Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Handleiding
NL
+ INSTRUCTIES VOOR DE OVERDRACHT VAN MACHINES . . . pagina 3
CAT 170 ECONOMY
(Type PTM 334 : + . . 05471)
Trommelmäher • Faucheuse à tambours • Drum mower
Nr. 99 334.NL.80D.0
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pottinger CAT 170 ECONOMY

  • Pagina 1 Handleiding Nr. 99 334.NL.80D.0 + INSTRUCTIES VOOR DE OVERDRACHT VAN MACHINES . . . pagina 3 CAT 170 ECONOMY Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. (Type PTM 334 : + . . 05471) Trommelmäher • Faucheuse à tambours • Drum mower...
  • Pagina 2 Geachte gebruiker, Produktaansprakelijkheid, informatieplicht U hebt een goede keuze gemaakt en wij Produktaansprakelijkheid verplicht de fabrikant en handelaar bij de verkoop van machines feliciteren U dan ook dat U voor het merk een handleiding te overhandigen en de gebruiker te instrueren over de bedienings-, de Pöttinger hebt gekozen.
  • Pagina 3 INSTRUCTIES VOOR DE Document OVERDRACHT VAN MACHINES PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Wij verzoeken U de volgende punten i.v.m. de wet op de productaansprakelijkheid te controleren. Aankruisen hetgeen van toepassing is. Machine aan de hand van de pakbon gecontroleerd.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Inhoudsopgave TECHNISCHE GEGEVENS =============================================================== 5 Doelgericht gebruik van de machine .......................... 5 Typeplaatje ................................. 5 Voor het in gebruik nemen ............................5 waarschuwings afbeeldingen ............................. 6 WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN ====================================================== 6 CE-kenmerk ................................6 Betekenis van de waarschuwings afbeeldingen ......................6 AANKOPPELEN AAN DE TREKKER ======================================================== 7 Aankoppelen ................................
  • Pagina 5: Technische Gegevens

    Max. geluidsdruk ............92,5 dB(A) Doelgericht gebruik van de machine De machine „CAT 170 economy (Type PTM 334)“ mag alleen voor doeleinden worden gebruikt warvoor deze is ontworpen. • Voor het maaien van weilanden en korthalmige veldgewassen. Elke andere toepassing zal als oneigenlijk gebruik gelden.
  • Pagina 6: Waarschuwings Afbeeldingen

    WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN CE-kenmerk Het door de fabrikant aan te brengen CE-kenmark, geeft aan dat de machine beantwoord aan de EG-richtlijnen. EG conform verklaring (zie bijlage) 495.151 Met het ondertekenen van de EG conform-verklaring verklaart de fabrikant dat de afgeleverde machine aan alle voorgeschreven veiligheids- en medische voorschriften beantwoordt.
  • Pagina 7: Aankoppelen Aan De Trekker

    AANKOPPELEN AAN DE TREKKER AANKOPPELEN AAN DE TREKKER Aankoppelen Transportstand 1. Aanwijzingen voor veilig werken zie aanhangsel-A. Atentie bij het omzetten in transportstand 2. Steunpoot uittreken en machine op gelijkmatige • Blief buiten het zwenkbereik van het maaielement. ondergrond wegzetten. •...
  • Pagina 8: In Gebruik Nemen

    IN GEBRUIK NEMEN IN GEBRUIK NEMEN Omschakelen van transport in werkstand Belangrijke opmerkingen voor het in gebruik nemen Veiligheidsaanwijzing! Het omschakelen van werk- in transportstand en Instelling van de trekkerhydrauliek omgekeerd, alleen op een effen, vaste ondergrond • De hefinrichting van de trekker zo instellen, dat bout (3) ongeveer uitvoeren.
  • Pagina 9: Controle Voor U Begint Met Werken

    IN GEBRUIK NEMEN 5. Afstand houden bij lopende motor Controle voor u begint met werken - Stuur personen buiten het gevarengebied van de machine; er kunnen voorwerpen worden weggeslingerd. Bijzondere aandacht - Controleer de messen en de bevestiging van de messen. Controleer ook de maaitrommels op beschadigingen.
  • Pagina 10: Snijbreedte Instellen

    SNIJBREEDTE INSTELLEN SNIJBREEDTE INSTELLEN Snijhoogte instellen V-snnar spanning • De snijhoogte met topstang (16) instellen. • De v-snaren rekken het meest in de eerste paar bedrijfsuren. De topstang moet zo ingesteld worden, dat de maaitrommels • V-snaarspanning tijdens het gebruik geregeld controleren. horizontaal staan of iets naar voren neigen.
  • Pagina 11: Aanrijbeveilging

    AANRIJBEVEILGING AANRIJBEVEILGING Voorkomen beschadigingen ! Werking van de aanrijbeveiliging • Het de maaien veld moetvrij zijn van obstakeles en vreemde De veerbelaste voorwerpen. Vreemde voorwerpen (bijv. grote stenen, stukken haak (1) wordt bij hout, afrasteringspaaltjes enz.) kunnen de maaier beschadigen. het botsen met een h i n d e r n i s Mocht er toch een vreemd voorwerp in de maaier komen...
  • Pagina 12: Onderhoud

    ONDERHOUD ONDERHOUD Attentie! (min. 8 mm) ONDERHOUD EN VERZORGING Messen De komplete houder (30) moet zijn laatste verwisseld Aanwijzingen voor veilig werken: - De messen zijn aan twee zijden van een snijkant worden: voorzien. Daarom is het mogelijk om de messen zie aanhangsel-A p.
  • Pagina 13: Aanhangsel

    AANHANGSEL NL-ANHANG TITELBLATT _341...
  • Pagina 14: Het Werken Gaat Beter Met Originele Pöttinger Onderdelen

    Het origineel laat zich niet vervalsen… Het werken gaat beter met Originele Pöttinger onderdelen • Kwaliteit en nauwkeurige passing U maakt de beslissing ‘Original’ of ‘namaak? De beslissing wordt vaak op grond van de prijs genomen. Een ‘goedkope aanschaf’ kan echter zeer duur worden. - Bedrijfszekerheid •...
  • Pagina 15: Aanwijzingen Voor Veilig Werken

    Aanhangsel -A Aanwijzingen voor veilig werken Aanwijzingen voor veilig werken 6.) Meenemen van personen is verboden In deze handleiding zijn alle plaatsen die betrekking a. Personen op of in de machine meenemen is niet hebben op de veiligheid met dit teken aangegeven . toegestaan.
  • Pagina 16: Kruiskoppelingsas

    KRUISKOPPELINGSAS Aanhangsel - B KRUISKOPPELINGSAS 1)Gebruiksinstructie voor een nokkenschakelkoppeling: De nokkenschakelkoppeling is een beveiliging, die het Gebruik draaimoment bij overbelasting m e e g e l e v e r d e tot “nul” reduceert. De kruiskoppelingsas uitgeschakelde koppeling kan stilstaande beschermbuizen.
  • Pagina 19: Belangrijke Extra-Informatie Voor Uw Veiligheid

    Belangrijke extra-informatie voor uw veiligheid Combinatie van trekker en aanbouwwerktuig De combinatie van machines in de front en in de driepuntshefinrichting mag niet leiden tot een overschrijding van de toegestane totaalgewichten, de toegestane asbelastingen en de maximale bandenbelasting van de trekker. De voor-as van de trekker moet altijd met tenminste 20% van het ledige gewicht van de trekker belast blijven.
  • Pagina 20: Bandenbelasting

    Belangrijke extra-informatie voor uw veiligheid Combinatie van trekker en werktuig Berekening van de daadwerkelijk voor-as belasting T V tat (Als het minste frontballastgewicht (G ) niet wordt bereikt door het gewicht van de machine (G ), moet het gewicht in het front worden verhoogd V min tot de berekende waarde) Voer de berekende daadwerkelijke waarde en de in de gebruikershandleiding van de trekker aangegeven toegestane voor-as belasting in de...
  • Pagina 21: Eg-Conformiteitsverklaring

    (volledig adres van de firma - bij in de gemeenschap toegelaten gemachtigde eveneens de firma en het adres van de fabricant aangeven) verklaren enig in verantwoording, dat het product Trommelmäher CAT 170 economy, Type PTM 334 CAT 190 economy, Type PTM 341...
  • Pagina 22 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik améliore constamment ses produits grâce Landtechnik GmbH to improve their products GmbH ständig an der Verbesserung ihrer au progrès technique. as technical developments continue, Produkte.
  • Pagina 23 PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Recke Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: +49 5453 9114-0 Telefax: +49 5453 9114-14 e-Mail: recke@poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Servicecenter Landsberg Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ptm 334

Inhoudsopgave