Download Print deze pagina

Covidien Genius 2 Handleiding pagina 237

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 109
Глава II – Правила безопасной эксплуатации и меры предосторожности
Внимание.
• Контроллер / калибратор Genius™ разработан для применения в клинических условиях персоналом, прошедшим базовое метрологическое
  биомедицинское   обучение.
или
• Контрольно-измерительное устройство/калибратор Genius™ необходимо использовать строго в соответствии с настоящим руководством. При
нарушении инструкций настоящего руководства предохранительные механизмы, обеспечивающие безопасную эксплуатацию контрольно-
измерительного устройства/калибратора Genius™, могут быть повреждены.
• Корпус контрольно-измерительного устройства/калибратора Genius™ водопроницаем. Избегайте попадания любой жидкости на переднюю
панель устройства. Кроме того, контрольно-измерительное устройство/калибратор Genius™ подключается к сети переменного тока. Избегайте
возможного попадания жидкости на внешнюю поверхность устройства, если оно подключено к основному источнику
• Избегайте использования устройства вблизи легковоспламеняющихся анестетиков. При использовании устройства вблизи анестетиков
  вероятность   взрыва.
велика
• Используйте только блок питания, поставляемый в комплекте с устройством.
• Для соответствия требованиям по Электромагнитной совместимости (ЭМС) используйте флэш-память USB с маркировкой CE,
сертифицированной в соответствии со стандартом
• Контрольно-измерительное устройство/калибратор Genius™ используется только в помещениях при отсутствии сквозняков и резких перепадов
температур окружающей
• USB-порт на передней панели предназначен для использования только с USB флеш-памятью емкостью не менее 128 Мб и не более 4 Гб.
Не подсоединяйте к порту другие USB устройства. Флэш-память подключается к устройству до включения электропитания.
Предупреждение:
• Качество поверхности внутренних частей эталонных мишеней – «черных тел» является решающим фактором для успешного
функционирования мишеней как эффективных ИК-излучателей. При работе в непосредственной близости от отверстий мишеней необходимо
соблюдать осторожность во избежание контакта с поверхностью за резиновыми заслонками мишеней. При подозрении на загрязнение или
повреждение содержимого мишени "черное тело", устройство следует отправить для осмотра в
• Перегоревший предохранитель следует заменить предохранителем с соответствующими характеристиками напряжения, тока и форм-
фактора, указанными в главе Спецификации контрольно-измерительного устройства/калибратора настоящего руководства. Перед заменой
предохранителя убедитесь в том, что устройство отключено от источника питания.
• Устройство не содержит иных обслуживаемых пользователями компонентов, кроме предохранителей. Не снимайте переднюю панель
устройства. Доверьте обслуживание квалифицированному
• Пользователю дается 60 секунд на установку термометра Genius™ 3 в одну из мишеней устройства. Информация об отсчете времени отражается
в специальном окне. В случае нарушения данного условия процедура будет прекращена автоматически.
• Перед проверкой/калибровкой термометра Genius™ 3 удостоверьтесь, что линза термометра очищена. Надлежащим образом
очищенная линза обеспечит точность показаний калибратора. При очистке линзы следуйте инструкциям в руководстве по эксплуатации
  Genius™ 3.
термометра
• Все чехлы зондов, используемые с данным устройством, должны быть новыми, чистыми чехлами для зондов Genius™, все еще присоединенными
к кассете. Использование чехлов, подвергшихся прикосновениям, неправильному обращению, предшествующему использованию, повреждению,
а также бракованных, имеющих складки, отверстия или иные дефекты, может привести к ошибкам в измерениях. Использование чехлов для
зондов других марок может привести к ошибкам в измерениях и/или к повреждению термометра и блока
• Для получения точных результатов, необходимо чтобы после включения контроллера/калибратора Genius™ и перед его использованием он
прогрелся в течение как минимум 15 минут. Перед тем как продолжить работу, удостоверьтесь, что термометры Genius™ 3, колпачки для зонда
и контрольно-измерительное устройство/калибратор Genius™ достигли комнатной температуры. Увеличьте время ожидания, если температура
устройства и термометров соответствует крайним пределам допустимого диапазона температур окружающей среды. Портативность
контрольно-измерительного устройства/калибратора Genius™ позволяет переносить устройство в помещения, удовлетворяющие требованиям
по допустимому диапазону температур окружающей среды.
• Никогда не оставляйте термометр Genius™ 3 на поверхности калибратора Genius™. Термодатчики внутри зонда термометра регистрируют тепло,
излучаемое черными телами через поверхность передней панели. Это приведет к неустойчивости показаний термодатчиков, и, как результат,
– к искажению температурных
• В случае падения контрольно-измерительного устройства/калибратора Genius™ прибор необходимо вернуть производителю для рекалибровки.
• Перед проверкой термометра убедитесь в отсутствии инородных тел, например, старых чехлов зонда, внутри мишени "черное тело".
• Во избежание повреждения прибора и загрязнения мишеней "черное тело", корпус контроллера/калибратора Genius™ должен оставаться
закрытым в то время, когда прибор не
• Если флеш-накопитель USB установлен после проверки калибровки, при попытке записать файл отчета может появиться сообщение об ошибке,
если оператор не подождет завершения инициализации флеш-накопителя USB. При возникновении ошибки оператор должен повторить
попытку записать файл, в противном случае данные отчета будут потеряны.
• Это оборудование не предназначено для использования в бытовых условиях, и в них оно может не обеспечить адекватную
  радиоприема.
защиту
Genius
Проверочно-калибровочное устройство для термометра
TM
  EN55032.
  среды.
  показателей.
  используется.
  персоналу.
2
  питания
  сервис-центр.
  контроллера/калибратора.
Оглавление

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Genius 3