Pagina 1
Digitale Camera EX-Z750 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. • Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Oplaadbare lithium-Ion Accu USB slede Camera Polsriem (NP-40) (CA-26) CD-ROM’s (2) USB kabel AV kabel Basisreferentie...
INLEIDING Inhoud van het beeldscherm ........26 Inhoudsopgave Opnamefuncties (REC) Weergavefunctie (PLAY) Veranderen van de inhoud van het beeldscherm INLEIDING Vastmaken van de polsriem ........32 Spanningsvereisten ............ 33 Uitpakken ..............2 Inleggen van de oplaadbare accu Kenmerken ..............9 Opladen van de accu Voorzorgsmaatregelen ..........
Pagina 4
INLEIDING Gebruiken van de flitser ..........64 Gebruiken van de BEST SHOT functie ..... 93 Flitsereenheid status Weergeven van 12 BEST SHOT Veranderen van de flitssterkte instelling voorbeelddecors op een enkel scherm Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) Creëren van uw eigen BEST SHOT instelling Wissen van een BEST SHOT functie Gebruiken van de zelfontspanner ......
Pagina 5
INLEIDING Camera instellingen van de REC (opname) functie ... 119 Instellen van de helderheid van het beeld ....143 Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] toetsen Tonen van een 9-beelden scherm ......145 In- en uitschakelen van het in-beeld raster Tonen van het kalenderscherm .......
Pagina 6
INLEIDING Gebruik van de FAVORITE folder ......162 Configureren van de [ ] (REC) en [ ] (PLAY) Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map toets en spanning aan/uit functies ......174 Tonen van een bestand in de FAVORITE map Formatteren van het ingebouwde geheugen ..
Pagina 7
INLEIDING Gebruik van de camera met een BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN Macintosh computer ..........227 COMPUTER Aangaande de gebundelde CD-ROM Systeemvereisten voor uw computer Gebruik van de camera met een Beheren van beelden op een Macintosh Windows computer ........... 194 Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) Gebruik van de camera met een...
Systems Incorporated in the US en/of andere landen. het gebruik van de EX-Z750. • Ulead is een handelsmerk van Ulead Systems,Inc. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk • Namen van andere fabrikanten, producten en gesteld worden voor schade of verlies door u of door...
INLEIDING I LCD paneel Kenmerken Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD • 7,2 miljoen effectieve beeldpunten fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van De CCD voorziet in het totaal in 7,41 miljoen beeldpunten 99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z.
Pagina 10
INLEIDING • AF hulpverlichting (pagina 57) • Drie doorlopende sluiterfuncties (pagina 89) Verbetert de nauwkeurigheid van de autofocus bij het De normale doorlopende sluiterfunctie blijft maken van foto’s als er weinig licht is. ononderbroken beelden opnemen zolang er geheugen beschikbaar is om de beelden op te slaan. Daarnaast •...
Pagina 11
INLEIDING • Hoge resolutie opname van films met geluid (pagina 103) • Real-time RGB histogram (pagina 117) op VGA grootte, met 30 beelden/seconde in MPEG-4 AVI Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen formaat terwijl u bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke •...
Pagina 12
INLEIDING • Selecteerbare geluidsinstellingen (pagina 166) • PRINT Image Matching III Compatibel (pagina 192) U kunt verschillende geluiden configureren die dan Beelden omvatten PRINT Image Matching III data (functie gespeeld worden telkens wanneer u de camera instelling en andere camera instelinformatie). Een printer inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of die PRINT Image Matching III ondersteunt, leest deze een toetsbewerking uitvoert.
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera” • Houd de camera uit de buurt van water en andere verwijzen naar de CASIO EX-Z750 digitale camera. vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt • Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
Pagina 14
CASIO stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Pagina 15
INLEIDING I Test voor het gebruik dat de camera goed I Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen werkt! • Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie- onderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden Voordat u de camera gebruikt voor het maken van bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden bestandgeheugen.
Pagina 16
INLEIDING I Voorwaarden voor juiste werking I Condens • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of tussen 0°C en 40°C. op een andere manier blootstelt aan plotselinge •...
Pagina 17
INLEIDING I Stroomvoorziening I Lens • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het NP-40 om deze camera van stroom te voorzien. Het oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in de camera Plaats de camera in de USB slede om de accu op te (pagina 33). laden (pagina 34). • Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt Druk op de spanningstoets om de camera in te voor het opnemen van beelden. schakelen. Zie pagina 49 voor details. Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de gewenste taal te selecteren.
SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Zie pagina 52 voor details. Vergeet niet voordat u een in de handel verkrijgbare geheugenkaart in gebruikt neemt, de kaart eerst te Snapshotfunctie icoon formatteren met de formatteerprocedure van de camera. Zie pagina 179 voor het formatteren van een geheugenkaart.
SNELSTARTGIDS Bekijken van een opgenomen beeld Wissen van een beeld Zie pagina 130 voor details. Zie pagina 158 voor details. 2, 3, 4, 5 Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] (PLAY). • Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie Druk op [ ] ( ingeschakeld.
I Toetsbediening Deze term wordt in deze Betekenis: gebruiksaanwijzing gebruikt: De bediening van toetsen wordt aangegeven door de “camera” De CASIO EX-Z750 digitale toetsnaam binnen haakjes ([ ]). camera “bestandgeheugen” De plaats waar de camera I In-beeld tekst op het ogenblik beelden...
VOORBEREIDINGEN I Aanvullende informatie Algemene gids • BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk die u dient te weten om de camera op de juiste manier te component, elke toets en elke schakelaar op de camera. gebruiken.
Pagina 24
VOORBEREIDINGEN I Achterkant I Onderkant Stopnok Geheugenkaartsleuf Zoeker Accuvak Bedrijfsindicator Accudeksel ] (PLAY – weergave) Aansluiting toets Statiefschroefgat ] (REC – opname) * Gebruik dit gat bij montage van een statief. toets Functiedraairegelaar Polsriemring Insteltoets [SET] [ ][ ][ ][ ] toetsen Displaytoets [DISP] [MENU] toets Beeldscherm...
VOORBEREIDINGEN I Achterkant USB slede Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB [DC IN 5.3V] slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende gelijkspanningsingang taken te verrichten. (netadapteraansluiting) • Opladen van de accu (pagina 34) ] (USB poort) •...
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera. • Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Pagina 28
VOORBEREIDINGEN I Belichtingspaneel Lensopening- en sluitersnelheidwaarden (pagina’s 56, 87) Het belichtingspaneel is een gebied in de rechter Stel de lensopening en benedenhoek van het beeldscherm tijdens de sluitersnelheid bij m.b.v. dit item. opnamefuncties (REC) dat verschillende instelbare • De lensopening- en parameters aangeeft.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Veranderen van de inhoud van het • Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond beeldscherm als het een beeld betreft dat opgenomen was met Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de een ander model camera. inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven. I Opnamefuncties (REC) Indicators aan Histogram aan...
Pagina 31
VOORBEREIDINGEN I Weergavefunctie (PLAY) BELANGRIJK! • U kunt het beeldscherm niet uitschakelen tijdens de volgende functies: PLAY (weergave), BEST SHOT, Movie (film), korte film, voorafgaande film, MOVIE BEST SHOT functie (standby) (BEST SHOT voor film, standby). • Door indrukken van [DISP] zal de inhoud van het beeldscherm niet veranderen tijdens het opnemen van een film, of tijdens standby of opname van een audio snapshot.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Vastmaken van de polsriem • Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals wanneer u de camera aan het gebruiken bent om te aangegeven in de afbeelding. voorkomen dat hij onverhoeds valt. •...
VOORBEREIDINGEN Trek de stopper in de richting aangegeven Spanningsvereisten door de pijl in de afbeelding, plaats het Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu pijlteken op de accu tegenover het pijlteken (NP-40) van stroom voorzien. op de camera en schuif daarna de accu in de camera.
VOORBEREIDINGEN Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens Opladen van de accu in de door de pijl aangegeven richting. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) aansluiting van de USB slede en steek de stekker in het stopcontact. •...
Pagina 35
VOORBEREIDINGEN LET OP LET OP • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor • De netadapter is ontworpen voor werking op spanning werking op elke voeding tussen 100V en 240V van 100 V tot 240 V wisselstroom. Merk echter op dat wisselspanning.
Pagina 36
VOORBEREIDINGEN • Het kost ongeveer 180 minuten voor de accu om • De oplaadindicator [CHARGE] kan oranje branden volledig op te laden. De werkelijke oplaadtijd hangt en het opladen begint soms niet onmiddellijk als u de af van de huidige accucapaciteit en de camera net daarvoor nog gebruikte (waardoor de oplaadomstandigheden.
Pagina 37
USB slede Aantal foto’s, doorlopende 740 foto’s plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft opname* (werkingstijd) (190 minuten) ondernomen, neem dan contact op met een CASIO Doorlopende weergave van erkende onderhoudswerkplaats. 410 minuten Snapshots* Doorlopende filmopname* 170 minuten...
Pagina 38
VOORBEREIDINGEN Ondersteunde accu: NP-40 (nominale capaciteit: 1230mAh) • De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe Opslagmedium : SD geheugenkaart accu die volledig opgeladen is. De levensduur van de accu loopt terug naarmate hij vaker wordt opgeladen. *1 Aantal foto’s (CIPA standaard) •...
VOORBEREIDINGEN I Lege accu indicator Vervangen van de accu Hieronder wordt aangegeven hoe de accucapaciteitsindicator op het beeldscherm verandert Open het accudeksel. naarmate meer accustroom wordt gebruikt. De indicator geeft aan dat de accu vrijwel leeg is. Merk op dat u Trek de stopnok in de door de pijl beelden mogelijk niet kan opnemen terwijl de indicator aangegeven richting.
• De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op polen) ingelegd is wanneer u hem in de camera legt de CASIO NP-40 oplaadbare lithium-ion accu. of aan de los verkrijgbare oplader koppelt. • Gebruik enkel de USB slede (CA-26) die met de —...
— Afgeven van hitte • Deze accu is ontworpen voor exclusief gebruik met — Verkleuren van de accu deze CASIO digitale camera. — Vervormen van de accu • Gebruik enkel de USB slede die met de camera — Andere abnormale omstandigheden bij de accu meegeleverd wordt of de speciale oplader om de accu •...
Pagina 42
VOORBEREIDINGEN G VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET I Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede OPBERGEN en de netadapter • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd • Gebruik nooit een stopcontact waarvan het te gebruiken, verwijder dan de accu. Mocht de accu in voltage verschilt van het op de netadapter de camera blijven zitten dan zal hij kleine aangegeven voltage.
Druk op de spanningstoets, de [ ] (REC) toets of de [ CASIO onderhoudswerkplaats. Een (PLAY) toets. De bedrijfsindicator gaat even groen branden beschadigd netadaptersnoer brengt namelijk waarna de spanning ingeschakeld wordt. De functie van de...
Pagina 44
VOORBEREIDINGEN I Uitschakelen van de camera LET OP • Door op [ ] (REC) te drukken om de camera in te Druk op de spanningstoets om de camera uit te schakelen. schakelen wordt de opnamefunctie (REC) ingeschakeld terwijl de weergavefunctie (PLAY) LET OP ingeschakeld wordt bij indrukken van [ ] (PLAY).
VOORBEREIDINGEN G Zie “Gebruik van de in-beeld menu’s” (pagina 46) Configureren van de voor informatie hoe de menu’s worden gebruikt. stroomspaarinstellingen Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren Sleep (sluimer) Sleep (sluimer) om accustroom te besparen. Auto Power Off Auto Power Off Sluimer (Sleep) :...
VOORBEREIDINGEN • De automatisch stroomonderbreker en de Gebruik van de in-beeld menu’s sluimerfunctie werken niet in de volgende gevallen. Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s — Wanneer de camera aangesloten is op een verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor computer of een ander toestel via de USB slede het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen.
Pagina 47
VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Selectiecursor (toont het Druk op [MENU]. momenteel ingestelde item) Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: [MENU] Beweeg heen en weer tussen Druk op [ ] en [ ]. tabs Beweeg van de tab naar de Druk op [ ].
Pagina 48
VOORBEREIDINGEN Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te Voer één van de volgende handelingen uit om selecteren en druk daarna op [SET] om de de geconfigureerde instellingen toe te passen. selectiecursor van de tab naar de instellingen Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: te verplaatsen.
VOORBEREIDINGEN — Wanneer de oplaadbare accu leeg is of van de Configureren van de displaytaal en de camera verwijderd is klokinstellingen — Wanneer geen stroom wordt afgegeven aan de Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren camera via de USB slede terwijl de oplaadbare voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te accu leeg is of van de camera verwijderd is nemen.
VOORBEREIDINGEN Configureren van de displaytaal en de Gebruik [ ], [ ], [ ], en [ ] om het klokinstellingen geografische gebied te selecteren waar u Druk op de spanningstoets, op de [ ] (REC) woont en druk daarna of [ ] (PLAY) toets om de camera in te op [SET].
Pagina 51
VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ] en [ ] Stel de huidige datum om de gewenste en tijd in. instelling voor het datumformaat en druk daarna op [SET]. Voorbeeld: 24 december, 2005 Om dit te doen: Doe dit: Verander de instelling bij de huidige Om de datum zo te tonen: Selecteer deze opmaak: Druk op [ ] en [ ].
Selecteer één van de BEST SHOT decors en de camera zal zichzelf dan Uw CASIO digitale camera heeft acht opnamefuncties die automatisch configureren met de instelling voor dat decor hieronder elk aan bod komen. Gebruik voordat u een beeld (pagina 93).
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • (MOVIE BEST SHOT functie) Richten van de camera Deze functie maakt het maken van de camera instellingen Gebruik beide handen om de camera stil te houden zo gemakkelijk als het selecteren van de van toepassing wanneer u een beeld aan het opnemen bent. Als u de zijnde voorbeeldscène.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Opnemen van een beeld • Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in zitten van de flitser, microfoon, AF hulpverlichting/ overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Het zelfontspannerindicator of de lens.
Pagina 55
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Hierdoor verschijnt een beeld of een boodschap op • Het scherpstelbereik van de camera hangt af van de het beeldscherm en wordt de op dat moment scherpstelfunctie die u gebruikt (pagina 74). geselecteerde functie ingeschakeld. • U kunt beelden opzetten m.b.v. ofwel het •...
Pagina 56
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME G Werking van de bedrijfsindicator en het *1 De hoeveelheid tijd dat de sluiter open blijft om licht scherpstelkader door te laten die dan de CCD kan bereiken. Een grotere waarde voor de snelheid geeft aan de sluiter langer Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: opent blijft staan wat inhoudt dat de CCD door meer...
Pagina 57
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! U kunt de AF hulpverlichting in- of uitschakelen. Het wordt aanbevolen om het AF hulpverlichting uit te schakelen bij • Wanneer de “Quick Shutter” (snelsluiter) instelling het opnemen van beelden van mensen in de buurt, enz. ingeschakeld is bij de opnametab (REC) (pagina 76), neemt de camera onmiddellijk het beeld op zonder te wachten totdat autofocus uitgevoerd wordt wanneer Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op...
Pagina 58
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opname voorzorgsmaatregelen BELANGRIJK! • Kijk niet direct naar de AF hulpverlichting/ • Open het accudeksel nooit en plaats de camera nooit op zelfontspannerindicator and richt deze niet direct op de USB slede terwijl de groene bedrijfsindicator aan het de ogen van een onderwerp.
Pagina 59
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande het beeldscherm van de • Helder licht dat op de lens valt kan er de oorzaak van zijn dat beelden er flets uitzien. Dit komt vooral voor wanneer opnamefuncties (REC) beelden buiten in helder zonlicht worden opgenomen. Om •...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Daar het beeldscherm precies toont wat er Gebruiken van de optische zoeker opgenomen wordt, kunt u dit het beste altijd U kunt batterijstroom uitsparen door het monitorscherm van gebruiken wanneer u beelden samenstelt tijdens de de camera uit te schakelen (pagina 30) en de optische macro- en handmatige scherpstelfuncties.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de zoom Uw camera is uitgevoerd met twee types zoom: optische zoom en digitale zoom. Gewoonlijk schakelt de camera automatisch over naar digitale zoom nadat u de maximum grens voor optische zoom overschrijdt. U kunt echter de camera configureren om digitale zoom zonodig uit te Uitzoomen Inzoomen...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opnemen van een beeld d.m.v. digitale zoom Digitale zoom De digitale zoomfunctie vergroot op digitale wijze het deel Digitale zoomindicator Houd tijdens een van het beeld dat zich in het midden van het beeldscherm opnamefunctie (REC) bevindt. Het bereik van de digitale zoom is 3X – 24X de zoomregelaar in de (in combinatie met optische zoom).
Pagina 63
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I In- en uitschakelen van de digitale Laat de zoomregelaar even los en schuif hem in de richting van de (telefoto) / kant om zoomfunctie de zoomaanwijzer tot binnen het digitale zoombereik te verplaatsen. Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op [MENU].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Selecteer deze Gebruiken van de flitser Om dit te doen: instelling: Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te Laat de flitser automatisch flitsen wanneer selecteren die u wilt gebruiken. dit nodig is (Auto Flash - automatisch None (geen) •...
Pagina 65
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Flitser aan (Flash On) BELANGRIJK! • De flitsereenheid van deze camera flists een aantal Selecteer (flitser aan) als de flitserfunctie wanneer het malen bij het opnemen van een beeld. De onderwerp er donker uitziet ten opzichte van de aanvankelijke flitsen zijn voorflitsen waarbij de achtergrond zelfs als er genoeg licht aanwezig is zodat de camera informatie inwint die nodig is voor de...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Flitsereenheid status Veranderen van de flitssterkte instelling U kunt de huidige flitsereenheid status opzoeken door de Voer de volgende stappen uit om de flitssterkte instelling te sluitertoets halverwege in te drukken en het beeldscherm veranderen. en de rode bedrijfsindicator te checken. Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op [MENU].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruik van de flitserassistent Selecteer “Flash Assist” (flitserassistent) m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [ ]. (Flash Assist) Wanneer een onderwerp opgenomen wordt dat zich buiten Selecteer “Auto” (automatisch) m.b.v. [ ] en het bereik van de flitser bevindt, kan dat onderwerp er [ ] en druk op [SET].
Pagina 68
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Voorzorgsmaatregelen voor de flitser • Als de flitser uitgeschakeld is ( ), bevestig dan de camera op een statief om beelden op te nemen op een • Let erop dat uw vingers de Flitser plaats waar de hoeveelheid beschikbare belichting aan flitser niet blokkeren terwijl u de lage kant is.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Selecteer deze Gebruiken van de zelfontspanner Om dit te doen: instelling: Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 Specificeer een 10 seconden 10 sec seconden of 10 seconden selecteren voordat de zelfontspanner sluiterontspanning plaatsvindt nadat u de sluitertoets Specificeer een 2 seconden indrukt.
Pagina 70
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME AF hulpverlichting/ 1. De camera telt voor 10 seconden af en neemt Druk op de sluitertoets zelfontspannerindicator dan het eerste beeld op. om het beeld op te 2. De camera bereidt zich voor om het volgende nemen. beeld op te nemen. De hoeveelheid tijd benodigd •...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME LET OP Specificeren van de beeldgrootte • De “2 sec” instelling voor de zelfontspanner is het “Beeldgrootte” is de grootte van het beeld uitgedrukt als het beste voor het opnemen met een langzame aantal verticale en horizontale beeldpunten. Een sluitersnelheid omdat het helpt bij het voorkomen “beeldpunt”...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Beeldgrootte/ Specificeren van de beeldkwaliteit Afdrukformaat Beeldformaat Door een beeld te comprimeren voordat u het opslaat kan 3072 × 2304 A3 Print Groter dit de kwaliteit aantasten. Hoe meer een beeld wordt 3072 × 2048 A3 Print (3:2 horizontaal- gecomprimeerd des te groter het verlies in kwaliteit.
Pagina 73
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Om dit te verkrijgen: Selecteer deze instelling: Hoge kwaliteit, groot Hogere Fine (fijn) bestandformaat kwaliteit Normale beeldkwaliteit en Normal normal bestandformaat (normaal) Lage beeldkwaliteit, klein Economy Lagere bestandformaat (economisch) kwaliteit BELANGRIJK! • De werkelijke bestandsgrootte hangt af van het type beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Om de camera in te stellen om dit te Selecteer deze Selecteren van de scherpstelfunctie doen: instelling: U kunt vijf verschillende scherpstelfuncties selecteren: Auto Automatisch scherpstellen (Autofocus)* Geen Focus (autofocus = automatisch scherpstellen), Macro Close-up scherpstelling uitvoeren (Macro) (groothoek), Pan Focus (panfocus), Infinity (oneindig) en Stel de brandpuntsafstand vast in Manual Focus (handmatig scherpstellen).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Groene bedrijfsindicator Gebruik van autofocus In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus 1 / 1000 1 / 1000 Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen F4.0 F4.0 ISO100 ISO100 in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term ‘autofocus’...
Pagina 76
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Snelsluiter LET OP • De camera schakelt automatisch over naar het Wanneer de snelsluiterfunctie ingeschakeld is, begint de bereik van de macrofunctie (pagina 78) wanneer het camera onmiddellijk op te nemen zonder te wachten totdat niet mogelijk is goed scherp te stellen omdat het autofocus gaat werken als u de sluitertoets volledig indrukt.
Pagina 77
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Specificeren van het bereik van autofocus Selecteer deze Voor dit type autofocusbereik: instelling: U kunt de volgende procedure gebruiken om het Bijzonder beperkt bereik in het midden autofocusbereik te veranderen tijdens de autofocusfunctie van het scherm. Spot en de macrofunctie.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Spot (puntmeten) • Multi (multi-patroon meten) Gebruik van de macrofunctie Gebruik de macrofunctie wanneer u scherp wilt stellen op close-up onderwerpen. Hieronder volgt het scherpstelbereik van de macrofunctie. Bereik: Ca. 10 cm – 50 cm • Bij het gebruik van de digitale zoom veranderen de hier boven aangegeven waarden.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Het gebruik van panfocus • Wanneer de macrofunctie niet goed kan Panfocus kan worden gebruikt tijdens een filmfunctie (film, scherpstellen omdat het onderwerp te ver weg is, zal korte film, voorafgaande film, MOVIE BEST SHOT (BEST de camera automatisch overschakelen naar het SHOT film)) om scherp te stellen op een bepaald scherpstelbereik van de autofocus (pagina 75).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de oneindig-functie Gebruik van handmatig scherpstellen De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen het landschappen en van andere beelden die zich op grote scherpstelbereik tijdens de handmatige scherpstelfunctie.
Pagina 81
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Terwijl u het beeld via LET OP het beeldscherm • Wanneer u tijdens het opnemen met handmatige bekijkt, gebruikt u [ ] scherpstelling een optische zoombewerking (pagina 61) uitvoert, verschijnt een waarde op het en [ ] om scherp te beeldscherm zoals hieronder is aangegeven om het stellen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de scherpstelvergrendeling Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt en voer 1 / 1000 1 / 1000 gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich F4.0 F4.0 hercompositie van ISO100 ISO100 niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om Belichtingscompensatie (EV verschuiving) de belichtingscom- De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling pensatiewaarde te (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan veranderen en druk de belichting van het onderwerp. Deze functie helpt u bij vervolgens op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u Bijstellen van de witbalans de waarde bij te stellen tot 0.0. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de Druk op de sluitertoets om het beeld op te verschillende lichtbronnen (daglicht, gloeilamp, enz.) kan de kleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt nemen.
Pagina 85
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling LET OP te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Wanneer “Auto” (automatisch) geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt de camera Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze automatisch het witpunt van het onderwerp.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Handmatig configureren van de Gebruik [ ] en [ ] om “Manual” (handmatig) witbalans te selecteren. Bepaalde complexe lichtbronnen en andere condities in de • Hierdoor verschijnt het omgeving kunnen het onmogelijk maken om goede voorwerp dat u het laatst resultaten te verkrijgen wanneer de “Auto”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Hierdoor wordt de procedure voor het bijstellen van Gebruik van de handmatige de witbalans gestart. Als deze procedure voltooid is, belichtingfunctie verschijnt de boodschap “Complete” op het Tijdens de M functie (handmatige belichting) kunt u de beeldscherm. sluitersnelheid en de lensopening met de hand instellen.
Pagina 88
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op [SET] om de lensopeningwaarde Druk als goed is scherpgesteld op het beeld (pagina 28) in het belichtingspaneel te de sluitertoets geheel in om het beeld op te selecteren en verander dan de instelling nemen. m.b.v. [ ] en [ ]. LET OP Groot Klein...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Gebruiken van de doorlopende sluiterfunctie • U kunt mogelijk niet de helderheid verkrijgen die u U kunt de camera configureren om een enkele snapshot te wilt wanneer u een beeld aan het opnemen bent dat maken telkens wanneer de sluitertoets wordt ingedrukt of bijzonder donker of juist erg helder is.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de normale doorlopende LET OP • U kunt ook een doorlopende sluiterfunctie selecteren sluiterfunctie door [ ] ingedrukt te houden, de gewenste functie Door de sluitertoets ingedrukt te houden worden te selecteren d.m.v. [ ] en [ ] en vervolgens [ voortdurend beelden opgenomen zolang er geheugen los te laten.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de zoom doorlopende BELANGRIJK! • Merk op dat het bij de bovenstaande procedure niet sluiterfunctie nodig is om de sluitertoets ingedrukt te houden. De zoom doorlopende sluiterfunctie geeft een selectiekader • Merk op dat de zoom doorlopende sluiterfunctie niet weer dat u kunt gebruiken om een gebied in het beeldscherm beschikbaar is bij een instelling voor het beeldformaat van 3072 ×...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 25-shot stop-actie beelden (m.b.v. de BELANGRIJK! • Merk op dat u bij de bovenstaande procedure de meervoudige doorlopende sluiterfunctie) sluitertoets niet ingedrukt hoeft te houden. Gebruik de volgende • De grootte van het 25-shot beeld is 1600 × 1200 procedure om 25 beeldpunten.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voorzorgsmaatregelen voor de Gebruiken van de BEST SHOT functie doorlopende sluiter Door één van de BEST SHOT voorbeeld achtergronden te selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt • De flitser werkt niet tijdens het gebruik van de voor het opnemen van een soortgelijk beeld. doorlopende sluiterfunctie.
Pagina 94
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES . Zet de BELANGRIJK! functiedraairegelaar op • BEST SHOT achtegronden werden niet met deze tijdens een camera opgenomen. Ze dienen enkel als voorbeeld. • Door opname omstandigheden en andere factoren, opnamefunctie (REC) kan een beeld opgenomen met de instellingen van op “...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Weergeven van 12 BEST SHOT • Aanwijzingen voor het gebruik en het op dat moment voorbeelddecors op een enkel scherm geselecteerde BEST SHOT decor verschijnen Met deze functie kunt u de BEST SHOT voorbeelddecors gedurende ongeveer twee seconden in de display in een ogenblik zien zodat u het gewenste voorbeelddecor als de BEST SHOT functie reeds ingeschakeld is op gemakkelijk kunt vinden.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Verplaats het selectiekader in het display m.b.v. [ ] Creëren van uw eigen BEST SHOT en [ ]. Door voorbij het laatste of het eerste decor te instelling bladeren wordt naar het volgende scherm met 12 voorbeelddecors gebladerd. U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een basisinstelling op te slaan van een beeld dat u opnam als •...
Pagina 97
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om LET OP het beeld te tonen dat • Hieronder volgen de instellingen die zich bevinden u wilt registreren als onder de BEST SHOT gebruikersinstellingen: scherpstelfunctie, EV verschuivingswaarde, een BEST SHOT witbalansfunctie, flitserfunctie, ISO gevoeligheid, achtergrond.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Wissen van een BEST SHOT functie Opnemen van beelden van naamkaartjes en documenten (Business Shot) gebruikersinstelling Wanneer beelden van naamkaartjes, documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen vanuit een hoek worden Zet de functiedraairegelaar op tijdens een opgenomen kunnen deze onderwerpen er vervormd uitzien opnamefunctie (REC) op “...
Pagina 99
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Beelden van instelvoorbeelden LET OP • Wanneer de camera zich in een hoek bevindt t.o.v. • Business cards and • White board, etc. naamkaartje of document dat u aan het opnemen documents (Witbord, enz.) bent, dan kan de vorm van het naamkaartje of het (Naamkaartjes en document er vervormd uit zien als beeld.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de Business Shot Selecteer m.b.v. [ ] en [ ] de kandidaat die u wilt corrigeren. instelling Selecteer “Correct” Zet de functiedraairegelaar op tijdens een (corrigeren) m.b.v. [ ] opnamefunctie (REC) op “ ” en druk daarna en [ ] en druk op op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Het eerste tijdelijke beeld wordt niet opgeslagen in Opnemen van een ID foto het geheugen van de camera. Het uiteindelijke beeld U kunt met deze procedure een portret opnemen en dan ID wordt opgeslagen in het geheugen van de camera foto’s afdrukken van een aantal verschillende standaard wanneer u stap 5 uitvoert.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Stel het beeld zodanig bij dat het hoofd van het Afdrukken van een ID foto onderwerp op één lijn is met de hoofdlijn aan de Door een ID foto af te drukken wordt een enkel vel bovenkant van het kader en de kin van het geproduceerd met vijf ID foto’s van de onderstaande onderwerp op één lijn is met de kinlijn.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES — voorafgaande filmfunctie Opnemen van een film Deze functie maakt gebruik van een buffer van 5 U kunt hoge resolutie films opnemen met geluid. De enige seconden die doorlopende wordt ge-update. Bij beperking die geldt voor de lengte van de film is de indrukken van de sluitertoets wordt het opnemen vijf hoeveelheid van het geheugen die beschikbaar is voor seconden eerder gestart dan toen u de toets indrukte.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de kwaliteit van het Datasnelheid Instelling Beeldsnelheid (benadering) filmbeeld HQ (640 × 480 Hogere 4,0 megabits 30 beelden/ De instelling voor de beeldkwaliteit bepaalt hoe ver de kwaliteit beeldpunten) per seconde seconde camera de filmbeelden comprimeert voordat zij ze opslaat Normal (640 ×...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van een standaard film Druk nogmaals op de sluitertoets om het opnemen van een film te stoppen. (filmfunctie) • Het filmbestand wordt in het geheugen opgeslagen Gebruik de filmfunctie wanneer u een standaard film wanneer een filmopname voltooid is. opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Opnemen van een filmpje met de korte filmfunctie Opnemen van een korte film (korte filmfunctie) Zet de functiedraairegelaar tijdens een De korte filmfunctie neemt een film op van een van te opnamefunctie (REC) op “ ”. voren ingestelde lengte telkens wanneer u op de •...
Pagina 107
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeer de lengte van het toekomstige Richt de camera op het voorwerp en druk op gedeelte (het onderdeel nadat de sluitertoets de sluitertoets. ingedrukt wordt) d.m.v. [ ] en [ ] en druk • Hierdoor wordt een film opgenomen van een lengte vervolgens op [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van voorafgaande actie Richt de camera op het onderwerp en druk daarna op de sluitertoets. (voorafgaande filmfunctie) • Hierdoor wordt alles dat zich afspeelde voor de Deze functie maakt gebruik van een buffer van 5 seconden camera tijdens de voorafgaande vijf seconden die doorlopende wordt ge-update.
Pagina 109
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen — Automatisch scherpstelling kan niet wordne uitgevoerd tijdens panfocus ( ), handmatige scherpstelling ( van films en scherpstellen op oneindig ( ) zodat geen • De flitser flitst niet tijdens de filmfunctie. bevestigingstoon te horen zal zijn. Tijdens de •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Mocht de camera bewogen worden dan wordt het effect Directe filminstellingen daarvan in het beeld nog verder verergerd wanneer u (MOVIE BEST SHOT functie) close-up opnames aan het opnemen bent of aan het Door één van de MOVIE BEST SHOT voorbeelddecors te opnemen bent met een grote zoomfactor.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Weergeven van alle MOVIE BEST SHOT • MOVIE BEST SHOT scènes zijn niet opgenomen voorbeelddecors op een enkel scherm met deze camera. Ze dienen enkel als voorbeeld. Met deze functie kunt u de MOVIE BEST SHOT • Beelden die opgenomen zijn met een MOVIE BEST voorbeelddecors in een ogenblik zien zodat u het gewenste SHOT scène kunnen mogelijk door de voorbeelddecor gemakkelijk kunt vinden.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES . Selecteer het gewenste voorbeelddecor m.b.v. Creëren van uw eigen MOVIE BEST [ ], [ ], [ ] en [ ] en druk vervolgens op SHOT instellingen [SET]. U kunt de onderstaande procedure gebruiken om de instellingen op te slaan van een film die u opnam als een .
Pagina 113
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Wissen van een MOVIE BEST SHOT BELANGRIJK! gebruikersinstelling • Blader voor het selecteren van een gebruikersinstelling naar het eind van de ingebouwde MOVIE BEST SHOT scènes totdat Druk tijdens de MOVIE BEST SHOT functie op “Recall User Scene” (gebruikersscène oproepen) op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op Opnemen van audio [MENU]. Toevoegen van geluid aan een snapshot Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze “Audio Snap” (audio snapshotfunctie) en opgenomen heeft. druk vervolgens op [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de sluitertoets om audio opname te Opnemen van spraak starten. De spraakopnamefunctie maakt opnemen van uw stem • De groene bedrijfsindicator gaat knipperen terwijl het snel en eenvoudig. opnemen plaatsvindt. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat • Als het beeldscherm uitgeschakeld is (pagina 30), Dit is het Windows standaardformaat voor het zal het scherm weer worden ingeschakeld wanneer u audioformaat.
Pagina 116
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Zet de Opnametijd De opname stopt wanneer u op de sluitertoets functiedraairegelaar drukt, wanneer het geheugen vol is of tijdens een wanneer de accu leeg geraakt is. opnamefunctie (REC) op “ ”. LET OP • Hierdoor wordt de •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen bij audio opname Gebruiken van het histogram • Let er op dat u de microfoon Microfoon U kunt [DISP] gebruiken voor het tonen van een histogram op niet met uw vingers het beeldscherm. Het histogram stelt u in staat de blokkeert.
Pagina 118
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Een RGB histogram wordt ook weergegeven dat de • Neigt het histogram te veel verdeling van R (rood), G (groen) en B (blauw) aangeeft. naar rechts, dan betekent dit Dit histogram kan gebruikt worden om te bepalen of er te dat er te veel lichte veel of te weinig van elk van de kleurcomponenten in het beeldpunten zijn.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Camera instellingen van de REC (opname) • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als functie toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u Volgend zijn de instellingen die u kunt configureren voordat voor een bepaald onderwerp niet precies deze u een beeld opneemt m.b.v.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] • U kunt ook de hieronder beschreven instellingen toetsen configureren. Zie de referentiepagina’s voor nadere Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] en informatie.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van het in-beeld In- en uitschakelen van beeldcontrole raster Beeldcontrole laat de door u opgenomen beelden zien op het beeldscherm zodra u ze opneemt. Gebruik de volgende U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te procedure om beeldcontrole in en uit te schakelen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van icoonhulp Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [SET]. Icoonhulp toont begeleidende tekst over een icoon wanneer u deze selecteert op het beeldscherm tijdens een Selecteer deze opnamefunctie (REC) (pagina 27). Om dit te doen: instelling: •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen Functie On (Aan) Off (Uit) bij inschakelen van de spanning Flash (Flitser) Auto (Automatisch) Focus (Scherpstellen)* Auto (Automatisch) Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Auto (Automatisch) White Balance (Witbalans) default instellingen bij inschakelen van de spanning Auto (Automatisch) afzonderlijk instellen voor de flitserfunctie, de AF Area (autofocusbereik)
Pagina 124
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op BELANGRIJK! [MENU]. • Merk op dat de instellingen van de BEST SHOT functie voorrang krijgen over de instellingen van het Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer geheugen. Als u de camera dus uitschakelt tijdens de BEST SHOT functie, dan zullen alle instellingen “Memory”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de ISO gevoeligheid BELANGRIJK! • Onder bepaalde omstandigheden kan een hoge U kunt de ISO gevoeligheidsinstelling veranderen voor sluitersnelheid in combinatie met een hoge ISO betere beelden op plaatsen waar de belichting laag is of gevoeligheid leiden tot digitale ruis (korreligheid) wanneer u een snelle sluitersnelheid wilt gebruiken.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteren van de meetfunctie Center Weighted (Centrum-georiënteerd meten) Centrum-georiënteerd meten De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp concentreert zich op het midden van het gemeten wordt voor de belichting. U kunt de volgende scherpstelkader en meet het licht daar. procedure gebruiken om de meetfunctie van de camera te Gebruik deze meetmethode als u wat veranderen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Speciferen van de contourscherpte Specificeren van kleurverzadiging Gebruik de volgende procedure om de scherpte van de Gebruik de volgende procedure om de gevoeligheid te contouren in het beeld te regelen. regelen van het beeld dat u opneemt. Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op [MENU].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van het contrast Terugstellen (reset) van de camera Gebruik de volgende procedure om het relatieve verschil Gebruik de volgende procedure om alle instellingen van de tussen de lichte delen en de donkere delen te regelen van camera terug te stellen (reset) tot hun oorspronkelijke het beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk na het configureren van de gewenste Gebruiken van het snelkoppelmenu instellingen op [SET] om het snelkoppelmenu (EX Menu) te verlaten. Door indrukken van [EX] wordt een snelkoppelmenu verkregen dat u kunt gebruiken om de instellingen voor de LET OP beeldformaat, witbalans, de ISO gevoeligheid en het AF gebied te configureren.
WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
WEERGAVE Weergave van een audio snapshot BELANGRIJK! • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave en Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot tijdens het pauzeren worden bijgesteld. te tonen (aangegeven door ) en de audio (het geluid) af te spelen.
WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal acht maal de oorspronkelijke grootte worden uitgevoerd.
WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren druk varvolgens dan op [SET]. U kunt het formaat van het opgenomen beeld • Selecteer “Cancel” (annuleren) om het heraanpassen tot één van de volgende drie formaten. heraanpassen van de afmetingen te annuleren.
WEERGAVE Beweeg de zoomregelaar naar links en rechts Trimmen van een beeld om op het beeld in te zoomen. U kunt de volgende procedure volgen om een gedeelte van • Het gedeelte van het beeld dat op het beeldscherm een vergroot beeld te trimmen. weergegeven wordt is het getrimde gedeelte.
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven en bewerken van een film • Door een beeld te trimmen wordt een nieuw bestand gecreëerd dat het getrimde beeld bevat. Het bestand Weergeven van een film met het oorspronkelijke beeld blijft ook in het Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven geheugen.
WEERGAVE Montage van een film Om dit te doen: Doe dit: Versnelde voorwaartse of Gebruik deze procedure van dit hoofdstuk om films te achterwaartse weergave monteren en te wissen. Met de montagebewerkingen kunt • De snelheid wordt steeds bij elk Druk op [ ] of [ ].
Pagina 137
WEERGAVE I Knippen van alles voor of na een specifiek Toon het beeld waar de film moet worden geknipt. beeld Om dit te doen: Doe dit: Druk op [SET] terwijl Versnelde voorwaartse of de film die u wilt Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave monteren weergegeven Filmweergave pauzeren en...
Pagina 138
WEERGAVE I Alles tussen twee specifieke beelden in Druk [ ] wanneer het gewenste beeld wordt knippen getoond. Druk op [SET] terwijl de film die u wilt monteren weergegeven wordt. Selecteer “Yes” (Ja) d.m.v. [ ] en [ ] en druk •...
Pagina 139
WEERGAVE Toon het startbeeld waar de eerste Herhaal stap 4 om het knipbewerking moet worden uitgevoerd. eindbeeld te tonen waar u de tweede Om dit te doen: Doe dit: knipbewerking wilt Versnelde voorwaartse of uitvoeren. Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave •...
WEERGAVE I Een stilbeeld van een film vastleggen Vastleggen van een stilbeeld van een film (MOTION PRINT) Blader tijdens de weergave functie PLAY Met de MOTION PRINT functie kunt u een beeld d.m.v. [ ] en [ ] door de films op het vastleggen van een bestaande film en een stilbeeld beeldscherm en toon de film die de gewenste creëren dat geschikt is om af te drukken.
WEERGAVE Toon d.m.v. [ ] en [ ] het beeld dat u wilt Bijstellen van de witbalans van een gebruiken als het hoofdbeeld. opgenomen beeld • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden U kunt de instelling van de witbalans gebruiken om een wordt het bladeren versneld uitgevoerd.
Pagina 142
WEERGAVE Selecteer een witbalansinstelling m.b.v. [ ] • Gewoonlijk is de witbalansinstelling die oorspronkelijk geselecteerd was bij het en [ ] en druk daarna op [SET] om de bovenstaande menu de instelling die gebruikt was instelling uit te oefenen. toen u het beeld opnam. Als u de “Auto” (automatisch) of “Manual”...
WEERGAVE BELANGRIJK! Instellen van de helderheid van het beeld • Merk op dat de effectinstellingen niet van kracht zijn Gebruik de volgende procedure voor het bijstellen van de wanneer de slideshow “Images” (beelden) instelling helderheid van foto’s. “Favourites” (favorieten) is of wanneer de slideshow “Interval”...
Pagina 144
WEERGAVE Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en BELANGRIJK! [ ] en druk op [SET]. • Door de helderheid van het beeld bij te regelen wordt een nieuw beeld gecreëerd bij het nieuwe helderheidsniveau. Het oorspronkelijke beeld blijft Selecteer deze Om dit te verkrijgen: instelling: ook in het geheugen.
WEERGAVE Selectiekader Gebruik [ ], [ ], [ ] Tonen van een 9-beelden scherm en [ ] om het Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden selectiekader te tegelijkertijd op het beeldscherm. verplaatsen naar het gewenste beeld. Door Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) de op [ ] te drukken zoomregelaar in de richting van ( terwijl het...
WEERGAVE Verplaats het selectiekader m.b.v. [ ], [ ], [ ] Tonen van het kalenderscherm en [ ] naar de gewenste datum en druk Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 vervolgens op [SET]. maand te tonen. Elke dag toont het eerste bestand dat op •...
WEERGAVE Configureer m.b.v. het scherm dat verschijnt Spelen van een Slideshow (diashow) de instellingen voor het beeld, de tijd, de De Slideshow (diashow) speelt beelden automatisch af in tussenpauzes en de effecten. volgorde en met vaste tussenpauzes. • All Images (Alle beelden) Toont alle beelden in het geheugen van de camera.
Pagina 148
WEERGAVE BELANGRIJK! • Pattern 1, 2, 3 (patroon 1, 2, 3) • Oefent een vooringesteld effect uit wanneer • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl van het ene beeld naar het volgende beeld een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat wordt overgegaan.
WEERGAVE • Merk op dat de effectinstellingen niet van kracht zijn Gebruik van de fotostandaardfunctie wanneer de slideshow “Images” (beelden) instelling De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat “Favorites” (favorieten) is of wanneer de slideshow er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera “Interval”...
WEERGAVE • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm Roteren van het displaybeeld verkregen voor het configureren van diashow Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te getoond wordt of selecteer “Start”...
Pagina 151
WEERGAVE Gebruik [ ] en [ ] om BELANGRIJK! “Rotate” (roteren) te • U kunt een beeld dat beveiligd is niet roteren. Wilt u selecteren en druk toch een dergelijk beeld roteren dan dient u het eerst onbeveiligd te maken. vervolgens op [SET].
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Toevoegen van audio aan een snapshot [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan bladeren totdat de gewenste getoond wordt snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt het waaraan u audio wilt toevoegen.
WEERGAVE Heropnemen van het geluid BELANGRIJK! • Let er op dat u de microfoon niet met uw Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de vingers blokkeert. [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te • Goede bladeren totdat de gewenste getoond wordt opnameresultaten zijn waarvan u het geluid opnieuw wilt opnemen.
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave en Voer de volgende stappen uit om een tijdens het pauzeren worden bijgesteld. spraakopnamebestand weer te geven. • Wanneer uw opname voorzien is van indextekens (pagina 116), kunt u naar het volgende indexteken doorspringen door de weergave te pauzeren en Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie vervolgens op [ ] or [ ] te drukken.
WEERGAVE Tonen van camerabeelden op een AV kabel televisiescherm U kunt opgenomen beelden via een televisiescherm tonen. Om camerabeelden via een televisiescherm te tonen dient u de beschikking te hebben over een televisie met een video-ingangsaansluiting, de USB slede en de AV kabel die meegeleverd zijn met de camera.
WEERGAVE BELANGRIJK! Selecteren van het video uitgangssysteem • Alle iconen en indicators die op het beeldscherm van U kunt kiezen uit het PAL of het NTSC systeem als het de camera te zien zijn zullen ook op het video-uitgangssysteem voor aanpassing aan het systeem televisiescherm verschijnen.
Pagina 157
WEERGAVE BELANGRIJK! • Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven als een verkeerd video uitgangssysteem wordt geselecteerd. • Deze camera ondersteunt enkel de NTSC en PAL video ingangssystemen. Beelden worden niet juist weergegeven als u een televisietoestel (monitor) gebruikt die ontworpen is voor een ander video ingangsgsysteem.
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Druk tijdens de BELANGRIJK! weergavefunctie • Merk op dat het wissen van bestanden niet (PLAY) op [ ] ( ongedaan gemaakt kan worden.
WISSEN VAN BESTANDEN Wissen van alle bestanden Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [ ] ( Gebruik [ ] of [ ] om “All Files Delete” (alle bestanden wissen) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Gebruik [ ] of [ ] om “Yes” (ja) te selecteren. •...
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Beschermen van bestanden “On” (aan) te Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet selecteren en druk worden gewist (pagina 158). U kunt bestanden afzonderlijk vervolgens op [SET]. beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen •...
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden Gebruik van de FAVORITE folder U kunt landschapfoto’s, foto’s van uw familie of andere Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op speciale beelden van een bestandsopslagmap (pagina [MENU]. 209) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde geheugen (pagina 209).
Pagina 163
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om LET OP “Save” (opslaan) te • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande selecteren en druk procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 × 240 beeldpunten naar de FAVORITE map vervolgens op [SET].
BEHEER VAN BESTANDEN Tonen van een bestand in de FAVORITE BELANGRIJK! • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd wordt in het ingebouwde geheugen van de camera. Er wordt geen FAVORITE map gecreëerd op een Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op geheugenkaart mocht u die gebruiken.
BEHEER VAN BESTANDEN Wissen van een bestand uit de Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. [MENU]. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites”...
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de helderheid van het Configureren van de geluidsinstellingen beeldscherm U kunt verschillende geluiden configureren die dan U kunt d.m.v. de volgende procedure de helderheid van het gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, beeldscherm heen en weer schakelen tussen twee de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een niveau’s.
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het geluidsniveau van de Instellen van het geluidsniveau voor de bevestigingstoon weergave van films en audio snapshots Druk op [MENU]. Druk op [MENU]. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, selecteer “Sounds” (geluiden) en druk selecteer “Sounds”...
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Specificeren van een beeld voor het beginscherm • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren als het startbeeldscherm. U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor — Het ingebouwde beeld van de camera het beginscherm, waardoor dit op het beeldscherm —...
ANDERE INSTELLINGEN Specificeren van de bestandsnaam Instellen van de klok serienummer generatiemethode Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een Gebruik de volgende procedure om de methode te thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de specificeren voor het genereren van het serienummer dat datum en de tijd te veranderen.
ANDERE INSTELLINGEN Selecteren van uw thuistijdzone Instellen van de huidige tijd en datum Druk op [MENU]. Druk op [MENU]. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selecteer “World Time” (wereldtijd) en druk selecteer “Adjust” (bijstellen) en druk vervolgens op [ ].
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de datumopmaak Gebruiken van wereldtijd U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te van het tonen van de datum. selecteren en de tijdinstelling van de klok van de camera in een handomdraai veranderen wanneer u op reis gaat, enz.
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Selecteer m.b.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] het gewenste geografische Druk op [MENU]. gebied en druk vervolgens op [SET]. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selecteer “World Time” (wereldtijd) en druk vervolgens op [ ].
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van het protocol van de USB Veranderen van de displaytaal poort U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. communicatieprotocol te veranderen van de USB poort van de camera wanneer u aansluit op een computer, een Druk op [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN • Mass Storage (massageheugen) (USB DIRECT- Configureren van de [ ] (REC) en [ PRINT) zorgt er voor dat de camera de computer (PLAY) toets en spanning aan/uit functies beschouwt als een extern opslagmedium. Gebruik U kunt de volgende procedure gebruiken om de spanning deze instelling voor het allerdaagse oversturen van van de [ ] (REC) en de [...
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Formatteren van het ingebouwde geheugen • Wanneer de stand “Power On/Off” (spanning aan/uit) Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt geselecteerd is, wordt de camera uitgeschakeld bij alle opgeslagen data uitgewist. indrukken van [ ] (REC) tijdens een opnamefunctie (REC) of bij indrukken van [ ] (PLAY) tijdens de BELANGRIJK!
Pagina 176
ANDERE INSTELLINGEN Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selecteer “Format” (formaat) en druk vervolgens op [ ]. Gebruik [ ] en [ ] om “Format” (formatteren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Wordt de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld na het formetteren van het ingebouwde geheugen, dan zal de boodschap “There are no files.”...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van • Bepaalde types kaarten kunnen de uw camera uitbreiden door een los verwerkingssnelheid afremmen. Gebruikt u een verkrijgbare geheugenkaart (SD langzame geheugenkaart, dan kan het voorkomen geheugenkaart of MultiMediaCard) dat u een film niet kunt opnemen met de “HQ”...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Houd de geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart zodanig dat de voorkant in dezelfde richting wijst BELANGRIJK! als het beeldscherm van • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u de camera en schuif de een geheugenkaart insteekt of verwijdert. kaart dan voorzichtig in •...
(pagina 161). met de dealer of met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de groene bedrijfsindicator aan het knipperen is. Hierdoor kan het opslaan van een bestand namelijk mislukken en zelfs schade toegebracht worden aan de geheugenkaart.
Pagina 180
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Formatteren van een geheugenkaart I Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart Steek een geheugenkaart in de camera. • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw Schakel de camera in en druk op [MENU]. gerformatteerd wordt.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van alle bestanden in het Kopiëren van bestanden ingebouwde geheugen naar een Gebruik de onderstaande procedures om bestanden geheugenkaart tussen het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te kopiëren. Steek een geheugenkaart in de camera. BELANGRIJK! Schakel de camera in.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Gebruik [ ] of [ ] om “Built-in Card” Kopiëren van een specifiek bestand van (ingebouwd geheugen geheugenkaart) te een geheugenkaart naar het ingebouwde selecteren en druk vervolgens op [SET]. geheugen • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de boodschap “Busy..
Pagina 183
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Druk op [MENU] om de kopieerfunctie te verlaten. LET OP • Bestanden worden gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen waarvan de naam het grootste nummer heeft.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Direct afdrukken met een printer die Een digitale camera geeft u een aantal verschillende methoden voor het afdrukken van de beelden die hij heeft uitgerust is met een kaartgleuf of die USB opgenomen. De drie belangrijkste afdrukmethoden worden DIRECT-PRINT of PictBridge ondersteunt hieronder beschreven.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Afdrukken met een computer DPOF Windows gebruikers De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital De camera wordt geleverd met de Photo Loader en Print Order Format” hetgeen een formaat is Photohands applicaties die op een Windows computer voor opnemen op een geheugenkaart of een geïnstalleerd kunnen worden voor het oversturen, het ander medium met informatie welke digitale...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wilt hebben.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [DISP] zodat wordt getoond om 12 12 datumafstempeling voor de afdrukken in te voor alle beelden schakelen. • geeft aan dat datumafstempeling (date stamping) 12 12 Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op ingeschakeld is.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN BELANGRIJK! Gebruiken van PictBridge en USB • De DPOF instellingen worden niet automatisch DIRECT-PRINT gewist nadat het afdrukken voltooid is. Dit houdt in U kunt de camera direct op een dat als u een andere afdrukbediening uitvoert zonder printer aansluiten die PictBridge of eerst de DPOF instellingen te wissen, het afdrukken USB DIRECT-PRINT ondersteunt...
Pagina 189
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Druk op [MENU]. Sluit de USB kabel die met de camera gebundeld is aan op de USB slede en op een Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, printer. selecteer “USB” en druk vervolgens op [ ]. Aansluiting B USB kabel USB poort Selecteer de gewenste instelling m.b.v.
Pagina 190
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Schakel de printer in. • Door selecteren van “By Printer” (door de printer) wordt afgedrukt op het papierformaat dat op de Leg papier in de printer voor het afdrukken printer wordt geselecteerd. van beelden. • Welke papierformaatinstellingen beschikbaar zijn hangt af van de aangesloten printer.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Gebruik [ ] en [ ] op het beeldscherm van de Datumafdruk camera om “Print” (afdrukken) te selecteren Eén van de hier onder beschreven procedures kan worden en druk vervolgens op [SET]. gebruikt om opnamedata af te drukken bij de •...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN • Specificeren van het afdrukken van de datum wanneer PRINT Image Matching III het afdrukken wordt uitgevoerd door een afdrukdienstverleningsbedrijf. Beelden bevatten PRINT Image – Sommige afdrukdienstverleningsbedrijven Matching data (functie instelling en ondersteunen het afdrukken van de datum niet. Vraag andere camera instelinformatie).
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Exif Print Exif Print is een internationaal ondersteund, open standaard bestandformaat waarmee het mogelijk is om levendige digitale beelden met getrouwe kleuren weer te geven. Bij Exif 2.2 bevatten bestanden een groot aantal data aangaande de opname omstandigheden die door een Exif Print printer kunnen worden...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na de USB slede te hebben gebruikt om een USB Gebruik van de camera met een Windows aansluiting te maken tussen de camera en de computer, computer kunt u de computer gebruiken om beelden in het Hieronder volgende de algemene stappen voor het bestandsgeheugen te bekijken en een kopie op te slaan op bekijken en kopiëren van bestanden van een computer die...
Pagina 195
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Breng geen aansluiting tot stand tussen de camera • Bij een lage accuspanning kan de camera plotseling en de computer voordat u de USB driver installeert uitgeschakeld worden tijdens het uitvoeren van bij de computer. Doet u dat wel dan zal de computer datacommunicatie.
Pagina 196
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Wat u het eerst dient te doen hangt af van of Leg de gebundelde CD-ROM in de CD-ROM uw computer draait onder Windows XP, 2000, drive van uw computer. Me, 98SE en 98. • Gebruik de CD-ROM waarvan het label met de inhoud “USB driver”...
Pagina 197
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Afhankelijk van het besturingssysteem waarop uw computer runt kan een boodschap verschijnen die u vertelt dat u de computer opnieuw moet starten. Geeft uw computer deze boodschap, start dan uw computer 5,3V gelijkspanning opnieuw. [DC IN 5.3V] Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang)
Pagina 198
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel Druk eerst op de spanningstoets van de die met de camera gebundeld is aan op de camera en druk vervolgens op de [MENU] USB slede en op de USB poort van uw toets.
Pagina 199
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Plaats de camera in de USB slede. • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB functie ingeschakeld waardoor de [USB] indicator • Plaats de camera niet op de USB slede wanneer hij van de USB slede groen gaat branden (pagina 236).
Pagina 200
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. Voer afhankelijk van het besturingssysteem één van de volgende procedures uit om de • Als uw computer onder Windows XP draait, klik dan bestanden op te slaan, indien u dat wilt. op [Start] en vervolgens op [Deze computer].
Pagina 201
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Windows XP Gebruik afhankelijk van de versie van Windows die u gebruikt één van de volgende 1. Klik in het bestandsgeheugen (verwisselbare schijf) van de camera bij de “Dcim” map op de rechtertoets procedures om de USB aansluiting tot een van de muis.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruik van de camera met een aansluiting Macintosh computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken beeldscherm van uw computer staan. Hierdoor kan het en kopiëren van bestanden van een computer die draait onder Macintosh.
Pagina 203
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er aansluiting van de USB slede en steek de dan op dat er zich geen geheugenkaart bevindt in de stekker in het stopcontact.
Pagina 204
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel die met de camera gebundeld is aan op de USB slede en op de USB poort van uw computer. USB kabel Aansluiting B 5,3V gelijkspanning (gebundeld) [DC IN 5.3V] USB poort...
Pagina 205
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk eerst op de spanningstoets van de Druk op de [USB] toets van de USB slede. camera en druk vervolgens op de [MENU] • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB toets. functie ingeschakeld waardoor de USB indicator van de USB slede groen gaat branden (pagina 236).
Pagina 206
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik het bestand dat het beeld bevat BELANGRIJK! dat u wilt bekijken. • Gebruik uw computer nooit om beelden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de • Zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 209 voor camera of op de geheugenkaart te bewerken, informatie aangaande bestandnamen.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruiken van een geheugenkaart om aansluiting beelden over te schrijven naar een computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden beeldscherm van uw computer staan.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Geheugendata lezer/schrijver Met deze camera opgenomen beelden en andere data Zie voor details aangaande het gebruik de worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD geheugenkaart lezer/schrijver.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Inhoud van mappen en bestanden Geheugenmapstructuur I Mapstructuur • DCIM map Map die alle digitale camerabestanden opslaat DCIM (DCIM map) • Opslagmap 100CASIO (Opslagmap) Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd CIMG0001.JPG (Beeldbestand) met de digitale camera...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER • FAVORITE folder (alleen voor het ingebouwde geheugen) Door de camera ondersteunde Map die favoriete beeld bestanden bevat beeldbestanden (Beeldgrootte: 320 × 240 beeldpunten) • DPOF bestandmap • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera Map die DPOF bestanden bevat •...
Pagina 211
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. Bij het oversturen van de inhoud van het geheugen naar een harde schijf, een CD-R een MO disk of andere externe opslagapparatuur, dient u de inhoud van de DCIM map altijd als één geheel te behandelen en altijd bij...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande het software en de applicaties op de CD-ROM die met de camera meegeleverd is en geeft een overzicht van wat u er mee kunt doen. Merk op dat de procedure die u dient uit te voeren afhangt van of een Macintosh (pagina 227) gebruikt of u een computer die draait onder Windows (zie hieronder).
Pagina 213
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER CD-ROM software Doel Naam software Ondersteunde versies van Windows Vereiste bedieningshandeling Retoucheren, oriënteren Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installeer Photohands 1.0 (pagina 219). en afdrukken van foto’s Weergave van films Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer USB driver Type B Besturingssysteem (OS): 98SE/98 De systeemvereisten voor uw computer verschillen • Breng m.b.v. de meegeleverde USB slede een aansluiting allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de tot stand tussen de camera en de computer wanneer de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u computer draait onder Windows XP, 2000 of Me.
Pagina 215
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Photohands 1.0 Windows Media Player 9 Besturingssysteem (OS): XP/2000/Me/98SE/98 Besturingssysteem (OS): XP/2000/Me/98SE Geheugen: Minstens 64MB CPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, enz. Harde schijf: Minstens 10MB Geheugen: Minstens 64MB Harde schijf: 100MB Overige: Geluidskaart;...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen Beheren van beelden op een PC Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM Om beelden op een PC te beheren dient u de Photo drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Loader applicatie van de CD-ROM te installeren die met de menuscherm op uw computer toont.
Pagina 217
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand I Installeren van Photo Loader U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor “Photo u “Photo Loader” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het Loader”.
Pagina 218
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Controleren van de juiste versie van DirectX Klik op [Afsluiten] of Diagnostisch hulpprogramma vcoor DirectX. Om beelden te beheren m.b.v. Photo Loader is het nodig dat er DirectX 9.0 or hoger geïnstalleerd is bij uw •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen Retoucheren, oriënteren en afdrukken van foto’s Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Om foto’s op uw PC te retoucheren, te oriënteren of af te menuscherm op uw computer toont.
Pagina 220
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand I Installeren van Photohands U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor u “Photohands” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het “Photohands”.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Weergeven van een film Hierdoor wordt het filmbestand weergegeven dat opgenomen is met de camera. Om een met deze camera opgenomen film weer te geven op uw PC m.b.v. Windows Media Player, dient u de MPEG- LET OP 4 codec te installeren.
Pagina 222
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Om de codec te installeren op een PC die G Voorbereidingen Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM geen toegang heeft tot Internet drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Als uw PC geen toegang heeft tot Internet, installeer dan menuscherm op uw computer toont.
Pagina 223
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER G Bekijken van het “Lees mij” bestand BELANGRIJK! U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat • Installeer de Windows 98 WMP6.4 codec in plaats u “Windows Media Player 9” installeert. Het “Lees mij” van Windows Media Player 9 als uw PC onder bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn Windows 98 draait.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen Monteren van films Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM Om films op uw PC te monteren, dient u Ulead Movie drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Wizard SE VCD te installeren vanaf de met de camera menuscherm op uw computer toont.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat u “Ulead Movie Wizard SE VCD” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn Klik in het “Handleiding”...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Gebruikersregistratie Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Verlaten van de menu applicatie Klik op het menuscherm op “Afsluiten” om het menu te verlaten.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Gebruik van de camera met een Macintosh computer Uw digitale camera wordt geleverd met allerlei handige applicaties zodat de camera gebruikt kan worden in combinatie met uw computer. Installeer de applicaties die u nodig heeft vervolgens op uw computer. Aangaande de gebundelde CD-ROM De CD-ROM die met de camera gebundeld is, bevat de volgende applicaties.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer Photo Loader 1.1 Besturingssysteem (OS): 9 De systeemvereisten voor uw computer verschillen Geheugen: Minstens 32MB allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de Harde schijf: Minstens 3MB vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Beheren van beelden op een Macintosh BELANGRIJK! • Als u gaat upgraden van een eerdere versie naar de nieuwe versie van Photo Loader en u wilt I Beheren van beelden op een Macintosh die bibliotheekbeheer (library management) data en HTML bestanden gebruiken die gecreëerd werden draait onder OS 9...
Registreren als cameragebruiker Open op de CD-ROM het “Manual” Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: (handleiding) bestand. http://world.casio.com/qv/register/ Open de “Digital Camera” map en open dan de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
APPENDIX APPENDIX Menureferentie Digital Zoom On (aan) / Off (uit) (digitale De volgende tabellen tonen de items die verschijnen zoomfunctie) tijdens de opnamefuncties (REC) en de weergavefunctie Review On (aan) / Off (uit) (PLAY) samen met hun instellingen. • Onderstreepte items in de onderstaande tabellen zijn (controlefunctie) fabrieksinstellingen (default).
APPENDIX I Opnamefuncties (REC) Indicator referentie De camera heeft drie indicators: Een groene AF hulpver- bedrijfsindicator, een rode bedrijfsindicator en een AF lichting/ hulpverlichting / zelfontspannerindicator. Deze indicators Bedrijfsindicator zelfontspan- Betekenis gaan branden en knipperen om de huidige status van de nerindicator camera te tonen.
Pagina 235
APPENDIX BELANGRIJK! AF hulpver- • Bij gebruik van de geheugenkaart mag u de kaart lichting/ Bedrijfsindicator zelfontspan- nooit uit de camera verwijderen wanneer de groene Betekenis nerindicator bedrijfsindicator aan het knipperen is. Hierdoor kunnen namelijk alle opgenomen beelden verloren Green Rood Rood gaan.
Pagina 236
APPENDIX I Weergavefunctie (PLAY) I USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze AF hulpver- indicators gaan branden en knipperen om de huidige status lichting/ Bedrijfsindicator zelfontspan- van de slede en de camera te tonen. Betekenis nerindicator Groen...
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 33). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 34). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
Pagina 238
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat. beeld. De flitser flitst niet. 1) “...
Pagina 239
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Opgenomen beelden 1) De camera schakelt zichzelf uit voordat het 1) Als de accu indicator “ ” toont, dient u de worden niet in het opslaan van beelden naar het geheugen accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 34). geheugen opgeslagen.
Pagina 240
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Beelden die niet scherp 1) Het onderwerp bevindt zich buiten het bereik 1) Neem op binnen het toegelaten bereik. zijn van de camera. 2) Het onderwerp is van een type waarop het 2) Schakel over naar handmatig scherpstellen moeilijk is om scherp te stellen.
Pagina 241
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Geen van de toetsen en Problemen met het elektronische circuit hetgeen Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw schakelaars werkt. veroorzaakt wordt door elektrostatische lading, in en probeer opnieuw. een harde stoot, enz. terwijl de camera aangesloten was op een ander apparaat.
APPENDIX Mocht u problemen ondervinden bij het installeren van de USB driver… U kunt de USB driver mogelijk niet correct installeren als u de USB kabel gebruikt om de camera op een computer aan te sluiten die draait onder Windows 98SE/98 voordat u de USB driver geïnstalleerd heeft van de CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera, of als reeds een ander type driver geïnstalleerd is.
APPENDIX Tonen van boodschappen Battery is low. De accu is leeg. Check Connections! • U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de USB aansluitingen van de camera niet compatibel zijn met de USB van de Cannot correct Keystone correctie kan om de een of andere reden printer (pagina 173).
Pagina 244
SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact This function is not De functie die u probeert uit te voeren wordt niet op met een CASIO onderhoudswerkplaats. supported for this ondersteund voor het bestand waarop u de functie file. probeert uit te voeren.
Pagina 246
APPENDIX • Films Wissen ........ Enkel bestand, alle bestanden (met beveiliging) Beeld- Maximale Geschatte Geschatte Geschatte Effectieve beeldpunten ..7,2 miljoen formaat opnametijd datasnelheid opnametijd voor opnametijd (beeld- (beeldsnelheid) het ingebouwde voor SD Beeldelement ..... 1/1,8-inch vierkante beeldpunten punten) bestand flash-geheugen geheugenkaart kleuren CCD...
Pagina 247
APPENDIX Geschat scherpstelbereik (van het oppervlak van de lens) Lensopening ...... F2,8/4,0*, automatische Autofocus ......Foto’s: 40 cm – ∞ overschakeling Films: 40 cm – ∞ * Helderheid conversie Macro ......Foto’s: 10 cm – 50 cm • Door gebruik van de optische zoom Films: 10 cm –...
Pagina 248
APPENDIX I Spanningsvereisten Opnamefuncties ....Foto; audio snapshot ; macrofunctie, zelfontspanner; BEST SHOT; film met geluid (film, korte film, voorafgaande Spanningsvereisten ..Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) × 1 film, MOVIE BEST SHOT film); spraakopname Levensduur accu (naar schatting): • Audio opname is in mono. De bovenstaande waarden geven de hoeveelheid tijd aan bij de voorwaarden Audio opnametijd die hieronder vermeld staan totdat de spanning automatisch uitgeschakeld...
Pagina 249
APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) *2 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23°C • Beeldscherm: Ingeschakeld Nominale spanning ... 3,7 V • Flitser: Uitgeschakeld Nominale capaciteit ..1230 mAh • Beeld opgenomen na elke 15 seconden, wisselend tussen volledige groothoek en volledige telefoto.
Pagina 250
APPENDIX I Speciale netadapter (Inlaat type) I Speciale netadapter (Insteek type) (AD-C51G of AD-C52G) (AD-C51J of AD-C52J) Spanningsvereisten ..100 – 240 V wisselspanning, Spanningsvereisten ..100 – 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 83 mA 50/60 Hz, 83 mA Uitgangsvermogen .... 5,3 V gelijkstroom, 650 mA Uitgangsvermogen ....