• Utilizzare il dispositivo solo all'interno degli intervalli di potenza e
temperatura specificati.
• Il prodotto non deve essere utilizzato per misurare la temperatura di
liquidi o carne contenuti in liquidi.
• Indossare sempre guanti resistenti al calore quando si maneggiano
le sonde o i puntali in acciaio inossidabile durante o subito dopo
l'uso. Non toccarli a mani nude, c'è il rischio di ustioni.
• Il sensore di calore si trova sulla parte anteriore della sonda.
• Non inserire l'intera sonda nella carne.
• Tenere il trasmettitore e il ricevitore lontani da fonti di calore dirette.
• Non esporre l'apparecchio e i suoi componenti a calore (superiore a
50°C) e/o freddo (inferiore a 0°C).
• Non esporre la sonda e non esporre la fiamma diretta. Le sonde
sono resistenti al calore fino a 300 °C (572 °F).
• Non esporre le spine della sonda o le prese del trasmettitore ad ac-
qua o altri liquidi.
• Proteggere il dispositivo e tutti i componenti dall'umidità.
• Non immergerlo sott'acqua.
• I dispositivi difettosi o singole parti difettose del dispositivo posso-
no essere riparati e sostituiti solo da persone autorizzate.
• Quando si mette in funzione il dispositivo, sono necessarie 4 batte-
rie alcaline a secco da 1,5 V. Utilizzare solo batterie nuove.
• Lasciare raffreddare completamente le sonde prima di pulirle. Di-
ventano molto caldi durante l'uso.
• Proteggi le tue mani con guanti resistenti al calore.
• Attenzione! La punta della sonda potrebbe essere tagliente. Non
toccare.
1. Aprire i vani batteria del trasmettitore e del ricevitore e inserire 2
batterie alcaline a secco da 1.5 V secondo la polarità. Quindi richiu-
dere il vano batterie.
2. Per accoppiare per la prima volta la stazione con la centralina, è
necessario premere il pulsante sul lato destro della stazione finché
il LED bianco non inizia a lampeggiare. A questo punto è necessario
premere contemporaneamente i pulsanti „+" e „-" dell'unità di con-
trollo accesa per circa 3 secondi. Quando il termometro è collegato,
il LED bianco della stazione si accende costantemente.
3. Commutazione/disattivazione del ricevitore/unità di controllo
• Premere brevemente il pulsante in alto a sinistra -> acceso
• Premere a lungo il pulsante in alto a sinistra -> spento
4. Tenere premuto a lungo il pulsante centrale per sbloccare/bloccare
i tasti
5. Tenere premuto a lungo il pulsante in alto a destra per passare da
gradi Celsius a gradi Fahrenheit.
6. Quando si collegano e scollegano i sensori di temperatura, il termo-
metro può impiegare fino a 10 secondi per riconoscere i sensori e
visualizzare la temperatura.
FONDAMENTALE
• Pressione breve dei pulsanti
• Premere a lungo i comandi che si trovano al di sotto di una linea
orizzontale
BUONO A SAPERSI
• Range di temperatura: 0 °C - 300 °C
• Potenza massima di trasmissione emessa: 20 dBm.
• Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz.
IMPOSTARE IL CONTO ALLA ROVESCIA DEL TIMER
• (Premi il pulsante in alto al centro in modo che „Timer +-" appaia
nella parte inferiore dello schermo se non ne hai già uno)
• Premere brevemente il pulsante in alto al centro: le prime due cifre
lampeggiano, i pulsanti più e meno vengono utilizzati per impostare
le ore
• Premere brevemente il pulsante in alto al centro: la terza e la quarta
cifra lampeggiano, i pulsanti più e meno servono per impostare i
minuti
• Premere brevemente il pulsante in alto al centro: la quinta e la sesta
cifra lampeggiano, i pulsanti più e meno servono per impostare i
secondi
• Premere nuovamente il pulsante in alto al centro per completare
l'impostazione del timer
• Premere brevemente il pulsante al centro per avviare o mettere in
pausa il timer
• Per eliminare un timer esistente, metti in pausa il conto alla rovescia
e tieni premuto a lungo il pulsante in alto al centro
TIMER IMPOSTA CRONOMETRO
• (Premere brevemente il pulsante in alto al centro in modo che „Timer
+" appaia nella parte inferiore dello schermo se non esiste già)
• Premere brevemente il pulsante al centro per avviare o mettere in
pausa
• Per eliminare un timer esistente, mettere in pausa il contatore e te-
nere premuto a lungo il pulsante in alto al centro
CHIAVI DI BLOCCO
• Tenere premuto a lungo il pulsante centrale
MODALITÀ CIBO
• (Premere brevemente il pulsante in alto a destra in modo che „Son-
da" appaia nella parte inferiore dello schermo se non esiste già)
• Utilizzare il pulsante Sonda in alto a destra premendo brevemente
attraverso i vari quattro sensori di temperatura, riconoscibili dalla
freccia sul lato destro dello schermo.
• Utilizzare il pulsante in basso a sinistra per impostare il tipo di carne
desiderato
• Utilizzare il pulsante in basso a destra per impostare lo stato di cot-
tura desiderato
• Quando il termometro suona, la temperatura target è stata raggi-
unta
MODALITÀ APERTA
• Modalità per utilizzare la temperatura target autoimpostata
• (Premere brevemente il pulsante in alto a destra in modo che „Son-
da" appaia nella parte inferiore dello schermo se non esiste già)
• Selezionare il pulsante „MEAT" finché non viene visualizzato „OPEN"
in basso a destra o premere il pulsante più o meno
• Utilizzare il pulsante più o meno per impostare la temperatura de-
siderata
• Confermare tramite il pulsante „Sonda" nell'angolo in alto a destra
• Quando il termometro suona, la temperatura è stata raggiunta
• Se lo si desidera, regolare la temperatura tramite più e meno
SUGGERIMENTI
Le temperature preimpostate sono indicative, a causa delle differen-
ze di spessore della carne, dell'animale e della parte del corpo ecc.,
queste possono differire. È quindi importante che l'utente controlli da
solo lo stato di cottura prima del consumo. La stazione ricevente ma-
gnetica non deve essere esposta a superfici calde, ad es. La cappa
grill può essere fissata.
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
• Beef = Bestiame
• Calf = Vitello
• Lamb = Agnello
• Pork = Maiale
• Turk = Turchia
• Chick = Pollo
• Fish = Pesce
• Open = liberamente programmabile
• SET TEMP = Temperatura target
• PROBE = Temperatura attualmente misurata
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
• Sostituire le batterie se il display è debole da leggere.
• Aprire il vano batterie e inserire una nuova batteria alcalina a secco
da 1.5 V rispettando la polarità. Quindi richiudere il vano batterie.
• Si prega di maneggiare le batterie usate con cura.
PULIZIA/CONSERVAZIONE
• Pulire accuratamente la sonda di temperatura dopo ogni utilizzo.
• Pulisci le sonde con acqua calda e un detersivo per piatti delicato,
quindi asciugale.
• Il trasmettitore e il ricevitore non sono impermeabili e non sono
lavabili in lavastoviglie. Non immergerli sott'acqua. Pulirli con un
panno umido.
• La punta del sensore di temperatura è molto appuntita. Pertanto,
deve essere maneggiato con cura. Quando non è in uso, si consiglia
di posizionare il cappuccio in silicone in dotazione sulla sonda di
temperatura.
DISPOSIZIONE
Questo prodotto contiene materiali riciclabili. Non smaltirlo con i rifiuti
domestici, ma contattare l'azienda locale di gestione dei rifiuti per uno
smaltimento ecologicamente corretto.
GARANZIA/GARANZIA
Forniamo una garanzia di 2 anni su questo articolo. Il servizio di garanzia
è soggetto a una corretta gestione e a una prova ufficiale della data di
acquisto. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti dalle seguenti
cause:
• per uso improprio
• trattamento inappropriato, improprio o negligente
• mancato rispetto di queste istruzioni
Se usati correttamente, i guanti possono essere smaltiti con i normali
rifiuti domestici.
Enders Colsman AG dichiara che l'apparecchiatura radio tipo 8793 LCD-
Funkthermometer è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo comple-
to della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet: https://enders-germany.com/LCD-Funkthermometer/
SERVIZIO E CONTATTI
http://www.enders-germany.com
BELAIDŽIO TERMOMETRO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Prieš naudodami kepsninės termometrą, perskaitykite ir vykdykite
šias instrukcijas. Termometrą gali valdyti vyresni nei 8 metų vaikai ir
asmenys, turintys ribotus fizinius, jutiminius ar protinius gebėjimus
arba neturintys patirties ar žinių, jei jie yra gavę nurodymus, kaip nau-
dotis prietaisu, arba yra prižiūrimi. Vaikams neleidžiama žaisti su ter-
mometru. Valymą ir priežiūrą gali atlikti tik prižiūrimi vaikai.
Įjungimas / išjungimas
1.
Nustatykite laikmatį, nustatykite valandas, minutes, sekundes /
2.
ištrinkite laikmatį
Pasirinkite skirtingus jutiklius / padėtis / pasirinkite tarp °C ir °F
3.
Norėdami pasirinkti mažiau savarankiškai nustatytoje tikslinėje
4.
temperatūroje ir laikmatyje