Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben! Wir
möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Motor
zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält
diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie
den Motor in Betrieb nehmen. Bitte wenden Sie sich im Störungsfalle oder
mit Fragen zu Ihrem Motor an einen autorisierten Honda-Wartungshändler.
Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand.
Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch
irgendeine Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf
ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu betrachten
und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen Besitzer übergeben
werden.
Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und
Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen entnehmen
Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die durch diesen Motor
angetrieben wird.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:
Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die Garantieleistungen
und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu verstehen. Die Garantiepolice ist
ein getrenntes Dokument, das Sie von Ihrem Händler erhalten haben sollten.
SICHERHEITSHINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist sehr wichtig. Wichtige
Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am Motor. Bitte
lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für Sie und
andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein Achtungssymbol
und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT
gekennzeichnet.
Bedeutung der Signalwörter:
Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die möglichen
Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder Verringerung von
Verletzungen.
SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN
Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch das
Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind.
Dieses Wort hat die folgende Bedeutung:
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr einer
Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte oder einer
Schädigung der Umwelt.
Diese Anleitung enthält viele wichtige Sicherheitsinformationen, lesen Sie sie
daher bitte sorgfältig durch.
©
2021 Honda Motor Co., Ltd. - Alle Rechte vorbehalten
37ZEA703
00X37-ZEA-7030
Missachtung der Anweisungen FÜHRT ZUM TOD
oder zu SCHWEREN VERLETZUNGEN.
Missachtung der Anweisungen KANN ZUM
TOD oder zu SCHWEREN VERLETZUNGEN
führen.
Missachtung der Anweisungen KANN zu
VERLETZUNGEN führen.
iGX700 ∙ iGX800
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL'UTENTE
INSTRUCTIEBOEKJE
iGX700
Die von diesem Produkt erzeugten Motorabgase
enthalten Chemikalien, die laut
Forschungsergebnissen des Bundesstaates Kalifornien
Krebs, Geburtsfehler oder Schäden an den
Fortpflanzungsorganen verursachen.
INHALT
VORWORT ..................................................1
SICHERHEITSHINWEISE..........................1
SICHERHEITSINFORMATION ................2
SICHERHEITSPLAKETTEN ......................2
BEDIENUNGSELEMENTEN ....................3
AUSSTATTUNGSMERKMALE................3
BETRIEB .......................................................4
BETRIEB...................................................4
STARTEN DES MOTORS ....................5
STOPPEN DES MOTORS....................5
MOTORDREHZAHL.............................6
WARTUNG DES MOTORS ......................6
WARTUNG .............................................6
WARTUNGSARBEITEN .......................6
WARTUNGSPLAN................................7
TANKEN .................................................7
Empfohlener Kraftstoff ................7
MOTORÖL..............................................8
Empfohlenes Öl..............................8
Ölstandkontrolle............................8
Ölwechsel .........................................8
LUFTFILTER ...........................................9
Inspektion.........................................9
Reinigung .........................................9
ZÜNDKERZE....................................... 11
FUNKENSCHUTZ .............................. 11
EMPFEHLUNGEN................................... 12
LAGERN DES MOTORS ................... 12
TRANSPORT ....................................... 13
DEUTSCH
iGX800
PROBLEME............................................... 13
SICHERUNGSAUSTAUSCH ............ 14
TECHNISCHE INFORMATION ............ 14
Starter .................................................. 15
YSTEM .................................................. 15
Emissionsquellen ........................ 15
US-amerikanische und
kalifornische Clean Air Acts
und nationales
Canada - ECCC) ........................... 15
Veränderungen............................ 15
beeinflussen können ................. 15
Austauschteile ............................. 15
Wartung ......................................... 16
Abscheidungsgrad ..................... 16
YSTEM .................................................. 16
Garantieleistungen..................... 16
Technische Daten............................ 17
Abstimmspezifikationen............... 17
Schaltschemata ................................ 18
Händler................................................ 19
1

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Honda iGX700

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben! Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Motor BEDIENUNGSANLEITUNG zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie MANUALE DELL’UTENTE...
  • Pagina 2: Sicherheitsinformation

    Produkt geliefert angebracht mit Produkt mit Produkt geliefert geliefert Serienmäßig mit Honda-Auspufftopf ausgestattet. AUSPUFFTOPF-WARNSCHILD nicht im Lieferumfang enthalten mit Produkt geliefert mit Produkt geliefert Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Vor dem Tanken den Motor abstellen und abkühlen lassen.
  • Pagina 3: Lage Von Teilen Und Bedienungselementen

    LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTEN AUSSTATTUNGSMERKMALE ÖLKÜHLER Oil Alert®-System (Typen mit entsprechender Ausstattung) (Typen mit entsprechender Ausstattung) "Oil Alert ist eine eingetragene Marke in den USA" Das Ölwarnsystem (Oil Alert) dient zur Verhinderung von Motorschäden, die durch eine unzureichende Ölmenge im Kurbelgehäuse verursacht werden können.
  • Pagina 4: Kontrollen Vor Dem Betrieb

    KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB BETRIEB IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Einhaltung von Umweltvorschriften Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION auf Seite 2 und sicherzustellen und die Lebensdauer der Ausrüstung zu maximieren, ist der KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB auf Seite 4, bevor Sie den Motor zum ersten Zustand des Motors vor jeder Inbetriebnahme zu überprüfen.
  • Pagina 5: Starten Des Motors

    STARTEN DES MOTORS STOPPEN DES MOTORS Zum Stoppen des Motors in einem Notfall stellen Sie einfach den 1. Wenn der Kraftstofftank mit einem Hahn ausgestattet ist, muss dieser auf Motorschalter auf AUS. Bei normalen Verhältnissen wenden Sie das folgende AUF oder EIN gestellt sein, bevor man den Motor zu starten versucht. Verfahren an.
  • Pagina 6: Einstellen Der Motordrehzahl

    (Typen mit entsprechender Ausstattung) Andere Wartungsarbeiten, die schwieriger sind oder Spezialwerkzeuge Die Batterie nicht vom Motor abtrennen, während dieser läuft. Wenn die erfordern, sollten Sie Fachpersonal, wie z. B. einem Honda-Techniker oder Batterie abgeklemmt wird, stoppt der Motor. einem qualifizierten Mechaniker, überlassen.
  • Pagina 7: Sicherheitsvorkehrungen

    Ethanol- oder Methanolgehalt als oben angegeben können Kraftstoffteilen fern halten. Start- und/oder Leistungsprobleme entstehen. Es kann auch zu Denken Sie daran, dass ein autorisierter Honda-Wartungshändler Ihren Motor Beschädigungen von Metall-, Gummi- und Kunststoffteilen des am besten kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten optimal Kraftstoffsystems kommen.
  • Pagina 8: Motoröl

    Motorölkapazität: " " Die richtige Ölsorte entnehmen Sie dem Kapitel Empfohlenes Öl Ohne Ölfilterwechsel: iGX700 : 1,5 L 5. Den Ölmessstab ganz einführen. Den Öleinfüllverschluss wieder anbringen iGX800 : 1,6 L und fest zudrehen. Mit Ölfilterwechsel: ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS iGX700 : 1,7 L iGX800 : 1,8 L ÖLMESSSTAB...
  • Pagina 9: Luftfilter

    LUFTFILTER 6. Bei Wiederverwendung die Filtereinsätze reinigen. Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Papierfiltereinsatz: Den Filtereinsatz einige Male auf einer harten Kraftstoffeinspritzsystem, wodurch die Motorleistung vermindert wird. Wird Oberfläche ausklopfen, um Schmutz zu beseitigen, oder Druckluft [nicht der Motor in sehr staubiger Umgebung betrieben, ist der Luftfilter häufiger über 207 kPa (2,1 kg/cm )] von der Innenseite durch den Filtereinsatz als im WARTUNGSPLAN angegeben zu reinigen (siehe Seite 7).
  • Pagina 10 Kanisterluftfiltertyp 4. Bei Wiederverwendung den Filtereinsatz reinigen. 1. Die Luftfilterdeckelklammern entriegeln und den Luftfilterdeckel Den Filtereinsatz einige Male auf einer harten Oberfläche ausklopfen, um abnehmen. Schmutz zu beseitigen, oder Druckluft [nicht über 207 kPa (2,1 kg/cm von der Innenseite durch den Filtereinsatz blasen. Niemals versuchen, Schmutz abzubürsten, da er dadurch in die Fasern gedrückt wird.
  • Pagina 11: Zündkerze

    Motor ohne Funkenschutz zu betreiben. Überprüfen Sie die Falsche Zündkerzen können zu Motorschäden führen. örtlichen Gesetze und Vorschriften. Ein Funkenschutz ist bei autorisierten Honda-Wartungshändlern erhältlich. Einen noch heißen Motor vor dem Warten der Zündkerzen zuerst abkühlen lassen. Der Funkenschutz muss alle 100 Stunden gewartet werden, um seine Um gute Leistung zu liefern, müssen die Zündkerzen einen korrekten...
  • Pagina 12: Nützliche Tipps Und Empfehlungen

    NÜTZLICHE TIPPS UND EMPFEHLUNGEN Entleeren des Kraftstofftanks LAGERN DES MOTORS Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Lagerungsvorbereitung Eine sachgemäße Lagerungsvorbereitung ist ausschlaggebend, um Sie können beim Umgang mit Kraftstoff Verbrennungen oder störungsfreien Betrieb und gutes Aussehen des Motors aufrechtzuerhalten. schwere Verletzungen erleiden. Die folgenden Schritte verhindern, dass Funktion und Erscheinung des Motors durch Rost und Korrosion beeinträchtigt werden, und erleichtern das •...
  • Pagina 13: Transport

    BEHEBUNG UNERWARTETER PROBLEME Lagerungsvorkehrungen Soll der Motor mit Benzin im Kraftstofftank gelagert werden, ist es wichtig, die Gefahr einer Benzindampfentflammung zu verringern. Wählen Sie einen MOTOR SPRINGT NICHT AN gut belüfteten Lagerraum fern von Geräten, die mit Flammen arbeiten, wie z. Mögliche Ursache Korrektur B.
  • Pagina 14: Sicherungsaustausch

    TECHNISCHE INFORMATION SICHERUNGSAUSTAUSCH Die Stromkreise des elektrischen Systems sind durch eine Sicherung Position der Seriennummer geschützt. Falls die Sicherung durchbrennt, funktioniert das elektrische System nicht. Tragen Sie bitte Motorseriennummer, Typ und Kaufdatum in die Felder unten ein. Sie benötigen diese Information zur Bestellung von Ersatzteilen, bei 1.
  • Pagina 15: Batterieanschlüsse Für Elektrischen Starter

    Batterie anschließen. Probleme, die die Emissionen beeinflussen können 5. Die Klemmen und Kabelenden einfetten. Wenn Ihnen eines der folgenden Symptome auffällt, lassen Sie Ihren Motor untersuchen und bei Ihrem autorisierten Händler für Honda Power Equipment instandsetzen. NEGATIVES (–) BATTERIEKABEL • Startprobleme oder Abwürgen des Motors nach dem Starten.
  • Pagina 16: Wartung

    Wartung Als der Besitzer eines Power Equipment Motors sind Sie verantwortlich für die Ihr Honda Power Equipment Motor ist so konzipiert, gebaut und ausgerüstet, Umsetzung aller in der Bedienungsanleitung aufgeführten erforderlichen dass er die Emissionsvorschriften für Motoren mit Fremdzündung sowohl der Wartungsarbeiten.
  • Pagina 17: Technische Daten

    Technische Daten Abstimmspezifikationen POSITION SPEZIFIKATION WARTUNG iGX700 (Ohne Auspufftopf, mit Schaltkasten, normaler Luftfiltertyp) Elektrodenabstand 0,7 – 0,8 mm Siehe Seite 11 Länge×Breite×Höhe 429×483×438 mm Ventilspiel (kalt) EIN: 0,20 ± 0,02 mm Wenden Sie sich an Trockenmasse [Gewicht] 47,1 kg AUS: 0,20 ± 0,02 mm...
  • Pagina 18: Schaltschemata

    Schaltschemata Typ ohne Schaltkasten SICHERUNG Schwarz Bu/R W/Bl MOTORSCHALTER Braun Bl/Y ÖLSTANDSCHALTER Blau Bu/R STARTERMOTOR Grün R/Bl BATTERIE Grau LADESPULE Hellblau ZÜNDSPULE Hellgrün FI ECU Y/Bl ZÜNDKERZE Orange W/Bl REGLER-GLEICHRICHTER Rosa STUNDENZÄHLER SCHALTKASTEN Weiß KRAFTSTOFFPUMPE Gelb R/Bl R/Bu DROSSELKLAPPENSTEUERUNG EINSPRITZUNG INDUKTIONSSPULE Bl/Y W/Bl...
  • Pagina 19: Verbraucherinformation

    - Kollision, K - Na 2. Verschleißteile: Honda übernimmt keine Gewähr für den normalen Verschleiß von Bauteilen. Die unten aufgeführten Bauteile sind nicht durch die Garantie abgedeckt (außer wenn im Rahmen einer anderen Garantiereparatur notwendig): - Schmiermittel: Öl und Fett 3.
  • Pagina 21: Introduzione

    Tutte le informazioni contenute in questa pubblicazione si basano sulle più recenti informazioni sul prodotto disponibili al momento della stampa. Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo. Nessuna parte di questo manuale può...
  • Pagina 22: Informazioni Di Sicurezza

    Dotato di un silenziatore originale Honda. ETICHETTA DI ATTENZIONE SILENZIATORE non inclusa fornita con il prodotto fornita con il prodotto La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare il rifornimento.
  • Pagina 23: Posizione Dei Componenti E Dei Comandi

    POSIZIONE DEI COMPONENTI E DEI COMANDI CARATTERISTICHE REFRIGERATORE DELL'OLIO Sistema Oil Alert® (tipi applicabili) (tipi applicabili) "Oil Alert è un marchio registrato negli Stati Uniti" Il sistema Oil Alert è progettato per evitare che il motore subisca dei danni dovuti ad una quantità insufficiente di olio nel carter. Prima che l'olio nel carter scenda sotto il limite di sicurezza, si accende la spia (rossa) e il sistema Oil Alert ferma automaticamente il motore (l'interruttore del motore resta in FILTRO ARIA...
  • Pagina 24: Controlli Prima Dell'uso

    CONTROLLI PRIMA DELL'USO FUNZIONAMENTO IL MOTORE È PRONTO PER FUNZIONARE? PRECAUZIONI PER UN USO SICURO Per la propria sicurezza, per garantire la conformità alle normative ambientali Prima di azionare il motore per la prima volta, riesaminare la sezione e per massimizzare la vita utile dell'apparecchiatura, è estremamente INFORMAZIONI DI SICUREZZA a pagina e CONTROLLI PRIMA DELL'USO a importante dedicare alcuni istanti prima dell'accensione del motore alla...
  • Pagina 25: Avviamento Del Motore

    AVVIAMENTO DEL MOTORE ARRESTO DEL MOTORE Per arrestare il motore in caso di emergenza, portare semplicemente 1. Se il serbatoio del carburante è munito di valvola, accertarsi che la valvola l’interruttore del motore in posizione OFF (spegnimento). In condizioni del carburante sia aperta (posizione OPEN o ON) prima di cercare di normali, utilizzare la procedura seguente.
  • Pagina 26: Impostazione Del Regime Del Motore

    (tipi applicabili) richiedono utensili speciali, è meglio affidarle a professionisti e sono solitamente effettuate da tecnici Honda o meccanici qualificati. Non scollegare la batteria dal motore mentre il motore è in funzione. Se la batteria viene scollegata, il motore si ferma.
  • Pagina 27: Precauzioni Di Sicurezza

    L'uso di carburanti con un contenuto di etanolo o metanolo superiore a quando Ricordarsi che i concessionari autorizzati Honda conoscono al meglio il vostro sopraindicato può causare problemi di accensione e/o di prestazioni. Può...
  • Pagina 28: Olio Motore

    Fare riferimento a "Olio consigliato". Capacità olio motore: Senza sostituzione del filtro olio: 5. Inserire completamente l'astina di livello dell'olio. Reinstallare saldamente il iGX700 : 1,5 L tappo di riempimento olio. iGX800 : 1,6 L TAPPO DI Con sostituzione del filtro olio:...
  • Pagina 29: Filtro Aria

    FILTRO ARIA 6. Pulire le cartucce del filtro se devono essere riutilizzate. Un filtro aria sporco limiterà il flusso dell'aria verso l'impianto FI, riducendo le Cartuccia in carta: Picchiettare l'elemento filtrante varie volte su una prestazioni del motore. Se si aziona il motore in zone molto polverose, pulire superficie dura per rimuovere la polvere o soffiare aria compressa [a non il filtro dell'aria più...
  • Pagina 30 Filtro aria cilindrico 4. Pulire la cartuccia del filtro se deve essere riutilizzata. 1. Sbloccare i fermagli del coperchio del filtro dell'aria e rimuovere il Picchiettare l'elemento filtrante varie volte su una superficie dura per coperchio. rimuovere la polvere o soffiare aria compressa [a non più di 207 kPa (2,1 kgf/cm )] dall'interno dell'elemento filtrante.
  • Pagina 31: Candela

    è un componente opzionale. In alcune zone è proibito avviare un motore senza parascintille. Controllare le leggi e le normative locali. Il parascintille è disponibile presso i concessionari autorizzati Honda. L'utilizzo di candele sbagliate può danneggiare il motore. La manutenzione del parascintille deve essere effettuata ogni 100 ore per Se il motore stava funzionando, lasciarlo raffreddare prima di intervenire sulle garantire la funzionalità...
  • Pagina 32: Consigli E Suggerimenti Utili

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Svuotamento del serbatoio del carburante RIMESSAGGIO DEL MOTORE La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva. Preparazione per il rimessaggio Un'adeguata preparazione al rimessaggio è essenziale per mantenere il buon Quando si maneggia carburante si rischiano ustioni o lesioni funzionamento e l'aspetto del motore.
  • Pagina 33: Trasporto

    TRATTAMENTO DEI PROBLEMI IMPREVISTI Precauzioni per il rimessaggio Se il motore verrà rimessato lasciando la benzina dentro al serbatoio, è importante ridurre il pericolo di incendio dei vapori di benzina. Scegliere un IL MOTORE NON SI AVVIA area di rimessaggio ben ventilata lontana da apparecchi che funzionano a Possibile causa Correzione fiamma, quali caldaie, scaldaacqua o asciugabiancheria.
  • Pagina 34: Sostituzione Del Fusibile

    INFORMAZIONI TECNICHE SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE Il sistema a circuito chiuso dell'impianto elettrico è protetto da un fusibile. Se Posizione dei numeri di serie il fusibile si brucia, l'impianto elettrico non funzionerà. Registrare il numero di serie del motore, il tipo e la data di acquisto nello 1.
  • Pagina 35: Connessioni Della Batteria Per L'avviamento Elettrico

    ELETTROVALVOLA Componenti di ricambio MOTORINO DI I sistemi di controllo delle emissioni presenti sul nuovo motore Honda sono AVVIAMENTO stati concepiti, prodotti e certificati per conformarsi alle norme EPA, alle normative sulle emissioni della California (solo per i modelli certificati per la CAVO POSITIVO (+) vendita in California) e del Canada.
  • Pagina 36: Manutenzione

    USA EPA , CARB i requisiti sulle emissioni del Canada, per un Un’etichetta riportante l’indice di inquinamento atmosferico viene applicata minimo di 2 anni o per la durata della garanzia limitata del distributore Honda ai motori certificati per un determinato periodo di durata del livello ridotto Power Equipment, a seconda di quale sia il periodo più...
  • Pagina 37: Specifiche

    Specifiche Specifiche di messa a punto VOCE SPECIFICHE MANUTENZIONE iGX700 (Senza silenziatore, con scatola comandi, filtro aria normale) Traferro candela 0,7–0,8 mm Fare riferimento a Lunghezza×Larghezza× 429×483×438 mm pagina 11 Altezza Gioco valvola ASP: 0,20±0,02 mm Rivolgersi al proprio Massa a secco [Peso]...
  • Pagina 38: Schemi Elettrici

    Schemi elettrici Versione senza scatola comandi FUSIBILE Nero Bu/R W/Bl Marrone INTERRUTTORE MOTORE Bl/Y INTERRUTTORE LIVELLO OLIO Bu/R Verde MOTORINO DI AVVIAMENTO R/Bl Grigio BATTERIA Azzurro BOBINA DI CARICA Verde chiaro BOBINA DI ACCENSIONE FI ECU Y/Bl Arancione CANDELA W/Bl Rosa REGOLATORE/RADDRIZZATORE Rosso...
  • Pagina 39: Informazioni Per L'utilizzatore

    - Nor 2. Pezzi consumabili: Honda non garantisce il deterioramento dei pezzi dovuti alla normale usura. I pezzi elencati di seguito non sono coperti dalla garanzia (a meno che non si rendano necessari come parte di un'altra riparazione in garanzia): 3.
  • Pagina 41: Inleiding

    INLEIDING Dank u voor uw aanschaf van een Honda motor! We helpen u graag om met uw nieuwe motor optimale resultaten te behalen en deze veilig te gebruiken. INSTRUCTIEBOEKJE Deze handleiding bevat informatie hierover; lees deze daarom zorgvuldig door voordat u uw motor gebruikt. Als zich een probleem voordoet of als uw...
  • Pagina 42: Veiligheidsinformatie

    Standaard uitgerust met een Honda uitlaatdemper. WAARSCHUWINGSETIKET DEMPER niet meegeleverd meegeleverd met het product meegeleverd met het product Benzine is uiterst brandbaar en explosief. Schakel de motor uit en laat deze afkoelen voordat u brandstof bijvult.
  • Pagina 43: Locaties Van Componenten & Schakelaars

    LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS KENMERKEN OLIEKOELER Oil Alert® Systeem (op sommige uitvoeringen) (sommige uitvoeringen) "Oil Alert is een gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten" Het Oil Alert-systeem is bedoeld om motorschade te voorkomen als er te weinig olie in het carter aanwezig is. Al voordat het oliepeil in het carter beneden een veilige grenswaarde daalt, gaat het (rode) Oil Alert- waarschuwingslampje branden en schakelt het Oil Alert-systeem de motor LUCHTFILTER...
  • Pagina 44: Gebruikscontroles Vooraf

    GEBRUIKSCONTROLES VOORAF BEDIENING IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK Voor uw eigen veiligheid, een goede naleving van de milieuvoorschriften en Lees bij de ingebruikname van de motor de paragraaf met een maximale levensduur van uw apparatuur is het van groot belang dat u VEILIGHEIDSINFORMATIE op pagina en de GEBRUIKSCONTROLES VOORAF op even de tijd neemt om de conditie van de motor te controleren voordat u de...
  • Pagina 45: Motor Starten

    MOTOR STARTEN MOTOR UITZETTEN Als u in een noodgeval de motor snel moet uitschakelen, draait u de 1. Als de brandstoftank een kraan heeft, draai de kraanhendel dan naar de motorschakelaar gewoon naar de stand UIT. Hanteer onder normale stand OPEN of ON voordat u de motor start. omstandigheden de volgende procedure.
  • Pagina 46: Motortoerental Instellen

    (sommige uitvoeringen) nodig is, kunt u beter overlaten aan vakmensen en laten uitvoeren door een monteur van Honda of een andere geschoolde monteur. Koppel de accu niet af van de motor terwijl de motor draait. Als de accu wordt afgekoppeld, slaat de motor af.
  • Pagina 47: Veiligheidsvoorzorgen

    Er kan dan ook schade optreden aan metalen, Denk eraan dat een erkende Honda-onderhoudsdealer uw motor het beste kent rubberen en kunststoffen onderdelen van het brandstofsysteem. De garantie en goed is uitgerust om deze te onderhouden en te repareren.
  • Pagina 48: Motorolie

    Laat de tank niet overlopen. Zonder vervanging van het oliefilter: Raadpleeg "Aanbevolen motorolie". iGX700 : 1,5 L 5. Steek de oliepeilstok helemaal in. Plaats de olievuldop terug en draai hem iGX800 : 1,6 L stevig vast.
  • Pagina 49: Luchtfilter

    LUCHTFILTER 6. Reinig de filterelementen als u ze opnieuw gebruikt. Een vervuild luchtfilter belemmert de luchtstroming naar het injectiesysteem, Papieren filterelement: Tik een paar keer met het filterelement op een waardoor de motor minder goed presteert. Als u de motor in een erg stoffige hard oppervlak om vuil te verwijderen, of blaas met perslucht [maximale omgeving gebruikt, reinig het luchtfilter dan vaker dan staat aangegeven in druk 207 kPa (2,1 kgf/cm...
  • Pagina 50: Luchtfilterhuis

    Luchtfilter van het bustype 4. Reinig het filterelement als u dit opnieuw wilt gebruiken. 1. Maak de klemmen van het luchtfilterdeksel los en verwijder het deksel. Tik een paar keer met het filterelement op een hard oppervlak om vuil te verwijderen, of blaas met perslucht [maximale druk 207 kPa (2,1 kgf/ )] het filterelement vanaf de binnenzijde door.
  • Pagina 51: Bougie

    Het gebruik van verkeerde bougies kan de motor beschadigen. voorschriften en wetgeving in acht. Een vonkenvanger is verkrijgbaar bij een erkende Honda onderhoudsdealer. Als de motor gedraaid heeft, laat deze dan eerst afkoelen voordat u onderhoud aan de bougies pleegt.
  • Pagina 52: Handige Tips & Suggesties

    HANDIGE TIPS & SUGGESTIES Aftappen van de brandstoftank UW MOTOR STALLEN Benzine is uiterst brandbaar en explosief. Voorbereiding op stalling Correct stallen is van groot belang om uw motor in storingsvrije conditie te Bij de omgang met benzine kunt u brandwonden of ernstig houden en er goed te laten uitzien.
  • Pagina 53: Transporteren

    ONVERWACHTE PROBLEMEN OPLOSSEN Voorzorgen bij stalling Wanneer u de motor opslaat met benzine in de tank, is het belangrijk om het risico op ontsteking van benzinedampen te beperken. Kies een goed MOTOR WIL NIET STARTEN geventileerde stallingruimte, op ruime afstand van apparatuur met open Mogelijke oorzaak Correctie vuur zoals een fornuis, een waterverwarmer of een kledingdroger.
  • Pagina 54: Vervanging Zekering

    TECHNISCHE INFORMATIE VERVANGING ZEKERING Het elektrisch systeem is beveiligd met een zekering. Als de zekering is Locatie serienummer doorgebrand, werkt het elektrisch systeem niet. Noteer het motorserienummer, de uitvoering en de aanschafdatum in de 1. Verwijder het zekeringdeksel en controleer de zekering. ruimtes hieronder.
  • Pagina 55: Accuaansluitingen Voor Elektrische Starter

    De volgende instructies en procedures moeten worden opgevolgd om te 1. Sluit de positieve accukabel (+) aan op de aansluiting van de zorgen dat de emissies van uw Honda-motor aan de emissienormen voldoet. startersolenoïde, zoals in de afbeelding getoond. Ondeskundig gesleutel en wijziging 2.
  • Pagina 56: Onderhoud

    EPA-, CARB- en Canadese emissievoorschriften, gedurende een periode van overeenkomstig de eisen van de California Air Resources Board (Californisch minimaal 2 jaar of de duur van de beperkte garantie van Honda Power instituut voor schone lucht). Equipment-distributeur, welke het langst duurt, vanaf de oorspronkelijke De staafgrafiek is bedoeld om klanten in staat te stellen de emissieprestaties datum van levering aan de eerste eigenaar.
  • Pagina 57: Specificaties

    Specificaties Afstelspecificaties PUNT SPECIFICATIE ONDERHOUD iGX700 (Zonder demper, met regelkastje, luchtfilter van het normale Elektrodenafstand 0,7–0,8 mm Raadpleeg pagina 11 type) Klepspeling (koud) IN: 0,20±0,02 mm Neem contact op met lengte×breedte×hoogte 429×483×438 mm UIT: 0,20±0,02 mm uw onderhoudsdealer Drooggewicht [gewicht]...
  • Pagina 58: Bedradingsschema's

    Bedradingsschema's Type zonder regelkastje ZEKERING Zwart Bu/R W/Bl MOTORSCHAKELAAR Bruin Bl/Y OLIEPEILSCHAKELAAR Blauw Bu/R STARTMOTOR Groen R/Bl ACCU Grijs LAADSPOEL Lichtblauw BOBINE Lichtgroen FI ECU Y/Bl BOUGIE Oranje W/Bl REGELAAR GELIJKRICHTER Roze URENTELLER Rood REGELKASTJE BRANDSTOFPOMP Geel R/Bl R/Bu GASBEDIENING INJECTIE PICK-UPSPOEL Bl/Y...
  • Pagina 59: Gebruikersinformatie

    Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. Internationale garantie voor Honda algemeen-gebruik motoren De Honda algemeen-gebruik motor die op dit merkproduct is gemonteerd is gedekt door een Honda-garantie voor algemeen-gebruik motoren, waarbij het volgende in acht moet worden genomen: - De garantievoorwaarden voldoen aan die voor de algemeen-gebruik motoren opgesteld door Honda voor ieder land.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Igx800

Inhoudsopgave