Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Handleiding
Nr. 99+3551.NL.80U.0
Vertaling van de originele handleiding
Trommelmaaiers
EUROCAT 311
ALPHAMOTION MASTER
(Type PSM 3550 : + . . 01001)
EUROCAT 311
ALPHAMOTION PRO
(Type PSM 3553 : + . . 01001)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pottinger EUROCAT 311 ALPHAMOTION MASTER

  • Pagina 1 Handleiding Nr. 99+3551.NL.80U.0 Vertaling van de originele handleiding Trommelmaaiers EUROCAT 311 ALPHAMOTION MASTER (Type PSM 3550 : + . . 01001) EUROCAT 311 ALPHAMOTION PRO (Type PSM 3553 : + . . 01001)
  • Pagina 2: Productaansprakelijkheid, Informatieplicht

    Pöttinger - Vertrouwen binnen handbereik - sinds 1871 Kwaliteit is een waarde die rendeert. Daarom beschikken wij over de hoogste kwaliteitsstandaarden voor onze producten. Deze worden door ons eigen kwaliteitsmanagement en door onze bedrijfsleiding permanent gecontroleerd. Want veiligheid, probleemloos functioneren, hoogste kwaliteit en absolute betrouwbaarheid van onze machine tijdens het gebruik vormen onze kerncompetenties, waarvoor wij staan.
  • Pagina 3 INSTRUCTIES VOOR DE OVERDRACHT VAN MACHINES PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Wij verzoeken U de volgende punten i.v.m. de wet op de productaansprakelijkheid te controleren. Aankruisen hetgeen van toepassing is. ...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    InhOUDsOPGAVE Inhoudsopgave Veilig- heidsvoor- GebruIkte symbolen Hydraulische installatie..........28 schriften in Controle van de maaimessen en CE-kenmerk...............5 aanhangsel A in maaimessenhouder ..........29 Veiligheidsaanwijzingen:..........5 acht nemen Wissel van de maaimessen en maaimessenhouder 29 Inleiding ..............6 Maaischijven............30 rnbIldzeIchen Grotere maaihoogte met hoogsnij-maaischijven..31 Bedeutung der Warnbildzeichen .......7 Hoektransmissie .............31 Position der Warnbildzeichen........9 Aandrijfriemaandrijving ...........32...
  • Pagina 5: Eg-Conformiteitsverklaring (Zie Bijlage)

    Gebruikte symbolen CE-kenmerk Het door de fabrikant aan te brengen CE-kenmerk geeft aan dat de machine beantwoordt aan de machinerichtlijn en andere toepasselijke EG-richtlijnen. EG-conformiteitsverklaring (zie bijlage) Met het ondertekenen van de EG-conform-verklaring verklaart de fabrikant dat de afgeleverde machine aan alle voorgeschreven veiligheids- en medische voorschriften beantwoordt. Veiligheidsaanwijzingen: In de handleiding vindt u de volgende symbolen Dergelijke teksten geven bijzondere aanbevelingen en...
  • Pagina 6: Inleiding

    InleI InleI Inle dIng Inleiding De handleiding maakt deel uit van de machine. Geef ze daarom door aan volgende eigenaar van de machine. De volgende eigenaar moet worden geïnstrueerd en op genoemde voorschriften worden gewezen. Geachte gebruiker! Met behulp van deze handleiding kunt u de machine leren kennen.
  • Pagina 7: Warnbildzeichen

    Warnbildzeichen Bedeutung der Warnbildzeichen Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor abstellen und Schlüssel abziehen. (2x) 495.165.0001 Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte aufhalten. (2x) 495.166 Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort Teile bewegen können. (2x) 495.171 Keine sich drehendne Maschineneteile berühren Abwarten bis sich bewegende Maschinenteile zum Stillstand kommen.
  • Pagina 8 Warnbildzeichen Während des Arbeitseinsatzes das Hydrauliksteuergerät auf Schwimmstellung stellen. (1x) 495.469 Produkthaftung (1x) 495.713 Riemenspannung regelmäßíg kontrollieren (1x) 494.355 Klingenausrüstung (1x) 495.855 434.970.999 434.969.999 434.960 434.961 495.855/19 Anbauhöhe Master (1x) 495.665.0003 Anbauhöhe Pro 495.XXX.xxxx 495.665.0003/18 - 8 - 1900_DE-Warnbilder_361...
  • Pagina 9: Position Der Warnbildzeichen

    Warnbildzeichen Lesen sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme! (1x) 494.529.0003 Position der Warnbildzeichen 068-19-010 - 9 - 1900_DE-Warnbilder_361...
  • Pagina 10: Aanbouw Aan De Trekker

    aanbouW aan de trekker W aan de trekker Veiligheidsaanwijzingen Wegzetten van de machine De maaier mag alleen worden neergezet op een stevige en VOORZICHTIG vlakke ondergrond. Let erop dat de machine stevig staat. Risico van een lichte of gemiddelde verwonding bij dubbelwerkende trekker front-hefwerken.
  • Pagina 11: Beschermplaten En Afdekdoeken

    AAnbouw AAn de trekker 1. Vergrendeling (1) losmaken en bescherming • In geheven toestand is de overlapping van de (2) opklappen aftakasprofielbuizen dan te gering. • De maximale hoek van de aftakas kan mogelijkerwijs zijn overschreden (zie ook bijlage B). In dit geval moet een aanbouwset worden gemonteerd die de machine 200 mm naar voren brengt.
  • Pagina 12: Transportstand

    AAnbouw AAn de trekker Transportstand Topstang Als de beide beschermelementen (2) omhoog zijn gezwenkt en in de houder (3) zijn vastgezet, is de volgende breedte: Type EC 311 Gebruik een starre topstang. Transportbreedte (X) < 3,00m Vervoer over de weg •...
  • Pagina 13: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    aanbouWunit " Wunit " nit "alpha motion nit " alpha motion " Algemene veiligheidsaanwijzingen De kneuzer kan alleen worden afgebouwd als de alp- GEVAAR GEVAAR ha-motion-eenheid zich in positie 0 bevindt. Levensgevaar door niet of niet correct vergrendelde hydrauliek. Transportpositie •...
  • Pagina 14 AAnbouwu nbouwu nbouw nit " unit " nit "alpha motion nit " alpha motion " - Afsluitkraan openen (pos. E) - Aanbouwframe (A) via de trekkerhefinrichting heffen Pos. Pos. - Klep (K) naar voren wegklappen. - Arbeidshoogte op 1370 mm instellen en met begrenzingsketting (7) fixeren.
  • Pagina 15: Veerspanning Instellen

    AAnbouwu nbouwu nbouw unit " nit " nit "alpha motion nit " alpha motion " Veerspanning instellen Gebruik - Klep (K) in 'pos 2' schwenken Pos 2 E = Ontlastingsveren R= Gewichtscompensatie rechts L = Gewichtscompensatie links Bij de instelling en tijdens de werkzaamheden moet het Maai-eenheid met zwadvormer hydraulische regelventiel voor de fronthefinrichting in de ingestelde positie worden geblokkeerd.
  • Pagina 16: Veiligheidsaanwijzingen

    in in i Gebruik nemen Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR GEVAAR Een sticker die naast de transmissie is aangebracht, laat zien voor welk aftakastoerental de maaier geschikt Levensgevaar - door wegslingerende messen • De af takasaandr ijving alleen inschakelen • Na het eerste bedrijfsuur alle schroefverbin- als alle veiligheidsvoorzieningen (afdekkingen, dingen van de messen controleren.
  • Pagina 17: De Draairichting Van De Maaischijven In Het Oog Houden

    In gebruI In gebruI In gebru Ik nemen k nemen 5. Afstand houden bij draaiende motor. TD28/91/21 bsb 447 410 - Er mogen zich geen personen binnen de gevarenzone van de machine bevinden; er kunnen objecten worden weggeslingerd. Bijzondere voorzichtigheid is geboden op percelen met Hulpmiddel als de trekker niet op links-aandrijven veel stenen en in de omgeving van wegen.
  • Pagina 18: Werken

    In gebruI In gebruI In gebru Ik nemen k nemen Werken maaihoogteverstelling Snijhoogte verstellen door de topstang af te stellen (maaitrommels Veiligheidsaanwijzing in een hoek van max. 5°). • voor het verrichten van instel-, onderhouds- r e p a r a t i e - w e r k z a a m h e d e n , maaihoogteverstelling t r e k k e r m o t o r...
  • Pagina 19 In gebruI In gebruI In gebru Ik nemen k nemen - 19 - 1200-NL Schnitthöhe_344...
  • Pagina 20: Maaien Met De Kneuzer

    tandenkneuzer = tandenkneuzer = Maaien met de kneuzer Positie van de rotortanden Pos. Z1: Stand van de rotortanden voor normaal gebruik. Het kneuseffect kan gewijzigd worden. Pos. Z2: Voor zware omstandigheden, bijvoorbeeld als - De afstand tussen de rotor en de verstelplaat wordt met het gewas zich rond de rotor-as wikkelt.
  • Pagina 21 Tandenkneuzer 1. Vergrendeling (1) losmaken en bescherming Riem verwijderen (3b) (2) opklappen - beugel in houder vastzetten (3) - van te voren met de hefboom (3a) ontspannen - links en rechts 4. Transportwielen (4) monteren - links en rechts 2. Riemafscherming (15) verwijderen 1800-NL KNeuzer_3551 - 21 -...
  • Pagina 22 Tandenkneuzer 5. Bevestigingen links en rechts losmaken Bevestigingen links en rechts losmaken Bevestigingen links en rechts losmaken Bevestigingen links en rechts losmaken Bevestigingen links en rechts losmaken 6. Kneuzer (CR) altijd op een vaste ondergrond • Veer • Veer belaste pennen tot bouwjaar 2004 belaste pennen tot bouwjaar 2004 wegzetten Borgpen (V1) verwijderen en pen ontgrendelen...
  • Pagina 23: Positie Van De Rotortanden Aan De Kneuzer

    Tandenkneuzer Positie van de rotortanden aan de kneuzer AANWIJZING Risico van beschadiging bij gebruik met onbalans. • Monteer en demonteer altijd beide tegenover elkaar liggende tandenhouders, als u kapotte tanden wilt verwijderen. • Bij opvallende trillingen meteen blijven staan en de tandenkneuzer controleren op losgeraakte tan- den.
  • Pagina 24: Maaien Zonder Kneuzer

    Kneuzer (conditioner) maaien zonder kneuzer Vooral in het oog houden wanneer de kneuzer van de maaibalk is gedemonteerd. Aanwijzing Een machine met kneuzer (CR) is als geheel met de voorgeschreven beschermingen uitgerust. In het geval de kneuzer wordt gemonteerd is de maai-eenheid niet meer volledig bekleed.
  • Pagina 25: Afstellen Van De Beide Zwadvormers

    Zwadvormer Afstellen van de beide zwadvormers Afstellen van de zwadbreedte Voorste zwadvormschijf De breedte van het zwad kan worden versteld via de strippen (6). • Ruimte tussen de schijf en de maaischotel Als er een verstopping optreedt moet een grotere "5 - 10 mm".
  • Pagina 26: Montage Van De Transportbeugels

    Zwadvormer montage van de transportbeugels montage van de transportlijsten Om verstoppingen te voorkomen bij zware voeders Om bij zwaar voer verstoppingen te voorkomen, kunnen kunnen er aanvullende transportbeugels op de binnenste extra transportlijsten worden gemonteerd. maaitrommels gemonteerd worden. "8 - 10 cm" Afstelling De transportlijsten kunnen niet samen met een kneuzer worden gebruikt.
  • Pagina 27: Algemeen Onderhoud

    alGemeen onderhoud Veiligheidsaanwijzingen Reserve-onderdelen a. Originele onderdelen en toebehoren zijn speciaal voor deze machines en werktuigen ontwikkeld. GEVAAR GEVAAR b. Wij maken u er uitdrukkelijk op attent dat niet door ons Letselgevaar door bewegende of roterende geleverde originele onderdelen en toebehoor ook niet onderdelen.
  • Pagina 28: Cardanassen

    Algemeen onderhoud Cardanassen - zie ook de aanwijzingen in de bijlage Voor het plegen van onderhoud in acht nemen! In principe gelden de aanwijzingen die in de handleiding worden gegeven. Als hier geen speciale aanwijzingen worden gegeven, gelden de aanwijzingen in de meegeleverde handleiding van de betreffende cardanassenproducent.
  • Pagina 29: Controle Van De Maaimessen En Maaimessenhouder

    OnderhOud en reparatie Controle van de maaimessen en Wissel van de maaimessen en maaimessenhouder maaimessenhouder Controle-interval: WAARSCHUWING WAARSCHUWING • Controle-interval: om de 50 uur. Risico op dodelijk letsel of andere zware verwondingen • Bij het maaien op steenachtige velden of zwaardere gebruiksvoorwaarden kortere controle-intervallen door afgebroken en weggeslingerde maaimessen of voorzien...
  • Pagina 30: Maaischijven

    OnderhOud en reparatie Maaischijven Bij versleten maaischijven in het bereik van de maaisleutels • Mes met de aanduiding 'L' alleen op een linksdraaiende moet u als volgt te werk gaan: trommel monteren. • Beide onderste glijschotels verwijderen (S1, S2). • Mesmetdeaanduiding'R'alleenopeenrechtsdraaiende trommel monteren.
  • Pagina 31: Grotere Maaihoogte Met Hoogsnij-Maaischijven

    OnderhOud en reparatie 1. 1. Moeren (M) verwijderen 2. De hoogsnij-schotel (H1) monteren - Zeskant afstandstuk (SK) eerst op de bout schroeven en dan vast schroeven - Hoogsnij-schotel (H1) door middel van de zeskantbouten M10 x 16 en ring (F) monteren 3.
  • Pagina 32: Aandrijfriemaandrijving

    OnderhOud en reparatie Aandrijfriemaandrijving - Aandrijfriemspanning controleren: Na 1 uur, na 5 uur, na 20 uur, en daarna incidenteel. Instelmaat: Als de schijf (S) en de bovenkant van de aanwijzer (A) op dezelfde hoogte (0 - 2 mm daarboven) zijn, is de spanning van de aandrijfriem juist.
  • Pagina 33: Slijtagedelen Zijn

    Messenhouder Controle op slijtage Controle op slijtage WAARSCHUWING WAARSCHUWING 7 mm Risico op dodelijk letsel of andere zware verwondingen bij versleten of beschadigde houders en bouten van maaimessen door wegslingerende onderdelen. min. TD 59-00-10 TD 59-00-10 TD 59-00-10 • Controleer de houders (30) en de bouten (31) van de maaimessen op slijtage of ande- 5 mm re beschadigingen:...
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    Technische gegevens technische gegevens benaming eurocAt 311 alpha-motion type 3550/type 3551 Driepuntsaanbouw Aanbouw Cat. II Werkbreedte 3,05 m Transportbreedte Aantal trommels Aantal messen per trommel Capaciteit 3,2 ha/h Toerental aandrijving (omw/min) 540 / 1000 Cardanasoverbelastingsbeveiliging 1500 Nm Vermogensbehoefte zonder kneuzer 45 kW (60 pk) met kneuzer 52 kW (70 pk)
  • Pagina 35: Typeplaatje

    Technische gegevens positie van het typeplaatje Het typeplaatje (1) bevindt zich aan de rechterkant van de aanbouwbok, aan de kant van de tractor. typeplaatje Het chassisnummer is te vinden op het typeplaatje, zie afbeelding hiernaast. Bij garantieclaims, vragen over de machine en bestellingen van reserveonderdelen dient het chassisnummer altijd te worden vermeld.
  • Pagina 36 aanhangsel aanhangsel NL-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Pagina 37: Het Werken Gaat Beter Met Originele Pöttinger Onderdelen

    Het origineel laat zich niet vervalsen… Het werken gaat beter met Originele Pöttinger onderdelen • Kwaliteit en nauwkeurige passing U maakt de beslissing ‘Original’ of ‘namaak? De beslissing wordt vaak op grond van de prijs genomen. Een ‘goedkope aanschaf’ kan echter zeer duur worden. - Bedrijfszekerheid • Betrouwbaar functioneren Let dus bij de aanschaf op het ‘Original’...
  • Pagina 38: Bijlage

    Bijlage -a Bijlage -a Bijlage - VeiliGheidsaanWijzin Wijzin 5) Aanpassingswerkzaamheden a. Breng geen eigenmachtige aan- en ombouwingen of veranderingen aan de machine aan. Dit geldt ook voor In deze handleiding worden alle plaatsen waarop de de inbouw en de instelling van veiligheidsvoorzieningen veiligheid van personen betrekking heeft met dit symbool en voor het lassen of boren aan dragende delen.
  • Pagina 39 Bijlage -a Bijlage -a Bijlage - Veili VeiliGheidsaanWijzin Wijzin 10) Asbest 13) Algemeen a. Bepaalde ingekochte onderdelen van het voertuig a. Alvorens machines aan de driepuntsophanging te kunnen om technische redenen asbest bevatten. Let koppelen, de positiebedieningshefboom in de stand op de markering van reserveonderdelen.
  • Pagina 40: Tijdens Het Werk

    Cardanas Aanhangsel - B Aanhangsel - B cardanas aanpassen blokkeerketting - Beschermbuis van de cardanas borgen tegen meedraaien. Op een voldoende zwenkbereik van de cardanas letten! AANWIJZING B e s c h a d i g i n g e n - d o o r m i n d e r wa a r d i g e reserveonderdelen •...
  • Pagina 41: Onderhoud

    Cardanas Aanhangsel - B Aanhangsel - B onderhoud GEVAAR GEVAAR Levensgevaar - door versleten afdekkingen • Versleten afdekkingen meteen vernieuwen - Voor iedere ingebruikname en om de 150 bedrijfsuren doorsmeren met kwaliteitsvet. - Gedurende langere rustperiodes cardanas schoonmaken en doorsmeren Tijdens winterwerkzaamheden de beschermbuizen invetten om te voorkomen dat deze vastvriezen.
  • Pagina 42: Smeerschema

    Smeerschema alle X bedrijfsuren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hectaren BB Indien nodig FETT Olie = Aantal smeernippels Aantal smeernippels (III), (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" [l] Liter Variante zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant  Rotaties per minuut...
  • Pagina 43: Eurocat 311 Alpha Motion Master Ed

    FETT EUROCAT 311 alpha motion master ED - 43 - 2000-Schmierplan_3551...
  • Pagina 44: Eurocat 311 Alpha Motion Pro Ed

    FETT EUROCAT 311 alpha motion pro ED 1 - 1,5 441-12-03 (III) (III) 0,7 [l] SAE90 13 [l] SAE90 068-19-009 - 44 - 2000-Schmierplan_3551...
  • Pagina 45: Smeermiddelen

    - 45 - 1400_NL-BETRIEBSSTOFFE...
  • Pagina 46 - 46 - 1400_NL-BETRIEBSSTOFFE...
  • Pagina 47 - 47 - 1400_NL-BETRIEBSSTOFFE...
  • Pagina 48: Belangrijke Aanvullende Informatie Voor Uw Veiligheid

    Belangrijke aanvullende informatie voor uw veiligheid combinatie van trekker en aanbouwmachine GEVAAR GEVAAR Levensgevaar of materiële schade - door overbelasting van de trekker of een verkeerd ballastgewicht van de trekker. • Zorg ervoor dat door de aanbouw van de machine (aan de driepuntskoppeling vooraan en achteraan) het maximaal toe- laatbare totaalgewicht van de trekker, de asbelasting of het draagvermogen van de banden niet overschreden worden.
  • Pagina 49: Draagvermogen Van De Banden

    Belangrijke aanvullende informatie voor uw veiligheid berekenInG VAn de dAAdWerkelIjke VoorAsbelAstInG t V tat (Indien het vereiste minimale frontballastgewicht (G ) niet bereikt wordt met de frontaanbouwmachine (G ), dient het gewicht van de ), dient het gewicht van de V min frontaanbouwmachine te worden verhoogd tot het het minimale frontballastgewicht!) Voer de berekende daadwerkelijke waarde en de in de gebruikershandleiding van de trekker aangegeven toegestane voor-asbelasting in de tabel in.
  • Pagina 50: Taper Spanbussen

    Taper spanbussen montageaanwijzing voor taper spanbussen montage 1. Alle blanke oppervlakken, zoals boring en kegelmantel van de Taper spanbus als ook de kegelvormige boring in de schijf, reinigen en invetten. 2. De Taper spanbus in de naaf zetten en alle aansluitboringen laten aansluiten (halve boringen met schroefdraad moeten telkens tegenover een halve, gladde boring staan).
  • Pagina 51: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Originele conformiteitsverklaring Firmanaam en adres van de producent: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen EUROCAT 311 EUROCAT 311 alpha-motion alpha-motion alpha-motion alpha-motion alpha-motion alpha-motion Machine (vervangbare uitrusting): MASTER MASTER Maaier 3550 3553 Type Serienummer De producent verklaart uitdrukkelijk dat de machine overeenkomt met alle desbetreffende bepalingen van de volgende EG-richtlijn: Machines 2006/42/EG Bovendien wordt de overeenstemming met de volgende andere EG-richtlijnen en/of...
  • Pagina 52 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung Im Zuge der technischen Weiterentwicklung Im Zuge der technischen Weiterentwicklung Following the policy of the PÖTTINGER La empresa PÖTTINGER Landtechnik arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik Landtechnik GmbH to improve their products GmbH se esfuerza contínuamente en GmbH ständig an der Verbesserung ihrer as technical developments continue, la mejora constante de sus productos,...
  • Pagina 53 PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Recke Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: +49 5453 9114-0 Telefax: +49 5453 9114-14 e-Mail: recke@poettinger.at recke@poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eurocat 311 alphamotion proPsm 3550Psm 3553

Inhoudsopgave