Pagina 1
Digitale Camera EX-Z70 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. • Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Camera Oplaadbare lithium-ion Lithium-ion acculader Netsnoer * Polsriem Accu (NP-20) (BC-11L) * De vorm van de netstekker hangt af van het land waar de camera wordt aangeschaft.
INLEIDING Inhoud van het beeldscherm ........25 Inhoudsopgave Opnamefunctie (REC) Weergavefunctie (PLAY) Veranderen van de inhoud van het beeldscherm INLEIDING Vastmaken van de polsriem ........30 Spanningsvereisten ............ 31 Uitpakken ..............2 Opladen van de accu Kenmerken ..............9 Inleggen van de accu Voorzorgsmaatregelen ..........
Pagina 4
INLEIDING Gebruiken van de flitser ..........63 Verminderen van de effecten van het bewegen Flitsereenheid status van uw hand of het bewegen van het onderwerp ..94 Veranderen van de flitssterkte instelling Opnemen met een hogere gevoeligheid ....96 Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) Opnemen van beelden van naamkaartjes en Gebruiken van de zelfontspanner ......
Pagina 5
INLEIDING Specificeren van kleurverzadiging Tonen van camerabeelden op een Specificeren van het contrast televisiescherm ............148 Foto’s met datumafstempeling Selecteren van het Terugstellen (reset) van de camera video-uitgangssysteem WEERGAVE WISSEN VAN BESTANDEN Elementaire weergavebediening ......124 Wissen van een enkel bestand ........ 152 Weergave van een audio snapshot Wissen van alle bestanden ........
Pagina 6
INLEIDING Instellen van het geluidsniveau voor de Kopiëren van bestanden .......... 175 weergave van films en audio snapshots Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart Specificeren van een beeld voor het Kopiëren van een specifiek bestand van een beginscherm .............
Pagina 7
INLEIDING Geheugendata ............201 APPENDIX DCF protocol Geheugenmapstructuur Menureferentie ............220 Door de camera ondersteunde beeldbestanden Indicator referentie ........... 223 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN Gids voor het oplossen van moeilijkheden ....226 Mocht u problemen ondervinden bij het COMPUTER installeren van de USB driver…...
Pagina 8
Systems Incorporated in the US en/of andere landen. gebruik van of defecten aan de EX-Z70. • Namen van andere fabrikanten, producten en • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk diensten die gebruikt worden in deze gesteld worden voor schade of verlies door u of door...
INLEIDING I LCD paneel Kenmerken Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD • 7,2 miljoen effectieve beeldpunten fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van De CCD voorziet in een totaal van 7,41 miljoen 99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z.
Pagina 10
INLEIDING • Automatische macrofunctie (pagina’s 76, 78) • Beste shot (BEST SHOT) (pagina 89) De automatische macrofunctie schakelt over naar de Selecteer gewoonweg van de collectie ingebouwde macrofunctie wanneer de afstand tussen de camera en voorbeeldscenes er één en de camera zal de instellingen het onderwerp korter is dan het automatische maken voor de scene die u selecteerde.
Pagina 11
INLEIDING • Spraakopname (pagina 107) • Kalenderscherm (pagina 140) Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata. Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met een volledige maand weer op het beeldscherm van de • Real-time RGB histogram (pagina 109) camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen een thumbnail van het eerste bestand dat op die datum terwijl u bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid...
Beelden omvatten PRINT Image Matching III data (functie Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera” instelling en andere camera instelinformatie). Een printer verwijzen naar de CASIO EX-Z70 digitale camera. die PRINT Image Matching III ondersteunt, leest deze • Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde...
Pagina 13
Verwijder daarna de accu van de camera en/of haal de stekker van het netnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Pagina 14
INLEIDING I Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen • Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan • Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie- namelijk het gevaar op een ongeluk met zich onderdelen.
Pagina 15
INLEIDING I Voorwaarden voor juiste werking • Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt, dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is tussen 0°C en 40°C.
Pagina 16
INLEIDING I Lens I Beelden op het beeldscherm • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het • De beelden die gewoonlijk op het beeldscherm oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de verschijnen tijdens de beeldweergave zijn kleiner dan lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Laad de oplaadbare lithium-ion Leg de accu in de camera (pagina accu (NP-20) op die 34). meegeleverd wordt met de camera (pagina 31). • Het kost ongeveer 90 minuten om de accu volledig op te laden. Stopnok [CHARGE] indicator licht rood op tijdens het opladen.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren voordat Druk op de spanningstoets om de camera in te u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden. schakelen. Zie pagina 47 voor details. •...
SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Zie pagina 50 voor details. Druk op [ ] (REC). Automatische • Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld. opname icoon Richt de camera op het onderwerp, gebruik het beeldscherm om het beeld te componeren en druk daarna de sluitertoets half in.
SNELSTARTGIDS Bekijken van een opgenomen beeld Wissen van een beeld Zie pagina 124 voor details. Zie pagina 152 voor details. 2, 3, 4, 5 Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] (PLAY). • Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie Druk op [ ] ( ingeschakeld.
Deze term wordt in deze bedienen van de camera. gebruiksaanwijzing Betekenis: gebruikt: “camera” De CASIO EX-Z70 digitale camera “bestandgeheugen” De plaats waar de camera op het ogenblik beelden opslaat die u opneemt (pagina 51) “accu”...
VOORBEREIDINGEN I Bestandgeheugen Algemene gids De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw component, elke toets en elke schakelaar op de camera. camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is.
Pagina 23
VOORBEREIDINGEN I Achterkant I Onderkant Geheugenkaartsleuf Stopnok Accudeksel Accuvak USB/AV aansluiting Statiefschroefgat * Gebruik dit gat bij montage van een statief. Luidspreker [SET] Bedrijfsindicator Zoomtoets Polsriemring ] (PLAY – weergave) toets ] (REC – opname) toets [ ][ ][ ][ ] toetsen Insteltoets [SET] [BS] (BEST SHOT) toets [MENU] toets...
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera. • Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Pagina 26
VOORBEREIDINGEN Opnametypes ISO gevoeligheid LET OP (pagina 117) Automatische opname • Bij een lensopening, sluitersnelheid of ISO (Auto recording) gevoeligheid die buiten het bereik ligt, wordt de Lensopeningwaarde BEST SHOT corresponderende waarde in het beeldscherm (pagina 53) easy oranje. Sluitersnelheidwaarde Film •...
VOORBEREIDINGEN Weergavefunctie (PLAY) Digitale zoomindicator (pagina 61) Weergavefunctie (PLAY) Mapnaam/bestandnaam bestand type (pagina 154) Zoomindicator (pagina 61) Voorbeeld: Wanneer een bestand Snapshot • De linkerkant geeft optische zoom aan. dat CIMG0023.JPG heet • De rechterkant geeft digitale zoom aan. Film opgeslagen is in een map die Audio snapshot 100CASIO heet...
Pagina 28
VOORBEREIDINGEN Witbalansindicator BELANGRIJK! • Snapshots: Beeldformaat (pagina 71) (pagina 84) • Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond • Films: Beeldkwaliteit als het een beeld betreft dat opgenomen was met Automatisch (pagina 103) : Hoge kwaliteit een ander model camera. Daglicht NORMAL : Normaal Bewolkt...
VOORBEREIDINGEN I Weergavefunctie (PLAY) Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Telkens bij indrukken van [ ] (DISP) verandert de inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven. I Opnamefunctie (REC) Indicators aan Histogram/details aan Indicators aan Histogram aan Indicators uit Indicators uit...
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Vastmaken van de polsriem • Door indrukken van [ ] (DISP) zal de inhoud van het Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals beeldscherm niet veranderen tijdens standby of aangegeven in de afbeelding. opname van een audio snapshot. •...
VOORBEREIDINGEN Opladen van de accu Spanningsvereisten Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu Zet de accu met de positieve en negatieve (NP-20) van stroom voorzien. aansluitingen op de juiste wijze op hun plaats en plaats dan de lithium-ion accu op de De accu is niet volledig opgeladen wanneer u de acculader.
Pagina 32
VOORBEREIDINGEN Steek de stekker van de acculader in het LET OP stopcontact. • De meegeleverde acculader is ontworpen voor het gebruik met een voedingsbron met een • Hierdoor gaat de [CHARGE] (oplaad) indicator rood wisselspanning tussen 100V en 240V en 50/60Hz. oplichten.
Pagina 33
VOORBEREIDINGEN De [CHARGE] indicator gaat uit wanneer het BELANGRIJK! opladen voltooid is. • Als de accu of de acculader bijzonder heet of koud wordt wanneer u begint met opladen of als deze heet Trek de stekker van de acculader uit het worden tijdens het opladen, dan zal de acculader in stopcontact en verwijder de accu nadat het standby gaan staan hetgeen aangegeven wordt...
VOORBEREIDINGEN Inleggen van de accu Houd de stopnok in de richting van de pijl terwijl u de accu met het EXILIM logo naar boven (in de richting van het beeldscherm) in Schuif het accudeksel aan de onderkant van de camera schuift. de camera, in de door de pijl aangegeven richting en open het dan.
Pagina 35
NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt • Mochten dezelfde symptomen zich opnieuw niet ondersteund. voordoen nadat u de bovenstaande stappen heeft ondernomen, neem dan contact op met een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
VOORBEREIDINGEN I Tips om de lading van de accu langer te Lege accu indicator laten meegaan Hieronder wordt aangegeven hoe de accucapaciteitsindicator op het beeldscherm verandert • Mocht u de flitser niet hoeven gebruiken tijdens het naarmate meer accustroom wordt gebruikt. De indicator opnemen, selecteer dan (flitser uit) als de...
VOORBEREIDINGEN Vervangen van de accu Laat de stopnok los en trek de accu uit de camera. Open het accudeksel. • Let erop dat u de accu niet laat vallen. Leg een nieuwe accu in de camera (pagina 34). Trek de stopnok in de door de pijl aangegeven richting.
• De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op — Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die de CASIO NP-20 oplaadbare lithium-ion accu. elektriciteit kunnen geleiden (halskettingen, potlood, • Gebruik om de speciale oplaadbare lithium-ion accu enz.).
Pagina 39
• Deze lithium-ion accu is enkel bedoeld voor gebruik camera of oplader en houd hem uit de buurt van open met een CASIO digital camera. Zie de vuur: gebruiksaanwijzing van de camera voor nadere details —...
Pagina 40
VOORBEREIDINGEN G VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET I Voorzorgsmaatregelen voor de acculader OPBERGEN • Steek de stekker van de acculader nooit in een • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd stopcontact waarvan het voltage verschilt van het op de te gebruiken, verwijder dan de accu.
VOORBEREIDINGEN In- en uitschakelen van de camera LET OP • Door op [ ] (REC) te drukken om de camera in te I Inschakelen van de camera schakelen wordt de opnamefunctie (REC) ingeschakeld terwijl de weergavefunctie (PLAY) Druk op de spanningstoets, de [ ] (REC) toets of de [ ingeschakeld wordt bij indrukken van [ ] (PLAY).
VOORBEREIDINGEN I Uitschakelen van de camera Configureren van de stroomspaarinstellingen Druk op de spanningstoets om de camera uit te schakelen. U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren LET OP om accustroom te besparen. • U kunt de camera zodanig instellen dat deze niet Sluimer (Sleep) : ingeschakeld wordt wanneer u op de [ ] (REC) of...
Pagina 43
VOORBEREIDINGEN G Zie “Gebruik van de in-beeld menu’s” (pagina 44) • De automatisch stroomonderbreker en de voor informatie hoe de menu’s worden gebruikt. sluimerfunctie werken niet in de volgende gevallen. — Wanneer de camera aangesloten is op een Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: computer of een ander toestel Sleep (sluimer)
VOORBEREIDINGEN Selectiecursor (toont het Druk op [MENU]. Gebruik van de in-beeld menu’s momenteel ingestelde item) [MENU] Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen. Het menu dat verschijnt hangt af van of de opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is.
Pagina 45
VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te selecteren en druk daarna op [SET] om de Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: selectiecursor van de tab naar de instellingen Beweeg heen en weer tussen te verplaatsen.
VOORBEREIDINGEN Voer één van de volgende handelingen uit om Configureren van de displaytaal en de de geconfigureerde instellingen toe te passen. klokinstellingen Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te Pas de instelling toe en nemen.
VOORBEREIDINGEN • Een ingebouwde ondersteuningsaccu houdt de Configureren van de displaytaal en de camera instellingen voor de datum en tijd bij voor klokinstellingen ongeveer 30 uur als de camera niet van stroom wordt voorzien. De instellingen voor de datum en tijd Druk op de spanningstoets, op de [ ] (REC) worden gewist wanneer de ondersteuningsaccu leeg...
Pagina 48
VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ], [ ], [ ], Gebruik [ ] en [ ] en [ ] om het om de gewenste geografische gebied instelling voor het te selecteren waar u datumformaat en druk woont en druk daarna daarna op [SET]. op [SET].
Pagina 49
VOORBEREIDINGEN Stel de huidige datum en tijd in. Om dit te doen: Doe dit: Verander de instelling bij de huidige Druk op [ ] en [ ]. plaats van de cursor Verplaatsen van de cursor tussen Druk op [ ] en [ ]. instellingen Overschakelen tussen de 12-uur en Druk op [BS].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het BELANGRIJK! opnemen van een beeld. • Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser, microfoon, Opnemen van een beeld zelfontspannerindicator of de lens. Flitser Zelfontspannerindicator Richten van de camera...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Er bevindt zich een luidspreker aan de onderkant Opnemen van een beeld van de camera. Het geluid tijdens werking en andere Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in geluiden zullen moeilijk te horen zijn als u de overeenkomstig de helderheid van het onderwerp.
Pagina 52
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Automatische Druk op de spanningstoets of op de [ Zet het beeld op het opname icoon (REC) toets om de camera in te schakelen. beeldscherm zo op dat het Spanningstoets hoofdonderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt. 06/12 12/24 •...
Pagina 53
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME G Werking van de bedrijfsindicator en het Druk de sluitertoets scherpstelkader halverwege in om op het beeld scherp te stellen. Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: • Bij halverwege indrukken van Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op het de sluitertoets stelt de Groene bedrijfsindicator beeld.
Pagina 54
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME *1 De grootte van de opening (lensopening) om licht door BELANGRIJK! te laten die dan de CCD kan bereiken. Een grotere • Wanneer de “Quick Shutter” (snelsluiter) instelling waarde voor de lensopening geeft een kleinere opening ingeschakeld is bij de opnametab (REC) (pagina 76), aan waardoor licht kan komen.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de easy functie Druk de sluitertoets halverwege in om op het beeld scherp te stellen. De easy functie elimineert problematische • Het scherpstelkader wordt groen en de basisinstellingen. Deze functie wordt aanbevolen voor bedrijfsindicator gaat groen branden wanneer het diegenen die nog niet goed bekend zijn met digitale scherpstellen voltooid is.
Pagina 56
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Gebruiken van het easy Menu Selecteer het gewenste menu item d.m.v. [ ] en [ ] en druk daarna op [SET]. Het easy menu bevat instellingen voor flitser (Flash), de zelfontspanner (Self-timer) en de beeldgrootte (Image Selecteer de gewenste instelling d.m.v. [ ] en Size), plus een item om het easy functie te verlaten (Exit [ ] en druk daarna op [SET].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Hieronder volgen de instellingen die u kunt Voorzorgsmaatregelen voor het opladen selecteren voor de “easy Mode” (gemakkelijke functie). I Opname voorzorgsmaatregelen • Open het accudeksel nooit terwijl de bedrijfsindicator Om dit te doen: Selecteer deze instelling: groen aan het knipperen is. Doet u dit toch dan zal niet In de “easy Mode”...
Pagina 58
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande autofocus • Helder licht dat op de lens valt kan er de oorzaak van zijn dat beelden er flets uitzien. Dit komt vooral voor wanneer • Bij het volgende types onderwerpen kan het moeilijk of beelden buiten in helder zonlicht worden opgenomen. Om zelfs onmogelijk zijn om scherp te stellen.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande het beeldscherm van de Gebruiken van de zoom opnamefunctie (REC) Uw camera is uitgevoerd met twee types zoom: optische • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm zoom en digitale zoom. Gewoonlijk schakelt de camera getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het automatisch over naar digitale zoom nadat u de maximum maken van een compositie.
Pagina 60
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME LET OP Druk op deze kant van de Om dit te doen: zoomtoets: • De optische zoomfactor heeft ook invloed op de lensopening. Zoom uit voor een breder beeld (de hoofdonderwerpen worden (Groothoek) • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om te kleiner) behoeden voor handbewegingen bij het gebruiken Zoom in voor een beeld dat...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opnemen van een beeld d.m.v. digitale zoom Digitale zoom De digitale zoomfunctie vergroot op digitale wijze het deel Digitale zoomindicator Houd tijdens de van het beeld dat zich in het midden van het beeldscherm opnamefunctie (REC) bevindt. Het bereik van de digitale zoom is 3X – 12X de telefoto ( ) zijde (in combinatie met optische zoom).
Pagina 62
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I In- en uitschakelen van de digitale Laat de zoomtoets even los, houd nogmaals de telefoto ( ) kant ingedrukt om de zoomfunctie zoomaanwijzer tot binnen het digitale zoombereik te verplaatsen. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. •...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Selecteer deze Gebruiken van de flitser Om dit te doen: instelling: Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te Laat de flitser automatisch flitsen wanneer selecteren die u wilt gebruiken. dit nodig is (Auto Flash - automatisch •...
Pagina 64
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Flitser aan (Flash On) BELANGRIJK! • De flitsereenheid van deze camera flists een aantal Selecteer (flitser aan) als de flitserfunctie wanneer het malen bij het opnemen van een beeld. De onderwerp er donker uitziet ten opzichte van de aanvankelijke flitsen zijn voorflitsen waarbij de achtergrond zelfs als er genoeg licht aanwezig is zodat de camera informatie inwint die nodig is voor de...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande vermindering van het rode ogen Flitsereenheid status -effect U kunt de huidige flitsereenheid status opzoeken door de Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in sluitertoets halverwege in te drukken en het beeldscherm een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode en de bedrijfsindicator te checken.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Veranderen van de flitssterkte instelling Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) Voer de volgende stappen uit om de flitssterkte instelling te veranderen. Wanneer een onderwerp opgenomen wordt dat zich buiten het bereik van de flitser bevindt, kan dat onderwerp er Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op donker uitzien op het resulterende beeld omdat niet [MENU].
Pagina 67
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Voorzorgsmaatregelen voor de flitser Selecteer “Flash Assist” (flitserassistent) m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [ ]. • Let erop dat uw vingers de Flitser flitser niet blokkeren terwijl u Selecteer de gewenste instelling d.m.v. [ ] en de camera vasthoudt.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Als de flitser uitgeschakeld is ( ), bevestig dan de Gebruiken van de zelfontspanner camera op een statief om beelden op te nemen op een Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 plaats waar de hoeveelheid beschikbare belichting aan seconden of 10 seconden selecteren voordat de de lage kant is.
Pagina 69
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 1. De camera telt voor 10 seconden af en neemt Selecteer deze Om dit te doen: dan het eerste beeld op. instelling: 2. De camera bereidt zich voor om het volgende Specificeer een 10 seconden 10 sec beeld op te nemen. De hoeveelheid tijd benodigd zelfontspanner voor die voorbereiding hangt af van de huidige Specificeer een 2 seconden...
Pagina 70
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Zelfontspannerindicator Druk op de LET OP sluitertoets om het • De “2 sec” instelling voor de zelfontspanner is het beeld op te nemen. beste voor het opnemen met een langzame sluitersnelheid omdat het helpt bij het voorkomen • Wanneer u op de van vlekkerige beelden doordat de camera wordt sluitertoets drukt, gaat bewogen.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Specificeren van de beeldgrootte te selecteren en druk vervolgens op [SET]. “Beeldgrootte” is de grootte van het beeld uitgedrukt als het • Bij het selecteren van de beeldgrootte (het aantal verticale en horizontale beeldpunten.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • De bovenstaande papierformaten geven alle Specificeren van de beeldkwaliteit benaderingen van waarden bij het afdrukken bij een Door een beeld te comprimeren voordat u het opslaat kan resolutie van 200dpi (dots per inch = punten per inch). dit de kwaliteit aantasten.
Pagina 73
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Om dit te verkrijgen: Selecteer deze instelling: Hoge kwaliteit, groot Hogere Fine (fijn) bestandformaat kwaliteit Normale beeldkwaliteit en Normal normal bestandformaat (normaal) Lage beeldkwaliteit, klein Economy Lagere bestandformaat (economisch) kwaliteit BELANGRIJK! • De werkelijke bestandsgrootte hangt af van het type beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer deze Selecteren van de scherpstelfunctie Om dit te doen: instelling: U kunt vijf verschillende scherpstelfuncties selecteren: Auto Scherpstelte ingesteld op een (Panfocus) Focus (autofocus = automatisch scherpstellen), Macro bepaalde onderwerpafstand (groothoek), Pan Focus (panfocus), Infinity (oneindig) en Opnemen met oneindig (Oneindig) Manual Focus (handmatig scherpstellen).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van autofocus Voer compositie van het beeld zodanig uit dat hoofdonderwerp zich binnen het In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus scherpstelkader bevindt en druk vervolgens Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen de sluitertoets halverwege in. in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term ‘autofocus’...
Pagina 76
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Snelsluiter LET OP • De camera schakelt automatisch over naar het Wanneer de snelsluiterfunctie ingeschakeld is, begint de bereik van de macrofunctie (pagina 78) wanneer het camera onmiddellijk op te nemen zonder te wachten totdat niet mogelijk is goed scherp te stellen omdat het autofocus gaat werken als u de sluitertoets volledig indrukt.
Pagina 77
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Specificeren van het bereik van autofocus Selecteer deze Voor dit type autofocusbereik: instelling: U kunt de volgende procedure gebruiken om het Bijzonder beperkt bereik in het midden autofocusbereik te veranderen tijdens de autofocusfunctie van het scherm. Spot en de macrofunctie.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de macrofunctie LET OP • Wanneer de macrofunctie niet goed kan Gebruik de macrofunctie wanneer u scherp wilt stellen op scherpstellen omdat het onderwerp te ver weg is, zal close-up onderwerpen. Hieronder volgt het de camera automatisch overschakelen naar het scherpstelbereik van de macrofunctie.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de oneindig-functie Het gebruik van panfocus De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig Panfocus kan handig zijn bij het opnemen onder (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van omstandigheden waarbij het om de een of andere reden landschappen en van andere beelden die zich op grote moeilijk is om autofocus te gebruiken of wanneer het geluid afstand bevinden.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van handmatig scherpstellen Druk op [SET]. Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand Terwijl u het beeld via op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen het het beeldscherm scherpstelbereik tijdens de handmatige scherpstelfunctie. bekijkt, gebruikt u [ ] en [ ] om scherp te Optische zoomfactor Benadering van scherpstelbereik...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de sluitertoets om het beeld op te Gebruik van de scherpstelvergrendeling nemen. Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich LET OP niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld aan het opnemen bent.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Houd de sluitertoets Belichtingscompensatie (EV verschuiving) halverwege ingedrukt De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling en voer (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan hercompositie van ISO50 ISO50 de belichting van het onderwerp. Deze functie helpt u bij F3.1 F3.1 het beeld uit zoals u...
Pagina 83
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u de waarde bij te stellen tot 0.0. de belichtingscom- pensatiewaarde te Druk op de sluitertoets om het beeld op te veranderen en druk nemen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Bijstellen van de witbalans te selecteren en druk vervolgens op [SET]. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de verschillende lichtbronnen (daglicht, gloeilamp, enz.) kan Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze de kleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt omstandigheden:...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Handmatig configureren van de • Wanneer “Auto” (automatisch) geselecteerd is als de witbalans instelling van de witbalans bepaalt de camera Bepaalde complexe lichtbronnen en andere condities in de automatisch het witpunt van het onderwerp. omgeving kunnen het onmogelijk maken om goede Bepaalde kleuren van de onderwerp en bepaalde resultaten te verkrijgen wanneer de “Auto”...
Pagina 86
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Hierdoor wordt de procedure voor het bijstellen van de witbalans gestart. Als deze procedure voltooid is, “Manual” (handmatig) verschijnt de boodschap “Complete” op het te selecteren. beeldscherm. • Hierdoor verschijnt het voorwerp dat u het laatst Druk op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer “Normal Gebruik van de doorlopende sluiter Speed” (normale U kunt de camera configureren om een enkel snapshot snelheid), “High (foto) op te nemen telkens wanneer de sluitertoets Speed” (hoge snelheid) ingedrukt wordt of om te blijven opnemen zolang de of “Flash Cont.”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Doorlopende sluiter met normale snelheid • De “Auto” (automatische) instelling voor de ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt bij de doorlopende Door de sluitertoets ingedrukt te houden worden beelden sluiter bij hoge snelheid, ongeacht de huidige instelling ononderbroken opgenomen zolang er genoeg geheugen voor de ISO gevoeligheid.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de Gebruiken van de BEST SHOT functie opnamefunctie (REC) Selecteer gewoonweg van de collectie ingebouwde op [BS] (BEST SHOT). voorbeeldscenes er één en de camera zal de instellingen • Hierdoor wordt de BEST maken voor de scene die u selecteerde om zo elke keer SHOT functie opnieuw mooie foto’s te maken.
Pagina 90
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de gewenste BELANGRIJK! voorbeeld achtergrond te selecteren en druk • BEST SHOT achtegronden werden niet met deze vervolgens op [SET]. camera opgenomen. Ze dienen enkel als voorbeeld. •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Digitale ruisonderdrukking vindt automatisch plaats Afzonderlijk tonen van de wanneer u een nachtscène, vuurwerk of een ander voorbeelddecors beeld opneemt dat een langzame sluitertijd vereist. Dat is de reden waarom het langer duurt om beelden U kunt de volgende procedure gebruiken om de BEST op te nemen bij een langzame sluitersnelheid.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES . Selecteer het gewenste voorbeelddecor m.b.v. Creëren van uw eigen BEST SHOT [ ] en [ ] en druk vervolgens op [SET]. instelling • Door op [MENU] te drukken wordt overgesprongen U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een naar het eerste voorbeelddecor (“Auto”).
Pagina 93
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om “Save” (opslaan) te LET OP selecteren en druk vervolgens op [SET]. • De volgende zijn de instellingen die onderdeel uitmaken van de snapshotinstelling: • Hierdoor wordt de instelling geregistreerd. Nu kunt u scherpstelfunctie, EV verschuivingswaarde, de procedure op pagina 89 gebruiken om uw witbalansfunctie, flitserfunctie, ISO gevoeligheid, AF...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Wissen van een BEST SHOT functie Verminderen van de effecten van het bewegen van uw hand of het bewegen van gebruikersinstelling het onderwerp Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] U kunt de effecten verminderen van het bewegen van het onderwerp of van handbewegingen die de neiging hebben (BEST SHOT).
Pagina 95
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van het menuscherm BELANGRIJK! 1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. • De anti-trilfunctie wordt uitgeschakeld bij andere instellingen dan wanneer “Auto” (automatisch) wordt 2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer “Anti geselecteerd voor de ISO gevoeligheid. Als u de Shake”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen met een hogere gevoeligheid • De hoge gevoeligheidsfunctie wordt uitgeschakeld bij Bij een hogere gevoeligheid kunnen helderder beelden andere instellingen dan wanneer “Auto” worden opgenomen zonder gebruik te maken van de flitser, (automatisch) wordt geselecteerd voor de ISO zelfs als er niet genoeg licht beschikbaar is voor een gevoeligheid.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Beelden van instelvoorbeelden Opnemen van beelden van naamkaartjes en documenten (Business Shot) • Business cards and • White board, etc. Wanneer beelden van naamkaartjes, documenten, een documents (Witbord, enz.) witbord of soortgelijke voorwerpen vanuit een hoek worden (Naamkaartjes en opgenomen kunnen deze onderwerpen er vervormd uitzien documenten)
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voordat u met Business Shot gaat Gebruiken van de Business Shot opnemen instelling • Voordat u begint met de opname dient u eerst de Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] compositie van het beeld zo in te richten zodat het contour van het onderwerp dat u wilt opnemen zich in het (BEST SHOT).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer “Correct” Herstellen van een oude foto (corrigeren) m.b.v. [ ] U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om een en [ ] en druk op oude, verbleekte foto te herstellen met de kleuren die [SET]. worden verstrekt door de moderne digitale •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Opnemen van een oude foto • Wanneer de camera zich in een hoek bevindt ten opzichte van de oude foto dan zal één zijde van het Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] opgenomen beeld er langer uitzien dan de zijde er (BEST SHOT).
Pagina 101
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer d.m.v. [ ] en [ ] het contour Plaats het trimkader d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] waarvoor u correctie wilt uitvoeren. naar de gewenste plek en drukt vervolgens op [SET]. Selecteer “Trim” •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen van een film • Digitaal zoomen is niet mogelijk bij het opnemen van U kunt films opnemen met geluid. De enige beperking die een oude foto. U kunt echter wel optische zoom geldt voor de lengte van de film is de hoeveelheid van het gebruiken.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de kwaliteit van het Datasnelheid Instelling Beeldsnelheid (benadering) filmbeeld HQ (640 × 480 Hogere 10,2 megabits 30 beelden/ De instelling voor de beeldkwaliteit bepaalt hoe ver de kwaliteit beeldpunten) per seconde seconde camera de filmbeelden comprimeert voordat zij ze opslaat Normal (512 ×...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van een film • De filmopname duurt zolang de beschikbare geheugencapaciteit dit toelaat. • Panfocus (pagina 79) wordt automatisch Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] geselecteerd als de scherpstelfunctie tijdens de (BEST SHOT). filmfunctie (Movie) ongeacht de instelling van het functiegeheugen “Focus”...
Pagina 105
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen • De filmopname capaciteit van het ingebouwde geheugen is heel klein. Voor het opnemen van films wordt het van films gebruik van een geheugenkaart (pagina 171) aanbevolen. • Deze camera neemt ook geluid op. Merk de volgende •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Opnemen van audio [MENU]. Toevoegen van geluid aan een snapshot Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze “Audio Snap” (audio snapshotfunctie) en opgenomen heeft. druk vervolgens op [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de sluitertoets om audio opname te Opnemen van spraak starten. Spraakopname maakt opnemen van uw stem snel en • De bedrijfsindicator gaat groen knipperen terwijl het eenvoudig. opnemen plaatsvindt. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat Het opnemen stopt na ongeveer 30 seconden Dit is het Windows standaardformaat voor het of wanneer u op de sluitertoets drukt.
Pagina 108
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] De opname stopt wanneer u op de sluitertoets (BEST SHOT). drukt, wanneer het geheugen vol is of wanneer de accu leeg geraakt is. Selecteer het “Voice Opnametijd Recording” (spraakopname) decor d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] en druk daarna op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen bij audio opname Gebruiken van het histogram • Let er op dat u de microfoon U kunt [ ] (DISP) gebruiken voor het tonen van een histogram niet met uw vingers op het beeldscherm (pagina 29). Het histogram stelt u in staat blokkeert.
Pagina 110
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Een RGB histogram wordt ook weergegeven dat de • Neigt het histogram te veel verdeling van R (rood), G (groen) en B (blauw) aangeeft. naar links, dan betekent dit Dit histogram kan gebruikt worden om te bepalen of er te dat er te veel donkere veel of te weinig van elk van de kleurcomponenten in het beeldpunten zijn.
Pagina 111
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Een histogram dat in het BELANGRIJK! midden geconcentreerd is • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als duidt op een goede verdeling toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u van lichte en donkere voor een bepaald onderwerp niet precies deze beeldpunten.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Camera instellingen van de REC (opname) functie toetsen Volgend zijn de instellingen die u kunt configureren voordat Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] u een beeld opneemt m.b.v.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling In- en uitschakelen van het in-beeld te selecteren en druk vervolgens op [SET]. raster • Nadat u een functie toegewezen heeft kunt u de U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te instelling ervan eenvoudigweg veranderen door op helpen bij de compositie van beelden en om er zeker van de [ ] of [ ] toetsen te drukken.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van beeldcontrole Gebruik van icoonhulp Beeldcontrole laat de door u opgenomen beelden zien op Icoonhulp toont begeleidende tekst over een icoon het beeldscherm zodra u ze opneemt. Gebruik de volgende wanneer u deze selecteert op het beeldscherm tijdens de procedure om beeldcontrole in en uit te schakelen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en Specificeren van de default instellingen [ ] en druk op [SET]. bij inschakelen van de spanning Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Selecteer deze Om dit te doen: instelling: default instellingen bij inschakelen van de spanning afzonderlijk instellen voor de BEST SHOT functie...
Pagina 116
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Functie On (Aan) Off (Uit) [MENU]. BEST SHOT functie BEST SHOT* uitgeschakeld Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer Flash (Flitser) Auto (Automatisch) “Memory” (geheugen) en druk vervolgens op Focus (Scherpstellen) Auto (Automatisch) [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Specificeren van de ISO gevoeligheid • Merk op dat de instellingen van de BEST SHOT U kunt de ISO gevoeligheidsinstelling veranderen voor functie voorrang krijgen over de instellingen van het betere beelden op plaatsen waar de belichting laag is of geheugen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Selecteren van de meetfunctie • Onder bepaalde omstandigheden kan een hoge De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp sluitersnelheid in combinatie met een hoge ISO gemeten wordt voor de belichting. U kunt de volgende gevoeligheid leiden tot digitale ruis (korreligheid) procedure gebruiken om de meetfunctie van de camera te waardoor het beeld er grof uitziet.
Pagina 119
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Multi (Multi-patroon meten) BELANGRIJK! Multi-patroon meten verdeelt het beeld • Als “Multi” (multi-patroon meten) als meetmethode in raster onderdelen en meet het licht bij wordt geselecteerd, kunnen bepaalde procedures de elke sectie voor een gebalanceerde instelling voor de meetfunctie automatisch belichtingaflezing.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruiken van de filterfunctie Speciferen van de contourscherpte Met de filterfunctie van de camera kunt u de kleurtoon van Gebruik de volgende procedure om de scherpte van de een beeld veranderen tijdens het opnemen. contouren in het beeld te regelen. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van kleurverzadiging Specificeren van het contrast Gebruik de volgende procedure om de gevoeligheid te Gebruik de volgende procedure om het relatieve verschil regelen van het beeld dat u opneemt. tussen de lichte delen en de donkere delen te regelen van het beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Foto’s met datumafstempeling BELANGRIJK! • Nadat de datuminformatie eenmaal op een foto U kunt bij foto’s kiezen uit een datumafstempeling of een gestempeld is, kunt u de informatie niet meer datum met tijd afstempeling in de rechter onderhoek van uitwissen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Terugstellen (reset) van de camera BELANGRIJK! • De volgende items worden niet teruggesteld Gebruik de volgende procedure om alle instellingen van de (geïnitialiseerd) wanneer u de camera terugsteld camera terug te stellen (reset) tot hun oorspronkelijke (reset) (pagina 221). defaultwaarden zoals aangegeven bij “Menureferentie”...
WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
WEERGAVE Weergave van een audio snapshot On dit te doen: Doe dit: Versneld afspelen van de Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot audio in voorwaartse of Houd [ ] of [ ] ingedrukt. te tonen (aangegeven door ) en de audio (het geluid) af achterwaarts richting.
WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal acht maal de oorspronkelijke grootte worden uitgevoerd.
WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren druk varvolgens dan op [SET]. U kunt de afmetingen van een opgenomen beeld • Bij het selecteren van de beeldgrootte (het heraanpassen op één van drie afmetingen. beeldformaat), zullen de beeldgroottewaarde (aantal beeldpunten) en het corresponderende Druk tijdens een weergavefunctie (PLAY) op...
WEERGAVE BELANGRIJK! Trimmen van een beeld • Door de afmetingen van een beeld her aan te U kunt de volgende procedure volgen om een gedeelte van passen wordt een nieuw bestand gecreëerd dat het een vergroot beeld te trimmen. beeld bevat in de afmetingsgrootte die u selecteert. Het bestand met het oorspronkelijke beeld blijft ook in het geheugen.
Pagina 129
WEERGAVE Gebruik de zoomtoets om op het beeld in te BELANGRIJK! zoomen. • Door het beeld te trimmen worden het originele beeld (voor het trimmen) en de nieuwe (getrimde) versie • Het gedeelte van het beeld dat op het beeldscherm als gescheiden bestanden opgeslagen.
WEERGAVE Selecteer d.m.v. [ ] en Keystone correctie [ ] het voorwerp Corrigeer m.b.v. deze procedure een snapshot (foto) van waarbij u correctie wilt een rechthoekig voorwerp zoals een (school)bord, uitvoeren. document, poster, of foto dat niet haaks is omdat het vanuit een hoek genomen is.
WEERGAVE BELANGRIJK! Het gebruiken van kleurherstelling om de • Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600 × kleuren van een oude foto te corrigeren 1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe Door kleurherstelling te gebruiken kunt u de oude kleuren (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als corrigeren van een foto die opgenomen is met een digitale het origineel.
Pagina 132
WEERGAVE Selecteer “Trim” (trimmen) d.m.v. [ ] en [ ] BELANGRIJK! • Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600 × en druk vervolgens op [SET]. 1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe (herstelde) • Hierdoor wordt een trimkader op het beeldscherm versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
WEERGAVE Om dit te doen: Doe dit: Weergeven en bewerken van een film Versnelde voorwaartse of achterwaartse weergave Weergeven van een film • De snelheid wordt steeds bij Druk op [ ] of [ ]. elk maal indrukken met één Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven stap verhoogd.
WEERGAVE BELANGRIJK! Montage van een film • U kunt het geluidsniveau van het filmgeluid alleen Gebruik deze procedure van dit hoofdstuk om films te bijstellen tijdens het weergeven van een film. monteren en te wissen. Met de montagebewerkingen kunt • U kunt bij filmopname tot 3,5 maal van de normale u alles voor of na een specifiek beeld of alles tussen twee afmetingen inzoomen.
Pagina 135
WEERGAVE I Knippen van alles voor of na een specifiek Toon het beeld waar de film moet worden geknipt. beeld Om dit te doen: Doe dit: Druk op [SET] terwijl Versnelde voorwaartse of de film die u wilt Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave monteren weergegeven Filmweergave pauzeren en...
Pagina 136
WEERGAVE I Alles tussen twee specifieke beelden in Druk [ ] wanneer het gewenste beeld wordt knippen getoond. Druk op [SET] terwijl de film die u wilt monteren weergegeven wordt. Selecteer “Yes” (Ja) d.m.v. [ ] en [ ] en druk •...
Pagina 137
WEERGAVE Toon het startbeeld waar de eerste Verwijs naar stap 4 en knipbewerking moet worden uitgevoerd. zoek naar het het knipeindescherm. Druk Om dit te doen: Doe dit: op [ ] wanneer het Versnelde voorwaartse of knipeindescherm Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave getoond wordt.
WEERGAVE I Een stilbeeld van een film vastleggen Vastleggen van een stilbeeld van een film (MOTION PRINT) Blader tijdens de weergavefunctie (PLAY) Met de MOTION PRINT functie kunt u een beeld d.m.v. [ ] en [ ] door de films op het vastleggen van een bestaande film en een stilbeeld beeldscherm en toon de film die de gewenste creëren dat geschikt is om af te drukken.
WEERGAVE Toon d.m.v. [ ] en [ ] het beeld dat u wilt Tonen van een 9-beelden scherm gebruiken als het hoofdbeeld. Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden tegelijkertijd op het beeldscherm. wordt het bladeren versneld uitgevoerd.
WEERGAVE Selectiekader Gebruik [ ], [ ], [ ] en Tonen van het kalenderscherm [ ] om het Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 selectiekader te maand te tonen. Elke dag toont het eerste bestand dat op verplaatsen naar het die dag was opgenomen wat het gemakkelijker maakt om gewenste beeld.
WEERGAVE • Op het kalenderscherm geeft (microfoon) een Spelen van een Slideshow (diashow) spraakopnamebestand aan (pagina 147). De Slideshow (diashow) speelt beelden automatisch af in • verschijnt in plaats van het beeld wanneer de volgorde en met vaste tussenpauzes. datum data bevat die niet kan worden getoond door deze camera.
Pagina 142
WEERGAVE Configureer m.b.v. het scherm dat verschijnt • Pattern 1, 2, 3, 4 (patroon 1, 2, 3, 4) de instellingen voor het beeld, de tijd, de Oefent een vooringesteld effect uit wanneer van het ene beeld naar het volgende beeld tussenpauzes en de effecten.
Pagina 143
WEERGAVE BELANGRIJK! • Merk op dat de effectinstellingen niet van kracht zijn wanneer de slideshow “Images” (beelden) instelling • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl “Favorites” (favorieten) is of “ Only” (alleen ) of een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat wanneer de slideshow “Interval”...
WEERGAVE Gebruik [ ] en [ ] om Roteren van het displaybeeld “Rotate” (roteren) te Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te selecteren en druk roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te vervolgens op [SET]. registreren.
WEERGAVE BELANGRIJK! Toevoegen van audio aan een snapshot • U kunt een beeld dat beveiligd is niet roteren. Wilt u De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan toch een dergelijk beeld roteren dan dient u het eerst snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt het onbeveiligd te maken.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Heropnemen van het geluid [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de waaraan u audio wilt toevoegen. [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Druk op [MENU].
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Let er op dat u de Voer de volgende stappen uit om een microfoon niet met uw spraakopnamebestand weer te geven. vingers blokkeert. • Goede opnameresultaten zijn Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie niet mogelijk wanneer de (PLAY) om het gewenste camera te ver van het...
WEERGAVE Tonen van camerabeelden op een Om dit te doen: Doe dit: televisiescherm Snel vooruit- of Houd [ ] of [ ] achteruitspoelen van het geluid. ingedrukt. U kunt opgenomen beelden via een televisiescherm tonen Pauzeren en hervatten van de en zelfs een televisiescherm gebruiken om beelden naar Druk op [SET].
Pagina 149
WEERGAVE BELANGRIJK! • U dient als de spanning aan/uit functie (pagina 169) AV kabel “Power On” (spanning aan) of “Power On/Off” Video (spanning aan/uit) te selecteren als u de camera ingangsaansluiting aansluit op een televisietoestel voor het bekijken van Geel (Video) (Audio) videobeelden.
WEERGAVE LET OP Selecteren van het • U kunt de camera aansluiten op een DVD recorder of video-uitgangssysteem een videocassetterecorder om beelden van de U kunt kiezen uit het PAL of het NTSC systeem als het camera op te nemen. Sluit gewoonweg de AV kabel voor aanpassing aan het systeem van de TV die u gebruikt.
Pagina 151
WEERGAVE BELANGRIJK! • Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven als een verkeerd videosysteem wordt geselecteerd. • Deze camera ondersteunt enkel de NTSC en PAL videosystemen. Beelden worden niet juist weergegeven als u een televisietoestel (monitor) gebruikt dat ontworpen is voor een ander videosysteem.
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Druk tijdens de BELANGRIJK! weergavefunctie • Merk op dat het wissen van bestanden niet (PLAY) op [ ] ( ongedaan gemaakt kan worden.
WISSEN VAN BESTANDEN Wissen van alle bestanden Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [ ] ( Gebruik [ ] of [ ] om “All Files Delete” (alle bestanden wissen) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Gebruik [ ] of [ ] om “Yes” (ja) te selecteren. •...
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om door de bestanden de Beschermen van bestanden bladeren en dat beeld te tonen dat u wilt Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet beveiligen. worden gewist (pagina 152). U kunt bestanden afzonderlijk beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen Gebruik [ ] of [ ] om beveiligen door een enkele bedieningshandeling.
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden Gebruik van de FAVORITE folder U kunt foto’s van uw familie of andere speciale beelden van Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op een bestandsopslagmap (pagina 202) kopiëren naar de [MENU]. FAVORITE map in het ingebouwde geheugen. De naar de FAVORITE map gekopieerde beelden worden automatisch Selecteer de “PLAY”...
Pagina 157
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om LET OP “Save” (opslaan) te • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande selecteren en druk procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 × 240 beeldpunten naar de FAVORITE map vervolgens op [SET].
BEHEER VAN BESTANDEN Tonen van een bestand in de FAVORITE BELANGRIJK! • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd wordt in het ingebouwde geheugen van de camera. Er wordt geen FAVORITE map gecreëerd op een Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op geheugenkaart mocht u die gebruiken.
BEHEER VAN BESTANDEN Wissen van een bestand uit de Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. [MENU]. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites”...
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het geluidsniveau van de Configureren van de geluidsinstellingen bevestigingstoon U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, Druk op [MENU]. de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een toetsbewerking uitvoert.
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het geluidsniveau voor de Specificeren van een beeld voor het beginscherm weergave van films en audio snapshots U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor het beginscherm, waardoor dit op het beeldscherm Druk op [MENU]. verschijnt telkens wanneer u de camera inschakelt door op de spanningstoets of op [ ] (REC) te drukken.
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Specificeren van de bestandsnaam • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren serienummer generatiemethode als het startbeeldscherm. Gebruik de volgende procedure om de methode te — Het ingebouwde beeld van de camera specificeren voor het genereren van het serienummer dat —...
ANDERE INSTELLINGEN Selecteren van uw thuistijdzone Instellen van de klok Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een Druk op [MENU]. thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de datum en de tijd te veranderen. Als u enkel de tijd- en Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van de huidige tijd en datum Veranderen van de datumopmaak U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken Druk op [MENU]. van het tonen van de datum. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en Druk op [MENU]. selecteer “Adjust”...
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Gebruiken van wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te Druk op [MENU]. selecteren en de tijdinstelling van de klok van de camera in een handomdraai veranderen wanneer u op reis gaat, enz. Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Selecteer m.b.v. [ ], Bewerken de datum en de tijd van een [ ], [ ] en [ ] het beeld gewenste geografische Volg de procedure in dit hoofdstuk om de datum en de tijd gebied en druk van een eerder opgenomen beeld te veranderen.
ANDERE INSTELLINGEN Om dit te doen: Doe dit: Veranderen van de displaytaal Verander de waarde bij de plaats U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de Druk op [ ] of [ ]. van de cursor onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. Verplaats de cursor tussen Druk op [ ] of [ ].
ANDERE INSTELLINGEN • Mass Storage (massageheugen) (USB DIRECT- Veranderen van het protocol van de USB PRINT) zorgt er voor dat de camera de computer poort beschouwt als een extern opslagmedium. Gebruik U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het deze instelling voor het allerdaagse oversturen van communicatieprotocol te veranderen van de USB poort van beelden van de camera naar de computer (waarbij u de camera wanneer u aansluit op een computer, een...
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Configureren van de [ ] (REC) en [ (PLAY) toets en spanning aan/uit functies • Wanneer de stand “Power On/Off” (spanning aan/uit) geselecteerd is, wordt de camera uitgeschakeld bij U kunt de volgende procedure gebruiken om de spanning indrukken van [ ] (REC) tijdens de opnamefunctie van de [...
ANDERE INSTELLINGEN Controleer dat er geen geheugenkaart in de Formatteren van het ingebouwde geheugen camera geladen is. Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt • Mocht er een geheugenkaart geladen zijn in de alle opgeslagen data uitgewist. camera, verwijder deze dan (pagina 173). BELANGRIJK! Druk op [MENU].
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van • Bepaalde types kaarten kunnen de verwerkingssnelheid uw camera uitbreiden door een los afremmen. Gebruikt u een langzame geheugenkaart, verkrijgbare geheugenkaart (SD dan kan het voorkomen dat u een film niet kunt geheugenkaart of MultiMediaCard) opnemen met de “HQ”...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Houd de Gebruiken van een geheugenkaart geheugenkaart zodanig dat de BELANGRIJK! voorkant ervan in • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u dezelfde richting een geheugenkaart insteekt of verwijdert. wijst als het • Let er op dat u de camera in de juiste richting beeldscherm van de insteekt.
CASIO onderhoudswerkplaats. • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de camera. bedrijfsindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor kan het opslaan van een bestand namelijk mislukken Trek de geheugenkaart uit de sleuf.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Formatteren van een geheugenkaart Formatteren van een geheugenkaart Mocht u een geheugenkaart formatteren dan wordt alle Steek een geheugenkaart in de camera. data uitgewist die is opgeslagen op de kaart. Schakel de camera in en druk op [MENU]. BELANGRIJK! •...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Voorzorgsmaatregelen voor de Kopiëren van bestanden geheugenkaart Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw kopiëren.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van alle bestanden in het BELANGRIJK! • Het is niet mogelijk te kopiëren als er niet genoeg ingebouwde geheugen naar een capaciteit is om alle beelden die u wilt kopiëren in geheugenkaart het geheugen te houden. Steek een geheugenkaart in de camera.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een specifiek bestand van Druk op [MENU] om de kopieerfunctie te verlaten. een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen LET OP • Bestanden worden gekopieerd naar de map in het Voer de stappen 1 tot en met 3 van de ingebouwde geheugen waarvan de naam het procedure onder “Kopiëren van alle grootste nummer heeft.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Direct afdrukken met een printer die Een digitale camera geeft u een aantal verschillende methoden voor het afdrukken van de beelden die hij heeft uitgerust is met een kaartgleuf of die USB opgenomen. De drie belangrijkste afdrukmethoden worden DIRECT-PRINT of PictBridge ondersteunt hieronder beschreven.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Afdrukken met een computer DPOF Windows gebruikers De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital De camera wordt geleverd met de Photo Loader en Print Order Format” hetgeen een formaat is Photohands applicaties die op een Windows computer voor opnemen op een geheugenkaart of een geïnstalleerd kunnen worden voor het oversturen, het ander medium met informatie welke digitale...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt wilt hebben. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU].
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [BS] zodat “On” (aan) wordt getoond om datumafstempeling voor de afdrukken in voor alle beelden te schakelen. • “On” (aan) geeft aan dat datumafstempeling (date Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op stamping) ingeschakeld is.
Pagina 182
AFDRUKKEN VAN BEELDEN BELANGRIJK! • Als u de DPOF instelling gebruikt om de datumafstempeling in te schakelen om te worden • De DPOF instellingen worden niet automatisch afgedrukt op een beeld dat reeds voorzien is van een gewist nadat het afdrukken voltooid is. Dit houdt in afgestelde datum-tijdafstempelingdata (pagina 122) dat als u een andere afdrukbediening uitvoert zonder dan zullen de twee afstempelingen er over heen...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Instellen van het protocol van de USB poort Gebruiken van PictBridge en USB DIRECT-PRINT Druk op [MENU]. U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge of Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, USB DIRECT-PRINT ondersteunt selecteer “USB”...
Pagina 184
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Aansluiten van de camera op uw printer Gebruik de met de camera meegeleverde USB kabel om de camera aan te sluiten op een printer. Controleer het accuniveaumeter om te controleren dat de accu voldoende opgeladen is en druk vervolgens op de spanningstoets om de camera uit te schakelen.
Pagina 185
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Afdrukken van beelden Selecteer “Paper Size” (papierformaat) m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [ ]. Schakel de printer in. Selecteer het papierformaat dat u wilt gebruiken om af te drukken m.b.v. [ ] en [ ] Leg papier in de printer voor het afdrukken en druk op [SET].
Pagina 186
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Specificeer de Gebruik [ ] en [ ] op het beeldscherm van de gewenste camera om “Print” (afdrukken) te selecteren afdrukmogelijkheid en druk vervolgens op [SET]. m.b.v. [ ] , [ ]. • Hierdoor wordt het afdrukken gestart en verschijnt de boodschap “Busy….
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Datumafdruk • Specificeren van het afdrukken van de datum met de Photohands software die met de camera meegeleverd Eén van de hier onder beschreven procedures kan worden wordt. gebruikt om opnamedata af te drukken bij de — Zie pagina 24 van de gebruiksaanwijzingen van beeldafdrukken.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN PRINT Image Matching III Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na een USB aansluiting tot stand te hebben gebracht Gebruik van de camera met een Windows tussen de camera en de computer, kunt u de computer computer gebruiken om beelden in het bestandgeheugen te bekijken Hieronder volgende de algemene stappen voor het en een kopie op te slaan op de harde schijf van de bekijken en kopiëren van bestanden van een computer die...
Pagina 190
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Installeer de USB driver op uw computer BELANGRIJK! • Als de accu tijdens het afdrukken leeg raakt, kan het afdrukken tot een stilstand komen en schakelt de Breng geen aansluiting tot stand tussen de camera camera zichzelf uit.
Pagina 191
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Wat u het eerst dient te doen hangt af van of Klik [USB driver B] en vervolgens [Installeer]. uw computer draait onder Windows XP, 2000, • Hierdoor wordt het installeren gestart. Me, 98SE en 98. •...
Pagina 192
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Breng een aansluiting tot stand tussen de Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel die met de camera gebundeld is aan op de camera en de computer USB/AV aansluiting van de camera en op de USB poort van uw computer.
Pagina 193
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Bekijk en kopiëer de gewenste beelden Schakel de camera in. • Dit zal er voor zorgen dat de computer een hardware profiel creëert voor het ingebouwde geheugen van Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. de camera of voor de geheugenkaart die in de •...
Pagina 194
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER LET OP Voer afhankelijk van het besturingssysteem één van de volgende procedures uit om de • Als u een geroteerd beeld op uw computer opent, verschijnt de originele niet-geroteerde versie (pagina bestanden op te slaan, indien u dat wilt. 144).
Pagina 195
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER LET OP Gebruik afhankelijk van de versie van Windows die u gebruikt één van de volgende • Mocht u reeds een map met de naam “DCIM” hebben in de “Mijn documenten” map van uw procedures om de USB aansluiting tot een computer, dan kunt u de procedure in stap 6 einde te brengen.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruik van de camera met een aansluiting Macintosh computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken beeldscherm van uw computer staan. Hierdoor kan het en kopiëren van bestanden van een computer die draait onder Macintosh.
Pagina 197
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Breng een aansluiting tot stand tussen de BELANGRIJK! camera en uw Macintosh • Als u van plan bent bestanddata van het ingebouwde geheugen van de camera over te sturen naar uw Macintosh, dient u er op te letten dat er geen Let er op dat de accu in de camera voldoende geheugenkaart in de camera geladen is.
Pagina 198
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel Schakel de camera in. die met de camera gebundeld is aan op de • Uw Macintosh ziet het bestandsgeheugen als een USB/AV aansluiting van de camera en op de drive.
Pagina 199
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Bekijk en kopiëer de gewenste beelden BELANGRIJK! • Gebruik uw computer nooit om beelden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de Dubbelklik de drive icoon voor het camera of op de geheugenkaart te bewerken, bestandengeheugen, de “DCIM”...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruiken van een geheugenkaart om aansluiting beelden over te schrijven naar een computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden beeldscherm van uw computer staan.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Geheugendata lezer/schrijver Met deze camera opgenomen beelden en andere data Zie voor details aangaande het gebruik de worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD geheugenkaart lezer/schrijver.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Inhoud van mappen en bestanden Geheugenmapstructuur I Mapstructuur • DCIM map Map die alle digitale camerabestanden opslaat DCIM (DCIM map) • Opslagmap 100CASIO (Opslagmap) Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd CIMG0001.JPG (Beeldbestand) CIMG0002.AVI...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER • FAVORITE folder (alleen voor het ingebouwde geheugen) Door de camera ondersteunde Map die favoriete beeld bestanden bevat beeldbestanden (Beeldgrootte: 320 × 240 beeldpunten) • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • DPOF bestandmap •...
Pagina 204
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. Bij het oversturen van de inhoud van het geheugen naar een harde schijf, een CD-R een MO disk of andere externe opslagapparatuur, dient u de inhoud van de DCIM map altijd als één geheel te behandelen en altijd bij...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande het software en de applicaties op de CD-ROM die met de camera meegeleverd is en geeft een overzicht van wat u er mee kunt doen. Merk op dat de procedure die u dient uit te voeren afhangt van of een Macintosh (pagina 215) gebruikt of u een computer die draait onder Windows (zie hieronder).
Pagina 206
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Doeleinde Naam software Ondersteunde versies van Windows Vereiste bedieningshandeling Retoucheren, oriënteren Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installeer Photohands 1.0 (pagina 211). en afdrukken van foto’s Weergave van films * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 Windows Media Player is niet inbegrepen bij de CD-ROM die met deze camera meegeleverd is, maar dit programma is inbegrepen bij Windows.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer DirectX 9.0c Besturingssysteem (OS): XP/2000/Me/98SE/98 De systeemvereisten voor uw computer verschillen Harde schijf (HD): Minstens 65 MB vrije ruimte tijdens het allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de installeren, 18 MB nadat het installeren vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u voltooid is.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen Beheren van beelden op een PC Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM Om beelden op een PC te beheren dient u de Photo drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Loader applicatie van de CD-ROM te installeren die met de menuscherm op uw computer toont.
Pagina 209
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand I Installeren van Photo Loader U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor “Photo u “Photo Loader” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het Loader”.
Pagina 210
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Controleren van de juiste versie van DirectX BELANGRIJK! • Volg de aanwijzingen zorgvuldig en geheel. Als u Om beelden te beheren m.b.v. Photo Loader is het nodig een fout maakt tijdens het installeren van Photo dat er DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd is bij uw computer.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Klik op [Afsluiten] of Diagnostisch Retoucheren, oriënteren en afdrukken hulpprogramma vcoor DirectX. van foto’s • Is er reeds DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd bij uw Om foto’s op uw PC te retoucheren, te oriënteren of af te computer dan is het niet nodig om DirectX 9.0c van drukken dient u eerst Phothands van de CD-ROM die de meegeleverde CD-ROM te installeren.
Pagina 212
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen I Bekijken van het “Lees mij” bestand Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een u “Photohands”...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Weergeven van een film BELANGRIJK! • De bovenstaande omgeving wordt aanbevolen. Bij Windows Media Player, dat reeds geïnstalleerd is bij de configureren van deze omgeving wordt geen juiste meeste computers, kan gebruikt worden voor de weergave werking gegarandeerd.
Bekijken van gebruikersdocumentatie Gebruikersregistratie (PDF bestanden) Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Klik in het “Handleiding” gebied de naam aan van de gebruiksaanwijzing die u wilt lezen. Verlaten van de menu applicatie BELANGRIJK! •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Gebruik van de camera met een Macintosh computer Uw digitale camera wordt geleverd met allerlei handige applicaties zodat de camera gebruikt kan worden in combinatie met uw computer. Installeer de applicaties die u nodig heeft vervolgens op uw computer. Selecteer het software dat u nodig heft Installeer op uw Macintosh het software waarmee u het type gewenste bewerkingen uit kunt voeren.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer Photo Loader 1.1 Besturingssysteem (OS): OS 9 De systeemvereisten voor uw computer verschillen Geheugen: Minstens 32 MB allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de Harde schijf: Minstens 3 MB vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Beheren van beelden op een Macintosh BELANGRIJK! • Als u gaat upgraden van een eerdere versie naar de I Beheren van beelden op een Macintosh die nieuwe versie van Photo Loader en u wilt bibliotheekbeheer (library management) data en draait onder OS 9 HTML bestanden gebruiken die gecreëerd werden...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Weergeven van een film Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) U kunt voor de weergave van films QuickTime gebruiken, dat meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken I Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave dient Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader op uw computer geïnstalleerd te zijn.
Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM. Open de “Photo Loader” folder en open vervolgens de “English” map. Open “PhotoLoader_english”. Registreren als cameragebruiker Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/...
APPENDIX APPENDIX Quick Shutter On (aan) / Off (uit) Menureferentie (snelsluiter) De volgende tabellen tonen de items die verschijnen tijdens Audio Snap On (aan) / Off (uit) de opnamefunctie (REC) en de weergavefunctie (PLAY) (foto met geluid) samen met hun instellingen. Grid (rooster) On (aan) / Off (uit) •...
APPENDIX I Opnamefunctie (REC) Indicator referentie De camera heeft twee indicators: Een bedrijfsindicator en Zelfont- een zelfontspannerindicator. Deze indicators gaan branden spanne- Bedrijfsindicator en knipperen om de huidige status van de camera te tonen. Betekenis rindicator Bedrijfsindicator Zelfontspannerindicator Green Rood Oranje Rood Werking (spanning aan,...
Pagina 224
APPENDIX BELANGRIJK! Zelfont- • Bij gebruik van de geheugenkaart mag u de kaart Bedrijfsindicator spanne- Betekenis nooit uit de camera verwijderen wanneer de rindicator bedrijfsindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor Green Rood Oranje Rood kunnen namelijk alle opgenomen beelden verloren Geheugenkaart problemen / gaan.
Pagina 225
APPENDIX I Weergavefunctie (PLAY) I Acculaderindicator referentie De lithium-ion acculader heeft een [CHARGE] (opladen) Zelfont- indicator die brandt of knippert in overeenstemmng met de Bedrijfsindicator werking van de acculader. spannerin- Betekenis dicator [CHARGE] Groen Rood Rood (oplaad) indicator Werking (spanning aan, Brandt opname mogelijk) Eén van de volgende...
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 34). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 31). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
Pagina 227
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat het onderwerp waarop u beeld.
Pagina 228
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het beeld op het 1) U gebruikt de handmatige scherpstelfunctie en 1) Stel scherp op het beeld (pagina 80). beeldscherm is niet scherp. u heeft niet scherpgesteld op het beeld. 2) U probeert de macrofunctie ( ) te gebruiken 2) Gebruik autofocus voor het opnemen van tijdens het opnemen van een landschap of...
Pagina 229
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Verticale lijnen op het Bij opnamen van een bijzonder licht onderwerp Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als beeldscherm kan een verticale gordel verschijnen over het “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de beeld op het beeldscherm.
Pagina 230
Mocht dezelfde boodschap verschijnen na het inschakelen van de spanning, neem dan contact op met de winkel waar u de camera aanschafte of met een CASIO onderhoudswerkplaats.
APPENDIX Mocht u problemen ondervinden bij het installeren van de USB driver… U kunt de USB driver mogelijk niet correct installeren als u de USB kabel gebruikt om de camera op een computer aan te sluiten die draait onder Windows 98SE/98 voordat u de USB driver geïnstalleerd heeft van de CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera, of als reeds een ander type driver geïnstalleerd is.
Mocht dezelfde boodschap onverwachte manier werkt. Mocht dezelfde verschijnen, formatteer dan de geheugenkaart boodschap verschijnen nadat u de spanning weer (pagina 174). inschakelt, neem dan contact op met een CASIO onderhoudswerkplaats. BELANGRIJK! Het formatteren van de geheugenkaart wist alle Load Paper! Tijdens de printerfunctie van de camera als het bestanden op de geheugenkaart uit.
Pagina 233
SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met een CASIO onderhoudswerkplaats. This function cannot U probeerde bestanden te kopiëren van het be used. ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart in The card is locked.
APPENDIX Algemene gids CA-32 USB slede/netadapter (optie) De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren nadat u de component en toets van de USB slede. camera op de los verkrijgbare CA-32 USB slede/netadapter geplaatst heeft. I Voorkant •...
APPENDIX Gebruik de USB slede om de accu op te LET OP laden • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor gebruik met elke stroomvoorziening dat valt in het U kunt de NP-20 oplaadbare lithium ionaccu van de bereik van 100 V tot en met 240 V wisselstroom, 50/ camera opladen door de camera op de USB slede 60 Hz.
Pagina 236
APPENDIX LET OP • De oplaadindicator [CHARGE] op de USB slede zou rood moeten worden om aan te geven dat het • De netadapter is ontworpen voor werking op spanning opladen gestart is. De oplaadindicator [CHARGE] van 100 V tot 240 V wisselstroom. Merk echter op dat wordt groen wanneer het opladen voltooid is.
Pagina 237
USB slede van de USB slede af en monteer hem opnieuw om te plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft kijken of hij nu wel goed werkt. ondernomen, neem dan contact op met een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
APPENDIX Gebruik van de fotostandaardfunctie • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm verkregen voor het configureren van diashow De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera getoond wordt of selecteer “Start”...
APPENDIX De USB slede gebruiken om beelden op • Sluit de gele stekker van de AV kabel aan op de video-ingangsaansluiting (geel) van het een televisiescherm te tonen televisietoestel en de witte stekker op de audio U kunt de camera op de USB slede plaatsen en de slede ingangsaansluiting (wit).
APPENDIX De USB slede gebruiken om beelden af Schakel de camera uit en zet daarna de camera op de USB slede. te drukken U kunt de camera op de USB slede plaatsen en de slede Schakel de printer aan en voer dan de op een printer aansluiten om beelden van de camera af te procedure uit in de gebruiksaanwijzing van de drukken.
APPENDIX De USB slede gebruiken om op een computer aan te sluiten U kunt de camera op de USB slede plaatsen en de slede op een computer aansluiten om beelden te bekijken of om 5,3V gelijkspanning ze naar een computer te sturen. [DC IN 5.3V] BELANGRIJK! •...
Pagina 242
APPENDIX Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel Druk eerst op de spanningstoets van de die met de camera gebundeld is aan op de camera en druk vervolgens op de [MENU] USB slede en op de USB poort van uw toets.
Pagina 243
APPENDIX Druk op de [USB] toets van de USB slede. Voer de procedures in de gebruiksaanwijzing van de camera uit om beelden via uw • Dit zal er voor zorgen dat de computer een hardware computer weer te geven. profiel creëert voor het ingebouwde geheugen van de camera of voor de geheugenkaart die in de camera Gebruik afhankelijk van de versie van geladen is.
Pagina 244
APPENDIX I De camera gebruiken met een Macintosh computer Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) aansluiting van de USB slede en steek de stekker in het stopcontact. 5,3V gelijkspanning • Werkt de camera op de accu zonder gebruik van de [DC IN 5.3V] netadapter dan dient u er op te letten dat de accu volledig opgeladen is.
Pagina 245
APPENDIX • Let op bij het aansluiten van de USB kabel op de Plaats de camera in de USB slede dat uw computer. USB poorten en USB slede. kabelstekkers een speciale vorm hebben die maar • Plaats de camera niet op op één manier past.
APPENDIX Voer de procedures in de gebruiksaanwijzing Referentie voor de USB slede indicators van de camera uit om beelden via uw De USB slede is voorzien van twee indicators: een computer weer te geven. [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze indicators gaan branden en knipperen om de huidige status Sleep de drive icoon die de camera voorstelt van de slede en de camera te tonen.
Pagina 248
APPENDIX • Films Wissen ........ Enkel bestand, alle bestanden (met beveiliging) Geschatte Geschatte Beeld- Maximale Effectieve beeldpunten ..7,2 miljoen Geschatte opnametijd voor opnametijd formaat opnametijd datasnelheid het ingebouwde voor SD (beeld- Beeldelement ..... 1/2,5-inch vierkante beeldpunten (beeldsnelheid) geheugen geheugenkaart punten) bestand kleuren CCD (totaal aantal...
Pagina 249
APPENDIX Belichtingsregeling Ingebouwde flitser Lichtmeting ...... Multi-patroon, centrum-georiënteerd Flitserfuncties ....Automatische flitser, ON (aan), OFF meten, puntmeten via de CCD (uit), rode ogenreductie, milde flits Belichting ......Programma AE Flitsbereik ......Groothoek optische zoom Belichtingscompensatie ... –2EV – +2EV (1/3EV eenheden) 0,1 –...
Pagina 250
APPENDIX I Spanningsvereisten Zoeker ......... Beeldscherm Tijdbijhoud functies ..Ingebouwde digitale kwartsklok Spanningsvereisten ..Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) × 1 Datum en tijd ....Opgenomen met beelddata Automatisch kalender ..Tot 2049 Wereldtijd ......City (stad), Date (datum), Time (tijd), Levensduur accu (naar schatting): Summer time (zomertijd), 162 steden De bovenstaande waarden geven de hoeveelheid tijd aan bij de voorwaarden...
Pagina 251
APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) *3 Geschatte tijd voor doorlopende filmopname zonder te zoomen. *4 De tijden voor stemopname zijn gebaseerd op doorlopende opname. Nominale spanning ... 3,7 V • De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu Nominale capaciteit ..
Pagina 252
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0608-B...