Pagina 1
Digitale Camera EX-Z700 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. • Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Oplaadbare lithium-Ion Accu USB slede Camera Polsriem (NP-40) (CA-29) CD-ROM USB kabel AV kabel Basisreferentie * De vorm van de netstekker...
INLEIDING Inhoud van het beeldscherm ........26 Inhoudsopgave Opnamefunctie (REC) Weergavefunctie (PLAY) Veranderen van de inhoud van het beeldscherm INLEIDING Vastmaken van de polsriem ........31 Spanningsvereisten ........... 32 Uitpakken ..............2 Inleggen van de oplaadbare accu Kenmerken ..............9 Opladen van de accu Voorzorgsmaatregelen ..........
Pagina 4
INLEIDING Gebruiken van de zelfontspanner ......68 Opnemen met een hogere gevoeligheid ....96 Specificeren van de beeldgrootte ......71 Opnemen van beelden van naamkaartjes en documenten (Business Shot) ........97 Specificeren van de beeldkwaliteit ......72 Voordat u met Business Shot gaat opnemen Gebruiken van de Business Shot instelling OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Herstellen van een oude foto ........
Pagina 5
INLEIDING Gebruiken van de filterfunctie Roteren van het displaybeeld ........147 Speciferen van de contourscherpte Toevoegen van audio aan een snapshot ....148 Specificeren van kleurverzadiging Heropnemen van het geluid Specificeren van het contrast Weergeven van een spraakopnamebestand ... 150 Foto’s met datumafstempeling Terugstellen (reset) van de camera Tonen van camerabeelden op een...
Pagina 6
INLEIDING ANDERE INSTELLINGEN GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Configureren van de geluidsinstellingen ....162 Gebruiken van een geheugenkaart ......175 Configureren van de geluidsinstellingen Insteken van een geheugenkaart in de camera Instellen van het geluidsniveau van de Vervangen van de geheugenkaart bevestigingstoon Formatteren van een geheugenkaart Instellen van het geluidsniveau voor de...
Pagina 7
INLEIDING Gebruik van de camera met een BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN Macintosh computer ..........222 COMPUTER Selecteer de software dat u nodig heeft Systeemvereisten voor uw computer Gebruik van de camera met een Beheren van beelden op een Macintosh Windows computer ...........
Pagina 8
Systems Incorporated in the US en/of andere landen. het gebruik van of defecten aan de EX-Z700. • Namen van andere fabrikanten, producten en • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk diensten die gebruikt worden in deze gesteld worden voor schade of verlies door u of door...
INLEIDING I LCD paneel Kenmerken Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD • 7,2 miljoen effectieve beeldpunten fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van De CCD voorziet in 7,41 miljoen beeldpunten voor 99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z.
Pagina 10
INLEIDING • Flitshulp (pagina 66) • Beste shot (BEST SHOT) (pagina 90) Dit attribuut compenseert wanneer de flitsintensiteit niet Selecteer gewoonweg van de collectie ingebouwde sterk genoeg is zodat beelden beter belicht worden. voorbeeldscenes er één en de camera zal de instellingen maken voor de scene die u selecteerde.
Pagina 11
INLEIDING • Spraakopname (pagina 110) • Kalenderscherm (pagina 142) Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata. Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met een volledige maand weer op het beeldscherm van de • Real-time RGB histogram (pagina 112) camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen een thumbnail van het eerste bestand dat op die datum terwijl u bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid...
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera” • DCF data opslag (pagina 204) verwijzen naar de CASIO EX-Z700 digitale camera. Het DCF (Design rule for Camera File system) data • Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde...
Pagina 13
één netadapter uit het stopcontact en neem contact op met meter van de ogen van het onderwerp gehouden te uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO worden. onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera •...
Pagina 14
CASIO erkende onderhoudswerkplaats. geconfigureerd is en u hem op de juiste wijze bediend. • Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik ervan verboden is.
Pagina 15
INLEIDING I Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen I Voorwaarden voor juiste werking • Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie- • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen onderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden tussen 0°C en 40°C. bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het •...
Pagina 16
INLEIDING I Condens I Stroomvoorziening • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu op een andere manier blootstelt aan plotselinge NP-40 om deze camera van stroom te voorzien. Het veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
Pagina 17
INLEIDING I Onderhoud van uw camera I Beelden op het beeldscherm • Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens • De beelden die gewoonlijk op het beeldscherm kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de verschijnen tijdens de beeldweergave zijn kleiner dan lens nooit met de vingers aan.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in de camera Plaats de camera in de USB slede om de accu op te (pagina 32). laden (pagina 33). • Het kost ongeveer 180 minuten voor de accu om volledig op te laden.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren Druk op de spanningstoets om de camera in te voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van schakelen. beelden. Zie pagina 47 voor details. Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de gewenste taal •...
SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Zie pagina 51 voor details. Druk op [ ] (REC). Automatische • Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld. opname icoon Richt de camera op het onderwerp, gebruik het beeldscherm om het beeld te componeren en druk daarna de sluitertoets half in.
SNELSTARTGIDS Bekijken van een opgenomen beeld Wissen van een beeld Zie pagina 126 voor details. Zie pagina 154 voor details. 2, 3, 4, 5 Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] (PLAY). • Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie Druk op [ ] ( ingeschakeld.
I In-beeld tekst De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele Deze term wordt in deze Betekenis: aanhalingstekens (“ ”) omsloten. gebruiksaanwijzing gebruikt: “camera” De CASIO EX-Z700 digitale I Aanvullende informatie camera “bestandgeheugen” De plaats waar de camera • BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan...
VOORBEREIDINGEN I Bestandgeheugen Algemene gids De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw component, elke toets en elke schakelaar op de camera. camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is.
Pagina 24
VOORBEREIDINGEN I Achterkant I Onderkant Stopnok Geheugenkaartsleuf Accuvak Accudeksel Statiefschroefgat * Gebruik dit gat bij montage van een statief. Aansluiting Luidspreker DISP [SET] Bedrijfsindicator ] (PLAY – weergave) toets ] (REC – opname) toets [BS] (BEST SHOT) toets Polsriemring [ ][ ][ ][ ] toetsen Insteltoets [SET] [MENU] toets Beeldscherm...
VOORBEREIDINGEN I Voorkant USB slede Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB Camera aansluiting slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende [USB] indicator taken te verrichten. [USB] toets • Opladen van de accu (pagina 33) Fototoets [PHOTO] •...
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera. • Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Pagina 27
VOORBEREIDINGEN Opnametypes ISO gevoeligheid LET OP (pagina 120) Automatische opname • Bij een lensopening, sluitersnelheid of ISO (Auto recording) gevoeligheid die buiten het bereik ligt, wordt de Lensopeningwaarde BEST SHOT corresponderende waarde in het beeldscherm (pagina 54) Film oranje. Sluitersnelheidwaarde Spraakopname •...
VOORBEREIDINGEN Weergavefunctie (PLAY) Digitale zoomindicator (pagina 60) Weergavefunctie (PLAY) Mapnaam/bestandnaam bestand type (pagina 156) Zoomindicator (pagina 60) Voorbeeld: Wanneer een bestand Snapshot • De linkerkant geeft optische zoom aan. dat CIMG0023.JPG heet • De rechterkant geeft digitale zoom aan. Film opgeslagen is in een map die Audio snapshot 100CASIO heet...
Pagina 29
VOORBEREIDINGEN Witbalansindicator BELANGRIJK! • Snapshots: Beeldformaat (pagina 71) (pagina 84) • Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond • Films: Beeldkwaliteit als het een beeld betreft dat opgenomen was met Automatisch (pagina 105) : Hoge kwaliteit een ander model camera. Daglicht NORMAL : Normaal Bewolkt...
VOORBEREIDINGEN I Weergavefunctie (PLAY) Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Telkens bij indrukken van [ ] (DISP) verandert de inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven. I Opnamefunctie (REC) Indicators aan Histogram/details aan Indicators aan Histogram aan Indicators uit Indicators uit...
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Vastmaken van de polsriem • Door indrukken van [ ] (DISP) zal de inhoud van het Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals beeldscherm niet veranderen tijdens standby of aangegeven in de afbeelding. opname van een audio snapshot. •...
VOORBEREIDINGEN Trek de stopper in de richting aangegeven Spanningsvereisten door de pijl in de afbeelding, plaats het Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu pijlteken op de accu tegenover het pijlteken (NP-40) van stroom voorzien. op de camera en schuif daarna de accu in de camera.
VOORBEREIDINGEN Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens Opladen van de accu in de door de pijl aangegeven richting. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) aansluiting van de USB slede en steek de stekker in het stopcontact. 5,3V gelijkspanning USB slede [DC IN 5.3V]...
Pagina 34
VOORBEREIDINGEN LET OP Schakel de camera uit. • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor Plaats de camera op gebruik met elke stroomvoorziening dat valt in het de USB slede met het bereik van 100 V tot en met 240 V wisselstroom, 50/ beeldscherm naar 60 Hz.
Pagina 35
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! • Mocht de [CHARGE] oplaadindicator rood gaan knipperen dan betekent dit dat er een probleem bij • Gebruik enkel de USB slede (CA-29) die met de het opladen optreedt. Een probleem kan op één van camera wordt meegeleverd of de los verkrijgbare de volgende condities wijzen: een probleem met de oplader (BC-30L) om de speciale oplaadbare lithium- slede, een probleem met de camera of een probleem...
Pagina 36
• Doordat er andere stroomvereisten zijn voor de plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft verschillende functies kan de ondernomen, neem dan contact op met een CASIO accucapaciteitsindicator indicator een lager niveau erkende onderhoudswerkplaats. aangeven tijdens de weergavefunctie (PLAY) dan tijdens de opnamefunctie (REC).
VOORBEREIDINGEN I Tips om de lading van de accu langer te Vervangen van de accu laten meegaan Open het accudeksel. • Mocht u de flitser niet hoeven gebruiken tijdens het opnemen, selecteer dan (flitser uit) als de Trek de stopnok in de door de pijl flitserfunctie.
• De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op polen) ingelegd is wanneer u hem in de camera legt de CASIO NP-40 oplaadbare lithium-ion accu. of aan de los verkrijgbare oplader koppelt. • Gebruik enkel de USB slede (CA-29) die met de —...
Pagina 39
VOORBEREIDINGEN • Mocht u ooit één van de volgende omstandigheden • Voordat u de accu gaat gebruiken of opladen, dient u opmerken tijdens het gebruik, het laden of het opslaan eerst pagina 33 van deze gebruiksaanwijzing en de van een accu, koppel hem dan onmiddellijk van de volledige gebruiksaanwijzing te lezen die met de camera of oplader en houd hem uit de buurt van open oplader meegeleverd is.
Pagina 40
• Deze accu is ontworpen voor exclusief gebruik met • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd deze CASIO digitale camera. te gebruiken, verwijder dan de accu. Mocht de accu in • Gebruik enkel de USB slede die met de camera...
Pagina 41
• Gebruik nooit een stopcontact waarvan het uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende voltage verschilt van het op de netadapter CASIO onderhoudswerkplaats. Een aangegeven voltage. Dit kan namelijk het beschadigd netadaptersnoer brengt namelijk gevaar op elektrische schok met zich het gevaar op brand en elektrische schok met meebrengen.
VOORBEREIDINGEN In- en uitschakelen van de camera LET OP • Door op [ ] (REC) te drukken om de camera in te I Inschakelen van de camera schakelen wordt de opnamefunctie (REC) ingeschakeld terwijl de weergavefunctie (PLAY) Druk op de spanningstoets, de [ ] (REC) toets of de [ ingeschakeld wordt bij indrukken van [ ] (PLAY).
VOORBEREIDINGEN I Uitschakelen van de camera Configureren van de stroomspaarinstellingen Druk op de spanningstoets om de camera uit te schakelen. U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren LET OP om accustroom te besparen. • U kunt de camera zodanig instellen dat deze niet Sluimer (Sleep) : ingeschakeld wordt wanneer u op de [ ] (REC) of...
Pagina 44
VOORBEREIDINGEN G Zie “Gebruik van de in-beeld menu’s” (pagina 45) • De automatisch stroomonderbreker en de voor informatie hoe de menu’s worden gebruikt. sluimerfunctie werken niet in de volgende gevallen. — Wanneer de camera aangesloten is op een Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: computer of een ander toestel via de USB slede Sleep (sluimer)
VOORBEREIDINGEN Selectiecursor (toont het Druk op [MENU]. Gebruik van de in-beeld menu’s momenteel ingestelde item) [MENU] Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor MENU het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen. DISP Het menu dat verschijnt hangt af van of de opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is.
Pagina 46
VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te selecteren en druk daarna op [SET] om de Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: selectiecursor van de tab naar de instellingen Beweeg heen en weer tussen te verplaatsen.
VOORBEREIDINGEN Voer één van de volgende handelingen uit om Configureren van de displaytaal en de de geconfigureerde instellingen toe te passen. klokinstellingen Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te Pas de instelling toe en nemen.
VOORBEREIDINGEN • Een ingebouwde ondersteuningsaccu houdt de Configureren van de displaytaal en de camera instellingen voor de datum en tijd bij voor klokinstellingen ongeveer 30 uur als de camera niet van stroom wordt voorzien. De instellingen voor de datum en tijd Druk op de spanningstoets, op de [ ] (REC) worden gewist wanneer de ondersteuningsaccu leeg...
Pagina 49
VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ] en [ ]om Gebruik [ ] en [ ] de naam van stad om de gewenste waar u woont te instelling voor het selecteren en druk datumformaat en druk dan op [SET]. daarna op [SET]. Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste Voorbeeld: 24 december, 2006 zomertijdinstelling (DST) te selecteren en Om de datum zo te tonen:...
Pagina 50
VOORBEREIDINGEN Stel de huidige datum en tijd in. Om dit te doen: Doe dit: Verander de instelling bij de huidige Druk op [ ] en [ ]. plaats van de cursor Verplaatsen van de cursor tussen Druk op [ ] en [ ]. instellingen Overschakelen tussen de 12-uur en Druk op [BS].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het BELANGRIJK! opnemen van een beeld. • Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser, microfoon, AF hulpverlichting/ Opnemen van een beeld zelfontspannerindicator of de lens.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Er bevindt zich een luidspreker aan de onderkant Opnemen van een beeld van de camera. Het geluid tijdens werking en andere Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in geluiden zullen moeilijk te horen zijn als u de overeenkomstig de helderheid van het onderwerp.
Pagina 53
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Automatische Druk op de spanningstoets of op de [ Zet het beeld op het opname icoon (REC) toets om de camera in te schakelen. beeldscherm zo op dat het Spanningstoets hoofdonderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt. ON/OFF 06/12 12/24 •...
Pagina 54
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME G Werking van de bedrijfsindicator en het Druk de sluitertoets scherpstelkader halverwege in om op het beeld scherp te stellen. Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: • Bij halverwege indrukken van Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op het de sluitertoets stelt de Groene bedrijfsindicator beeld.
Pagina 55
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME *1 De grootte van de opening (lensopening) om licht door BELANGRIJK! te laten die dan de CCD kan bereiken. Een grotere • Wanneer de “Quick Shutter” (snelsluiter) instelling waarde voor de lensopening geeft een kleinere opening ingeschakeld is bij de opnametab (REC) (pagina 76), aan waardoor licht kan komen.
Pagina 56
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opname voorzorgsmaatregelen U kunt de AF hulpverlichting in- of uitschakelen. Het wordt aanbevolen om het AF hulpverlichting uit te schakelen bij • Open het accudeksel nooit of plaats de camera nooit op het opnemen van beelden van mensen in de buurt, enz. of verwijder de camera van de USB slede terwijl de bedrijfsindicator groen aan het knipperen is.
Pagina 57
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande autofocus • De camera verhoogt haar gevoeligheid en gebruikt een snellere sluitersnelheid bij het opnemen van een slecht • Bij het volgende types onderwerpen kan het moeilijk of belicht onderwerp terwijl “Auto” (automatisch) is zelfs onmogelijk zijn om scherp te stellen. geselecteerd als de ISO gevoeligheidsinstelling (pagina —...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande het beeldscherm van de Gebruiken van de zoom opnamefunctie (REC) Uw camera is uitgevoerd met twee types zoom: optische • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm zoom en digitale zoom. Gewoonlijk schakelt de camera getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het automatisch over naar digitale zoom nadat u de maximum maken van een compositie.
Pagina 59
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME LET OP Beweeg de zoomregelaar Om dit te doen: in deze richting: • De optische zoomfactor heeft ook invloed op de lensopening. Zoom uit voor een breder beeld (de hoofdonderwerpen worden (Groothoek) • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om te kleiner) behoeden voor handbewegingen bij het gebruiken Zoom in voor een beeld dat...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opnemen van een beeld d.m.v. digitale zoom Digitale zoom De digitale zoomfunctie vergroot op digitale wijze het deel Houd tijdens de Digitale zoomindicator van het beeld dat zich in het midden van het beeldscherm opnamefunctie (REC) bevindt. Het bereik van de digitale zoom is 3X – 12X de zoomregelaar in de (in combinatie met optische zoom) (Beeldformaat: 7M (3072 ×...
Pagina 61
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Bij het bereiken van het optische/digitale • Het punt waarop kwaliteitsverlies van het beeld optreedt hangt af van de beeldgrootte (pagina 71). overschakelpunt stopt de zoomaanwijzer. Hoe kleiner de beeldgrootte, des te hoger de Beeldkwaliteitbereik zonder Beeldkwaliteitbereik met zoomfactor die u kunt gebruiken voordat het punt kwaliteitsverlies kwaliteitsverlies...
Pagina 62
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I In- en uitschakelen van de digitale Laat de zoomregelaar even los en schuif hem in de richting van de (telefoto) kant om de zoomfunctie zoomaanwijzer tot binnen het digitale zoombereik te verplaatsen. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Selecteer deze Gebruiken van de flitser Om dit te doen: instelling: Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te Laat de flitser automatisch flitsen wanneer selecteren die u wilt gebruiken. dit nodig is (Auto Flash - automatisch •...
Pagina 64
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Flitser aan (Flash On) BELANGRIJK! • De flitsereenheid van deze camera flists een aantal Selecteer (flitser aan) als de flitserfunctie wanneer het malen bij het opnemen van een beeld. De onderwerp er donker uitziet ten opzichte van de aanvankelijke flitsen zijn voorflitsen waarbij de achtergrond zelfs als er genoeg licht aanwezig is zodat de camera informatie inwint die nodig is voor de...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Flitsereenheid status Merk de volgende punten op voor rode ogen-effect U kunt de huidige flitsereenheid status opzoeken door de vermindering. sluitertoets halverwege in te drukken en het beeldscherm • De functie voor de rode ogen-effect vermindering en de bedrijfsindicator te checken. werkt niet tenzij de mensen in beeld direct naar de camera kijken tijdens de voorflits.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Veranderen van de flitssterkte instelling Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) Voer de volgende stappen uit om de flitssterkte instelling te veranderen. Wanneer een onderwerp opgenomen wordt dat zich buiten het bereik van de flitser bevindt, kan dat onderwerp er Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op donker uitzien op het resulterende beeld omdat niet [MENU].
Pagina 67
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Voorzorgsmaatregelen voor de flitser Selecteer “Flash Assist” (flitserassistent) m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [ ]. • Let erop dat uw vingers de Flitser flitser niet blokkeren terwijl u Selecteer de gewenste instelling d.m.v. [ ] en de camera vasthoudt.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Als de flitser uitgeschakeld is ( ), bevestig dan de Gebruiken van de zelfontspanner camera op een statief om beelden op te nemen op een Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 plaats waar de hoeveelheid beschikbare belichting aan seconden of 10 seconden selecteren voordat de de lage kant is.
Pagina 69
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 1. De camera telt voor 10 seconden af en neemt Selecteer deze Om dit te doen: dan het eerste beeld op. instelling: 2. De camera bereidt zich voor om het volgende Specificeer een 10 seconden 10 sec beeld op te nemen. De hoeveelheid tijd benodigd zelfontspanner voor die voorbereiding hangt af van de huidige Specificeer een 2 seconden...
Pagina 70
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME AF hulpverlichting/ Druk op de sluitertoets LET OP zelfontspannerindicator om het beeld op te • De “2 sec” instelling voor de zelfontspanner is het nemen. beste voor het opnemen met een langzame sluitersnelheid omdat het helpt bij het voorkomen •...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Specificeren van de beeldgrootte te selecteren en druk vervolgens op [SET]. “Beeldgrootte” is de grootte van het beeld uitgedrukt als het • Bij het selecteren van de beeldgrootte (het aantal verticale en horizontale beeldpunten.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • De bovenstaande papierformaten geven alle Specificeren van de beeldkwaliteit benaderingen van waarden bij het afdrukken bij een Door een beeld te comprimeren voordat u het opslaat kan resolutie van 200dpi (dots per inch = punten per inch). dit de kwaliteit aantasten.
Pagina 73
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Om dit te verkrijgen: Selecteer deze instelling: Hoge kwaliteit, groot Hogere Fine (fijn) bestandformaat kwaliteit Normale beeldkwaliteit en Normal normal bestandformaat (normaal) Lage beeldkwaliteit, klein Economy Lagere bestandformaat (economisch) kwaliteit BELANGRIJK! • De werkelijke bestandsgrootte hangt af van het type beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer deze Selecteren van de scherpstelfunctie Om dit te doen: instelling: U kunt vijf verschillende scherpstelfuncties selecteren: Auto Scherpstelte ingesteld op een (Panfocus) Focus (autofocus = automatisch scherpstellen), Macro bepaalde onderwerpafstand (groothoek), Pan Focus (panfocus), Infinity (oneindig) en Opnemen met oneindig (Oneindig) Manual Focus (handmatig scherpstellen).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van autofocus Voer compositie van het beeld zodanig uit dat hoofdonderwerp zich binnen het In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus scherpstelkader bevindt en druk vervolgens Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen de sluitertoets halverwege in. in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term ‘autofocus’...
Pagina 76
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Snelsluiter LET OP • De camera schakelt automatisch over naar het Wanneer de snelsluiterfunctie ingeschakeld is, begint de bereik van de macrofunctie (pagina 78) wanneer het camera onmiddellijk op te nemen zonder te wachten totdat niet mogelijk is goed scherp te stellen omdat het autofocus gaat werken als u de sluitertoets volledig indrukt.
Pagina 77
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Specificeren van het bereik van autofocus Selecteer deze Voor dit type autofocusbereik: instelling: U kunt de volgende procedure gebruiken om het Bijzonder beperkt bereik in het midden autofocusbereik te veranderen tijdens de autofocusfunctie van het scherm. Spot en de macrofunctie.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Spot (puntmeten) • Multi (multi-patroon meten) Gebruik van de macrofunctie Gebruik de macrofunctie wanneer u scherp wilt stellen op close-up onderwerpen. Hieronder volgt het scherpstelbereik van de macrofunctie. Bereik: 15 cm – 50 cm • Bij het gebruik van de digitale zoom veranderen de hier boven aangegeven waarden.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Het gebruik van panfocus • Wanneer de macrofunctie niet goed kan Panfocus kan handig zijn bij het opnemen onder scherpstellen omdat het onderwerp te ver weg is, zal omstandigheden waarbij het om de een of andere reden de camera automatisch overschakelen naar het moeilijk is om autofocus te gebruiken of wanneer het geluid scherpstelbereik van de autofocus (pagina 75).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van handmatig scherpstellen Gebruik van de oneindig-functie Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen het (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van scherpstelbereik tijdens de handmatige scherpstelfunctie.
Pagina 81
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op [SET]. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen. Terwijl u het beeld via het beeldscherm LET OP bekijkt, gebruikt u [ ] en [ ] om scherp te • Wanneer u tijdens het opnemen met handmatige scherpstelling een optische zoombewerking (pagina stellen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de scherpstelvergrendeling Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt en voer gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich hercompositie van ISO50 ISO50 niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld F2.7 F2.7 het beeld uit zoals u...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om Belichtingscompensatie (EV verschuiving) de belichtingscom- De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling pensatiewaarde te (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan veranderen en druk de belichting van het onderwerp. Deze functie helpt u bij vervolgens op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u Bijstellen van de witbalans de waarde bij te stellen tot 0.0. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de Druk op de sluitertoets om het beeld op te verschillende lichtbronnen (daglicht, gloeilamp, enz.) kan de kleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt nemen.
Pagina 85
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling LET OP te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Wanneer “Auto” (automatisch) geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt de camera Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze automatisch het witpunt van het onderwerp.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Handmatig configureren van de Gebruik [ ] en [ ] om “Manual” (handmatig) witbalans te selecteren. Bepaalde complexe lichtbronnen en andere condities in de • Hierdoor verschijnt het omgeving kunnen het onmogelijk maken om goede voorwerp dat u het laatst resultaten te verkrijgen wanneer de “Auto”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Hierdoor wordt de procedure voor het bijstellen van Gebruik van de doorlopende sluiter de witbalans gestart. Als deze procedure voltooid is, Naast de normale opname die een enkel beeld opneemt verschijnt de boodschap “Complete” op het telkens wanneer de sluitertoets ingedrukt wordt kunt u één beeldscherm.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer “Normal Doorlopende sluiter met normale snelheid Speed” (normale Door de sluitertoets ingedrukt te houden worden beelden snelheid), “High ononderbroken opgenomen zolang er genoeg geheugen Speed” (hoge snelheid) beschikbaar is om ze op te slaan. Laat de sluitertoets los of “Flash Cont.”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voorzorgsmaatregelen voor de Doorlopende sluiter met flits doorlopende sluiter Door de sluitertoets ingedrukt te houden terwijl de doorlopende sluiter met flits geselecteerd is, worden • Wanneer u werking van de doorlopende sluiter aanvangt maximaal drie beelden opgenomen, elk met flist. Het zullen de instellingen voor de belichting en de opnemen stopt wanneer u de sluitertoets los laat voordat scherpstelling vastgezet worden voor het eerste beeld.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de Gebruiken van de BEST SHOT functie opnamefunctie (REC) Door één van de BEST SHOT voorbeeld achtergronden te op [BS] (BEST SHOT). selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt • Hierdoor wordt de BEST voor het opnemen van een soortgelijk beeld. SHOT functie ingeschakeld die alle 12 I Voorbeeld achtergronden...
Pagina 91
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de sluitertoets om het beeld op te • Digitale ruisonderdrukking vindt automatisch plaats wanneer u een nachtscène, vuurwerk of een ander nemen. beeld opneemt dat een langzame sluitertijd vereist. • Terwijl het “Movie” (film) decor opgenomen wordt Dat is de reden waarom het langer duurt om beelden kunt u de film starten en stoppen door op de op te nemen bij een langzame sluitersnelheid.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES . Selecteer het gewenste voorbeelddecor m.b.v. Afzonderlijk tonen van de [ ] en [ ] en druk vervolgens op [SET]. voorbeelddecors • Door op [MENU] te drukken wordt overgesprongen U kunt de volgende procedure gebruiken om de BEST naar het eerste voorbeelddecor (“Auto”).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Creëren van uw eigen BEST SHOT Gebruik [ ] en [ ] om “Save” (opslaan) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. instelling • Hierdoor wordt de instelling geregistreerd. Nu kunt u U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een de procedure op pagina 90 gebruiken om uw basisinstelling op te slaan van een snapshot die u opnam gebruikersinstelling te selecteren voor het maken...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Wissen van een BEST SHOT functie • De volgende zijn de instellingen die onderdeel gebruikersinstelling uitmaken van de snapshotinstelling: scherpstelfunctie, EV verschuivingswaarde, Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] witbalansfunctie, flitserfunctie, ISO gevoeligheid, (BEST SHOT). meetfunctie, flitsintensiteit, flitserassistent, filter, scherpte, verzadiging en contrast.
Pagina 95
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de sluitertoets om het beeld op te Verminderen van de effecten van het nemen. bewegen van uw hand of het bewegen van het onderwerp BELANGRIJK! U kunt de effecten verminderen van het bewegen van het • De anti-trilfunctie wordt uitgeschakeld bij andere onderwerp of van handbewegingen die de neiging hebben op instellingen dan wanneer “Auto”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen met een hogere gevoeligheid • De hoge gevoeligheidsfunctie wordt uitgeschakeld bij Bij een hogere gevoeligheid kunnen helderder beelden andere instellingen dan wanneer “Auto” worden opgenomen zonder gebruik te maken van de flitser, (automatisch) wordt geselecteerd voor de ISO zelfs als er niet genoeg licht beschikbaar is voor een gevoeligheid.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Beelden van instelvoorbeelden Opnemen van beelden van naamkaartjes en documenten (Business Shot) • Business cards and • White board, etc. Wanneer beelden van naamkaartjes, documenten, een documents (Witbord, enz.) witbord of soortgelijke voorwerpen vanuit een hoek worden (Naamkaartjes en opgenomen kunnen deze onderwerpen er vervormd uitzien documenten)
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voordat u met Business Shot gaat Gebruiken van de Business Shot opnemen instelling • Voordat u begint met de opname dient u eerst de Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] compositie van het beeld zo in te richten zodat het contour van het onderwerp dat u wilt opnemen zich in het (BEST SHOT).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer “Correct” Herstellen van een oude foto (corrigeren) m.b.v. [ ] U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om een en [ ] en druk op oude, verbleekte foto te herstellen met de kleuren die [SET]. worden verstrekt door de moderne digitale •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Opnemen van een oude foto • Wanneer de camera zich in een hoek bevindt ten opzichte van de oude foto dan zal één zijde van het Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] opgenomen beeld er langer uitzien dan de zijde er (BEST SHOT).
Pagina 101
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer d.m.v. [ ] en [ ] het contour Plaats het trimkader d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] waarvoor u correctie wilt uitvoeren. naar de gewenste plek en drukt vervolgens op [SET]. Selecteer “Trim” •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen van foto’s in een layout met • Digitaal zoomen is niet mogelijk bij het opnemen van meerdere beelden (layout foto’s) een oude foto. U kunt echter wel optische zoom U kunt een beeld met meerdere foto’s creëren door foto’s gebruiken.
Pagina 103
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de • U kunt een beeld met meerdere foto’s niet opslaan tenzij er foto’s opgenomen zijn in elk van de sluitertoets om het beschikbare kaders. eerste beeld op te nemen. BELANGRIJK! • De camera zal de •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • De scherpstelling en de belichting worden vastgezet Automatisch traceren van een bewegend wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt. onderwerp (automatisch kaderen) Bij automatisch traceren volgt een kadergebied een Druk de sluitertoets geheel in om het beeld op bewegend onderwerp waardoor het gemakkelijker wordt te nemen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de kwaliteit van het Opnemen van een film filmbeeld U kunt films opnemen met geluid tot maximaal 10 minuten lang. U kunt een instelling voor de resolutie selecteren die De instelling voor de beeldkwaliteit bepaalt hoe ver de tegemoet komt aan uw eisen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van een film Datasnelheid Instelling Beeldsnelheid (benadering) HQ (640 × 480 Hogere 10,2 megabits 30 beelden/ Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] kwaliteit beeldpunten) per seconde seconde (BEST SHOT). Normal (512 × 384 6,1 megabits 30 beelden/ beeldpunten) per seconde seconde...
Pagina 107
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen • De filmopname duurt zolang de beschikbare geheugencapaciteit dit toelaat. van films • Panfocus (pagina 79) wordt automatisch • Deze camera neemt ook geluid op. Merk de volgende geselecteerd als de scherpstelfunctie tijdens de punten op bij opname van een film.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • De filmopname capaciteit van het ingebouwde geheugen Opnemen van audio is heel klein. Voor het opnemen van films wordt het gebruik van een geheugenkaart (pagina 174) aanbevolen. Toevoegen van geluid aan een snapshot • Bepaalde types geheugenkaarten hebben meer tijd nodig om data op te nemen waardoor filmbeelden verloren U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze kunnen gaan.
Pagina 109
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Druk op de sluitertoets om audio opname te [MENU]. starten. • De bedrijfsindicator gaat groen knipperen terwijl het Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer opnemen plaatsvindt. “Audio Snap” (audio snapshotfunctie) en druk vervolgens op [ ]. Het opnemen stopt na ongeveer 30 seconden of wanneer u op de sluitertoets drukt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van spraak Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] (BEST SHOT). Spraakopname maakt opnemen van uw stem snel en eenvoudig. Selecteer het “Voice Opnametijd Recording” • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat (spraakopname) decor Dit is het Windows standaardformaat voor het d.m.v.
Pagina 111
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen bij audio opname De opname stopt wanneer u op de sluitertoets drukt, wanneer het geheugen vol is of • Let er op dat u de microfoon wanneer de accu leeg geraakt is. niet met uw vingers blokkeert.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Een RGB histogram wordt ook weergegeven dat de Gebruiken van het histogram verdeling van R (rood), G (groen) en B (blauw) aangeeft. U kunt [ ] (DISP) gebruiken voor het tonen van een histogram Dit histogram kan gebruikt worden om te bepalen of er te op het beeldscherm (pagina 30).
Pagina 113
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Neigt het histogram te veel • Een histogram dat in het naar links, dan betekent dit midden geconcentreerd is dat er te veel donkere duidt op een goede verdeling beeldpunten zijn. Dit type van lichte en donkere histogram is het resultaat van beeldpunten.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Camera instellingen van de REC (opname) • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als functie toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u Volgend zijn de instellingen die u kunt configureren voordat voor een bepaald onderwerp niet precies deze u een beeld opneemt m.b.v.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [SET]. toetsen • Nadat u een functie toegewezen heeft kunt u de Een functie voor “toetsaanpassing”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van het in-beeld In- en uitschakelen van beeldcontrole raster Beeldcontrole laat de door u opgenomen beelden zien op het beeldscherm zodra u ze opneemt. Gebruik de volgende U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te procedure om beeldcontrole in en uit te schakelen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van icoonhulp Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [SET]. Icoonhulp toont begeleidende tekst over een icoon wanneer u deze selecteert op het beeldscherm tijdens de Selecteer deze opnamefunctie (REC) (pagina 27). Om dit te doen: instelling: •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen Functie On (Aan) Off (Uit) bij inschakelen van de spanning BEST SHOT functie BEST SHOT* uitgeschakeld Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Flash (Flitser) Auto (Automatisch) default instellingen bij inschakelen van de spanning Focus (Scherpstellen) Auto (Automatisch) afzonderlijk instellen voor de BEST SHOT functie...
Pagina 119
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op BELANGRIJK! [MENU]. • Merk op dat de instellingen van de BEST SHOT functie voorrang krijgen over de instellingen van het Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer geheugen. Als u de camera dus uitschakelt tijdens de BEST SHOT functie, dan zullen alle instellingen “Memory”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de ISO gevoeligheid BELANGRIJK! • Onder bepaalde omstandigheden kan een hoge U kunt de ISO gevoeligheidsinstelling veranderen voor sluitersnelheid in combinatie met een hoge ISO betere beelden op plaatsen waar de belichting laag is of gevoeligheid leiden tot digitale ruis (korreligheid) wanneer u een snelle sluitersnelheid wilt gebruiken.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteren van de meetfunctie Multi (Multi-patroon meten) Multi-patroon meten verdeelt het beeld De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp in raster onderdelen en meet het licht bij gemeten wordt voor de belichting. U kunt de volgende elke sectie voor een gebalanceerde procedure gebruiken om de meetfunctie van de camera te belichtingaflezing.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Gebruiken van de filterfunctie • Als “Multi” (multi-patroon meten) als meetmethode Met de filterfunctie van de camera kunt u de kleurtoon van wordt geselecteerd, kunnen bepaalde procedures de een beeld veranderen tijdens het opnemen. instelling voor de meetfunctie automatisch veranderen zoals hieronder beschreven.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Speciferen van de contourscherpte Specificeren van kleurverzadiging Gebruik de volgende procedure om de scherpte van de Gebruik de volgende procedure om de gevoeligheid te contouren in het beeld te regelen. regelen van het beeld dat u opneemt. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van het contrast Foto’s met datumafstempeling Gebruik de volgende procedure om het relatieve verschil U kunt bij foto’s kiezen uit een datumafstempeling of een tussen de lichte delen en de donkere delen te regelen van datum met tijd afstempeling in de rechter onderhoek van het beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Terugstellen (reset) van de camera • Nadat de informatie voor de datum en de tijd Gebruik de volgende procedure om alle instellingen van de eenmaal afgestempeld is in een opname kan deze camera terug te stellen (reset) tot hun oorspronkelijke niet veranderd of gewist worden.
Pagina 126
WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
WEERGAVE Weergave van een audio snapshot On dit te doen: Doe dit: Versneld afspelen van de Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot audio in voorwaartse of Houd [ ] of [ ] ingedrukt. te tonen (aangegeven door ) en de audio (het geluid) af achterwaarts richting.
WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal acht maal de oorspronkelijke grootte worden uitgevoerd.
WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren druk varvolgens dan op [SET]. U kunt de afmetingen van een opgenomen beeld • Bij het selecteren van de beeldgrootte (het heraanpassen op één van drie afmetingen. beeldformaat), zullen de beeldgroottewaarde (aantal beeldpunten) en het corresponderende Druk tijdens een weergavefunctie (PLAY) op...
WEERGAVE BELANGRIJK! Trimmen van een beeld • Door de afmetingen van een beeld her aan te U kunt de volgende procedure volgen om een gedeelte van passen wordt een nieuw bestand gecreëerd dat het een vergroot beeld te trimmen. beeld bevat in de afmetingsgrootte die u selecteert. Het bestand met het oorspronkelijke beeld blijft ook in het geheugen.
Pagina 131
WEERGAVE Beweeg de zoomregelaar naar links en rechts BELANGRIJK! om op het beeld in te zoomen. • Door het beeld te trimmen worden het originele beeld (voor het trimmen) en de nieuwe (getrimde) versie • Het gedeelte van het beeld dat op het beeldscherm als gescheiden bestanden opgeslagen.
WEERGAVE Selecteer d.m.v. [ ] en Keystone correctie [ ] het voorwerp Corrigeer m.b.v. deze procedure een snapshot (foto) van waarbij u correctie wilt een rechthoekig voorwerp zoals een (school)bord, uitvoeren. document, poster, of foto dat niet haaks is omdat het vanuit een hoek genomen is.
WEERGAVE BELANGRIJK! Het gebruiken van kleurherstelling om de • Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600 × kleuren van een oude foto te corrigeren 1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe Door kleurherstelling te gebruiken kunt u de oude kleuren (gecorrigeerde) versie van hetzelfde formaat zijn als corrigeren van een foto die opgenomen is met een digitale het origineel.
Pagina 134
WEERGAVE Selecteer “Trim” (trimmen) d.m.v. [ ] en [ ] BELANGRIJK! • Als het originele beeld kleiner is dan 2M (1600 × en druk vervolgens op [SET]. 1200 beeldpunten) dan zal de nieuwe (herstelde) • Hierdoor wordt een trimkader op het beeldscherm versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
WEERGAVE Om dit te doen: Doe dit: Weergeven en bewerken van een film Versnelde voorwaartse of achterwaartse weergave Weergeven van een film • De snelheid wordt steeds bij Druk op [ ] of [ ]. elk maal indrukken met één Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven stap verhoogd.
WEERGAVE BELANGRIJK! Montage van een film • U kunt het geluidsniveau van het filmgeluid alleen Gebruik deze procedure van dit hoofdstuk om films te bijstellen tijdens het weergeven van een film. monteren en te wissen. Met de montagebewerkingen kunt • U kunt bij filmopname tot 3,5 maal van de normale u alles voor of na een specifiek beeld of alles tussen twee afmetingen inzoomen.
Pagina 137
WEERGAVE I Knippen van alles voor of na een specifiek Toon het beeld waar de film moet worden geknipt. beeld Om dit te doen: Doe dit: Druk op [SET] terwijl Versnelde voorwaartse of de film die u wilt Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave monteren weergegeven Filmweergave pauzeren en...
Pagina 138
WEERGAVE I Alles tussen twee specifieke beelden in Druk [ ] wanneer het gewenste beeld wordt knippen getoond. Druk op [SET] terwijl de film die u wilt monteren weergegeven wordt. Selecteer “Yes” (Ja) d.m.v. [ ] en [ ] en druk •...
Pagina 139
WEERGAVE Toon het startbeeld waar de eerste Verwijs naar stap 4 en knipbewerking moet worden uitgevoerd. zoek naar het het knipeindescherm. Druk Om dit te doen: Doe dit: op [ ] wanneer het Versnelde voorwaartse of knipeindescherm Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave getoond wordt.
WEERGAVE I Een stilbeeld van een film vastleggen Vastleggen van een stilbeeld van een film (MOTION PRINT) Blader tijdens de weergavefunctie (PLAY) Met de MOTION PRINT functie kunt u een beeld d.m.v. [ ] en [ ] door de films op het vastleggen van een bestaande film en een stilbeeld beeldscherm en toon de film die de gewenste creëren dat geschikt is om af te drukken.
WEERGAVE Toon d.m.v. [ ] en [ ] het beeld dat u wilt Tonen van een 9-beelden scherm gebruiken als het hoofdbeeld. Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden tegelijkertijd op het beeldscherm. wordt het bladeren versneld uitgevoerd.
WEERGAVE Selectiekader Gebruik [ ], [ ], [ ] en Tonen van het kalenderscherm [ ] om het Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 selectiekader te maand te tonen. Elke dag toont het eerste bestand dat op verplaatsen naar het die dag was opgenomen wat het gemakkelijker maakt om gewenste beeld.
WEERGAVE • Op het kalenderscherm geeft (microfoon) een Spelen van een Slideshow (diashow) spraakopnamebestand aan (pagina 110). De Slideshow (diashow) speelt beelden automatisch af in • verschijnt in plaats van het beeld wanneer de volgorde en met vaste tussenpauzes. datum data bevat die niet kan worden getoond door deze camera.
Pagina 144
WEERGAVE Configureer m.b.v. het scherm dat verschijnt • Pattern 1, 2, 3, 4 (patroon 1, 2, 3, 4) de instellingen voor het beeld, de tijd, de • Oefent een vooringesteld effect uit wanneer van het ene beeld naar het volgende beeld tussenpauzes en de effecten.
Pagina 145
WEERGAVE BELANGRIJK! • Merk op dat de effectinstellingen niet van kracht zijn wanneer de slideshow “Images” (beelden) instelling • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl “Favorites” (favorieten) is of “ Only” (alleen ) of een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat wanneer de slideshow “Interval”...
WEERGAVE Gebruik van de fotostandaardfunctie • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm verkregen voor het configureren van diashow De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera getoond wordt of selecteer “Start”...
WEERGAVE Gebruik [ ] en [ ] om Roteren van het displaybeeld “Rotate” (roteren) te Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te selecteren en druk roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te vervolgens op [SET]. registreren.
WEERGAVE BELANGRIJK! Toevoegen van audio aan een snapshot • U kunt een beeld dat beveiligd is niet roteren. Wilt u De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan toch een dergelijk beeld roteren dan dient u het eerst snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt het onbeveiligd te maken.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Heropnemen van het geluid [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de waaraan u audio wilt toevoegen. [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Druk op [MENU].
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Let er op dat u de Voer de volgende stappen uit om een microfoon niet met uw spraakopnamebestand weer te geven. vingers blokkeert. ON/OFF • Goede opnameresultaten zijn Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie niet mogelijk wanneer (PLAY) om het gewenste Microfoon...
WEERGAVE Tonen van camerabeelden op een Om dit te doen: Doe dit: televisiescherm Snel vooruit- of Houd [ ] of [ ] achteruitspoelen van het geluid. ingedrukt. U kunt opgenomen beelden via een televisiescherm tonen. Pauzeren en hervatten van de Om camerabeelden via een televisiescherm te tonen dient Druk op [SET].
Pagina 152
WEERGAVE • Voor het video uitgangssignaal is het geluidsvolume Schakel de camera uit. aanvankelijk ingesteld op maximum. Voer bijstelling Zet de camera op de USB slede. in het geluidsvolume uit d.m.v. de TV regelaars. • Als u een los verkrijgbare AV kabel (EMC-3A) gebruikt om de aansluiting van de camera’s USB Schakel de televisie in en selecteer de video- slede direct te verbinden met de AUDIO IN...
WEERGAVE Selecteren van het BELANGRIJK! • Beelden zullen niet op de juiste wijze worden video-uitgangssysteem weergegeven als een verkeerd videosysteem wordt U kunt kiezen uit het PAL of het NTSC systeem als het geselecteerd. voor aanpassing aan het systeem van de TV die u gebruikt. •...
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Druk tijdens de BELANGRIJK! weergavefunctie • Merk op dat het wissen van bestanden niet (PLAY) op [ ] ( ongedaan gemaakt kan worden.
WISSEN VAN BESTANDEN Wissen van alle bestanden Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [ ] ( Gebruik [ ] of [ ] om “All Files Delete” (alle bestanden wissen) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Gebruik [ ] of [ ] om “Yes” (ja) te selecteren. •...
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om door de bestanden de Beschermen van bestanden bladeren en dat beeld te tonen dat u wilt Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet beveiligen. worden gewist (pagina 154). U kunt bestanden afzonderlijk beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen Gebruik [ ] of [ ] om beveiligen door een enkele bedieningshandeling.
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden Gebruik van de FAVORITE folder U kunt foto’s van uw familie of andere speciale beelden van Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op een bestandsopslagmap (pagina 205) kopiëren naar de [MENU]. FAVORITE map in het ingebouwde geheugen. De naar de FAVORITE map gekopieerde beelden worden automatisch Selecteer de “PLAY”...
Pagina 159
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om LET OP “Save” (opslaan) te • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande selecteren en druk procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 × 240 beeldpunten naar de FAVORITE map vervolgens op [SET].
BEHEER VAN BESTANDEN Tonen van een bestand in de FAVORITE BELANGRIJK! • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd wordt in het ingebouwde geheugen van de camera. Er wordt geen FAVORITE map gecreëerd op een Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op geheugenkaart mocht u die gebruiken.
Pagina 161
BEHEER VAN BESTANDEN Wissen van een bestand uit de Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. [MENU]. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites”...
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het geluidsniveau van de Configureren van de geluidsinstellingen bevestigingstoon U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, Druk op [MENU]. de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een toetsbewerking uitvoert.
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het geluidsniveau voor de Specificeren van een beeld voor het beginscherm weergave van films en audio snapshots U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor het beginscherm, waardoor dit op het beeldscherm Druk op [MENU]. verschijnt telkens wanneer u de camera inschakelt door op de spanningstoets of op [ ] (REC) te drukken.
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Specificeren van de bestandsnaam • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren serienummer generatiemethode als het startbeeldscherm. Gebruik de volgende procedure om de methode te — Het ingebouwde beeld van de camera specificeren voor het genereren van het serienummer dat —...
ANDERE INSTELLINGEN Selecteren van uw thuistijdzone Instellen van de klok Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een Druk op [MENU]. thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de datum en de tijd te veranderen. Als u enkel de tijd- en Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van de huidige tijd en datum Veranderen van de datumopmaak U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken Druk op [MENU]. van het tonen van de datum. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en Druk op [MENU]. selecteer “Adjust”...
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Gebruiken van wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te Druk op [MENU]. selecteren en de tijdinstelling van de klok van de camera in een handomdraai veranderen wanneer u op reis gaat, enz. Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Selecteer m.b.v. [ ], Bewerken de datum en de tijd van een [ ], [ ] en [ ] het beeld gewenste geografische Volg de procedure in dit hoofdstuk om de datum en de tijd gebied en druk van een eerder opgenomen beeld te veranderen.
ANDERE INSTELLINGEN Om dit te doen: Doe dit: Veranderen van de displaytaal Verander de waarde bij de plaats U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een Druk op [ ] of [ ]. van de cursor displaytaal te selecteren voor het weergeven van tekst. Verplaats de cursor tussen •...
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de helderheid van het Selecteer deze Wanneer u dit wilt: instelling: beeldscherm Automatisch bijstellen van de helderheid Auto 1 U kunt d.m.v. de volgende procedure de helderheid van het van het beeldscherm in overeenstemming (automatisch 1) beeldscherm veranderen.
ANDERE INSTELLINGEN • Mass Storage (massageheugen) (USB DIRECT- Veranderen van het protocol van de USB PRINT) zorgt er voor dat de camera de computer poort beschouwt als een extern opslagmedium. Gebruik U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het deze instelling voor het allerdaagse oversturen van communicatieprotocol te veranderen van de USB poort van beelden van de camera naar de computer (waarbij u de camera wanneer u aansluit op een computer, een...
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Configureren van de [ ] (REC) en [ (PLAY) toets en spanning aan/uit functies • Wanneer de stand “Power On/Off” (spanning aan/uit) geselecteerd is, wordt de camera uitgeschakeld bij U kunt de volgende procedure gebruiken om de spanning indrukken van [ ] (REC) tijdens de opnamefunctie van de [...
ANDERE INSTELLINGEN Controleer dat er geen geheugenkaart in de Formatteren van het ingebouwde geheugen camera geladen is. Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt • Mocht er een geheugenkaart geladen zijn in de alle opgeslagen data uitgewist. camera, verwijder deze dan (pagina 176). BELANGRIJK! Druk op [MENU].
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van • Bepaalde types kaarten kunnen de verwerkingssnelheid uw camera uitbreiden door een los afremmen. Gebruikt u een langzame geheugenkaart, verkrijgbare geheugenkaart (SD dan kan het voorkomen dat u een film niet kunt geheugenkaart, SDHC opnemen met de “HQ”...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Houd de Gebruiken van een geheugenkaart geheugenkaart zodanig dat de BELANGRIJK! achterkant ervan in • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u dezelfde richting een geheugenkaart insteekt of verwijdert. wijst als het • Let er op dat u de camera in de juiste richting beeldscherm van insteekt.
CASIO onderhoudswerkplaats. camera. • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de bedrijfsindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor Trek de geheugenkaart uit de sleuf.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Formatteren van een geheugenkaart Formatteren van een geheugenkaart Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal Steek een geheugenkaart in de camera. in gebruik neemt dient u deze te formatteren. Nadat u een geheugenkaart eenmaal geformatteerd heeft is het niet Schakel de camera in en druk op [MENU].
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Voorzorgsmaatregelen voor de Kopiëren van bestanden geheugenkaart Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw kopiëren.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van alle bestanden in het BELANGRIJK! • Het is niet mogelijk te kopiëren als er niet genoeg ingebouwde geheugen naar een capaciteit is om alle beelden die u wilt kopiëren in geheugenkaart het geheugen te houden. Steek een geheugenkaart in de camera.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een specifiek bestand van Druk op [MENU] om de kopieerfunctie te verlaten. een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen LET OP • Bestanden worden gekopieerd naar de map in het Voer de stappen 1 tot en met 3 van de ingebouwde geheugen waarvan de naam het procedure onder “Kopiëren van alle grootste nummer heeft.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Direct afdrukken met een printer die Een digitale camera geeft u een aantal verschillende methoden voor het afdrukken van de beelden die hij heeft uitgerust is met een kaartgleuf of die USB opgenomen. De drie belangrijkste afdrukmethoden worden DIRECT-PRINT of PictBridge ondersteunt hieronder beschreven.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Afdrukken met een computer DPOF Windows gebruikers De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital De camera wordt geleverd met de Photo Loader en Print Order Format” hetgeen een formaat is Photohands applicaties die op een Windows computer voor opnemen op een geheugenkaart of een geïnstalleerd kunnen worden voor het oversturen, het ander medium met informatie welke digitale...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt wilt hebben. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU].
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [BS] zodat “On” (aan) wordt getoond om datumafstempeling voor de afdrukken in voor alle beelden te schakelen. • “On” (aan) geeft aan dat datumafstempeling (date Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op stamping) ingeschakeld is.
Pagina 185
AFDRUKKEN VAN BEELDEN BELANGRIJK! • Als u de DPOF instelling gebruikt om de datumafstempeling in te schakelen om te worden • De DPOF instellingen worden niet automatisch afgedrukt op een beeld dat reeds voorzien is van een gewist nadat het afdrukken voltooid is. Dit houdt in afgestelde datum-tijdafstempelingdata (pagina 124) dat als u een andere afdrukbediening uitvoert zonder dan zullen de twee afstempelingen er over heen...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Druk op [MENU]. Gebruiken van PictBridge en USB DIRECT-PRINT Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, selecteer “USB” en druk vervolgens op [ ]. U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge of Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en USB DIRECT-PRINT ondersteunt waarna u beelden kunt selecteren [ ] en druk vervolgens op [SET].
Pagina 187
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Sluit de USB kabel die met de camera Schakel de camera uit en zet daarna de gebundeld is aan op de USB slede en op een camera op de USB slede. printer. Schakel de printer in. USB kabel USB poort (gebundeld) Aansluiting B...
Pagina 188
AFDRUKKEN VAN BEELDEN 11 . Selecteer “Paper Size” (papierformaat) m.b.v. Specificeer de [ ] en [ ] en druk op [ ]. gewenste afdrukmogelijkheid 10 . Selecteer het papierformaat dat u wilt m.b.v. [ ] , [ ]. gebruiken om af te drukken m.b.v. [ ] en [ ] •...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Gebruik [ ] en [ ] op het beeldscherm van de Datumafdruk camera om “Print” (afdrukken) te selecteren Eén van de hier onder beschreven procedures kan worden en druk vervolgens op [SET]. gebruikt om opnamedata af te drukken bij de •...
Pagina 190
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Voorzorgsmaatregelen voor het afdrukken • Specificeren van het afdrukken van de datum met de Photohands software die met de camera meegeleverd • Zie de documentatie niet met uw printer wordt wordt. meegeleverd voor informatie aangaande de drukkwaliteit —...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN PRINT Image Matching III Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na de USB slede te hebben gebruikt om een USB Gebruik van de camera met een Windows aansluiting te maken tussen de camera en de computer, computer kunt u de computer gebruiken om beelden in het Hieronder volgende de algemene stappen voor het bestandsgeheugen te bekijken en een kopie op te slaan op bekijken en kopiëren van bestanden van een computer die...
Pagina 193
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Wat u het eerst dient te doen hangt af van of uw computer draait onder Windows XP, 2000, • Bij een lage accuspanning kan de camera plotseling uitgeschakeld worden tijdens het uitvoeren van Me, 98SE en 98.
Pagina 194
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Klik [USB driver B] en vervolgens [Installeer]. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) • Hierdoor wordt het installeren gestart. aansluiting van de USB slede en steek de • Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm stekker in het stopcontact.
Pagina 195
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel Druk eerst op de spanningstoets van de die met de camera gebundeld is aan op de camera en druk vervolgens op de [MENU] USB slede en op de USB poort van uw toets.
Pagina 196
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Plaats de camera in de USB slede. • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB functie ingeschakeld waardoor de [USB] indicator • Plaats de camera niet op de USB slede wanneer hij van de USB slede groen gaat branden (pagina 232).
Pagina 197
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik “Verwisselbare schijf”. Voer afhankelijk van het besturingssysteem één van de volgende procedures uit om de • Uw computer ziet het bestandengeheugen als een bestanden op te slaan, indien u dat wilt. uitneembare disk. Windows 2000, Me, 98SE, 98 Dubbelklik de “Dcim”...
Pagina 198
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER LET OP Gebruik afhankelijk van de versie van Windows die u gebruikt één van de volgende • Mocht u reeds een map met de naam “Dcim” hebben in de “Mijn documenten” map van uw computer, dan procedures om de USB aansluiting tot een kunt u de procedure in stap 19 hierboven volgen om einde te brengen.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruik van de camera met een aansluiting Macintosh computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken beeldscherm van uw computer staan. Hierdoor kan het en kopiëren van bestanden van een computer die draait onder Macintosh.
Pagina 200
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel die met de camera gebundeld is aan op de • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er USB slede en op de USB poort van uw dan op dat er zich geen geheugenkaart bevindt in de computer.
Pagina 201
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk eerst op de spanningstoets van de Druk op de [USB] toets van de USB slede. camera en druk vervolgens op de [MENU] • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB toets. functie ingeschakeld waardoor de USB indicator van de USB slede groen gaat branden (pagina 232).
Pagina 202
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik het bestand dat het beeld bevat BELANGRIJK! dat u wilt bekijken. • Gebruik uw computer nooit om beelden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de • Zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 205 voor camera of op de geheugenkaart te bewerken, informatie aangaande bestandnamen.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruiken van een geheugenkaart om aansluiting beelden over te schrijven naar een computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden beeldscherm van uw computer staan.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart/ Geheugendata SDHC geheugenkaart lezer/schrijver Met deze camera opgenomen beelden en andere data Zie voor details aangaande het gebruik de worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD geheugenkaart/SDHC geheugenkaart lezer/schrijver.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Inhoud van mappen en bestanden Geheugenmapstructuur I Mapstructuur • DCIM map Map die alle digitale camerabestanden opslaat DCIM (DCIM map) • Opslagmap 100CASIO (Opslagmap) Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd CIMG0001.JPG (Beeldbestand) CIMG0002.AVI...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER • DPOF bestandmap Door de camera ondersteunde Map die DPOF bestanden bevat beeldbestanden • BEST SHOT map (alleen voor het ingebouwde • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera geheugen) • Beeldbestanden die compatibel zijn met het DCF protocol Map die BEST SHOT gebruikersinstellingenbestanden bevat Bepaalde DCF functies worden mogelijk niet ondersteund.
Pagina 207
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. Bij het oversturen van de inhoud van het geheugen naar een harde schijf, een CD-R een MO disk of andere externe opslagapparatuur, dient u de inhoud van de DCIM map altijd als één geheel te behandelen en altijd bij...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande de software en de applicaties op de CD-ROM die met de camera meegeleverd is en geeft een overzicht van wat u er mee kunt doen. Merk op dat de procedure die u dient uit te voeren afhangt van of een Macintosh (pagina 222) gebruikt of u een computer die draait onder Windows (zie hieronder).
Pagina 209
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Doeleinde Naam software Ondersteunde versies van Windows Vereiste bedieningshandeling Retoucheren, oriënteren Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installeer Photohands 1.0 (pagina 214). en afdrukken van foto’s Weergave van films * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 Windows Media Player is niet inbegrepen bij de CD-ROM die met deze camera meegeleverd is, maar dit programma is inbegrepen bij Windows.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer Photohands 1.0 Besturingssysteem (OS): XP/2000/Me/98SE/98 De systeemvereisten voor uw computer verschillen Geheugen: Minstens 64 MB allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de Harde schijf: Minstens 10 MB vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te gebruiken.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen Beheren van beelden op een PC Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM Om beelden op een PC te beheren dient u de Photo drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Loader applicatie van de CD-ROM te installeren die met de menuscherm op uw computer toont.
Pagina 212
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand I Installeren van Photo Loader U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor “Photo u “Photo Loader” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het Loader”.
Pagina 213
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Controleer bij de [Systeem] tab om er zeker van te zijn dat de versie voor het “DirectX- • Volg de aanwijzingen zorgvuldig en geheel. Als u een fout maakt tijdens het installeren van Photo versie”...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen Retoucheren, oriënteren en afdrukken van foto’s Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Om foto’s op uw PC te retoucheren, te oriënteren of af te menuscherm op uw computer toont.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand Weergeven van een film U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Windows Media Player, dat reeds geïnstalleerd is bij de u “Photohands” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat meeste computers, kan gebruikt worden voor de weergave informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het van films.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Zelfs als een juiste weergave niet mogelijk is op uw Oversturen van beelden naar de camera computer, kunt u de met de camera meegeleverde AV De CD-ROM die meegeleverd is met de camera bevat een kabel gebruiken om de camera aan te sluiten op de video- applicatie met de naam Photo Transport.
Pagina 217
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorbereidingen I Bekijken van de inhoud van het “Lees mij” bestand Start uw computer en leg de CD-ROM in de CD-ROM drive. Hierdoor wordt de menu applicatie automatisch U dient altijd het “Lees mij” bestand te lezen voor “Photo gestart waardoor een menuscherm op uw computer Transport”...
Pagina 218
Afsluittoets Breng eerst een aansluiting tot stand tussen de camera en de computer (pagina 192). Klik bij het Windows Startmenu op [Alle Programma’s], wijs op [CASIO] en daarna naar [Photo Transport]. Klik op [Photo Transport] om de software te starten.
Pagina 219
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Volg de aanwijzingen die op het display Selecteer m.b.v. de muis het gebied van het verschijnen om het beeldbestand naar de scherm dat u wilt vastleggen. camera over te sturen. • Verplaats de muiswijzer naar de linker bovenhoek van het gebied dat u wilt vastleggen en houd de •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Volg de aanwijzingen die op het display Bekijken van gebruikersdocumentatie verschijnen om de vastgelegde data van het (PDF bestanden) geselecteerde gebied naar de camera over te sturen. Klik in het “Handleiding” gebied de naam aan •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Gebruikersregistratie Verlaten van de menu applicatie Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Klik op het menuscherm op “Uitgang” om het Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ menu te verlaten.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Gebruik van de camera met een Macintosh computer Uw digitale camera wordt geleverd met allerlei handige applicaties zodat de camera gebruikt kan worden in combinatie met uw computer. Installeer de applicaties die u nodig heeft vervolgens op uw computer. Selecteer de software dat u nodig heeft Installeer op uw Macintosh de software waarmee u het type gewenste bewerkingen uit kunt voeren.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer Photo Loader 1.1 Besturingssysteem (OS): OS 9 De systeemvereisten voor uw computer verschillen Geheugen: Minstens 32 MB allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de Harde schijf: Minstens 3 MB vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Beheren van beelden op een Macintosh BELANGRIJK! • Als u gaat upgraden van een eerdere versie naar de nieuwe versie van Photo Loader en u wilt I Beheren van beelden op een Macintosh die bibliotheekbeheer (library management) data en HTML bestanden gebruiken die gecreëerd werden draait onder OS 9...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Weergeven van een film Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) U kunt voor de weergave van films QuickTime gebruiken, dat meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Om de Om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken film weer te geven dient u eerst de film eerst naar uw dient Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader op uw Macintosh te kopiëren en dan op het filmbestand te dubbel-...
I Om de gebruiksaanwijzing van de Photo Registreren als cameragebruiker Loader te bekijken Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: Open de “Manual” (handleiding) map op de http://world.casio.com/qv/register/ CD-ROM. Open de “Photo Loader” folder en open vervolgens de “English”...
APPENDIX APPENDIX Quick Shutter On (aan) / Off (uit) Menureferentie (snelsluiter) De volgende tabellen tonen de items die verschijnen tijdens Audio Snap On (aan) / Off (uit) de opnamefunctie (REC) en de weergavefunctie (PLAY) (foto met geluid) samen met hun instellingen. Grid (rooster) On (aan) / Off (uit) •...
Pagina 229
APPENDIX Language (taal) Verandert de schermtaal voor tekst. Movie Editing Cut (knippen) (voor) / • Het aantal en de types talen hangt af van het (Filmbeheer) (knippen) (tussenin) / Cut (knippen) gebied/land waar de camera wordt verkocht. (na) / Cancel (annuleren) Sleep (sluimer) 30 sec / 1 min / 2 min / Off (uit) Keystone...
APPENDIX I Opnamefunctie (REC) Indicator referentie De camera heeft twee indicators: Een bedrijfsindicator en hulp- een AF hulpverlichting / zelfontspannerindicator. Deze verlichting/ Bedrijfsindicator indicators gaan branden en knipperen om de huidige status zelfont- Betekenis spannerin- van de camera te tonen. dicator Groen Rood...
Pagina 231
APPENDIX BELANGRIJK! hulp- • Bij gebruik van de geheugenkaart mag u de kaart verlichting/ Bedrijfsindicator zelfont- nooit uit de camera verwijderen wanneer de Betekenis spannerin- bedrijfsindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor dicator kunnen namelijk alle opgenomen beelden verloren Groen Rood Oranje Rood...
Pagina 232
APPENDIX I Weergavefunctie (PLAY) I USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze AF hulpver- indicators gaan branden en knipperen om de huidige status lichting/ Bedrijfsindicator zelfontspan- van de slede en de camera te tonen. Betekenis nerindicator Groen...
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 32). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 33). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
Pagina 234
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat het onderwerp waarop u beeld.
Pagina 235
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het beeld op het 1) U gebruikt de handmatige scherpstelfunctie en u 1) Stel scherp op het beeld (pagina 80). beeldscherm is niet heeft niet scherpgesteld op het beeld. scherp. 2) U probeert de macrofunctie ( ) te gebruiken 2) Gebruik autofocus voor het opnemen van tijdens het opnemen van een landschap of tijdens...
Pagina 236
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Verticale lijnen op het Bij opnamen van een bijzonder licht onderwerp Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als beeldscherm kan een verticale gordel verschijnen over het “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de beeld op het beeldscherm.
Pagina 237
Mocht dezelfde boodschap verschijnen na het inschakelen van de spanning, neem dan contact op met de winkel waar u de camera aanschafte of met een CASIO onderhoudswerkplaats.
APPENDIX Mocht u problemen ondervinden bij het installeren van de USB driver… U kunt de USB driver mogelijk niet correct installeren als u de USB kabel gebruikt om de camera op een computer aan te sluiten die draait onder Windows 98SE/98 voordat u de USB driver geïnstalleerd heeft van de CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera, of als reeds een ander type driver geïnstalleerd is.
Mocht dezelfde hem opnieuw is. Mocht dezelfde boodschap boodschap verschijnen nadat u de spanning weer verschijnen, formatteer dan de geheugenkaart inschakelt, neem dan contact op met een CASIO (pagina 177). onderhoudswerkplaats. BELANGRIJK! Het formatteren van de geheugenkaart wist alle...
Pagina 240
SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met een CASIO onderhoudswerkplaats. This function cannot U probeerde bestanden te kopiëren van het be used. ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart in The card is locked.
Pagina 242
APPENDIX • Films Wissen ........ Enkel bestand, alle bestanden (met beveiliging) Beeld- Maximale Geschatte Geschatte Geschatte Effectieve beeldpunten ..7,2 miljoen formaat opnametijd datasnelheid opnametijd voor opnametijd (beeld- (beeldsnelheid) het ingebouwde voor SD Beeldelement ..... 1/2,5-inch vierkante beeldpunten punten) bestand geheugen geheugenkaart kleuren CCD...
Pagina 243
APPENDIX Geschat scherpstelbereik (van het oppervlak van de lens) Gevoeligheid ...... Foto’s: Auto, ISO 50, ISO 100, Autofocus ......40 cm – ∞ ISO 200, ISO 400 Macro ......15 cm – 50 cm • De maximale gevoeligheid is ISO Oneindigfunctie ....
Pagina 244
APPENDIX I Spanningsvereisten Audio opnametijd Audio snapshot ....Circa max. 30 seconden per beeld Spraakopname ....Circa 25 minuten met ingebouwd Spanningsvereisten ..Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) × 1 geheugen Post-opname ....Circa max. 30 seconden per beeld Levensduur accu (naar schatting): Beeldscherm ......
Pagina 245
APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) • De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur Nominale spanning ... 3,7 V van de accu. • De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus Nominale capaciteit ..
Pagina 246
APPENDIX I Speciale netadapter (AD-C52S) Spanningsvereisten ..100 – 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 90 mA Uitgangsvermogen .... 5,3 V gelijkstroom, 650 mA Afmetingen ......63 (B) × 20 (H) × 50 (D) mm (exclusief uitsteeksels en kabel) Gewicht ....... ca. 76 g I Speciale netadapter (AD-C52G) Spanningsvereisten ..
Pagina 247
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0610-C...