knete kľúče
5. Dlhým stlačením a podržaním pravého horného tlačidla môžete
prepínať medzi stupňami Celzia a Fahrenheita
6. Pri pripájaní a odpájaní snímačov teploty môže trvať až 10 sekúnd,
kým teplomer rozpozná snímače a zobrazí teplotu.
ZÁKLADNÝ
• Krátke stlačenie tlačidiel
• Príkazy dlhého stlačenia, ktoré sú pod vodorovnou čiarou
ČO JE DOBRÉ VEDIEŤ
• Teplotný rozsah: 0 °C - 300 °C
• Maximálny vysielací výkon: 20 dBm.
• Vysielacia frekvencia: 433,92 MHz.
NASTAVENIE ODPOČÍTAVANIA ČASOVAČA
• (Stlačte tlačidlo v strede horného rohu, aby sa v dolnej časti obra-
zovky zobrazil „Časovač +-", ak ho ešte nemáte)
• Krátke stlačenie tlačidla v strede hore: Prvé dve číslice blikajú,
tlačidlá plus a mínus sa používajú na nastavenie hodín
• Krátko stlačte tlačidlo v strede hore: tretia a štvrtá číslica blikajú, na
nastavenie minút sa používajú tlačidlá plus a mínus
• Krátko stlačte tlačidlo v strede hore: piata a šiesta číslica blikajú,
tlačidlá plus a mínus sa používajú na nastavenie sekúnd
• Opätovným stlačením tlačidla v strede hornej časti dokončite nas-
tavenie časovača
• Krátkym stlačením tlačidla v strede spustíte alebo pozastavíte
časovač
• Ak chcete odstrániť existujúci časovač, pozastavte odpočítavanie a
dlho stlačte a podržte horné stredné tlačidlo
STOPKY S ČASOVAČOM
• (Krátko stlačte tlačidlo v hornej časti v strede, aby sa v dolnej časti
obrazovky zobrazil „Časovač +", ak ešte neexistuje)
• Krátkym stlačením tlačidla v strede spustíte alebo pozastavíte preh-
rávanie
• Ak chcete odstrániť existujúci časovač, pozastavte počítadlo a dlho
stlačte a podržte horné stredné tlačidlo
ZAMKNÚŤ KLÁVESY
• Dlho držte stlačené centrálne tlačidlo
REŽIM JEDLA
• (Krátko stlačte tlačidlo vpravo hore, aby sa v dolnej časti obrazovky
objavilo „Probe", ak ešte neexistuje)
• Pomocou tlačidla sondy vpravo hore prepnite krátkym stlačením
rôznych štyroch snímačov teploty, ktoré sú rozpoznateľné podľa
šípky na pravej strane obrazovky.
• Pomocou tlačidla vľavo dole nastavte požadovaný druh mäsa
• Pomocou tlačidla vpravo dole nastavte požadovaný stav varenia
• Keď teplomer zazvoní, cieľová teplota sa dosiahne
OTVORENÝ REŽIM
• Režim používania samočinne nastavenej cieľovej teploty
• (Krátko stlačte tlačidlo vpravo hore, aby sa v dolnej časti obrazovky
objavilo „Probe", ak ešte neexistuje)
• Buď vyberte tlačidlo „MEAT", kým sa na pravej dolnej strane nezo-
brazí „OPEN", alebo stlačte tlačidlo plus alebo mínus
• Pomocou tlačidla plus alebo mínus nastavte požadovanú teplotu
• Potvrďte pomocou tlačidla „Probe" v pravom hornom rohu
• Keď teplomer zazvoní, teplota bola dosiahnutá
• V prípade potreby nastavte teplotu cez plus a mínus
RADY
Prednastavené teploty sú orientačné, vzhľadom na rozdiely v hrúbke
mäsa, v časti zvieraťa a tela atď. sa môžu líšiť. Preto je dôležité, aby
užívateľ pred konzumáciou sám skontroloval stav varenia. Magnet-
ická prijímacia stanica nesmie byť vystavená horúcim povrchom,
napr. Grilovací odsávač pár je možné pripevniť.
VÝBER PROGRAMU
• Beef = Dobytok
• Calf = Teľa
• Lamb = Jahňa
• Pork = Prasa
• Turk = Turecko

Advertenties

loading