Samenvatting van Inhoud voor GYS POWERDUCTION 110LG
Pagina 1
2-9 / 22-35 / 101-112 110LG 2-9 / 35-48 / 101-112 160LG 2-9 / 48-61 / 101-112 220LG 2-9 / 61-74 / 101-112 2-9 / 74-87 / 101-112 2-9 / 87-100 / 101-112 www.gys.fr 73502_V9_11/09/2024 Find more languages of user manuals on our website...
Pagina 2
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE MONTAGE / MOUNTING / MONTAGE / MONTAJE / МОНТАЖ / MONTAGE / MONTAGGIO 110LG 5 vis M5x16 41072 42032 41214 8 vis M8x12 41281 4 vis M5x16 41072...
Pagina 3
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 1 vis tôle 2 vis M8x40 41086 42066 6 vis M6x20 41026 2 vis M8x40 42066 2 vis M5x10 41025 2 vis M5x16 41072...
Pagina 4
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 160 LG / 220 LG Écrou frein Screw Screw Lock-nut M8x20 M8x60 M8x20 M8x20 90° Vis / Screw M8x60 (x2) Écrou frein / Lock-nut M8 (x2) M8x20 M8x20...
Pagina 5
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Poignée amovible / Removable handle / Abnehmbarer Griff / Asa desmon- table / Съемная ручка / Verwijderbaar handvat / Maniglia rimovibile 180° Pour droitier / For right-handers / Für Rechtshänder / Pour gaucher / For left-handed people / Für Linkshänder /...
Pagina 6
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE MISE EN EAU DU RÉSERVOIR / IMPOUNDMENT OF THE RESERVOIR / BEWÄSSERUNG DES SPEICHERS / RIEGO DEL EMBALSE / ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА / BEWATERING VAN HET RESERVOIR / IRRIGA- ZIONE DEL SERBATOIO...
Pagina 7
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 160LG / 220LG...
Pagina 8
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 110 LG 208-240 V 208-240 V 75852 - Ne pas tordre la lance ! - Do not twist the lance ! - Den Speer nicht knicken ! - ¡No retuerzas la lanza!
Pagina 9
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Réaction des témoins lumineux / Reaction of the indicator lights / Reaktion der Kontrollleuchten / Reacción de las luces indicadoras / Реакция световых приборов / Reactie van de indicatielampjes / Reazione delle spie luminose État du voyant / Indicator status / Indikatorstatus / Estado del...
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE CONSIGNE GÉNÉRALE Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE RISQUE DE VAPEUR ET DE GAZ • Maintenir la tête hors des fumées, ne respirez pas les vapeurs. • En travail intérieur, aérer le secteur et/ou utiliser un extracteur d’air pour évacuer les vapeurs et des gaz.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE ENTRETIEN / CONSEILS • L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé. • Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d’effectuer des travaux sur l’appareil. À l’intérieur du produit, les tensions et intensités sont élevés et dangereuses.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Indice de protection IP 21 Dimensions (cm) 88 x 60 x 60 cm 118 x 80 x 60 Poids (kg) T5A - 250VAC - T2.5A - 500VAC T5A - 250VAC - Fusible interne T2.5A - 500VAC - 6.3x32...
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE INSTRUCTIONS D’UTILISATION (P.9) 1. Actionner l’interrupteur général (1) en position ON. La machine effectue sa phase d’initialisation pendant 2 secondes. 2. Appuyer sur le bouton d’autorisation de chauffe (2). Le voyant sur le bouton (2) et la LED d’éclairage de l’inducteur (12) s’allument, indiquant que le produit est prêt à...
Pagina 15
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE L’afficheur 5 renvoie le code du défaut : Code défaut Raison E - 1 Bouton autorisation de chauffe (2) resté appuyé. En court-circuit ou bloqué mécaniquement. E - 2 Bouton de lance resté...
Pagina 16
Sinon un défaut s’affiche (se référer au tableau code défaut). Inducteurs et Adaptateurs Les Powerduction 110LG/160LG/ 220LG sont livrés d’origine avec l’adaptateur 32L et l’inducteur L90 ou L20B4 (selon modèle). Les autres accessoires sont optionnels, ils permettent d’élargir les possibilités de chauffe à de multiples applications.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE L180 L180 D80 S180/B1 S180/B3 W Réf. 059795 Ref. 069121 Réf. 064881 Ref. 067899 L180 SPIRAL Réf. 065000 POIDS DES LANCES POWERDUCTION Le poids des lances a été mesuré bras tendu. (Ces mesures sont à titre indicatif et ne peuvent pas être précises à...
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 110 LG : utiliser une pompe à dépression ou pencher le produit sur la face avant. 160LG/220LG : dévisser avec une clé (6 pan de 8) le bouchon situé sous le Powerduction.
Pagina 19
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Brochage du connecteur de face avant 110LG 160LG / 220LG ok/Secur ok/Secur Start Start U T° U T° +15V +15V Fonction N° de plot Type Paramètres électriques Valeurs Logiques Fermé...
Pagina 20
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Pour régler puis activer la chauffe : 1. Régler la consigne de régulation : appuyer sur les boutons de réglages (4). La consigne de régulation varie de 80°C à 350°C (valeur par défaut à 250°C) par pas de 10°C.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE - Pour avoir la régulation la plus précise possible, le ou les points de mesures doivent être au plus proche de l’inducteur. C’est la raison des 2 thermocouples sur l’interface extérieure.
Notice originale POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE La sécurité opérationnelle du produit ne peut être garantie que si les réparations sont effectuées en utilisant des pièces de rechange d’origine et si les instructions de maintenance sont respectées.
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE • To protect yourself from optical radiation and metal splashes, use a helmet or protective goggles with shade 5. • In order to protect you from burns and radiations, wear clothing without turn-up or cuffs. These clothes must be insulating, dry, fireproof, in good condition and cover the whole body.
Pagina 24
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE OPTICAL RADIATIONS • Risk of optical emission when heated metal elements approach and approach and reach fusion. • Optical radiation can be harmful to the eyes and skin.
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE WASTE MANAGEMENT • This product should be disposed of in an appropriate recycling facility. Do not throw away in a household bin. • This product should be recycled appropriately •...
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE FIRST USE The POWERDUCTION 110LG is supplied with a 5 m power cable fitted with a 16A, 5-pin, earthed plug. (except 208-240V) The POWERDUCTION 160LG / 220LG...
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE The machine has been designed to minimise the risks due to electromagnetic fields. Some residual risks persist and it is recommended to observe a security distance between the inductor and the operator’s head/torso.
Pagina 28
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE NB : In the event of a warning alarm, the machine does not work. The machine is fitted with several protect ion systems against electrical overcharge Press x 2 and cooling faults.
Pagina 29
Otherwise a fault is displayed (refer to the fault code table). Inductors et Adaptators The Powerduction 110LG/160LG/ 220Lg are delivered as standard with the 32L adapter and the L90 or L20B4 inductor. (depending on model). The other accessories are optional, they allow to extend the heating possibilities to multiple applications.
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE WEIGHT OF POWERDUCTION LANCES The weight of the spears was measured with the arm extended. (These measurements are for guidance only and can- not be 100% accurate as they depend on the position of the spear on the scale).
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 9. To top up the cooling liquid, refer to the installation instructions (p9/10). It is advisable to change the coolant every year if you are using it intensively, otherwise the Powerduction lance will deterio- rate.
Pagina 32
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 110LG 160LG / 220LG ok/Secur ok/Secur Start Start U T° U T° +15V +15V Wire Fonction Type Electrical parameters Values Logics number Closed Generator Generator ready to heat...
Pagina 33
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE To set and then activate the heating: 1. Adjust the regulation set point: press the adjustment buttons (4). The regulation set point varies from 80°C to 350°C (default value at 250°C) in 10°C steps.
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE MAINTENANCE General recommendations • It is advisable to change the coolant every 2 years at the latest, regardless of use, otherwise the POWERDUCTION lance may deteriorate. Before adding the liquid, dust the product and check for leaks.
Translation of the original instructions POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE ELECTRICAL CONNECTIONS The product is designed to operate on a single phase power supply from 208 V to 240 V or 340 V to 460 V.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE • Achten Sie darauf, dass Schmuck (insbesondere Eheringe) oder Metallteile (Schlüssel, Uhr) während des Betriebs nicht in die Nähe der Induktionsanlage und des Induktors kommen. • Entfernen Sie alle Schmuckstücke und andere Metallgegenstände von Ihrem Körper, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Pagina 37
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE • Dies ist ein Gerät der Klasse I, das nur an einer dreiphasigen 400V (50/60 Hz) Vierleiter-Installation mit 110LG / 160LG / 220LG 400 V einem an Erde angeschlossenen Neutralleiter verwendet werden darf.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE TECHNISCHE DATEN Auf der Rückseite der Maschine befindet sich ein Typenschild, das die folgenden Informationen enthält: • Herstelleranschrift • Baujahr • Modell • Produktbezeichnung • Betriebsspannung Diese Daten sind bei Reparaturen oder bei Anfragen von Ersatzteilen dringend erforderlich.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 2. Wenn das Produkt montiert ist, legen Sie die Induktolanze auf die Halterung (30 l / 7 l). Entfernen Sie die Kappe der Lanze und die Kappe des Tanks.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Stand-By-Modus Aus Sicherheitsgründen deaktiviert sich das Gerät nach 5 Minuten automatisch. Zusätzlich schalten sich die grüne Kont- rollleuchte und die LED-Leuchte des Induktors ab. Drücken Sie auf die Heiztaste (2) oder 1 Sekunde auf die Taste am Induktor (11), um das Gerät neu zu starten.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE NB: Das Gerät heizt nicht auf. Im Fall von elektrischen Überlastungen und Kühlstörungen verhindern verschiede- ne Schutzsysteme eine weiter Beschädigung am Gerät. Der Thermoschutz greift Press x 2 oftmals bei Erhitzung von Werkstücken aus NE-Metallen wie Edelstahl, Aluminium...
Pagina 42
Wenn nicht, erscheint eine Fehlermeldung im Display (siehe die Fehler-Tabelle auf der vorhergehenden Seite). Induktoren und Adapter Die Powerduction 110LG/160LG/ 220LG werden standardmäßig dem 32L-Adapter und den Induktor L90 oder L20B4 geliefert. (je nach Modell). Die anderen Zubehörteile sind optional, sie erlauben es, die Heizmöglichkeiten auf mehrere Anwendungen zu erweitern.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE GEWICHT DER POWERDUCTION-LANZEN Das Gewicht der Speere wurde mit ausgestrecktem Arm gemessen. (Diese Messungen dienen nur zur Orientierung und können nicht zu 100 % genau sein, da sie von der Position des Speers auf der Waage abhängen).
Pagina 44
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 9. Um das Kühlmittel wieder aufzufüllen schauen Sie in die Betriebseinleitung unter Erstinbetriebnahme (p9/10). Es ist ratsam, die Kühlflüssigkeit bei anhaltendem Gebrauch jährlich zu wechseln, da sonst die Powerduction-Lanze beschädigt werden kann.
Pagina 45
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Pinbelegung des Frontplattensteckers 110LG 160LG / 220LG ok/Secur ok/Secur Start Start U T° U T° +15V +15V Kabelnum- Elektrische Funktion Werte Logik Parameter Geschlossen Bereitschafts- Generator bereit zum Heizen...
Pagina 46
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Zum Einstellen und anschließenden Aktivieren der Heizung: 1. Einstellen des Regelungssollwerts: Drücken Sie die Einstelltasten (4). Der Regelungssollwert variiert von 80°C bis 350°C (Standardwert bei 250°C) in 10°C-Schritten.
Pagina 47
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE WARTUNG Generelle Empfehlungen • Es ist ratsam, das Kühlmittel unabhängig von der Nutzung spätestens alle 2 Jahre zu erneuern, da sonst die Lanze der PO- WERDUCTION beschädigt werden kann. Bevor Sie die Flüssigkeit hinzufügen, stauben Sie das Produkt ab und prüfen Sie es auf Undichtigkeiten.
• Verwendung von nicht spezifiziertem Kühlmittel. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvor- anschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. INSTRUCCIONES GENERALES Este manual de uso contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones que debe tomar para su seguridad.
Pagina 49
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE • Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico. • No debe ser utilizado por pacientes con marcapasos • Los portadores de marcapasos no deben acercarse a menos de 1 metro de todo el dispositivo cuando esté en funcionamiento.
Pagina 50
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE PELIGRO ELÉCTRICO Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal. • Este es un aparato de clase I y sólo debe utilizarse en una instalación eléctrica trifásica de 400 V (50/60...
Pagina 51
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE • Producto reciclable que requiere una separación determinada. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO En la parte trasera del producto aparece una placa de identificación, que contiene la siguiente información: •...
Pagina 52
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El POWERDUCTION 110LG incluye un cable de corriente de 5 m equipado con una toma de co- (excepto 208-240V) rriente de 16 A y 5 polos con conexión a tierra.
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE - En la fase de inicio, la bomba y el ventilador del circuito de refrigeración funcionan durante algunos segundos, para comprobar el buen estado de funcionamiento.
Pagina 54
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Ausencia de fase Fase desconectada en la toma / producto o fusible / interruptor fuera de servicio *En caso de fallos E-4, E-5 y E-8, reinicie el aparato una vez el fallo corregido.
Pagina 55
Sino se indica un fallo (ver la tabla de códigos de fallos). Inductores y accesorios Los Powerduction 110LG/160LG/ 220LG se entregan de serie con el adaptador 32L y el inductor L90 o L20/B4. (según el modelo). Los demás accesorios son opcionales, permiten ampliar las posibilidades de calentamiento a múltiples aplicaciones.
Pagina 56
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE PESO DE LAS LANZAS POWERDUCTION El peso de las lanzas se midió con el brazo extendido. (Estas mediciones son orientativas y no pueden ser exactas al 100%, ya que dependen de la posición de la lanza en la báscula).
Pagina 57
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 110 LG 160LG / 220LG 9. Para llenar de nuevo el líquido de refrigeración, lea en el manual la parte sobre el primer accionamiento de la má- quina (p9/10).
Pagina 58
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Asignación de pines del conector del panel frontal 110LG 160LG / 220LG ok/Secur ok/Secur Start Start U T° U T° +15V +15V Número Función Tipo Parámetros eléctricos Valores Lógicos...
Pagina 59
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Para ajustar y luego activar la calefacción: 1. Ajustar el punto de consigna de regulación: pulsar las teclas de ajuste (4). El punto de consigna de regulación varía de 80°C a 350°C (valor por defecto a 250°C) en pasos de 10°C.
Pagina 60
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE MANTENIMIENTO Recomendaciones generales • Es aconsejable cambiar el líquido refrigerante cada 2 años como máximo, independientemente del uso, ya que de lo contrario la lanza POWERDUCTION podría deteriorarse. Antes de añadir el líquido, espolvoree el producto y com- pruebe si hay fugas.
Pagina 61
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Realice controles visuales periódicos para comprobar que no haya fugas de líquido, y compruebe que los agujeros de ventilación no están obstruidos. CONEXIONES ELÉCTRICAS El producto ha sido diseñado para funcionar en una tensión trifásica de 208 a 240 V o 340 a 460V, GARANTÍA...
Pagina 62
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Работайте в защитных рукавицах, обеспечивающие электро- и термоизоляцию. • Запрещено использовать носителям кардиостимуляторов. • Носители кардиостимуляторов не должны приближаться ближе одного метра к устройству во время его работы.
Pagina 63
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ Электрический разряд может вызвать прямые или косвенные ранения, и даже смерть. • Это устройство класса I, предназначенное для использования только в трехфазной четырех проводной 110LG / 160LG / 220LG 400 V электроустановке...
Pagina 64
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE ИДЕНТИФИКАЦИЯ АППАРАТА На задней панели аппарата находится идентификационная табличка, содержащая следующую информацию: • Имя и адрес производителя • Дата производства • Модель • Тип продукта • Напряжение использования...
Pagina 65
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ POWERDUCTION 110LG поставляется с 5-метровым шнуром питания, оснащенным (за исключением 208-240 В) 5-полюсной розеткой с заземлением на 16 А. Модели Powerduction 160LG и 220LG поставляются с 4-метровым шнуром питания, (за...
Pagina 66
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Индикатор в постоянном режиме показывает температуру охлаждающей жидкости (max 60°C/140°F). - На начальном этапе насос и вентилятор цепи охлаждения работают в течение нескольких секунд для того, чтобы проверить исправность его состояния.
Pagina 67
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE E - 13 Неисправность реле мощности Отключен соединительный кабель. Пневматическая ножная педаль активна при включении E - 14 Ошибка при включении питания питания, когда к изделию подключен контроллер PHC.
Pagina 68
В противном случае появляется сообщение об ошибке (см. таблицу кодов ошибок). Индукторы и адаптеры Powerduction 110LG/160LG/ 220LG поставляется в стандартной комплектации с адаптером 32L и индуктором L90 или L20B4. (в зависимости от модели). Остальные аксессуары являются дополнительными, они расширяют возможности нагрева до широкого спектра...
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE ВЕС КОПЬЯ POWERDUCTIONS Вес копий измерялся при вытянутой руке. (Эти измерения предназначены только для ориентира и не могут быть на 100% точными, так как зависят от положения копья на весах).
Pagina 70
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 110 LG 160LG / 220LG 9. Чтобы снова наполнить бак охлаждающей жидкостью, см. главу с инструкциями по первому запуску аппара- та (стр9/10). При интенсивном использовании мы рекомендуем менять охлаждающую жидкость каждый год, иначе Powerduction lance испортится.
Pagina 71
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Назначение контактов разъема на передней панели 110LG 160LG / 220LG ok/Secur ok/Secur Start Start U T° U T° +15V +15V Номер Электрические Функция Тип Ценности Логика пряжи параметры...
Pagina 72
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Чтобы установить, а затем активировать нагрев: 1. Отрегулируйте заданное значение регулирования: нажмите кнопки регулировки (4). Регулируемое заданное значение изменяется от 80°C до 350°C (по умолчанию 250°C) с шагом 10°C.
Pagina 73
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE моэлементов), нагрев прекратится и изделие выйдет из строя “E11”. (Ручной режим > 100°C, режим ПЛК > 30 °C) - Для обеспечения максимально точной регулировки точка (точки) измерения должны быть как можно ближе к...
Pagina 74
Перевод оригинальных инструкций POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Каждый раз, когда вы должны использовать POWERDUCTION, предварительно проверяйте все защитные устройства прибора, чтобы выявить любой сбой, который может помешать правильной работе аппарата. Осуществляйте ежедневные проверки для выявления следов износа.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE OMGEVING Gebruikstemperatuur : Gebruik tussen -10 en +40°C (+14 en +104°F). Opslag tussen -25 en +55°C (-13 en 131°F). Luchtvochtigheid : Lager of gelijk aan 50% bij 40°C (104°F).
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE • Onderdelen die ontvet worden of onderdelen die worden gespoten mogen niet worden verhit. Het opwarmen kan een reactie met de dampen veroorzaken en zeer giftige en irriterende gassen doen ontstaan.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE • Als de voedingskabel of de inductor beschadigd zijn, moeten deze vervangen worden door de fabrikant, zijn after-sales dienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde technicus, om ieder risico op ongelukken te vermijden.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. Draai de hoofdschakelaar (1) op de ON stand. Het apparaat begint de opstartfase (duur 2 seconden). 2. Druk op de knop «toestemming opwarmen» (2) beschreven op pagina 7. Het lampje op knop (2) en het LED lampje op de lanshouder (12) gaan branden, en geven aan dat het apparaat klaar is om op te warmen.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE ALARMLAMPJES - Lampje (6) geeft een storing van de inductor of de generator aan. - Lampje (7) geeft een storing in de aanvoer van het koelcircuit aan.
Wanneer de aanvoer niet correct is, wordt er een storing aangegeven (kijk op de storingstabel). Inductoren & adapters De Powerduction 110LG/160LG/ 220LG worden standaard geleverd met de 32L adapter en de L90 of L20/B4 inductor. (afhankelijk van het model). De andere accessoires zijn optioneel, ze maken het mogelijk om de verwarmingsmogelijkheden uit te breiden naar...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Ontdek het volledige gamma Adapters Ref. 064515 Ref. 064508 Inductoren L20/B4 Ref. 059788 Ref. 067882 Ref. 058927 Ref. 061569 L20 ALU GLOVE S180 S20/B1 Ref. 059771 Ref.
Pagina 83
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE MODUS «AFVOEREN» Deze module is alleen toegankelijk wanneer het opwarmen niet geactiveerd is (groene knop uit). 1. Druk op knop (10), de pomp stopt en het LEDlampje (9) gaat branden.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 2. Gebruik het hiervoor bestemde apparaat op de POWERDUCTION ( 061644 - POWERDUCTION HEAT CONTROLER & 064119 - PYROMETER VOOR POWERDUCTION HEAT CONTROLER - Sluit uw temperatuursensor aan op de interface voor het meten van de buitentemperatuur (optie).
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Handmatige modus Om de modus “buitentemperatuurregeling” te activeren: 1. Houd de vrijgaveknop voor verwarming (2) 5 seconden ingedrukt. 2. De knop knippert elke seconde en “rEG” wordt weergegeven.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Veiligheid en storingsinstelling van het apparaat - Als de temperatuursingang na 5 s niet verandert, gaat het product in de fout “E12”. - Als een thermokoppel uitvalt, dan stopt de regeling omdat de spanning U T° de maximale spanning van 4,9 V over- schrijdt.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Controleer, elke keer dat u het apparaat POWERDUCTION moet gebruiken, eerst de veiligheidsonderde- len van het apparaat, en iedere storing die het correct functioneren van het apparaat zou kunnen hinde- ren.
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI Il riscaldamento per induzione può essere pericolosa e causare delle lesioni gravi o mortali. Il riscaldamento a induzione espone gli individui a una fonte di calore, campi elettromagnetici e radiazioni luminose che possono essere pericolosi.
Pagina 89
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE • Durante il funzionamento, l’induttore genera forti campi elettromagnetici non visibili. • L’apparecchiatura è stata progettata per ridurre al minimo i rischi dovuti ai campi elettromagnetici, tuttavia permangono rischi residui.
Pagina 90
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE REGOLAMENTAZIONE • Materiale conforme alle Direttive europee. • La dichiarazione UE di conformità è disponibile sul nostro sito internet (vedere la pagina di copertina). • Marchio di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica) •...
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Spia di protezione termica del generatore o del circuito di raffreddamento Spia della modalità cambio induttore Pulsante di attivazione modalità cambio induttore Pulsante lancia : innesco del riscaldamento...
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE E’ possibile modificare l’impostazione della potenza durante il riscaldamento. Il set point di riscaldamento può essere impostato su Hi. La potenza è identica alla modalità 100%, ma la Powerduction si comporta in modo diverso: - Al 100%: indossa la parte rossa e mantiene la giusta potenza per alcuni secondi prima di raggiunge- re lentamente la sua massima potenza.
Pagina 93
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE E - 9 Difetto rete di tensione. La tensione di rete è troppo bassa. Pedale pneumatico attivo nel momento della messa sotto E - 10 Difetto di messa sotto tensione.
Pagina 94
Se no, appare un errore (fare riferimento alla tabella dei codici di errore). Induttori & adattatori I Powerduction 110LG/160LG vengono forniti di serie con l’adattatore da 32L e l’induttore L90 o L20B4. (a seconda del modello). Gli altri accessori sono opzionali, estendono le possibilità di riscaldamento ad una vasta gamma di applicazioni.
Pagina 95
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE PESO DELLE LANCE POWERDUCTION Il peso delle lance è stato misurato con il braccio esteso. (Queste misure sono solo indicative e non possono essere precise al 100%, poiché dipendono dalla posizione della lancia sulla bilancia).
Pagina 96
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE 110 LG 9. Per evacuare il liquido rimanente nel fondo del serbatoio, utilizzare una pompa a depressione o inclinare il dispositi- vo sulla parte anteriore (p9/10). È consigliabile cambiare il liquido di raffreddamento ogni anno se si fa un uso intensivo, altrimenti la lancia Powerduction si deteriora.
Pagina 97
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Assegnazione dei pin del connettore del pannello frontale 110LG 160LG / 220LG ok/Secur ok/Secur Start Start U T° U T° +15V +15V Funzione N. filo Tipo Parametri elettrici...
Pagina 98
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Per impostare e poi attivare il riscaldamento: 1. Regolare il set point di regolazione: premere i tasti di regolazione (4). Il set point di regolazione varia da 80°C a 350°C (valore di default a 250°C) a passi di 10°C.
Pagina 99
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE MANUTENZIONE Raccomandazioni generali • Si consiglia di sostituire il liquido di raffreddamento al massimo ogni 2 anni, indipendentemente dall’uso, altrimenti la lan- cia POWERDUCTION potrebbe deteriorarsi. Prima di aggiungere il liquido, spolverare il prodotto e controllare le perdi- •...
Traduzione delle istruzioni originali POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Effettuare periodicamente controlli visivi per verificare che non ci siano perdite di liquido, che le bocche di ventilazione non siano ostruite. COLLEGAMENTI ELETTRICI Il prodotto è progettato per funzionare con una tensione di rete trifase da da 208 V a 240 V o 340 V a 460 V.
Pagina 102
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE DIAGRAMME DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT / COOLING CIRCUIT DIAGRAM / DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN / ДИАГРАММА ЦЕПИ ОХЛАЖДЕНИЯ / SCHEMA KOELCIRCUIT / DIAGRAMMA DEL CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO 160LG / 220 LG...
Pagina 103
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE DISTANCES EMS / DISTANCES EMS / ENTFERNUNGEN EMS / DISTANCIAS EMS / РАССТОЯНИЯ EMS / AFSTANDEN EMS / DISTANZE EMS 110LG / 160LG / 220LG VA pour une exposition des membres AV for a members exhibition VA haute/basse (tête et corps)
Pagina 104
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / PIKTOGRAMME / PICTOGRAMA / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI Manuel de l’utilisateur; mode d’emploi / User’s manual; instructions for use / Benutzerhandbuch; Gebrauchsanwei- sung / Manual del usuario; instrucciones de uso / Руководство пользователя; инструкция по эксплуатации / Gebruiksaanwijzing;...
Pagina 105
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Fusible / Fuse / Sicherung / Fusible / Плавкий предохранитель / Zekering / Fusibile Ne pas utiliser en zones résidentielles (Appareils de classe A). / Not for use in residential areas (Class A appliances).
Pagina 106
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Ce matériel faisant l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! / This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2012/19/EU.
Pagina 107
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE N° Désignation 208-240 V 400 V Pompe / Pump / Pumpe / Bomba / Насос / Pomp / Pompa 71960 71745 Capteur de débit / Flow sensor / Durchflusssensor / Sensor de flujo / Датчик расхода / Stromings-...
Pagina 108
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Powerduction 110 & 160 LG N° Désignation Réf Kit bouton/ Button kit/ S81110 Adaptateur 32L complet/ Complet 32L adapter 064515 Joint adaptateur/ Adapter gasket 71184 Inducteur L90 complet/ Complete L90 inductor 059788 Joint d’inducteur/ Inducer seal...
Pagina 109
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE POWERDUCTION 160LG / 220LG 160LG 220LG N° Désignation 208-240 V 400 V Pompe / Pump / Pumpe / Bomba / Насос / Pomp / Pompa 71960 71745 Roue pivotante avec frein / Swivel wheel with brake / Schwenkrad mit Bremse / Rueda giratoria con freno / Шарнирное...
Pagina 110
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Transformateur / Transformer / Transformator / Transformador / Трансформатор 96172 96137 96177 / Transformator / Trasformatore Circuit CEM Powerduction / Powerduction EMC circuit / Leistungs- fluss-EMV-Schaltung / Circuito de conducción de energía EMC / 97472C Электромагнитная...
Pagina 111
POWERDUCTION 110LG / 160LG / 220LG MADE IN FRANCE Powerduction 220LG N° Désignation Réf Kit bouton S81110 Adaptateur 32L complet 064515 Joint adaptateur 71184 Inducteur L20/B4 complet 067882 Joint d’inducteur 55247 Ferrite B4 053755 Protection ferrite B4 054844 Poignée amovible / Removable handle / Abnehmbarer Griff / Asa desmon- table / Съемная...
Pagina 112
MADE IN FRANCE GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex...