Samenvatting van Inhoud voor Pottinger NOVACAT V10 ED
Pagina 1
Handleiding + INSTRUCTIES VOOR DE OVERDRACHT VAN MACHINES . . . pagina 3 Nr. 99 3846.NL.80Q.1 "Vertaling van de originele handleiding" NOVACAT V10 ED/RC (Type 3846 : + . . 01295) • Maaicombinatie...
Pöttinger - Vertrouwen binnen handbereik - sinds 1871 Kwaliteit is een waarde die rendeert. Daarom beschikken wij over de hoogste kwaliteitsstandaarden voor onze producten. Deze worden door ons eigen kwaliteitsmanagement en door onze bedrijfsleiding permanent gecontroleerd. Want veiligheid, probleemloos functioneren, hoogste kwaliteit en absolute betrouwbaarheid van onze machine tijdens het gebruik vormen onze kerncompetenties, waarvoor wij staan.
Pagina 3
INSTRUCTIES VOOR DE OVER DRACHT VAN MACHINES Document PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Wij verzoeken U de volgende punten i.v.m. de wet op de productaansprakelijkheid te controleren. Aankruisen hetgeen van toepassing is. Machine aan de hand van de pakbon gecontroleerd.
INHOUDSOPGAVE Inhoudsopgave Veiligheids- KNEUZER (CONDITIONER) WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN voorschrif- Maaien zonder kneuzer ........... 51 ten in aanhangsel CE-kenmerk ............... 5 A in acht nemen ZWADVORMERS Betekenis van de waarschuwing afbeeldingen ..5 Roterende zwadvormers ........52 AANBOUW AAN DE TREKKER Verhoogde schijven (extra-uitrusting) ...... 52 Machine aan de trekker aanbouwen ......
WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN CE-kenmerk Het door de fabrikant aan te brengen CE-kenmerk, geeft aan dat de machine beantwoord aan de EG-richtlijnen. Aanwijzingen voor EG conform verklaring (zie bijlage) veilig werken Met het ondertekenen van de EG conform-verklaring verklaart de fabrikant dat de afgeleverde In deze handleiding machine aan alle voorgeschreven veiligheids- en medische voorschriften beantwoordt.
AANBOUW AAN DE TREKKER Machine aan de trekker aanbouwen De maaier in het midden aan de trekker aanbouwen 3 boringen Veiligheids- - Hefpennen dienovereenkomstig afstellen. aanwijzin- gen: - De hydraulische hefstangen begrenzen om zijwaartse speling te voorkomen. zie bijlage-A1 pt. 7.), 8a.
AANBOUW AAN DE TREKKER Elektrische verbinding van de trekker Topstangspilboom instellen - Door de topstangspilboom (16) te verdraaien wordt de weer activeren snijhoogte ingesteld. Bedieningseenheid bij trekker met ISO-bussturing: - 9-polige ISO-steker aan de ISO-bus-stekerdoos van de trekker aankoppelen Bedieningseenheid bij trekker zonder ISO- Een hydraulische topstang wordt bussturing aanbevolen...
AANBOUW AAN DE TREKKER Aansluiten van de sensorkabel van de frontmaai-installatie Elektrische kabelverbindingen tussen de frontmaai-installatie en de maaicombinatie - 3-polige kabel voor sensoraanbouwset (1) (sensorkabel aan achterzijde trekker zodanig plaatsen dat de kabel niet beschadigd kan worden (bijv. banden, uitlaat, ...) Belangrijk! Voor iedere inge-...
AANBOUW AAN DE TREKKER Let op de draairichting van de maaischijven - Aandrijfdraairichting dienovereenkomstig voorkiezen - Wanneer het nodige aftakastoerental van de trekker niet kan worden gekozen, moet de transmissie (G1) met 180° gedraaid worden. 180° Let op! Voordat een aandrijving weer aan de machine wordt gemonteerd: 1.
TRANSPORT Veranderen van arbeidspositie in transportpositie Veilig- • Voor het opklappen van de maaier de heidsaanwijzin- aandrijving uitschakelen en wachten totdat gen! de schijven stilstaan. Het wijzigen van • Controleren of de ruimte waarin de machine arbeids- in trans- zwenkt vrij is en of er zich niemand in de portpositie en gevarenzone rond de machine bevindt.
TRANSPORT Rijden op de openbare wegen - Let op de wettelijke voorschriften. Let op! • Over de openbare wegen mag alleen worden gereden in transportpositie. Op maximale • De beschermingen moeten in goede staat zijn. toegelaten trans- porthoogte (4 m) •...
WEGZETPOSITIE Wegzetpositie Veiligheid- Let op! saanwijzing: De maaicombinatie alleen in arbeidspositie De schijvenmaai- (beide maai-eenheden zijn neergeklapt) er mag alleen wegzetten. Als de maaicombinatie in worden neergezet transportpositie wordt weggezet bestaat op een stevige een grote kans dat het werktuig kantelt! en vlakke onder- grond.
POWER CONTROL Prestatiekenmerken van de terminal Elektrische aansluiting De gehele elektronische installatie (boordcomputer en terminal) wordt van stroom voorzien via een steker volgens DIN 9680 vanuit het 12 V-boordnet van de trekker. Deze 3-polige stekers worden ook in 2-polige uitvoering gebruikt, omdat alleen de twee hoofdaansluitingen (+12 V, massa) nodig zijn.
POWER CONTROL Menu's Startmenu Na het inschakelen van de Power Control Terminal verschijnt het startmenu. Weergave: 1 ... Softwareversie 2 ... Functietoetsen Functietoetsen: ... Werkmenu ... Instelmenu /lang indrukken: Configuratiemenu ... Sensortestmenu ... Gegevensmenu - 16 - 1400_NL-Power Control_3843...
Pagina 17
POWER CONTROL Werkmenu Druk in het startmenu op de functietoets , om in het werkmenu te komen. Druk op de functietoets , om terug te keren naar het startmenu. Weergave: 1 ... Transportbandsnelheid: snel (haas)/langzaam (schildpad) (alleen bij X8 collector) 2 ...
Pagina 18
POWER CONTROL Linker maaieenheid Laat de linker maaieenheid van het veldtransport in de arbeidspositie neer Aanwijzing! neerlaten. Ieder menu kan worden verlaten door de ESC-toets Frontmaaier neerlaten Laat de frontmaaier van het veldtransport in de arbeidspositie neer in te drukken. Rechter maaieenheid Laat de rechter maaieenheid van het veldtransport in de arbeidspositie neer neerlaten...
Pagina 19
POWER CONTROL S n e l h e i d s n i v e a u s Druk opnieuw op de toets om het snelheidsniveau van de zijafvoerband Aanwij- zijafvoerbanden aan te passen. U kunt tussen twee niveaus kiezen, die door een haas zing! en een schildpad worden weergegeven.
Pagina 20
POWER CONTROL Instelmenu Aanwijzing: Druk in het startmenu op de functietoets , om in het instelmenu te komen. Waarden voor de wegge- Druk op de functietoets , om terug te keren naar het startmenu. stuurde vertra- ging worden niet weergegeven Weergave: wanneer de 1 ...
POWER CONTROL De hoeksensoren kalibreren: (alleen bij Novacat V10) De hoeksensoren moeten bij het verwisselen van de sensoren worden gekalibreerd. De functie dient voor het inprenten van de spanningswaarden bij de eindposities. • Het bereiken van de minimale en maximale arbeidsbreedte gebeurt door op de toets te drukken (functie is alleen actief zolang de toets [zijwaartse verschuiving links] of [zijwaartse verschuiving rechts]...
POWER CONTROL Sensortestmenu (gemeenschappelijk) Druk in het startmenu op de functietoets , om in het sensortestmenu te komen. Druk op de functietoets , om terug te keren naar het startmenu. Weergave: Een vol vierkantje geeft een actieve sensor aan. Een ongevuld vierkant geeft aan dat de sensor actief Aanwijzing! Als een draaiend onderdeel met voldoende lage snelheid langs de sensor roteert, is het...
Pagina 23
POWER CONTROL Sensortestmenu Novacat X8 Collector ...S9 Initiatorpositie zijafvoerband rechts ...S10 Initiatorpositie zijafvoerband links Sensortestmenu Novacat V10 ...S11 Spanning van de hoeksensor links, in Volt ...S12 Spanning van de hoeksensor rechts, in Volt - 23 - 1400_NL-Power Control_3843...
Pagina 24
POWER CONTROL Gegevensmenu Druk in het startmenu op de functietoets , om in het gegevensmenu te komen. Druk op de functietoets , om terug te keren naar het startmenu. Weergave: 1 ... Uren-dagteller 2 ... Uren-totaalteller 3 ... ha dagteller Aanwijzing 4...
Pagina 25
POWER CONTROL Configuratiemenu Druk in het startmenu gedurende 10 seconden op de functietoets om in het configuratiemenu te komen. Druk op de functietoets , om terug te keren naar het startmenu. Weergave: 1 ... Zwenkhulp Bij Novacat X8, X8 Collector en V10 moet deze configuratie worden gedeactiveerd! 2 ...
POWER CONTROL Systeemmenu Druk kort , om in het systeemmenu te komen. Druk nogmaals om naar het vorige menu terug te keren. Functietoetsen: Aanwijzing ... alleen voor servicemedewerkers Beneden 60% helderheid van het ..beeldscherm helderder instellen display schakelt de toetsenbord- ...
POWER CONTROL Diagnosefunctie Bij foutfuncties licht de bijbehorende alarmmelding op en klinkt een akoestisch waarschuwingssignaal. Aanwijzing! Bij een foutfunctie Functietoetsen: kan met behulp van de nood- ... De betreffende alarmmelding wordt tot bediening (zie de volgende systeemstart onderdrukt. hoofdstuk 'Elek- ...
POWER CONTROL Foutfunctie van de hoeksensor: Het is niet mogelijk om automatisch vast te stellen dat de machine de maximale transporthoogte van 4 m niet overschrijdt. Tegenmaatregel: De zijwaartse verschuiving moet worden geminimaliseerd met behulp van de noodbediening aan het hydraulicablok. Oorzaken: - Hoeksensor (S11, S12) defect - Voorzieningskabel naar de hoeksensor defect...
ISOBUS -TERMINAL Variant Bediening met de ISO-Control-Terminal B o o r d c o m p u te r I S O - b u s compatibel Joystick Bedieningspaneel ISO- Control I S O - B u s - adapter 10 Ampère - zekering Tractorkabel met ISO-Bus Variant...
ISOBUS -TERMINAL Betekenis van de toetsen Start-menu Betekenis van de aanduiding: T1 STOP T2 Werkmenu T3 Transportmenu T4 Gegevensmenu T5 Instelmenu T6 Testmenu Functie van de STOP-toets ... Omwentelingen (O/min) van de aandrijfas Alle lopende processen worden stopgezet..Status van optimalisering om bochten te maaien Functie van de ESC-toets: Optimalisering bochten maaien UIT Terugkeren naar het vorige menu.
Pagina 32
ISOBUS -TERMINAL Transportmenu Gegevensmenu Aanwij- zing! Door 3 seconden op de toets 'Voor- keuze wegtrans- port' drukken, wordt T2 Wissel naar bladzijde 2 (omschakeling naar venster de hydraulische (F5)) slang van de T8 Deelteller (ha, u) uitzetten T3 Geselecteerde zijafvoerbanden uitzwenken zijbescherming drukloos gescha- T4 Geselecteerde zijafvoerbanden inzwenken...
ISOBUS -TERMINAL Instelmenu Waarden opslaan T4 Navigeren in het menu 'Afzonderlijke zwenking Kalibreren - positie maximale arbeidsbreedte zijafvoerband' (F12) Kalibreren - positie minimale arbeidsbreedte T7 Navigeren in het menu 'Tijd-/wegafhankelijk heffen/ neerlaten' Novacat V10 Omschakelen naar venster (F8) Betekenis van de aanduiding: T9 Navigeren in het menu 'Zijwaartse verplaatsing Momentele spanning van de hoeksensor links/rechts kalibreren'...
Pagina 34
ISOBUS -TERMINAL Kruisje = gelijke snelheid van de beide zijafvoerbanden Een zwart vierkant staat voor een actieve sensor. Bij het met omschakelmogelijkheid tussen twee snelheden. activeren en deactiveren van de sensor moet het vierkant v a n z w a r t n a a r w i t w i s s e l e n .
ISOBUS -TERMINAL Diagnosefunctie Time-out - bewaking Wanneer de sensor van de frontmaaier na bediening van Controle van de computer op de toets 'Frontmaaier of alle maaiers heffen' na 6 seconden Bedrijfsspanning niet wordt bereikt. Diag Sensor-voedingsspanning Kortsluiting naar massa of 12 V Kabelbreuk Overbelasting Bij foutherkenning wordt...
ISOBUS -TERMINAL Foutfunctie van de hoeksensor: Configuratie-menu Het is niet mogelijk om automatisch vast te stellen dat de machine de maximale transporthoogte van 4m niet Druk in het START-menu ( ) 10 seconden op de toets overschrijdt. Diag "Set" , om naar het configuratiemenu te gaan. Tegenmaatregel: De zijwaartse verschuiving moet worden geminimaliseerd met behulp van de noodbediening aan het hydraulicablok.
ISOBUS -TERMINAL Joystick - toewijzing maaier Op de joystick bevinden zich 8 gelijkwaardige functietoetsen (1-8), een groene vrijschakeltoets (A0) en een niveauschakelaar (E1/E2/E3). Per niveau (E1/E2/E3) kunnen met de toetsen 8 verschillende functies worden bezet = max. 24 verschillende functies kunnen met de joystick worden uitgevoerd. Bezetting van de joystickfunctietoetsen controleren Druk in het startmenu op toets T8.
GEBRUIK Belangrijke informatie voordat met de werkzaamheden wordt begonnen Veiligheids- aanwijzin- 1. Controle 5. Afstand houden bij draaiende motor. gen: - De toestand van de messen en de mesbevestiging zie bijlage-A pt. controleren. 1. - 7.) - De maaischijven op beschadigingen controleren (zie hoofdstuk 'Onderhoud en reparaties').
GEBRUIK Maaien 1. Snijhoogte afstellen door de topstang af te stellen (maaischijven in een hoek van maximaal 5°). 2. Om te maaien wordt de aftakas buiten het te maaien gewas ingeschakeld en wordt de machine langzaam op toeren gebracht. Door het aandrijftoerental gelijkmatig te verhogen worden systeembepaalde bijgeluiden in de vrijloopkoppeling voorkomen.
GEBRUIK Gebruik op hellingen Voorzichtig bij manoeuvres op een helling! Veiligheidsaanwijzing • Reduceer de snelheid in bochten. Door het gewicht (G) van de maaier worden de rijeigenschapen van de trekker • Op een helling kunt u beter achteruit rijden dan een beïnvloed.
WALSKNEUZER Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzing: Voordat de machine in gebruik wordt genomen moet het instructieboekje worden gelezen en in acht worden genomen, met name waar het de veiligheidsaanwijzingen betreft. Waarschuwing! Roterende onderdelen, beknellingsgevaar. Bij lopende motor nooit veiligheidsvoorzieningen openen of verwijderen. Voorzichtig! Verwondingsgevaar door wegslingerende onderdelen.
WALSKNEUZER Instelmogelijkheden Zwadbreedte instellen: De walskneuzer wordt afgeleverd in positie kneuzen met gemiddelde intensiteit. Voor een optimale aanpassing aan de omstandigheden van het perceel kunnen de volgende instellingen worden uitgevoerd: Afstand van de walsen ten opzichte van elkaar: De walsafstand wordt aan de linker en rechter kant iden- tiek met de verstelschroef (1) ingesteld.
WALSKNEUZER Let op! De volgende oliën worden geadviseerd voor de centrale smeerinrichting: Als de walskneuzer wordt gedemonteerd, - S y n t h e t i s c h e o l i e H E E S 4 6 zijn de maaimessen van de schijfmaaier - Hydraulische olie HLP 46 vrij toegankelijk.
WALSKNEUZER Correct instellen van de oliehoeveelheid per slag: Kettingspanning: (om de 60 bedrijfsuren) Hoe korter het veld en hoe vaker een smeerimpuls van de maaier per tijdseenheid wordt geactiveerd, hoe KLEINER Korte aandrijfketting de oliehoeveelheid die per slag wordt ingespoten. Stel de oliehoeveelheid in met de stelschroef (2) en de con- tramoer (3).
WALSKNEUZER Walspositie veranderen: (indien nodig) Smering: (Om de 50 bedrijfsuren) 021-09-11 Na meermaals naspannen van de aandrijfkettingen zal de positie van de wals veranderen. • SP 1 Walspositie instellen: Schroeven (WS) losmaken en de wals verdraaien. De positie van de onderste wals zo instellen tot de profielen van de (Om de 100 bedrijfsuren) beide walsen optimaal in elkaar grijpen en elkaar niet raken.
WALSKNEUZER Walskneuzer voor Collector Zwadplaat in combinatie met Collector: 278-09-45 Als de maaicombinatie is uitgerust met een Collector, dan is een eigen walskneuzer noodzakelijk. De verschillen zijn: - grotere uitwerpopening - extra wals Uitwerphoek instellen: De zwadplaat kan gemakkelijk worden afgebouwd en kan op de uitwerpkap van de kneuzer worden geplaatst (SA) Onderhoud van de rotortanden: 1.
TANDENKNEUZER Maaien met de kneuzer Rotortanden: Het kneuseffect kan gewijzigd worden. 1. Vervangen van de tandbevestiging - De afstand tussen de rotor en de verstelplaat wordt met Als de tandbevestiging sterke slijtage laat zien, dan moeten de hendel (13) veranderd. de betroffen componenten worden vervangen.
TANDENKNEUZER In- en uitbouwen van de kneuzer 3. Riem verwijderen - Meshendel (4) opsteken Let op! 1. Ontlastingsdruk verlagen - Meshendel naar beneden drukken en in lip (5) borgen - Verlaag de druk op het bedieningdeel tot ongeveer Voor het uitbouwen - Riem verwijderen 80 bar van de kneuzer...
TANDENKNEUZER - Schroef (8) links en rechts verwijderen Belangrijk! Tijdens het maaien zonder kneuzer moeten aan de machine extra beschermingen worden aange- bracht en de bei- de zwadvormers moeten worden gemonteerd. Zie onderdelenlijst. - De kneuzer is nu van de maaieenheid losgekoppeld Aanwijzing: Aan de linkerkant moet eerst nog de bovenste afschermplaat worden...
KNEUZER (CONDITIONER) Maaien zonder kneuzer Vooral in het oog houden wanneer de kneuzer van de maaibalk is gedemonteerd. Aanwijzing Een machine met kneuzer (CR) is als geheel met de voorgeschreven beschermingen uitgerust. In het geval de kneuzer wordt gemonteerd is de maai-eenheid niet meer volledig bekleed.
ZWADVORMERS Roterende zwadvormers Met de zwadvormers (1) wordt tijdens het maaien een smaller zwad gemaakt. Hierdoor wordt voorkomen dat de trekkerwielen over het gemaaide gewas heenrijden. Bschermblikken monteren - links (1) en rechts (2) Instelling van de beide trekveren bij hoog, dicht gewas basisafstelling bij kort gewas Verhoogde schijven (extra-uitrusting)
ALGEMEEN ONDERHOUD Veiligheidsaanwijzingen Parkeren in de open lucht Veilig- heidsaan- • Voor het verrichten van instel-, onderhouds- en reparatie- Als de machine langere tijd in de open wijzingen werkzaamheden motor uitschakelen. lucht moet blijven staan, moe ten de • Voor instel-, on- cylinderstangen worden ge rei nigd en derhouds- en re- worden ingevet.
ONDERHOUD Oliepeilcontrole bij de maaibalk 3. Olievulplug (63) uitnemen. Oliepeil via de opening (63) meten. • De oliehoeveelheid moet, onder normale omstandigheden, jaarlijks bijgevuld worden. OIL LEVEL Let op R e i n i g i n g s - onderhoudswerkzaamheden alleen uitvoeren bij stilstaande machine en TD 17-99-13...
ONDERHOUD Olie verversen bij de maaibalk Aanwijzing: O l i e v e r v e r s e n a l s d e z e o p bedrijfstemperatuur is. De olie is in koude toestand niet voldoende vloeibaar. Er blijft dan teveel oude olie aan de tandwielen hechten en daardoor worden de aanwezige zwevende deeltjes niet uit de aandrijving...
ONDERHOUD Onderhoud van de transmissie - Olie verversen na de eerste 50 bedrijfsuren. Aanwijzing! - Verversen ten laatste na 100 bedrijfsuren. De oliehoeveelheid moet, onder normale omstandig heden, jaarlijks bijgevuld worden (OIL LEVEL). Hoeveelheid olie: 0,8 Liter SAE 90 Aandrijfkast (EG) Onderstel voor kneuzer (SG) 510.138 - Olie verversen na de eerste 50 bedrijfsuren.
ONDERHOUD Onderhoud van de cardanassen van de maaier Voor het onderhoud van beide cardanassen op de maaier moet de volgende maaierinstelling worden gekozen: - Hefarmhoogte op ongeveer 825mm instellen - Maaieenheden op ‘Arbeidspositie smal’ instellen - Maai-inrichting zodanig positioneren dat de cardanassen 50-60 mm uit elkaar zijn getrokken. De zwarte huls opzij schuiven om de smeernippel bloot te leggen.
ONDERHOUD Montage van de messen Let op! De pijl op het mes geeft de draairichting van de maaischijf aan. - Voor montage schroefoppervlak van lak ontdoen. 371-08-14 - 58 - 1601_D-ONDERHOUD_3846...
ONDERHOUD Instellen van de veldtransportstand (wendakker FT) De volgende aanwijzing geldt voor de beide maaiers. 1. Afstand van de sensor tot de schijf instellen (2 mm). 2. De beide maaiers zo ver heffen tot de hydraulische cilinder de maat ‚1170 mm‘ heeft bereikt. 3.
ONDERHOUD Slijtagecontrole van de maaimeshouder Slijtdelen zijn: Attentie! • Messenhouders (30) Ongevallenrisico • Mesbouten (31) bij versleten onderdelen Als deze delen zijn versleten, mogen ze niet langer worden gebruikt. Er bestaat dan risico dat de onderdelen worden weggeslingerd (mesjes, of afgebroken andere delen) Arbeidsstappen –...
ONDERHOUD Houder voor het snel wisselen van messen Verwisselen van de messen Attentie! 1. Hefboom (H) van de linker- of de rechterkant tot aan Attentie! aanslag op de maaischijf "Pos. A" schuiven Voor uw veiligheid Beschadigde, 2. Hefboom van "Pos. A" naar "Pos. B" zwenken en de verbogen en bewegende houder (30) naar beneden drukken.
ELEKTRO-HYDRAULIEK Storingen en oplossingen als de electriciteit uitvalt Het hydraulische stuurventielblok bevindt zich onder de Indien in de elektrische installatie een storing optreedt voorste beschermkap. kan de hydraulische functie met een noodbediening worden toegevoegd. Voor het uitvoeren van de gewenste hydraulische functie: - de bijbehorende ventielknop indraaien Bij het uitvoeren van hef- of inschakel, resp.
TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens NOVACAT V10 NOVACAT V10 ED Beschrijving (Type 3846) (Type 3846) Driepuntsbok Kat III Kat III Aantal maaischijven 2 x 8 2 x 8 Aantal messen per schijf Werkbreedte 8,76 - 9,98 8,76 - 9,98 Transportbreedte met...
TECHNISCHE GEGEVENS Doelgericht gebruik van de machine De machine „NOVACAT V10 (Type 3846)“ mag alleen voor doeleinden worden gebruikt waarvoor deze is ontworpen. Bij gebruik voor andere doeleinden vervalt elke aansprakelijkheid van de fabrikant. • Voor het maaien van weilanden en korthalmige veldgewassen. Elke andere toepassing zal als oneigenlijk gebruik gelden.
Het origineel laat zich niet vervalsen… Het werken gaat beter met Originele Pöttinger onderdelen • Kwaliteit en nauwkeurige pas sing U maakt de beslissing ‘Original’ of ‘namaak? De beslissing wordt vaak op grond van de prijs genomen. Een ‘goedkope aanschaf’ kan echter zeer duur worden. - Bedrijfszekerheid •...
AANHANGSEL -A Aanwijzingen voor veilig werken Aanwijzingen voor veilig werken 5.) Onderdelen In deze handleiding zijn alle plaatsen die a. Originele onderdelen en toebehoren zijn speciaal voor betrekking heb ben op de vei lig heid met dit teken deze ma chi nes en werk tui gen ont wik keld. aan ge ge ven.
Pagina 68
AANHANGSEL -A 9.) Meenemen van personen is verboden 12.) Het reinigen van de machine a. Personen op of in de machine meenemen is niet a. Gebruik een hogedrukreiniger niet om gelagerde toe ge staan. on der de len te reinigen, ook het reinigen van hydraulische delen met een hogedrukreiniger moet worden ontraden.
AFTAKAS Aanhangsel - B Aftakas aanpassen Tijdens het werk De juiste lengte wordt bepaald door de aftakas-helften Bij het gebruik van de machine mag het toegestane Let op! naast elkaar te houden. aftakastoerental niet worden overschreden. Gebruik alleen de - Na het uitschakelen van de aftakas kan het gemonteerde opgegeven of apparaat nalopen.
AFTAKAS Aanhangsel - B Belangrijk voor aftakassen met een platenslipkoppeling Bij overbelasting en kortdurende koppelpieken wordt het koppel begrensd en tijdens de slipduur gelijkmatig K90,K90/4,K94/1 overgebracht. Tijdens het eerste gebruik en na langere tijd buiten gebruik te zijn, de platenslipkoppeling op goede werking controleren. a) Maat „L“...
Smeerschema alle X bedrijfsuren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hectaren BB Indien nodig FETT Olie = Aantal smeernippels = Aantal smeernippels (III), (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" [l] Liter Variante zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant...
SERVICE Aansluitkabel voor signaalstekerdoos Aansluitkabel signaalstekerdoos: Kantelschakelaar: G: Transmissiesignaal van de trekker Anschlusskabel Signalsteckdose: R: Radarsensorsignaal van de trekker, indien beschikbaar. Kippschalter: G: Getriebesignal vom Schlepper R: Radarsensorsignal vom Schlepper (wenn verfügbar) Kippschalter – Litze Nr. 2– Schalterstellung R – n.c.
REPARATIE-AANWIJZING Reparatie's aan het maai-element • Markeringen op één lijn brengen (K1, K2) • Moer (M) pas dan vastschroeven wanneer de lengte van schroef (L) voldoende is om beschadiging te voorkomen. • Moer (M) tegen losdraaien borgen: - met Loctite 242 of een gelijkwaardig product - en door in te kerven (2x) Lijn Lijn...
BELANGRIJKE EXTRA-INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID Combinatie van trekker en aanbouwwerktuig De combinatie van machines in de front en in de driepuntshefinrichting mag niet leiden tot een overschrijding van de toegestane totaalgewichten, de toegestane asbelastingen en de maximale bandenbelasting van de trekker. De voor-as van de trekker moet altijd met tenminste 20% van het ledige gewicht van de trekker belast blijven.
BELANGRIJKE EXTRA-INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID 3. Berekening van de daadwerkelijk voor-as belasting T V tat (Als het minste frontballastgewicht (G ) niet wordt bereikt door het gewicht van de machine (G ), moet het gewicht in het front worden V min verhoogd tot de berekende waarde) Voer de berekende daadwerkelijke waarde en de in de gebruikershandleiding van de trekker aangegeven toegestane voor-as belasting in de tabel in.
EG-conformiteitsverklaring Originele conformiteitsverklaring Firmanaam en adres van de producent: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Machine (vervangbare uitrusting): Novacat V10 V10 ED V10 RC Maaier 3846 3846 3846 Type Serienummer De producent verklaart uitdrukkelijk dat de machine overeenkomt met alle desbetreffende bepalingen van de volgende EG-richtlijn: Machines 2006/42/EG Bovendien wordt de overeenstemming met de volgende andere EG-richtlijnen en/of...
Pagina 85
Im Zuge der technischen Wei ter ent wick lung La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik améliore constamment ses produits grâce Landtechnik GmbH to improve their products GmbH stän dig an der Verbesserung ih rer au progrès technique.